Professional Documents
Culture Documents
www.Fisher.com
Serie DVC6000
Secuencia rápida de teclas para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV
Secuencia rá- Coorde- Secuencia rá- Coorde-
Función/Variable Función/Variable
pida de teclas nadas(1) pida de teclas nadas(1)
Estilo del actuador 1-2-6-4 4-D Habilitación de alarma de señal de impulso 1-2-3-1-2-1 10-C
Condiciones de alarma 2-1 2-E Habilitación de control de punto final(3) 1-2-2-2-5-1 6-C
1-2-3-6-2 1-2-3-6-5-1
Habilitación total de registro de alarmas 8-F Habilitación de grupo de fallo 10-G
1-2-3-7-2 1-2-3-7-5-1
Habilitación de alarma de registro de 1-2-3-6-1 Conexión de realimentación 1-2-6-5 4-D
8-F
alarmas no vacío 1-2-3-7-1 Revisión de firmware 3-7-6 4-H
Entrada analógica 3-1 2-F Paro de Flash ROM 1-2-3-1-3-5 11-C
Calibración de entrada analógica 1-3-2-3 4-E Revisión de hardware 3-7-7 4-H
Entrada analógica, rango alto 1-2-5-3-1 6-H 1-2-5-1-1 6-F
Etiqueta HART
Entrada analógica, rango bajo 1-2-5-3-2 6-H 3-7-1 4-H
Unidades de entrada analógica 1-2-5-2-3 6-G Revisión universal HART 3-7-9 4-I
Calibración automática de carrera 1-3-1-1 4-E Caracterización de entrada 1-2-2-3 4-C
Habilitación de autocalibración en progreso 1-2-4-2-2 8-H 1-2-4-1-2 8-G
Fecha y hora del instrumento
3-6-1 5-G 1-2-5-8 5-F
Entrada auxiliar
1-2-3-3-1-2 10-C Nivel del instrumento 3-7-8 4-H
Tecla de ac-
Habilitación de alarma de terminal auxiliar 1-2-3-3-1-1 10-C 1-A
Modo del instrumento ceso rápido-1
1-2-3-3-1-3 10-D 1-2-1-1 4-B
Modo de terminal auxiliar
1-2-5-7 5-F Número de serie del instrumento 1-2-5-1-6 6-F
Habilitación de hora no válida del
Comando burst 1-2-1-4-2 5-A 1-2-4-1-1 8-G
instrumento
Habilitación de modo burst 1-2-1-4-1 5-A 1-2-4-4-4 8-I
Zona muerta integral
Habilitación de calibración en progreso 1-2-4-2-1 8-G 1-2-2-1-2-1 9-A
Ubicación de calibración 1-2-5-9-2 6-H 1-2-4-4-3 8-I
Límite integral
1-2-3-6-4 1-2-2-1-2-2 9-B
Limpiar registro 8-G
1-2-3-7-4 Habilitación de integrador saturado, alto 1-2-4-4-1 8-I
Presión de comando 3 (tendencia) 1-2-1-4-3 5-B Habilitación de integrador saturado, bajo 1-2-4-4-2 8-I
Tecla de ac-
1-A Tiempo de retraso(5) 1-2-2-5-3 6-C
Modo de control ceso rápido-2
1-2-1-2 4-B Estatus de la última calibración 1-2-5-9-1 6-H
Paro crítico de memoria no volátil 1-2-3-1-3-4 11-C Adelanto/atraso(3) 1-2-2-5-3 6-C
1-2-3-5-1-2 10-F Calibración manual de carrera 1-3-1-2 4-E
Contador de ciclos
3-6-5 4-H 3-7-3 4-H
Fabricante
Habilitación de alarma del contador de ciclos 1-2-3-5-1-1 10-F 1-2-6-1 4-D
Punto de alarma del contador de ciclos 1-2-3-5-1-3 10-F Presión de suministro máxima 1-2-5-6 5-F
Fecha 1-2-5-1-4 6-F Mensaje 1-2-5-1-2 6-F
Banda muerta (contador de ciclos /
1-2-3-5-2-1 10-F 1-2-3-6-5-3
acumulador de carrera) Habilitación del grupo misceláneo 10-G
Definir característica personalizada 1-2-2-4 4-C 1-2-3-7-5-3
Descriptor 1-2-5-1-3 6-F Modelo 3-7-4 4-H
Información de descripción de dispositivo 3-8 2-G Habilitación de alarma multidrop 1-2-4-3-2 8-H
Identificación (ID) del dispositivo 3-7-2 4-H Paro, sin tiempo libre 1-2-3-1-3-6 11-C
Habilitación de alarma no crítica de
Revisión de dispositivo 3-7-5 4-H 1-2-3-1-3-3 11-B
memoria no volátil
Habilitación de datos de diagnóstico
1-2-4-2-4 8-H 2-3-4 4-F
disponibles Número de encendidos
Habilitación de diagnóstico en progreso 1-2-4-2-3 8-H 3-6-9 5-H
1-2-3-6-3 Habilitación de alarma offline/fallo 1-2-3-1-3-1 11-B
Mostrar registro 8-F
1-2-3-7-3 Prueba de carrera parcial 2-5 2-F
Paro de corriente de impulso 1-2-3-1-1 9-D Habilitación de prueba de carrera parcial(3) 1-2-7-1 3-D
Límite de presión de prueba de carrera
3-4 2-F 1-2-3-6-1 8-F
parcial(3)
Señal de mando
Punto de inicio de prueba de carrera
1-2-3-1-2-2 10-C 1-2-2-2-5-2 8-C
parcial(3)
NOTA: la secuencia rápida de teclas en cursivas indica que la secuencia rápida de teclas se aplica sólo para el nivel de instrumento ODV.
1. Las coordenadas son para ayudar a localizar el elemento en la estructura de menús desplegable.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
5. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.
continúa en la página de enfrente
i
Serie DVC6000
Estructura de menús del comunicador de campo modelo 375
para FIELDVUER DVC6000
Niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV
Burst
Tecla de acceso rápido 1-2-1-4 1 Burst Enable
1 Modo de instrumento 2 Burst Command
2 Modo de control 3 Cmd 3(Trending)Press
3 Protección
4 Estabilizar/optimizar Mode and Protection
1 Instrument Mode 1-2-2-1
Tuning
2 Control Mode 1 Travel Tuning
Basic Setup 1-2-1 3 Restart Ctrl Mode 2 Integral Settings
1-1 1 Setup Wizard 4 Burst Mode 3 Pressure Tuning
2 Performance Tuner 2
5 Protection
2 Stabilize/Optimize 4 Tvl/Press Control
1-2-2-2 1 Tvl/Press Select
2 Tvl/Press Cutoffs
Response Control 3 Travel Limits
Detailed Setup 1 Tuning 4 Pressure Control
1 Mode and Protection 1-2-2 2 Tvl/Press Control 5 End Pt Press Control 3
2 Response Control 3 Input Char
1-2 Dynamic Response
3 Alerts 4 Define Custom Char
4 Status 1-2-2-5 1 SP Rate Open
5 Dynamic Response
5 Instrument 2 SP Rate Close
6 Valve & Actuator 3 Lag Time 5
7 SIS/Partial Stroke 3 3 Lead/Lag 3
Alerts
Valve & Actuator 1 Electronics Alerts
1-2-7 Partial Stroke 2 Sensor Alerts
1 PST Enable 1 Manufacturer 1-2-3
1-2-6 3 Environment Alerts
2 PST Vars View/Edit 2 Valve Serial Num
3 3 Valve Style 4 Travel Alerts
4 Actuator Style 5 Travel History Alerts
5 Feedback Conn 6 SIS Alerts 3
1 Configure / Setup
6 Tvl Sensor Motion 6 Alert Record 6
1 Basic Setup
2 Detailed Setup 1-3
Calibrate
1 Travel Calibration Status
3 Calibrate 1 Instrument Time
2 Sensor Calibration 1-2-4
Travel Calibration 2 Calibration and Diagnostics
3 Relay Adjust
1-3-1 1 AutoTvl Calib 3 Operational
4 Restore Factory
2 Man Tvl Calib 4 Integrator
4 Settings
1-3-2 Sensor Calibration
Online Device Diagnostics 1 Press Sensors
1 Configure / Setup 2 1 Alert Conditions 2 Tvl Sensor Adjust
2 Device Diagnostics 2 Status 3 Analog In Calib
3 Device Variables 3 Device Record General
4 Stroke Valve Instrument 1-2-5-1 1 HART Tag
5 Partial Stroke Test 3 1 General 2 Message
1-2-5
2 Units 3 Descriptor
3 Analog Input Range 4 Date
Device Variables Device Record
2-3 4 Relay Type 5 Valve Serial Num
1 Analog In 1 Temp Max
3 5 Zero Pwr Cond 6 Inst Serial Num
2 Tvl Set Pt 2 Temp Min
6 Max Supply Press 7 Polling Address
3 Travel 3 Run Time
4 Drive Signal 4 Num of Power Ups 7 Aux Term Mode
5 Pressures 8 Inst Date and Time
6 Variables 9 Calib Status and Loc
Field Communicator 7 Device Information
1 Offline 8 DD Information
2 Online
1 3 Utility
4 HART Diagnostics Pressures
3-5 1 Pressure A Variables Units
2 Pressure B 1 Aux Input 1-2-5-2 1 Pressure Units
3 Pressure Diff 2 Temperature 2 Temp Units
4 Supply Press 2 3 Temp Max 3 Analog In Units
3-6
4 Temp Min
5 Cycle Count Analog Input Range
Notas: Device Information 6 Tvl Accum 1-2-5-3
1 Input Range Hi
1 HART Tag 7 Raw Tvl Input
1-1-1 indica secuencia rápida de teclas para llegar al menú 2 Input Range Lo
2 Device ID 8 Run Time
3 Manufacturer 9 Num of Power Ups
1 Este menú está disponible presionando la tecla de 3-7 4 Model 1-2-5-9 Calib Status and Loc
flecha izquierda desde el menú anterior. 5 Device Rev 1 Last Calib Status
6 Firmware Rev 2 Calib Loc
2 No está disponible en el nivel de instrumento HC. 7 Hardware Rev
3 8 Inst Level
Sólo nivel de instrumento ODV.
9 HART Univ Rev
4 Sólo nivel de instrumento HC.
5 Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.
6 La secuencia rápida de teclas para registro de alarmas con el nivel de instrumento ODV es 1-2-3-7.
1 2 3 4 5 6
ii
Serie DVC6000
Tvl Tuning Set
Travel Tuning 1 Tvl Tuning Set
1-2-2-1-1-1 2 Tvl Prop Gain
1-2-2-1-1 1 Tvl Tuning Set
2 Tvl Integ Enable 3 Tvl Velocity Gain A
3 Tvl Integ Gain 4 Tvl MLFB Gain
4 Stabilize/Optimize
5 Peformance Tuner 2 Integral Settings
1-2-2-1-2
1 Integ DeadZ
2 Integ Limit Press Tuning Set
1-2-2-1-3 Pressure Tuning 1 Press Tuning Set
1 Press Tuning Set 1-2-2-1-3-1
2 Press Prop Gain
2 Press Integ Enab 3 Press MLFB Gain
3 Press Integ Gain
Tvl/Press Cutoffs
B
1-2-2-2-2 Processor Impaired Alerts
1 Tvl/Press Cut Hi
1 Offline/Failed Alrt Enab
1-2-2-2-3 Travel Limits 2 Tvl/Press Cut Lo
1-2-3-1-3 2 Power Starvation Alrt Enab
1 Tvl Limit Hi
3 Non-Critical NVM Alrt Enab
2 Tvl Limit Lo
4 Critical NVM Shutdown
1-2-2-2-4 Pressure Control Drive Signal Alert 5 Flash ROM Shutdown
1-2-3-1-2
1 Press Range Hi 1 Drive Signal Alrt Enab 6 No Free Time Shutdown
End Pt Press Control 2 Press Range Lo 2 Drive Signal 7 Reference Voltage Shutdown
1-2-2-2-5
1 End Pt Control Enab
3 2 PST Start Pt C
3 Press Set Pt
4 Press Sat Time
Aux Terminal Alrt
Electronics Alerts 1-2-3-3-1 1 Aux Terminal Alrt Enab
1-2-3-1 1 Drive Current Shutdown 2 Aux Input
2 Drive Signal Alert 3 Aux Term Mode Travel Deviation Alert
3 Processor Impaired Alerts 1-2-3-4-4 1 Tvl Dev Alrt Enab
Supply Press Lo Alrt 2 Tvl Dev Alrt Pt
1-2-3-3-2 1 Supply Press Lo Alrt Enab 3 Tvl Dev Time
Sensor Alerts
1-2-3-2 1 Tvl Sensor Shutdown 2 2 Supply Press D
2 Temp Sensor Shutdown 3 Supply Press Lo Alrt Pt Travel Limit Alerts
3 Press Sensor Shutdown 1-2-3-4-5 1 Tvl Alrt Hi Hi Enab
2 Tvl Alrt Lo Lo Enab
3 Tvl Alrt Hi Hi Pt
1-2-3-3 Environment Alerts Travel Alerts 4 Tvl Alrt Lo Lo Pt
1 Aux Terminal Alrt 1 Travel
2 Supply Press Lo Alrt 2 2 Tvl Set Pt Travel Limit Hi/Lo Alerts
3 Tvl Alrt DB 1-2-3-4-6 1 Tvl Alrt Hi Enab
1-2-3-4 4 Travel Deviation Alert 2 Tvl Alrt Lo Enab
5 Travel Limit Alerts 3 Tvl Alrt Hi Pt
Travel History Alerts 6 Travel Limit Hi/Lo Alerts 4 Tvl Alrt Lo Pt E
1-2-3-5 1 Cycle Count 7 Trave Limit Cutoff Alerts
2 Cycle Count/Tvl Accum Deadband Travel Cutoff Alerts
3 Tvl Accum 1-2-3-4-7 1 Tvl Limit/Cutoff Hi Alrt Enab
Cycle Count 2 Tvl Limit/Cutoff Lo Alrt Enab
ODV SIS Alerts 1-2-3-5-1 1 Cycle Count Alrt Enab 3 Tvl/Press Cut Hi
1-2-3-6 1 PST Press Limit 2 Cycle Count 4 Tvl/Press Cut Lo
3 2 Press Dev Alrt Enab 3 Cycle Count Alrt Pt 5 Tvl Limit Hi
3 Press Dev Alrt Pt 1-2-3-5-2 6 Tvl Limit Lo
4 Press Dev Time 1 Deadband
F
HC, AD, PD Alert Record Tvl Accum
1-2-3-6 1 Alrt Record Not Empty Enab 1-2-3-5-3 1 Tvl Accum Alrt Enab
2 Alrt Record Full Enab 2 Tvl Accum
ODV 3 Display Record
1-2-3-7 3 Tvl Accum Alrt Pt
4 Clear Record
5 Alert Groups
HC, AD, PD
1-2-3-6-5 Alert Groups
Instrument Time 1 Failure Group Enab
1-2-4-1
1 Inst Time Invalid Enab
ODV
1-2-3-7-5
2 Valve Group Enab G
2 Inst Date and Time 3 Misc Group Enab
Operational
1-2-4-3
1 Press Ctrl Active Enab
H
2 Multi-Drop Enab
Integrator
1-2-4-4 1 Integrator Sat Hi Enab
2 Integrator Sat Lo Enab
3 Integ Limit
4 Integ DeadZ Estructura de menús para la revisión 1 de la descripción
de dispositivos del comunicador de campo modelo 375
I
7 8 9 10 11 12
iii
Serie DVC6000
Secuencia rápida de teclas para los niveles de instrumento HC, AD, PD y ODV (continuación)
Secuencia rá- Coorde- Secuencia rá- Coorde-
Función/Variable Función/Variable
pida de teclas nadas(1) pida de teclas nadas(1)
Ver/editar variables de prueba de carrera
1-2-7-2 3-D Paro del sensor de temperatura 1-2-3-2-2 9-D
parcial(3)
1-1-2 2-B Unidades de temperatura 1-2-5-2-2 6-G
Sintonizador de rendimiento(2)
1-2-2-1-1-5 8-A 3-3 2-F
Carrera
Dirección de sondeo 1-2-5-1-7 6-F 1-2-3-4-1 10-E
Habilitación de alarma de falta de
1-2-3-1-3-2 11-B 1-2-3-4-7-3 12-F
alimentación Cutoff de carrera / presión, alto
Presión A 3-5-1 4-G 1-2-2-2-2-1 9-B
Presión B 3-5-2 4-G 1-2-3-4-7-4 12-F
Cutoff de carrera / presión, bajo
Habilitación de control de presión activo 1-2-4-3-1 8-H 1-2-2-2-2-2 9-B
Habilitación de alarma de desviación de
1-2-3-6-2 8-F Selección de carrera / presión 1-2-2-2-1 6-B
presión(3)
Punto de alarma de desviación de
1-2-3-6-3 8-F 3-6-6 5-H
presión(3) Acumulador de carrera
Tiempo de desviación de presión(3) 1-2-3-6-4 8-F 1-2-3-5-3-2 10-F
Habilitación de alarma del acumulador de
Presión diferencial 3-5-3 4-G 1-2-3-5-3-1 10-F
carrera
Habilitación de control integral de presión 1-2-2-1-3-2 8-B Punto de alarma del acumulador de carrera 1-2-3-5-3-3 10-F
Ganancia integral de presión 1-2-2-1-3-3 8-B Banda muerta de alarma de carrera 1-2-3-4-3 10-E
Ganancia MLFB de presión 1-2-2-1-3-1-3 10-B Habilitación de alarma alta de carrera 1-2-3-4-6-1 12-E
Ganancia proporcional de presión 1-2-2-1-3-1-2 10-B Habilitación de alarma alta alta de carrera 1-2-3-4-5-1 12-D
Presión, rango alto 1-2-2-2-4-1 9-C Punto de alarma alta alta de carrera 1-2-3-4-5-3 12-D
Presión, rango bajo 1-2-2-2-4-2 9-C Punto de alarma alta de carrera 1-2-3-4-6-3 12-E
Tiempo de saturación de presión(3) 1-2-2-2-5-4 8-C Habilitación de alarma baja de carrera 1-2-3-4-6-2 12-E
Paro del sensor de presión(2) 1-2-3-2-3 9-D Habilitación de alarma baja baja de carrera 1-2-3-4-5-2 12-D
Sensores de presión-Calibración 1-3-2-1 4-E Punto de alarma baja baja de carrera 1-2-3-4-5-4 12-D
Punto de referencia de presión(3) 1-2-2-2-5-3 8-C Punto de alarma baja de carrera 1-2-3-4-6-4 12-E
Habilitación de alarma de desviación de
Conjunto de acondicionamiento de presión 1-2-2-1-3-1-1 10-B 1-2-3-4-4-1 12-D
carrera
Unidades de presión 1-2-5-2-1 6-G Punto de alarma de desviación de carrera 1-2-3-4-4-2 12-D
Tecla de ac-
1-A Tiempo de desviación de carrera 1-2-3-4-4-3 12-D
Protección ceso rápido-3
1-2-1-5 4-B Habilitación de control integral de carrera 1-2-2-1-1-2 8-A
Entrada de carrera sin rectificación 3-6-7 5-H Ganancia integral de carrera 1-2-2-1-1-3 8-A
Habilitación de alarma alta de cutoff/límite
Paro de voltaje de referencia 1-2-3-1-3-7 11-C 1-2-3-4-7-1 12-E
de carrera
Habilitación de alarma baja de
Ajuste del relé 1-3-3 3-E 1-2-3-4-7-2 12-E
cutoff/límite de carrera
Tipo de relé 1-2-5-4 5-F 1-2-3-4-7-5 12-F
Límite de carrera, alto
Modo de control de reinicio 1-2-1-3 4-B 1-2-2-2-3-1 8-B
Restaurar los ajustes de la fábrica 1-3-4 3-E 1-2-3-4-7-6 12-F
Límite de carrera, bajo
2-3-3 4-F 1-2-2-2-3-2 8-B
Tiempo de ejecución
3-6-8 5-H Ganancia MLFB de carrera 1-2-2-1-1-1-4 10-A
Tasa de punto de referencia, cerrar 1-2-2-5-2 6-C Ganancia proporcional de carrera 1-2-2-1-1-1-2 10-A
Tasa de punto de referencia, abrir 1-2-2-5-1 6-C Ajuste del sensor de carrera 1-3-2-2 4-E
Asistente de configuración 1-1-1 2-B Movimiento del sensor de carrera 1-2-6-6 4-D
Tecla de ac-
1-A Paro del sensor de carrera 1-2-3-2-1 9-D
ceso rápido-4
Estabilizar/optimizar
1-1-2(4) 2-B 1-2-3-4-2 10-E
Punto de referencia de carrera
1-2-2-1-1-4 8-A 3-2 2-F
Estatus 2-2 2-E Conjunto de acondicionamiento de carrera 1-2-2-1-1-1-1 10-A
Impulsar la válvula 2-4 2-F Ganancia de velocidad de carrera 1-2-2-1-1-1-3 10-A
3-5-4 4-G 1-2-3-6-5-2
Presión de suministro(2) Habilitación de grupo de válvulas 10-G
1-2-3-3-2-2 10-D 1-2-3-7-5-2
Habilitación de alarma baja de presión de
1-2-3-3-2-1 10-D 1-2-5-1-5 6-F
suministro
Número de serie de la válvula
Punto de alarma baja de presión de
1-2-3-3-2-3 10-D 1-2-6-2 4-D
suministro
Temperatura 3-6-2 5-G Estilo de válvula 1-2-6-3 4-D
3-6-3 5-G Condición de alimentación cero 1-2-5-5 5-F
Temperatura máxima
2-3-1 4-F
3-6-4 5-H
Temperatura mínima
2-3-2 4-F
NOTA: la secuencia rápida de teclas en cursivas indica que la secuencia rápida de teclas se aplica sólo para el nivel de instrumento ODV.
1. Las coordenadas son para ayudar a localizar el elemento en la estructura de menús desplegable.
2. No está disponible en el nivel de instrumento HC.
3. Sólo nivel de instrumento ODV.
4. Sólo nivel de instrumento HC.
5. Sólo niveles de instrumento HC, AD y PD.
v
Serie DVC6000
Secuencia rápida de teclas para el nivel de instrumento AC
Secuencia rá- Coorde- Secuencia rá- Coorde-
Función/Variable Función/Variable
pida de teclas nadas(1) pida de teclas nadas(1)
Estilo del actuador 1-1-2-2-4 5-C 1-1-2-3-2-2 6-D
Ganancia proporcional de presión
Calibración de entrada analógica 1-3-1 3-F 1-2-3-4-1-2 6-G
Entrada analógica, rango alto 1-2-2-2 4-E Presión, rango alto 1-2-3-5-1 5-G
Entrada analógica, rango bajo 1-2-2-3 4-E Presión, rango bajo 1-2-3-5-2 5-G
Unidades de entrada analógica 1-2-2-1 4-E Conjunto de acondicionamiento de 1-1-2-3-2-1 6-D
1-1-2-3-4 5-D presión 1-2-3-4-1-1 6-G
Calibración automática de carrera 1-3-2 3-F 1-1-2-2-2 5-C
Unidades de presión
1-1-1-3 5-D 1-2-2-4 4-E
Tecla de ac-
Ubicación de calibración 1-3-5 3-F Protección 1-B
ceso rápido-2
Fecha 1-2-1-4 4-D 1-1-1-2 4-B
Descriptor 1-2-1-3 4-D Ajuste del relé 1-1-2-3-3 5-D
Revisión de la descripción del dispositivo 2-2 2-F 1-3-6 3-G
Identificación del dispositivo 2-1-6 3-G Tipo de relé 1-2-4 3-D
Revisión de dispositivo 2-1-2 3-G Restaurar los ajustes de la fábrica 1-3-4 3-F
Conexión de realimentación 1-1-2-2-5 5-C Asistente de configuración 1-1-1-1 4-B
Revisión de firmware 2-1-3 3-G Ganancia integral de carrera 1-2-3-2-3 5-E
Revisión de hardware 2-1-4 3-G Habilitación integral de carrera 1-2-3-2-2 5-E
Etiqueta HART 1-2-1-1 4-D 1-1-2-3-1-4 6-D
Ganancia MLFB de carrera
Revisión universal HART 2-1-1 3-G 1-2-3-2-1-4 6-E
Caracterización de entrada 1-2-3-6 4-F 1-1-2-2-1 5-C
Selección de carrera / presión
Nivel del instrumento 2-1-5 3-G 1-2-3-1 4-F
Tecla de ac-
1-B 1-1-2-3-1-2 6-D
Modo del instrumento ceso rápido-1 Ganancia proporcional de carrera
1-1-2-1 4-C 1-2-3-2-1-2 6-E
Número de serie del instrumento 1-2-1-6 4-E Ajuste del sensor de carrera 1-3-7 3-G
Zona muerta integral 1-2-3-3-1 5-F Movimiento del sensor de carrera 1-1-2-2-6 5-C
Límite integral 1-2-3-3-2 5-F Conjunto de acondicionamiento de 1-1-2-3-1-1 6-D
Calibración manual de carrera 1-3-3 3-F carrera 1-2-3-2-1-1 6-E
Presión de suministro máxima 1-1-2-2-3 5-C 1-1-2-3-1-3 6-D
Ganancia de velocidad de carrera
Mensaje 1-2-1-2 4-D 1-2-3-2-1-3 6-E
Dirección de sondeo 1-2-1-7 4-E Número de serie de la válvula 1-2-1-5 4-D
Habilitación de control integral de presión 1-2-3-4-2 5-F Estilo de válvula 1-1-2-2-7 5-C
Ganancia integral de presión 1-2-3-4-3 5-F Condición de alimentación cero 1-1-2-2-8 5-C
1-1-2-3-2-3 6-D
Ganancia MLFB de presión
1-2-3-4-1-3 6-G
1. Las coordenadas se usan para ayudar a localizar la opción en la estructura de menús de la página de enfrente.
vi
Serie DVC6000
Estructura de menús del comunicador de campo modelo 375 A
para FIELDVUER DVC6000, nivel AC
1
Setup
1 Basic Setup 1-2-2 Measured Var
2 Detailed Setup 1 Analog In Units
3 Calibrate 2 Input Range Hi
Tvl Tuning
Tvl Tuning E
3 Input Range Lo 1-2-3-2 1-2-3-2-1 1 Tvl Tuning Set
4 Pressure Units 1 Tvl Tuning Set 2 Tvl Prop Gain
2 Tvl Integ Enab 3 Tvl Velocity Gain
Response Control 3 Tvl Integ Gain 4 Tvl MLFB Gain
1-2-3 1 Tvl/Press Select
Online 2 Tvl Tuning Integral Settings
1-2-3-3
1 Setup 2 Display 3 Integral Settings 1 Integ DeadZ
2 Display 1 Device Information 4 Press Tuning 2 Integ Limit
2 DD Revision 5 Pressure Control
Calibrate
1 Analog In Calib
6 Input Char
1-2-3-4 Press Tuning F
2 Auto Travel Calib 1 Press Tuning Set
3 Man Travel Calib 2 Press Integ Enab
1-3 3 Press Integ Gain
4 Restore Factory Settings
5 Calib Loc
6 Relay Adjust 1-2-3-5 Pressure Control
7 Tvl Sensor Adjust 1 Press Range Hi
2 Press Range Lo
Device Information
1 HART Univ Rev Press Tuning Set
2-1
2 Device Rev 1 Press Tuning Set G
3 Firmware Rev 2 Press Prop Gain
1-2-3-4-1
4 Hardware Rev 3 Press MLFB Gain
5 Inst Level
6 Device ID
Field Communicator
1 Offline
1 2 Online
3 Utility
H
Notas:
1 2 3 4 5 6
vii
Serie DVC6000
viii
Uso de esta guía
11
W8115 / IL
Nota
No instalar, operar ni dar mantenimiento a Uso de esta guía
un controlador digital de válvula de la serie Esta guía describe la instalación, configuración y
DVC6000 sin antes estar completamente calibración de los controladores digitales de válvula de la
capacitado y calificado en la instalación, serie DVC6000. Se puede encontrar información adicional
operación y mantenimiento de válvulas, para la instalación, operación y mantenimiento de los
actuadores y accesorios, y haber leído controladores digitales de válvula de la serie DVC6000 en
atentamente y comprendido el contenido de los documentos relacionados que se indican en la
este manual. Si el usuario tiene preguntas página 4-6. Consultar la tabla 1-1 para ver los detalles
acerca de estas instrucciones, favor de sobre las capacidades de cada nivel de diagnóstico.
contactar a la oficina de ventas de Emerson
Process Management antes de proceder. Esta guía describe la configuración y calibración del
instrumento con un comunicador de campo 375.
Para obtener información sobre el uso del comunicador de
campo 375, consultar el manual del producto para el
comunicador de campo disponible en Emerson Process
Management. El manual de instrucciones del instrumento
FIELDVUE también contiene una descripción abreviada
Descripción del producto del funcionamiento del comunicador de campo.
Los controladores digitales de válvula de la serie DVC6000 También es posible configurar y calibrar el instrumento
(figuras 1-1 y 1-2) son instrumentos de comunicación de usando un ordenador personal y el software AMS
corriente a neumático basados en microprocesador. Además ValveLink o AMS Suite: Intelligent Device Manager.
de la tradicional función de convertir una señal de corriente Para obtener información sobre el uso del software AMS
de entrada en una presión de salida neumática, los ValveLink o AMS Device Manager con un instrumento
controladores digitales de válvula de la serie DVC6000 se FIELDVUE, consultar la documentación adecuada o la
comunican mediante el protocolo HART. ayuda en línea.
1 Alarmas
Respuesta de escalón, prueba de señal de impulso y
X X
X
X
X
X
X
banda de error dinámico
Diagnósticos avanzados (firma de la válvula) X X X
Sintonizador de rendimiento X X X
Control de desplazamiento − Repliegue de presión X X X
Diagnósticos de rendimiento X X
Pruebas de válvulas de solenoide X X
Filtro de entrada de adelanto/atraso(1) X
1. Consultar el folleto D351146X012/D351146X412 para obtener información sobre las válvulas digitales optimizadas Fisher para aplicaciones contra sobrecorrientes de compresores.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales o daños
materiales debido a una repentina liberación
de presión del proceso o ruptura de las
piezas. Antes de continuar con cualquier
procedimiento de instalación:
Usar siempre guantes protectores, ADVERTENCIA
ropa adecuada y protección para los ojos
para evitar lesiones personales. Para evitar descargas estáticas en la
Se podrían ocasionar lesiones cubierta de plástico, no frotarla ni limpiarla
personales o daños materiales debido a un con disolventes. Hacerlo podría ocasionar
incendio o una explosión si se usa gas una explosión. Limpiar sólo con agua y
natural como el fluido de suministro y si detergente suave.
no se toman medidas preventivas.
Las medidas preventivas pueden incluir:
Cuando se instale esta unidad en un área No hay condiciones especiales para un uso seguro.
peligrosa (clasificada), es posible que se Consultar la tabla 4-3 para obtener información sobre las
requiera ventilación remota de la unidad, aprobaciones; la figura 5-1 para ver el esquema de bucle
dependiendo de la clasificación del área, de CSA; y la figura 5-2 para ver la placa de identificación
y según lo especifiquen los requisitos de de CSA.
códigos, normas y regulaciones locales,
regionales y federales. Si no se cumple
este requisito cuando es necesario, se FM
podrían ocasionar lesiones personales o Condiciones especiales para un uso seguro
daños materiales debido a un incendio o
una explosión, y una reclasificación No hay condiciones especiales para un uso seguro.
del área. Consultar la tabla 4-3 para obtener información sobre las
La tubería de la línea de ventilación debe aprobaciones; la figura 5-3 para ver el esquema de bucle
cumplir los códigos locales y regionales y de FM; y la figura 5-4 para ver la placa de identificación
debe ser lo más corta posible con diámetro de FM.
interior adecuado y pocas curvas para
reducir la acumulación de presión en Seguridad intrínseca y polvo
la caja.
según ATEX
Además de la ventilación remota de la
unidad, asegurarse de que todas las tapas Condiciones especiales para un uso seguro
y cubiertas estén bien instaladas. Si no se
1. Este aparato sólo se puede conectar a un equipo
cumple este requisito, se podrían ocasionar
intrínsecamente seguro certificado y esta combinación
lesiones personales o daños materiales
debe ser compatible con las reglas de seguridad
debido a un incendio o una explosión, y
intrínseca.
una reclasificación del área.
2. Los parámetros eléctricos de este equipo no deben
exceder los siguientes valores:
UOv30 V; IO v226 mA; POv1,4 W
3. Temperatura operativa ambiental: −52 C ó −40 C a
+80 C
Instrucciones especiales para un Consultar la tabla 4-4 para obtener información adicional
uso seguro y para instalaciones sobre las aprobaciones, y la figura 5-5 para ver la placa de
identificación de ATEX para seguridad intrínseca y polvos.
en áreas peligrosas
Algunas placas de identificación pueden tener más de una
aprobación y cada aprobación puede tener requisitos de Incombustible y polvos según ATEX
instalación y/o condiciones de uso seguro únicos. Condiciones especiales para un uso seguro
Las instrucciones especiales se muestran por
agencia/aprobación. Temperatura operativa ambiental: −52 C ó −40 C a 85 C
Después de leer y comprender estas condiciones de uso Consultar la tabla 4-4 para obtener información adicional
especiales, continuar con los procedimientos normales de sobre las aprobaciones, y la figura 5-6 para ver la placa de
instalación. identificación de ATEX para incombustibilidad y polvos.
2. No abrir el equipo mientras esté energizado. 8. La barrera de seguridad debe situarse en una ubicación
de seguridad, y las instrucciones de los manuales del
Consultar la tabla 4-4 para obtener información adicional producto y de la barrera de seguridad instalada deben
sobre las aprobaciones, y la figura 5-8 para ver la placa de cumplirse durante el cableado del sistema y el uso del
identificación de IECEx. producto. El cable de conexión deberá ser de tipo
apantallado con una sección de núcleo superior a 0,5 mm2
y su pantalla (o aislamiento) deberá ponerse a tierra en
Seguridad intrínseca, polvos e una ubicación segura y aislarse con respecto a la carcasa
del producto. El tendido del cable deberá efectuarse de
incombustible según NEPSI manera que se elimine en lo posible la interferencia
electromagnética y que sus parámetros de distribución de
Notas para un uso seguro del producto certificado capacitancia e inductancia no excedan el límite de
0,06mF/1mH.
Los controladores digitales de válvula de la serie 9. No deberá permitirse que el usuario sustituya los
DVC6000 (“controlador”, en lo sucesivo) cumplen los componentes eléctricos internos del producto, ni que
requisitos especificados en las normas nacionales modifique el cableado del sistema a su voluntad y por
GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB3836.4-2000 y sí mismo.
GB12476.1-2000, según inspecciones realizadas por el
NEPSI (National Supervision and Inspection Centre for 10. Al instalar, utilizar y dar mantenimiento al producto, el
Explosion Protection and Safety of Instrumentation). usuario debe cumplir con las normas pertinentes
Las marcas Ex de estos productos son Ex d II CT5 (no especificadas en el manual de instrucciones del producto,
incluye acetileno), DIPA21T5 o Ex ia II CT5, DIPA21T5, la “Sección 15ª sobre equipo eléctrico utilizado en
respectivamente, y sus números de certificado Ex son entornos gaseosos explosivos: instalación eléctrica en
GYJ04504 y GYJ04505. El usuario de este producto áreas peligrosas (excepto minas de carbón)” de la norma
deberá prestar atención a lo siguiente: GB3836.15-2000, el “Código de diseño para instalación de
energía eléctrica en entornos con peligro de explosión e
1. Esta vez, los tipos de producto específicos de los incendio” de la norma GB50058-1992, y la
controladores digitales de válvula aprobados DVC6000 “Reglamentación de seguridad contra explosión de polvos”
son DVC6010, DVC6020 y DVC6030. de la norma GB15577-1995.
2. La carcasa del controlador comprende un terminal de Consultar la tabla 4-6 para obtener información adicional
puesta a tierra y el usuario debe conectar un cable de sobre las aprobaciones y la figura 5-9 para ver la placa de
puesta a tierra que sea seguro, cuando monte y utilice el identificación de aprobación de NEPSI.
controlador.
3. La entrada de cables del controlador (1/2 NPT) debe
equiparse con un dispositivo de entrada de cables con INMETRO
aprobación Ex previa inspección de la protección contra Condiciones especiales para un uso seguro
explosiones, según la norma GB3836, y con la
correspondiente clasificación de protección contra Consultar la tabla 4-7 para obtener información adicional.
explosiones.
Contactar a la oficina de ventas de Emerson Process
4. El rango máximo de temperatura operativa ambiental Management para obtener información adicional sobre el
del controlador es de −40 C a +80 C. uso seguro.
PROTECTOR
BRAZO DE AJUSTE
BRAZO CONECTOR
TORNILLO DE CABEZA
ARANDELA PLANA
29B1674-A / DOC
Figura 2-1. Controlador digital de válvula DVC6010 montado en actuadores de vástago deslizante con
carrera de hasta 2 pulgadas
Montaje de los controladores digitales El controlador digital de válvula tipo DVC6010 se monta
en actuadores de vástago deslizante que tengan una
de válvulas de la serie DVC6000 carrera de hasta 102 mm (4 in.). La figura 2-1 muestra el
Si se pide como parte de un conjunto de válvula de montaje típico en un actuador con carrera de hasta 51 mm
control, la fábrica monta el controlador digital de válvula en (2 in.). La figura 2-2 muestra un montaje típico en
el actuador, hace las conexiones neumáticas al actuador, actuadores con carrera de 51 a 102 mm (2 a 4 in.).
configura y calibra el instrumento. Si se compra el Para actuadores con carrera mayor que 102 mm (4 in.),
controlador digital de válvula por separado, se necesitará consultar las instrucciones para montar un controlador
un juego para montar el controlador digital de válvula en el digital de válvula DVC6020.
actuador. Consultar las instrucciones que se proporcionan
con el juego de montaje para obtener información
detallada sobre el montaje del controlador digital de
válvula a un modelo específico de actuador.
Nota
Instrucciones para montar el DVC6010 No utilizar el DVC6010S de acero inoxidable
en aplicaciones de mucha vibración que
en actuadores de vástago deslizante de requieren separadores (espaciadores) en el
hasta 102 mm (4 in.) de carrera soporte de montaje para montar el actuador.
BRAZO DE AJUSTE
ESPACIADOR
BRAZO CONECTOR
Figura 2-2. Controlador digital de válvula DVC6010 montado en actuadores de vástago deslizante con
carrera de 2 a 4 pulgadas
Nota Nota
Cuando se realicen los siguientes pasos, Todas las levas suministradas con los
garantizar que exista suficiente espacio juegos de montaje FIELDVUE están
libre entre el brazo de ajuste y el brazo de caracterizadas para proporcionar una
realimentación para evitar interferencia con respuesta lineal.
el resorte de derivación.
2
6. Aplicar lubricante al pasador del brazo de ajuste.
Como se muestra en la figura 2-3, colocar el pasador en la
Nota
ranura del brazo de realimentación o en la extensión del
brazo de realimentación de manera que el resorte de No utilizar el DVC6020S de acero inoxidable
derivación ejerza la carga en el pasador contra el lado del en aplicaciones de mucha vibración que
brazo que tiene las marcas de carrera. requieren separadores (espaciadores) en el
soporte de montaje para montar el actuador.
7. Instalar la arandela de presión externa en el brazo de
ajuste. Colocar el brazo de ajuste en la ranura del brazo
conector e instalar sin apretar la tuerca hexagonal del Como se muestra en la figura 2-4, se tienen disponibles dos
tapón. brazos de realimentación para el controlador digital de
válvula. Para la instalación en actuadores Fisher tipo 1051
8. Deslizar el pasador del brazo de ajuste en la ranura del tamaño 33 y tipo 1052 tamaños 20 y 33 usar el brazo de
brazo conector hasta que el pasador esté alineado con la realimentación corto [54 mm (2.13 in.) desde el rodillo hasta
marca deseada de carrera de la válvula. Apretar la tuerca el punto de pivotaje]. En la mayoría de otras instalaciones se
hexagonal del tapón. usa el brazo de realimentación largo. Asegurarse de que
esté instalado el brazo de realimentación correcto en el
9. Quitar el pasador de alineación y guardarlo en la base controlador digital de válvula antes de comenzar el
del módulo junto al conjunto de I/P. procedimiento de montaje.
Consultar la figura 2-4 para ver las ubicaciones de las
10. Después de calibrar el instrumento, sujetar el protector piezas. Consultar las siguientes instrucciones cuando se
con dos tornillos para metales. haga el montaje en actuadores rotatorios:
1. Si todavía no está instalada una leva en el actuador,
instalarla como se describe en las instrucciones incluidas
con el juego de montaje.
2. Si se requiere una placa de montaje, sujetarla al
Instrucciones para montar actuadores actuador.
de vástago deslizante DVC6020 y 3. Para aplicaciones que requieran ventilación remota, se
actuadores rotatorios tiene disponible un juego de soporte de tubo retirado.
Seguir las instrucciones incluidas con el juego de soporte
para reemplazar el soporte de montaje existente en el
controlador digital de válvula con el soporte de tubo
retirado y para transferir las piezas de realimentación
ADVERTENCIA desde el soporte de montaje existente al soporte de tubo
retirado.
Observar la ADVERTENCIA de instalación
al principio de esta sección. 4. Montar el controlador DVC6020 en el actuador como se
indica a continuación:
LEVA
29B1672-A / DOC LEVA
TORNILLO PARA METALES
29B2094-A / DOC
MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN MONTAJE TÍPICO CON BRAZO DE REALIMENTACIÓN
CORTO (SE MUESTRA ACTUADOR TIPO 1052 LARGO (SE MUESTRA ACTUADOR TIPO 1061
TAMAÑO 33 DE FISHER) TAMAÑO 30-68 DE FISHER)
PASADOR DEL
INDICADOR DE
CARRERA
2
29B1703-A / DOC ESPACIADOR
INDICADOR DE
CARRERA
19B3879-A / DOC
E0989 / DOC
Figura 2-6. Explicación de la posición de inicio y movimiento del indicador de carrera, si se selecciona la orienta-
ción Clockwise para “Travel Sensor Motion” (movimiento del sensor de carrera) en el software AMS ValveLink
o en el comunicador de campo 375
19B3879-A / DOC-2
Figura 2-7. Explicación de la posición de inicio y movimiento del indicador de carrera, si se selecciona la orientación
Counterclockwise para “Travel Sensor Motion” (movimiento del sensor de carrera) en el software AMS ValveLink
o en el comunicador de campo 375
Nota
PASADOR DEL
INDICADOR DE
El software AMS ValveLink y el comunicador CARRERA
de campo 375 usan la convención de BRAZO DE REALIMENTACIÓN
sentido horario (figura 2-6) y antihorario 48B4164-B / DOC RESORTE DE DERIVACIÓN
TIPO 67CFR
2
TORNILLOS
DE CABEZA
JUNTA 1
NOTA: TÓRICA
1 APLICAR LUBRICANTE
W8077-1 / IL CONEXIÓN DE SUMINISTRO
Figura 2-9. Montaje del regulador tipo 67CFR en un controlador digital de válvula de la serie DVC6000
Montaje remoto para luego fijar este conjunto a la caja del actuador. Enroscar
un tapón de tubo de cabeza hueca de 1/4 de pulgada en la
instrumentos DVC6000 salida que no se usa en el regulador de filtro. No se
Consultar el manual de instrucciones del controlador requiere junta tórica.
digital de válvula de la serie DVC6000, Formulario 5647.
CONEXIÓN DE
LA SALIDA B
La presión de suministro debe ser aire limpio y seco que
cumpla los requisitos de la norma ISA 7.0.01. Se aceptan
partículas de hasta 40 micrómetros en el sistema de aire.
Se recomienda seguir filtrando las partículas hasta reducir
W7963-1 / IL
su tamaño a 5 micrómetros. El contenido de lubricante no
debe exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p) o en
volumen (v/v). Se debe minimizar la condensación en el
INSTRUMENTO MONTADO EN VÁLVULA
suministro de aire. Otra posibilidad es utilizar gas natural
como fluido de presión de suministro. El gas debe ser
limpio, seco, libre de aceite y no corrosivo. El contenido de
H2S no debe exceder 20 ppm.
Figura 2-10. Conexiones del controlador digital de válvula de Si se está usando un regulador de filtro tipo 67CFR,
la serie DVC6000 conectar la línea de suministro a la conexión de entrada
(IN) NPT de 1/4 in. y sujetar la tubería de la conexión de
salida ubicada en el regulador de filtro a la conexión de
suministro (SUPPLY) ubicada en el instrumento. Si se
está usando un regulador de filtro tipo 67CFR de montaje
Conexiones de suministro integral, conectar el suministro a la conexión de entrada
(IN) ubicada en el regulador.
Respiradero
2 ADVERTENCIA
Pueden ocurrir lesiones personales o
daños materiales ocasionados por fallo de
la cubierta debido a una presión excesiva.
Asegurarse de que la abertura de
ventilación del alojamiento esté abierta y
libre de residuos para evitar acumulación
de presión debajo de la cubierta.
ADVERTENCIA
W9131-1 Esta unidad ventila el fluido de suministro
en la atmósfera circundante. Cuando se
instale esta unidad en un área no peligrosa
(no clasificada) de una zona cerrada y el
fluido de suministro sea gas natural, es
obligatorio ventilar la unidad en una
ubicación remota segura. Si no se cumple
este requisito, se podrían ocasionar
Figura 2-11. Controlador digital de válvula DVC6010 montado lesiones personales o daños materiales
en un actuador de pistón tipo 585C debido a un incendio o una explosión, y
una reclasificación del área.
Cuando se instale esta unidad en un área
peligrosa (clasificada), es posible que se
Actuadores de acción simple requiera ventilación remota de la unidad,
dependiendo de la clasificación del área, y
Cuando se usa un controlador digital de válvula directo de según lo especifiquen los requisitos de
acción simple (relé tipo A o C) en un actuador de acción códigos, normas y regulaciones locales,
simple, conectar la salida A (OUTPUT) a la entrada regionales y federales. Si no se cumple este
neumática del actuador. requisito cuando es necesario, se podrían
ocasionar lesiones personales o daños
Cuando se usa un controlador digital de válvula inverso de materiales debido a un incendio o una
acción simple (relé tipo B) en un actuador de acción explosión, y una reclasificación del área.
simple, conectar la salida B (OUTPUT B) a la caja del
diafragma del actuador. La tubería de la línea de ventilación debe
cumplir los códigos locales y regionales y
debe ser lo más corta posible con diámetro
interior adecuado y pocas curvas para
Actuadores de acción doble reducir la acumulación de presión en
la caja.
Los controladores digitales de válvula DVC6000 en
actuadores de acción doble siempre utilizan el relé tipo A. Además de la ventilación remota de la
Si no hay corriente de entrada, la salida A (OUTPUT A) unidad, asegurarse de que todas las tapas
está a presión 0 y la salida B (OUTPUT B) está a plena y cubiertas estén bien instaladas. Si no se
presión de suministro, cuando el relé se ha ajustado cumple este requisito, se podrían
adecuadamente. ocasionar lesiones personales o daños
materiales debido a un incendio o una
Para que el vástago del actuador se extienda desde el explosión, y una reclasificación del área.
cilindro con señal de entrada creciente, conectar la salida A
a la conexión del cilindro superior del actuador. Conectar la
salida B a la conexión del cilindro inferior. La figura 2-11
muestra el controlador digital de válvula conectado a un La salida del relé descarga constantemente una pequeña
actuador de pistón de acción doble. cantidad del fluido de suministro en el área debajo de la
Filtro HARTR
respecto a las señales de comunicación HART moduladas
Dependiendo del sistema de control que se esté usando, e incrementar la impedancia del sistema de control para
es posible que se necesite un filtro HART para permitir la permitir la comunicación HART. Para obtener más
comunicación HART. El filtro HART es un dispositivo información sobre la descripción y uso del filtro
activo que se inserta en el cableado de campo del bucle HART, consultar el manual de instrucciones adecuado
HART. Normalmente, se instala el filtro cerca de los correspondiente al filtro HART.
terminales de cableado de campo de las entradas/salidas
del sistema de control (ver la figura 2-13). Su propósito es Para determinar si el sistema requiere un filtro, consultar a
aislar eficazmente la salida del sistema de control con la oficina de ventas de Emerson Process Management.
¿Está el regulador montado correctamente? Si no es así, realizar uno de los procedimientos de montaje
del regulador que se describen en la página 2-10.
¿Está el suministro de aire conectado y tiene la presión adecuada? Si no es así, conectar el suministro
como se describe en la página 2-11. Consultar también las especificaciones en la página 4-1.
¿Está la salida del instrumento conectada al actuador? Si no es así, conectar la salida del instrumento
como se describe en la página 2-11.
¿Está el cableado del bucle conectado adecuadamente a los terminales LOOP + y − de la caja de
terminales? Si no es así, conectar el cableado del bucle como se describe en la página 2-13.
Si es necesario, ¿está el filtro HART instalado en el sistema? Para determinar si se necesita un filtro HART,
contactar a la oficina de ventas de Emerson Process Management. Para obtener información sobre la
instalación del filtro HART, consultar el manual de instrucciones HART adecuado.
CONEXIÓN DE
INSTRUMENTO CONEXIONES
FILTRO HART EN BUCLE
SERIE HF300 DE CAMPO
DE 4-20 MA Ó
0-24 VCC
CONTROLADOR
ENTRADAS/ - -
SALIDAS + +
1
CONEXIÓN DE
COMUNICA-
CIÓN HART
3
NOTA:
1 NO TODOS LOS SISTEMAS DE CONTROL REQUIEREN UN FILTRO HART. SI NO EXISTE UN FILTRO HART, CONECTAR
EL COMUNICADOR DE CAMPO A LOS TERMINALES DE SALIDA DEL SISTEMA DE CONTROL.
2 CONSULTAR LA FIGURA 2-12 PARA VER LOS DETALLES DE LA CAJA DE TERMINALES.
38B6470-A / DOC
A6194-3 / IL
33-3
Conexión del comunicador de Configuración básica
campo modelo 375 al controlador
ADVERTENCIA
digital de válvula
El comunicador de campo se puede conectar al cableado Los cambios que se hagan a la
en bucle de 4 a 20 mA o directamente al controlador digital configuración del instrumento pueden
de válvula (ver la figura 3-1). ocasionar cambios en la presión de salida
o en la carrera de la válvula. Dependiendo
Si el comunicador de campo está conectado directamente
de la aplicación, estos cambios pueden
al controlador digital de válvula, conectar los cables de
alterar el control del proceso, lo cual
sujeción proporcionados con el comunicador de campo a
puede ocasionar lesiones personales o
los terminales de habla (TALK), o a los terminales LOOP +
daños materiales.
y −, en la caja de terminales del controlador digital de
válvula. Los terminales TALK son iguales que los
terminales LOOP + y − (ver la figura 2-12). Antes de comenzar la configuración básica, asegurarse de
que el instrumento esté montado correctamente. Consultar
las instrucciones de instalación proporcionadas con el
juego de montaje.
RODILLO
CONECTOR DEL
VÁSTAGO
LEVA 3
29B1665-A / DOC
Figura 3-3. Conexión de realimentación para un actuador típico de vástago deslizante de carrera larga
(4 a 24 pulgadas de carrera)
no, entonces se debe especificar la rotación para el Tabla 3-1. Ajustes predeterminados de fábrica para la
incremento de presión de aire: sentido horario o sentido serie DVC6000
antihorario. Determinar la rotación viendo el extremo del Parámetro de configuración Ajuste predeterminado
eje del sensor de carrera.
Unidades de entrada analógica mA
Valor superior de rango de
entrada analógica 20,0 mA
ADVERTENCIA Valor inferior de rango de
entrada analógica 4,0 mA
Si se responde que SÍ a la solicitud de Modo de control Analog
permiso para mover la válvula, el Modo de control de reinicio Reanudar el último
instrumento moverá la válvula a través de Paro de autoprueba Todos los fallos
una porción significativa de su rango de Tiempo de filtro de punto de inhabilitados
carrera. Para evitar lesiones personales y referencia Filtro apagado
daños a la propiedad ocasionados por la Característica de entrada Lineal
liberación de presión o fluido del proceso, Valor superior de límite de
carrera 125%
se debe proporcionar algún medio Valor inferior de límite de
temporal de control para el proceso. carrera −25%
Límite de corte de carrera alto 99,5%
Límite de corte de carrera bajo 0,5%
Para instrumentos con relé tipo A o C. Si el incremento
de la presión de aire en la salida A provoca que el eje gire Tiempo mínimo de apertura 0 segundos
Tiempo mínimo de cierre 0 segundos
en sentido horario, introducir Clockwise (Sentido horario).
Dirección de sondeo 0
Si provoca que el eje gire en sentido antihorario, introducir
Cntrclockwise (Sentido antihorario). Aux Terminal Mode Aux Input Alert
Presión de comando 3
Para instrumentos con relé tipo B. Si la reducción de la Actuadores de acción doble presión diferencial de salida
presión de aire en la salida B provoca que el eje gire en Actuadores de acción simple presión del actuador
sentido horario, introducir Clockwise (Sentido horario). Si
provoca que el eje gire en sentido antihorario, introducir
Cntrclockwise (Sentido antihorario).
Nota
Es posible que se requiera ajustar el relé
antes de que el asistente de configuración
pueda determinar el movimiento del sensor
de carrera. Seguir las indicaciones que
aparecen en la pantalla del comunicador de
campo si se necesita ajuste del relé.
3 ADVERTENCIA Nota
Los cambios que se hagan al conjunto de El usuario puede ajustar los relés B y C.
acondicionamiento pueden ocasionar que
se impulse el conjunto de válvula/actuador.
Para evitar lesiones personales y daños
materiales ocasionados por piezas móviles,
mantener las manos, las herramientas y
otros objetos alejados del conjunto de
válvula/actuador.
Relé de acción doble (relé A)
Además, es posible seleccionar User Adjusted o Expert,
que permite modificar el acondicionamiento del controlador
digital de válvula. Con la opción User Adjusted se puede El relé de acción doble se denomina Relay A (relé A). En
especificar la ganancia proporcional. Un algoritmo en el los actuadores de acción doble, la válvula debe estar
comunicador de campo calcula las otras ganancias. cerca de la mitad de la carrera para ajustar el relé
Con la opción Expert se puede especificar no sólo la correctamente. El comunicador de campo posicionará la
ganancia proporcional sino también la velocidad y la válvula automáticamente cuando se selecciona Relay
ganancia menor de realimentación del bucle. Adjust.
3
DISCO DE AJUSTE
PARA RELÉS DE ACCIÓN DOBLE: GIRAR EL
DISCO DE AJUSTE EN ESTA DIRECCIÓN PARA
INCREMENTAR LA PRESIÓN DE SALIDA
W9034
Figura 3-4. Ajuste de relé A (se ha retirado la funda para mayor claridad)
Calibración automática de
la carrera VÁSTAGO DEL
ACTUADOR EJE DEL SENSOR
DE CARRERA
ADVERTENCIA
Durante la calibración, la válvula se
moverá a lo largo de toda la carrera.
Para evitar lesiones personales y daños a
la propiedad ocasionados por la liberación BRAZO DE
REALIMEN-
de presión o fluido del proceso, se debe TACIÓN
proporcionar algún medio temporal de
control para el proceso.
BRAZO DE AJUSTE
Nota
Uso del sintonizador de Stabilize/Optimize sólo está disponible a
rendimiento (1-1-2) través del menú Basic Setup para el nivel
de instrumento HC.
El sintonizador de rendimiento se usa para optimizar el Si la válvula es inestable, seleccionar Decrease Response
acondicionamiento del controlador digital de válvula. (reducir respuesta) para estabilizar la operación de la válvula.
Se puede usar en la mayoría de los diseños giratorios y de Esto selecciona el siguiente conjunto de acondicionamiento
vástago deslizante, incluyendo productos Fisher y de otros inferior (v.g., F a E). Si la respuesta de la válvula es lenta,
fabricantes. Además, debido a que el sintonizador de seleccionar Increase Response (incrementar respuesta) para
rendimiento puede detectar inestabilidades internas antes hacer que la válvula tenga mayor respuesta. Esto selecciona
de que se vuelvan aparentes en la respuesta de carrera, el siguiente conjunto de acondicionamiento superior (v.g.,
generalmente puede optimizar el acondicionamiento más F a G).
eficazmente que el acondicionamiento manual. Si después de seleccionar Decrease Response (reducir
Normalmente, el sintonizador de rendimiento necesita de respuesta) o Increase Response (incrementar respuesta) el
3 a 5 minutos para acondicionar un instrumento, aunque el sobreimpulso de la carrera de la válvula es excesivo, se
acondicionamiento de instrumentos montados en puede ajustar la atenuación seleccionando Decrease
actuadores más grandes puede tomar más tiempo. Damping o Increase Damping. Al seleccionar Decrease
Damping o Increase Damping el conjunto de
Se puede tener acceso a Performance Tuner (sintonizador acondicionamiento se volverá Expert, y será posible
de rendimiento) seleccionando Performance Tuner desde seleccionar un valor de atenuación que no esté representado
el menú Basic Setup (configuración básica). Seguir las en un conjunto de acondicionamiento predefinido.
indicaciones del comunicador de campo para optimizar el Seleccionar Decrease Damping para seleccionar un valor de
acondicionamiento del controlador digital de válvula. atenuación que permita más sobreimpulso. Seleccionar
Configuraciones disponibles Máxima: 10,0 bar (145 psig) o valor máximo de presión
del actuador, el que sea menor
Instrumento montado en la válvula
DVC6010: aplicaciones de vástago deslizante Fluido: aire o gas natural(3)
DVC6020: aplicaciones de vástago deslizante de
carrera larga y giratorio Calidad del aire: la presión de suministro debe ser aire
DVC6030: aplicaciones de controlador giratorio de limpio y seco que cumpla los requisitos de la norma
cuarto de vuelta ISA 7.0.01. Se aceptan partículas de hasta
Instrumento de montaje remoto(1) 40 micrómetros en el sistema de aire. Se recomienda
DVC6005: unidad base para montaje en pared o en seguir filtrando las partículas hasta reducir su tamaño a
soporte de tubo de 2 pulgadas 5 micrómetros. El contenido de lubricante no debe
DVC6015: unidad de realimentación para exceder el límite de 1 ppm en peso (p/p) o en volumen
aplicaciones de vástago deslizante (v/v). Se debe minimizar la condensación en el suministro
de aire.
DVC6025: unidad de realimentación para
aplicaciones de vástago deslizante de carrera larga Gas natural: el gas natural debe ser limpio, seco, libre
4
o giratorio de aceite y no corrosivo. El contenido de H2S no debe
DVC6035: unidad de realimentación para exceder 20 ppm.
aplicaciones de controlador giratorio de cuarto
de vuelta Consumo de aire en estado estable(4)
Los controladores digitales de válvula de la serie Relé estándar: a presión de suministro de 1,4 bar
DVC6000 se pueden montar en actuadores giratorios y (20 psig): menor que 0,38 m3/hr normal (14 scfh)
de vástago deslizante Fisher y de otros fabricantes. A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): menor que
1,3 m3/hr normal (49 scfh)
Señal de entrada Relé de purga(5): a presión de suministro de 1,4 bar
Punto a punto: (20 psig): valor promedio 0,056 m3/hr normales
Señal de entrada analógica: 4 a 20 mA CC, el voltaje (2.1 scfh)
nominal mínimo disponible en los terminales del A presión de suministro de 5,5 bar (80 psig): valor
instrumento debe ser de 10,5 voltios CC para control promedio 0,184 m3/hr normales (6.9 scfh)
analógico, 11 voltios cc para comunicación HART
Capacidad de salida máxima(4)
(consultar el manual de instrucciones del instrumento
para obtener detalles) A presión de suministro de 1,4 bar (20 psig):
Corriente de control mínima: 4,0 mA 10,0 m3/hr normales (375 scfh)
Corriente mínima sin reinicio del microprocesador: A una presión de suministro de 5,5 bar (80 psig):
3,5 mA 29,5 m3/hr normales (1100 scfh)
Voltaje máximo: 30 voltios CC
Protección contra exceso de corriente: el circuito de Modos de fallo
entrada limita la corriente para evitar daño interno.
Protección contra polaridad invertida: no ocurre daño Consultar la figura 4-1
ocasionado por la inversión de la corriente del bucle.
Multipunto: Linealidad independiente(6)
Alimentación del instrumento: 11 a 30 voltios CC a una ±0,50% del span de salida
corriente aproximada de 8 mA
Protección contra polaridad invertida: no ocurre daño Interferencia electromagnética (EMI)
ocasionado por la inversión de la corriente del bucle.
probado de acuerdo a IEC 61326-1 (Edición 1.1). Cumple
Señal de salida con los niveles de emisión para equipo clase A (áreas
Señal neumática según la requiera el actuador, hasta al industriales) y equipo clase B (áreas domésticas). Cumple
presión de suministro total. con los requisitos de inmunidad para áreas industriales
Span mínimo: 0,4 bar (6 psig) (Tabla A.1 en el documento de especificaciones IEC).
Span máximo: 9,5 bar (140 psig) El rendimiento de inmunidad se muestra en la tabla 4-2.
Acción: doble, directa simple e inversa simple Protección contra rayos y sobrecargas − El grado de
inmunidad a los rayos se especifica como Inmunidad a
Presión de suministro(2) las Sobrecargas en la tabla 4-2. Para ampliar la
Recomendada: 0,3 bar (5 psi) mayor que los requisitos protección contra sobrecargas pueden utilizarse
máximos del actuador, hasta la presión de suministro dispositivos de protección transitoria disponibles en
máxima el comercio.
−continúa−
Resistencia a las vibraciones sección 2, tablas 4-3, 4-4, 4-5, 4-6 y 4-7 y figuras 5-1,
Probado según ISA-S75.13 Sección 5.3.5. Se realiza 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, 5-6, 5-7, 5-8 y 5-9 para obtener
una búsqueda de frecuencias resonantes en los tres información específica sobre las aprobaciones.
ejes. El instrumento se somete a la prueba de Grado de polución 2 sobrevoltaje categoría III según
resistencia de 30 minutos que especifica la norma ISA ANSI/ISA-82.02.01 (IEC 61010-1 Mod).
en cada resonancia importante, más dos millones de
ciclos adicionales. Caja eléctrica: cumple con NEMA 4X, CSA tipo 4X,
IEC 60529 IP66
PÉRDIDA DE SUMINIS-
TIPO DE RELÉ PÉRDIDA DE POTENCIA
TRO NEUMÁTICO
El instrumento se va a salida de Dirección de fallo según el
Directo de acción simple (relé C)
aire cero en el puerto A. modo de fallo del actuador.
A
El instrumento se va a salida de No se puede determinar
aire de suministro total en el la dirección de fallo.
Acción doble (relé A) puerto B. A se va a la salida de
aire cero.
El instrumento se va a salida de Dirección de fallo según el
Inverso de acción simple (relé B) aire de suministro total en el modo de fallo del actuador.
puerto B.
4
Figura 4-1. Modos de fallo del controlador digital de válvula DVC6000
NOTAS:
5
1. LAS BARRERAS DEBEN ESTAR APROBADAS POR CSA CON PARÁMETROS DE ENTIDAD Y SE
INSTALARÁN SEGÚN LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL FABRICANTE.
SEE NOTE 3
2. EL EQUIPO DEBERÁ INSTALARSE CON DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE,
PRIMERA PARTE.
4. PARA INSTALACIÓN DE ENTIDAD: Vmáx u Voc, Imáx u Isc, Ci + Ccable t Ca, Li, + Lcable t La.
29B3428-C / DOC
NOTAS:
5 DE LA BARRERA.
4. EL VOLTAJE DE ÁREA SEGURA NO DEBE EXCEDER 250 Vrms.
5. LA RESISTENCIA ENTRE LA TIERRA DE LA BARRERA Y LA TIERRA FÍSICA DEBE
SER MENOR QUE UN OHMIO.
6. CONDICIONES OPERATIVAS NORMALES 30 V CC 20 mA CC.
7. SI SE UTILIZA UN COMUNICADOR PORTÁTIL O UN MULTIPLEXOR, ÉSTE DEBE
ESTAR APROBADO POR FM E INSTALARSE SEGÚN EL PLANO DE CONTROL DEL
FABRICANTE.
8. PARA INSTALACIÓN DE ENTIDAD (I.S. Y N.I.):
29B3427-B / DOC
Errata Sheet
for
DVC6000 Series FIELDVUER Digital Valve Controllers Quick Start Guide
Form 5654, July 2007
Electromagnetic Compatibility
Meets EN 61326-1 (First Edition)
t
Immunity—Industrial locations per Table 2 of the Note
No
ee
EN 61326-1 standard. Performance is shown
table 4-2 below. Neither
her Emerson,
Emerson Emerson Process
Emissions—Class A Management,
anagemen nor any of their affiliated
ISM equipment rating: Group 1, Class A entities assumes
ass responsibility for the
selection,
selectio use, or maintenance of any
selection
Sh product.
prod
produc Responsibility for the
Note
selection,
sele
selec use, and maintenance of any
Retain the Lightening and Surge product
p
pr remains with the purchaser
Protection portion of the and end-user.
ta
Fisher and FIELDVUE are marks owned by one of the companies in the Emerson Process Management business division of Emerson Electric Co.
Emerson Process Management, Emerson, and the Emerson logo are trademarks and service marks of Emerson Electric Co. All other marks are
the property of their respective owners.
The contents of this publication are presented for informational purposes only, and while every effort has been made to ensure their accuracy, they
are not to be construed as warranties or guarantees, express or implied, regarding the products or services described herein or their use or
applicability. All sales are governed by our terms and conditions, which are available upon request. We reserve the right to modify or improve the
designs or specifications of such products at any time without notice. Neither Emerson, Emerson Process Management, nor any of their affiliated
entities assumes responsibility for the selection, use or maintenance of any product. Responsibility for proper selection, use, and maintenance of
any product remains solely with the purchaser and end-user.
W8373
W8115
FIELDVUE, ValveLink, PlantWeb y Fisher son marcas de Fisher Controls International LLC, un miembro de la división Emerson Process
Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas
de servicio de Emerson Electric Co. AMS y Tri-Loop son marcas de uno de los grupos de compañías de Emerson Process Management. HART
es una marca de HART Communication Foundation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Este producto puede
estar protegido bajo una o más de las siguientes patentes (5,163, 463; 5,265,637; 5,381,817; 5,434,774; 5,439,021; 5,451,923; 5,502,999;
5,532,925; 5,533,544; 5,549,137; 5,558,115; 5,573,032; 5,687,098) ó bajo patentes pendientes.
El contenido de esta publicación se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizados todos los esfuerzos posibles para
asegurar su exactitud, no debe tomarse como garantías, expresas o implícitas, para los productos o los servicios descritos en esta publicación
o su uso o aplicación. Nos reservamos el derecho a modificar o mejorar los diseños o las características técnicas de dichos productos en cual-
quier momento, sin notificación previa.
Emerson, Emerson Process Management ni ninguno de sus afiliados se hacen responsables por la selección, uso y mantenimiento de los pro-
ductos. La responsabilidad por la selección, uso y mantenimiento de cualquier producto es sólo del comprador y del usuario final.