You are on page 1of 2

16 de noviembre de 2017

El pronombre reflexivo puede desempeñar la función gramatical o modificar el significado


del verbo. La interpretación depende del contexto.

1) Se recíproco: la forma es igual que la de un *reflexivo, pero el verbo siempre va en


plural (nos, os, se).
Pablo y Pedro se pelean constantemente.
Nos abrazamos cordialmente.

2) Se impersonal: para generalizar o para expresar la impersonalidad.


Se + verbo en singular
Se vive bien en esta ciudad.
Se come bien en este restaurante.

3) El uso de se en la oración pasiva (pasiva refleja). El predicado precedido de se


concuerda en persona y número con el sujeto.
Se organizaron las cenas con un mes de antelación.

4) El uso de se en la voz media. La voz media tiene sobre todo un valor semántico: indica
la ausencia de un agente externo que provoque la acción verbal.
Se quemó el bosque.
La puerta se ha cerrado.
Se me han roto los pantalones.

5) Se en función de complemento indirecto (CI).


Se las di a Javier. Las fotos se las di a Javier.

6) Se puede modificar el significado de algunos verbos. No es reflexivo. No desempeña


ninguna función sintáctica.
Hemos quedado a las ocho. (Concertar una cita)
Nos quedaremos dos días más. (Permanecer)
7) Se aspectual.

La variante con se añade un matiz aspectual a la acción verbal, un matiz de acción


concluida totalmente o de inicio de la acción:
El atleta se come un pollo. / El atleta se fue a Atenas.

Se comió toda la tarta.

8) Con verbos pronominales


Son verbos que se construyen siempre con se. No existe una variante del verbo sin esta forma:
acordarse; arrepentirse; atreverse; olvidarse
En las oraciones con verbos pronominales, en las reflexivas y en la recíprocas, el pronombre se
alterna con otros pronombres de primera y segunda persona cuando el sujeto cambia de persona:
Me acuerdo. Te arrepientes. Nos atrevemos.

Determine el uso de la forma pronominal se.


En esta reunión se habla mucho, pero no se solucionan los problemas.
(En la primera parte se trata de un uso impersonal, en la segunda el pronombre se forma
parte de la pasiva refleja).
Los policías se intercambiaron los mensajes. (Se recíproco).
En la reunión se analizarán varios problemas. (Se de la pasiva refleja).
La cámara, que me prestaste, se ha roto ayer. (Se marca la voz media).
Se ocuparon del asunto. (Se es un modificador semántico. Compare con Alguien ocupó
mi asiento).
Se la devolveré el lunes. (Pronombre personal de 3ª p. en sustitución de le/les).
El conductor se durmió y el vehículo se salió de la calzada. (Se aspectual).
El río se salió de su cauce. (A diferencia de salir, salirse enfatiza el lugar de donde se
sale o que se deja).

You might also like