Professional Documents
Culture Documents
COMUNICACIÓN E INTERCULTURALIDAD.
REFLEXIONES EN TORNO A UNA
RELACIÓN INDISOLUBLE
Marta Rizo García
Academia de Comunicación y Cultura, Universidad Autónoma de la Ciudad de México
Resumen
La comunicación intercultural ha sido definida como cualquier situación comunicativa donde
interactúan al menos dos personas con matrices culturales-geográficas distintas. Otras definiciones
amplían la noción de interculturalidad y consideran motivos de distinción que trascienden lo
geográfico e incluyen dimensiones como la clase social, la edad, el género, la ideología y la
preferencia sexual. En todo caso, la clave de la comunicación intercultural es la interacción con lo
diferente, con lo que objetiva y, sobre todo, subjetivamente, se percibe como distinto. Así, la
comunicación y la interculturalidad mantienen una relación indisoluble. Vale la pena, entonces,
preguntarse: ¿Cuál es el papel de la comunicación en procesos de interculturalidad? Para ofrecer
algunas vetas de reflexión que permitan responder esta interrogante, se proponen tres
articulaciones conceptuales básicas: la relación comunicación-cultura, la relación comunicación-
interacción y la distinción entre términos como interculturalidad y multiculturalidad, que a
menudo, erróneamente, se conciben como sinónimos. El objetivo último de este ensayo es presentar
algunas reflexiones de corte teórico y conceptual en torno a las relaciones entre comunicación e
interculturalidad. El enfoque trasciende la óptica más tradicional –vinculada con la antropología y
la sociología–y toma en cuenta los aportes del Interaccionismo Simbólico y la Socio-
fenomenología, corrientes importantes para la dimensión interaccional de la comunicación.
Abstract
Intercultural communication has been defined as any communicational situation where at
least two people with different cultural-geographic backgrounds interact. Other definitions
broaden the notion of interculturality and consider distinctive factors that span beyond the
geographic, including dimensions such as social class, age, gender, ideology and sexual
preference. In any case, the key to intercultural communication is interacting with those
who are different, with that which is perceived (both objectively, but more importantly,
subjectively) as different. Thus, the concepts of communication and interculturality
maintain a binding relationship. It is therefore worthwhile to ask: What is the role of
communication within intercultural processes? To offer a few areas of reflection that may
provide an answer to this question, three conceptual articulations are proposed: the
connection between communication-culture, the connection between communication-
interaction and the difference between terms such as interculturality and multiculturality,
which are often misconceived as synonyms. The overall objective of this essay is to offer
some theoretical and conceptual reflections regarding the relationship between
communication and interculturality. The focus transcends the traditional view (closely
linked to anthropology and sociology) and takes into account the contributions of Symbolic
Interactionism and Socio-phenomenology, which are important schools of thought for the
interactive dimension of communication.
Introducción
La comunicación intercultural ha sido permitirá, en última instancia, compartir
definida como cualquier situación algunas ideas en torno al eje central del
comunicativa donde interactúan al menos ensayo: la comunicación intercultural.
dos personas procedentes de matrices
culturales-geográficas distintas. Algunas Comunicación y cultura: la
definiciones, incluso, ponen énfasis en el centralidad de la negociación de
momento concreto en que se pone de
sentidos
manifiesto la habilidad para negociar
significados culturales en la interacción
comunicativa. Otras definiciones, sin La pregunta por la comunicación es
duda más sugerentes, amplían el espacio tan antigua como la pregunta por el ser
conceptual de la interculturalidad y humano. ¿Qué es la comunicación
consideran motivos de distinción que van humana? ¿Desde cuándo existe? ¿La
más allá de lo geográfico, incluyendo, por humanidad puede comprenderse sin la
ejemplo, dimensiones como la clase comunicación? Históricamente, muchos
social, la edad, el género, la ideología y la fenómenos distintos han sido nombrados
preferencia sexual, por citar algunas. En como comunicación. Ello es notorio sobre
cualquier caso, la clave de la todo en las últimas décadas, y aunque la
comunicación intercultural es la riqueza de significados puede ser
interacción con lo diferente, con todo positiva, también puede traer
aquello que objetiva o, sobre todo, consecuencias negativas como la
subjetivamente, se percibe como distinto, dispersión y confusión en torno al
sea cual sea el motivo de distinción. significado de este concepto. Aunque
Hablar de comunicación y de comunicación es un término polisémico,
interculturalidad, por lo tanto, implica al referirse al significado etimológico del
hablar de una relación indisoluble. término se obtiene que comunicación –de
La pregunta que guía este trabajo es la la voz latina comunicare- significa “poner
siguiente: ¿Cuál es el papel de la en común”. No es de extrañar, entonces,
comunicación en procesos de que a lo largo de la historia la
interculturalidad y multiculturalidad? Con comunicación se haya asociado con
la finalidad de ofrecer algunas vetas de conceptos como comunión y comunidad,
reflexión que permitan responder a este entre muchos otros.
cuestionamiento, es indispensable tomar En este ensayo la comunicación se
en cuenta tres articulaciones conceptuales concibe como puesta en común,
básicas: la relación comunicación-cultura; interacción, acción de compartir valores,
la relación comunicación-interacción, que modo de establecer vínculos y relaciones
se abordará desde la óptica teórica del entre las personas. La comunicación,
Interaccionismo Simbólico y la desde este lugar, es el proceso básico para
Sociología Fenomenológica; y, por la construcción de la vida en sociedad, es
último, la distinción entre términos como el mecanismo activador del diálogo y la
interculturalidad y multiculturalidad –que convivencia entre sujetos. Como afirma
a menudo, y de forma errónea, se Eduardo Vizer (2005), “la comunicación
conciben como sinónimos-. El abordaje puede ser considerada la manifestación
de estas articulaciones conceptuales concreta y objetiva de los procesos
permanentes de reconstrucción de los
Global Media Journal México, Volumen 10, Número 19 Pp. 26-42
Rizo 28
Comunicación e interculturalidad. Reflexiones en torno a una relación indisoluble.
diferentes contextos de realidad que desde sus lugares biográficos y con base
construimos y cultivamos en la vida en sus acervos de conocimiento. Toda
cotidiana” (p.5). La comunicación es, por interacción comunicativa depende,
tanto, “la única manera de que entonces, de las características de los
disponemos para ponernos en contacto actores que se comunican, de los códigos
con los demás y, aun cuando no nos que éstos utilizan, de los fines del
demos cuenta de cuánto dependemos de contacto y del contexto en el que tiene
ella, constituye el centro de nuestra lugar.
existencia” (Borden y Stonoe, 1982, p. Con respecto a la cultura, sobra señalar
82). su carácter polisémico, pues es quizás
Por su parte, la interacción puede ser este término el que ha generado un mayor
definida como el intercambio de número de definiciones en las Ciencias
información entre sujetos sociales. Esta Sociales, sobre todo en la antropología y
definición general pone el acento en el la sociología. Atendiendo a Baumann
intercambio, en la relación entre seres (2001), entre muchos otros autores,
humanos con base en la comunicación de existen dos grandes enfoques para
información. Por tanto, lo que conceptualizar a la cultura: el esencialista
comúnmente conocemos como y el procesual. Desde el primer punto de
comunicación interpersonal se distingue vista, la cultura sería vista como “algo
de otros procesos de comunicación por el que uno posee y de la que uno es
hecho de no estar mediada mayormente miembro, y no algo que uno crea y
por la tecnología, aunque no lo excluye. moldea a través de la constante actividad
En los procesos de interacción que se renovadora” (p. 108). En términos del
plantearán más adelante para hacer enfoque procesual, “toda posesión de
referencia a procesos específicos de cultura es una creación de cultura” (p.
relaciones interculturales, los sujetos 116), por lo que se asigna a ésta un
participan de la interacción en una carácter construido y, por tanto, dinámico
situación de co-presencia, de presencia y cambiante que, sin duda, es más
física simultánea en el espacio y el sugerente para abordar la relación
tiempo. comunicación-cultura en el marco de los
La interacción es, siempre, la acción procesos de interculturalidad. En torno a
recíproca entre dos o más agentes. Al este carácter cambiante, el mismo autor
margen de quién inicie el proceso de asevera que “la cultura no es una
interacción, el resultado es siempre la fotocopiadora gigante que produce
modificación de los estados de los clones, sino que es la capacidad más
participantes. Los elementos simbólicos, sensible de unos seres humanos que lo
“susceptibles de ser dotados de un único que pueden provocar son cambios
significado subjetivo por parte de las incluso cuando eso signifique producir
personas implicadas en la acción” estabilidad” (p. 165-166).
(Gómez Pellón, 1997, p.110), son los que Aquí entendemos la cultura como el
nos permiten hablar de la interacción principio organizador de la experiencia
social. La interacción siempre implica la humana; como un sistema abierto de
acción y afectación recíproca entre un yo significaciones que permite que cada
y otro. En la interacción se ponen en sociedad sea considerada en su
juego las conciencias subjetivas de los singularidad y, por último, como un
interactuantes, quienes actúan cada uno conjunto de códigos (normas, estilos de
pregunta deja entrever que el precedente esto es lo que permite al sentido común
inmediato de la fenomenología con reconocer a otros como análogos al yo. Es
orientación social lo encontramos en la en la intersubjetividad donde podemos
Escuela de Chicago, concretamente en su percibir ciertos fenómenos que escapan al
interés por conocer y explicar los marcos conocimiento del yo, pues el sujeto no
de referencia de los actores sociales. El puede percibir su experiencia inmediata
centro del programa de Schütz es la pero sí percibe las de los otros, en tanto le
cuestión de la sociabilidad como forma son dadas como aspectos del mundo
superior de intersubjetividad. Esta social. Dicho de otra forma, el sujeto no
preocupación básica parte de una idea sólo puede percibir sus actos, pero puede
importante: el estudio de la vida social no percibir los actos y las acciones de los
puede excluir al sujeto; éste está otros.
implicado en la construcción de la La intersubjetividad es posible porque
realidad objetiva que estudia la ciencia el mundo del sentido común permite
social. anticipar ciertas conductas de otros para
El enfoque de Schütz se sustenta en la desarrollar la vida social: cuando un
necesidad de analizar las relaciones sujeto se dirige a otro, presupone que
intersubjetivas a partir de las redes de comparte con él ciertos códigos. El
interacción social conformadoras de los siguiente pasaje de Schütz ayuda a
sentidos y significados del mundo de la ejemplificar este fenómeno:
vida cotidiana. Lo anterior se enmarca, Si usted y yo contemplamos un pájaro
sin duda alguna, en la propuesta general en vuelo, mis observaciones del pájaro
de la Sociología Fenomenológica, que en vuelo son una sucesión de
apuesta por el estudio y explicación del experiencias de mi propia mente así
verstehen, es decir, de la experiencia de como sus observaciones de un pájaro
sentido común en el mundo intersubjetivo en vuelo son experiencia de su propia
de la vida cotidiana. El mundo de la vida mente … No obstante aunque no
cotidiana es, para Schütz, puedo conocer el contenido específico
… el ámbito de la realidad en el cual el y exacto de su conciencia, sé que usted
hombre participa continuamente en es un ser humano vivo y dotado de
formas que son, al mismo tiempo, conciencia. Sé que cualesquiera que
inevitables y pautadas. El mundo de la hayan sido sus experiencias durante el
vida cotidiana es la región de la vuelo del pájaro, ellas eran
realidad en que el hombre puede contemporáneas con las mías. Veíamos
intervenir y que puede modificar un pájaro juntos … envejecíamos
mientras opera en ella mediante su juntos … (Schütz, 1974, p. 18).
organismo animado … sólo dentro de El sujeto realiza acciones que están
este ámbito podemos ser comprendidos cargadas de significados. Todas sus
por nuestros semejantes, y sólo en él acciones tienen un sentido; aunque el
podemos actuar junto con ellos. actor no haya tenido intención de
(Schütz, 1977, p. 25). significar algo, su acción puede ser
La intersubjetividad constituye una interpretada por otro. Las vivencias son
característica del mundo social. El aquí se interpretadas subjetivamente, pues el
define porque se reconoce un allí, donde sujeto recurre a su repositorio de
está el otro. El sujeto puede percibir la conocimiento disponible, para asociar
realidad poniéndose en el lugar del otro, y aquello que se conoce a lo que se
ajeno (Pech, Rizo, Romeu, 2009, p. 34- perspectiva de sus intereses, sus
35). motivaciones y su ideología. Por ello,
En el ámbito del mundo de la vida, aunque la realidad del sentido común es
único lugar en el que es posible la dada a los sujetos en formas culturales o
comunicación, toda situación de históricas de validez universal, la forma
comunicación intercultural se realiza en que éstas se expresan en las vidas
donde hay contacto entre dos o más individuales depende de la totalidad de
entramados de significados y sentidos; y experiencias que una persona construye
yendo más allá, es posible hablar de en el curso de su existencia concreta. Así
interculturalidad sólo cuando un sujeto entonces, la situación biográfica
comienza a entender, en el sentido de condiciona el modo de actuar de los
asumir, el significado y el valor de las sujetos. Con respecto al acervo de
cosas y objetos para el otro. Para ello, el conocimiento, también conocido como
marco de sentido proporcionado por la repositorio de conocimiento disponible,
intersubjetividad –requisito indispensable éste hace referencia a aquello de lo que
para la existencia del mundo de la vida- disponen los sujetos, y está integrado por
se convierte en donador básico de esta tipificaciones del mundo del sentido
capacidad de los seres humanos para común. El mundo de la vida incluye
asumir y comprender los significados tal además de seres vivos y objetos inertes,
y como los otros los asumen. O dicho de seres y objetos que son percibidos
otra forma, típicamente y que le son familiares al
… este marco de referencia sujeto. A lo largo de su vida, el sujeto
intersubjetivo se construye mediante la incorpora y acumula una gran cantidad de
praxis, y se instaura como un sistema indicaciones, que luego usará como
socio-cognitivo desde donde la técnicas para comprender o al menos
comunicación, y particularmente la controlar aspectos de su experiencia
comunicación intercultural, es posible. cotidiana.
De esa manera, la intersubjetividad El éxito o fracaso de la interacción
queda anclada a través de los sistemas dependerá, fundamentalmente, de la
simbólicos (Pech, Rizo y Romeu, familiaridad de los participantes con los
2009, p. 48). antecedentes de su interlocutor, es decir,
A modo de síntesis, se puede afirmar del grado de conocimiento de uno con
que los participantes en un encuentro respecto al otro, las percepciones de las
intercultural interactúan apoyándose en diferencias que los separan y la
suposiciones culturales propias, que reciprocidad del propósito de la
funcionan como pantallas perceptuales de comunicación. Sólo así, la comunicación
los mensajes que intercambian, es decir, pasará de ser un acto individual con
como modos de ver y comprender el ejecutantes individuales a ser una
mundo. Estas “pantallas” vienen dadas experiencia “compartida” de real puesta
por lo que Schütz denominó situación en común. En este tenor, Grimson (2001)
biográfica y acervo de conocimiento. La considera que, si bien no hay que perder
primera remite al comportamiento de vista la dimensión del conflicto, hay
específico de cada individuo, es decir, a que poner énfasis en que “para que dos
que cada sujeto lleva una secuencia en su personas o grupos disputen bienes
vida de las interpretaciones de lo que materiales y simbólicos desde estructuras
encuentra en el mundo, según la distintas de significación es necesario
los actores que cohabitan en él. De ahí sujeto semejante con quien pueden
que pueda decirse que la interacción entre interactuar, negociar significados y, en un
alter y ego da lugar a significaciones – entorno marcado por la diferencia, llegar
con un mayor o menor grado de a sentirse parte de un mismo mundo
consenso, es decir, en un marco donde compartido: “Reconocer al otro, a la vez,
prime la negociación o donde prime el como diferente y como igual, como
conflicto- sobre el mundo. Estas diverso y como actor de un diálogo, es
significaciones están originadas (y en más un desafío que una constatación”
cierto modo determinadas) por los (Grimson, 2001, p. 126). El reto se instala
acervos de conocimiento disponibles que en el orden de lo empírico, de la
cada sujeto lleva consigo -producto de su experiencia cotidiana que todas y
situación o trayectoria biográfica- a la mantenemos con personas distintas; pero
situación de interacción –en este caso se instala, también, en el orden de lo
intercultural- en la que participa conceptual y lo académico, con miras a
cotidianamente. construir más y mejores acercamientos a
Concluimos con una frase que, nos la comunicación intercultural que, sin
parece, sintetiza muy bien la propuesta de desdeñar la dimensión conflictual, sean
comprender la comunicación intercultural capaces de ver a la interculturalidad como
desde la óptica de la negociación y no del algo no sólo deseable, sino también -y
conflicto, y la necesidad de comprenderla, sobre todo- posible.
también, a partir del requerimiento
expreso de que los interactuantes se
dispongan a comprender al otro como un
REFERENCIAS