Professional Documents
Culture Documents
2
______________
Requisitos
3
SIMATIC ______________
Tarea
Montaje mecánico de la
4
S7-300 ______________
instalación de ejemplo
Configuración con el
6
Getting Started (primeros pasos) ______________
SIMATIC Manager
Probar el programa de
7
______________
usuario
8
______________
Alarma de diagnóstico
9
______________
Alarma de proceso
A
______________
Anexo
11/2006
A5E00264195-02
Consignas de seguridad
Consignas de seguridad
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadasse producirála muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadaspuede producirsela muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.
PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.
ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este
documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo elpersonal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.
Uso conforme
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el
catálogo y en la descripción técnica, y sólo associado a los equipos y componentes de Siemens y de terceros
que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto
presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la
buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluirán en la siguiente edición.
Lo que aprenderá
En un ejemplo se le explica detenidamente el procedimiento de montaje del módulo hasta el
almacenamiento de un valor analógico en el programa de usuario STEP 7. Se le guiará por
los siguientes apartados:
● Análisis de la tarea planteada
● Montaje mecánico de la instalación de ejemplo
● Conexión eléctrica de la instalación de ejemplo
● Configuración con el SIMATIC Manager
● Creación de un programa de usuario con STEP 7 almacenando el valor analógico leído
en un bloque de datos
● Diagnóstico de errores, así como evaluación y disparo de alarmas de proceso
Nociones básicas
Para comprender esta descripción no se requieren conocimientos especiales de
automatización. Puesto que la configuración del módulo analógico se basa en el software
STEP 7, es conveniente tener conocimientos sobre el uso de STEP 7.
Encontrará más información sobre STEP 7 en los manuales electrónicos que se suministran
con STEP 7.
Asimismo, se requieren conocimientos sobre el uso de ordenadores o medios de trabajo
similares (p. ej. unidades de programación) con los sistemas operativos Windows
95/98/2000/NT o XP.
Nota
El "Getting Started" sólo describe el manejo de termopares. Si desea utilizar otros
transductores de medida, el SM 331 deberá cablearse y parametrizarse de otro modo.
Para el transductor de medida de intensidad 4-20mA, el transductor de medida de tensión y
la termorresistencia PT100 estándar que deben conectarse a un SM331, se ha elaborado un
Getting Started propio.
Resumen
El Getting Started le guía paso a paso por una aplicación de ejemplo, en la que se conectan
los siguientes termopares:
● Dos termopares del tipo J y del tipo K, que se conectan directamente al módulo
analógico SM331 (uso de la caja de compensación interna).
● Dos termopares iguales del tipo J, respectivamente, que se conectan a través de un
punto de emborne intermedio (unión fría con una caja de compensación externa)
También aprenderá a diagnosticar los errores y a disparar alarmas de proceso. Dispone del
módulo de entradas analógicas SM331, AI8x12 Bit (referencia 6ES7 331-7KF02-0AB0).
El módulo puede procesar hasta 8 entradas analógicas y disparar alarmas de diagnóstico y
de proceso. En cada módulo es posible ajustar diferentes tipos de medición (p. ej. medición
de intensidad, medición de tensión, PT 100, termopar).
En la configuración de ejemplo se describen las siguientes posibilidades de montaje:
● Los termopares están instalados lo suficientemente cerca del módulo analógico como
para poder conectar las uniones frías directamente al módulo.
● El lugar de conexión de los termopares está alejado del módulo analógico.
En este caso, el cable de compensación a través de una unión fría se sustituye por
cables de cobre. En tal caso es necesario instalar la caja de diagnóstico muy cerca de la
unión fría del cable de compensación.
,QVWDODFLµQGHHMHPSOR 8QLµQIU¯D
&38
36
60 &DEOHGHFRPSHQVDFLµQ
&DMDGH
FRPSHQ
VDFLµQ
9$&+]
9'&
R
9$&+] 7HUPRSDU
&DEOH03,
8QLGDGGHSURJUDPDFLµQ
Consulte también
Generalidades (Página 21)
Crear un proyecto (Página 35)
Descargar los datos de sistema y el programa de usuario (Página 59)
Leer información de diagnóstico desde la PG (Página 69)
Alarma de proceso (Página 75)
Requisitos
Antes de poder utilizar el módulo de entradas analógicas SM331, se requiere una
instalación básica con los componentes SIMATIC S7-300 generales.
La secuencia de montaje va de izquierda a derecha:
● Fuente de alimentación PS307
● CPU 315-2DP
● Módulo analógico SM331
Procedimiento
4 Montaje de la CPU:
• Enganchar la CPU en el perfil soporte
• desplazarla hacia la izquierda hasta la fuente de
alimentación
• abatirla hacia abajo
• y atornillarla por abajo al perfil soporte
4.2.1 Generalidades
Resumen
Antes de montar el SM331 deberá colocar correctamente los adaptadores del rango de
medida.
En este apartado aprenderá
● Qué componentes necesita
● qué características presenta el módulo de entradas analógicas
● Qué es un adaptador del rango de medida y cómo se ajusta
● Cómo se monta el módulo ajustado
Resumen
Un módulo analógico que funcione correctamente incorpora los siguientes componentes:
● Módulo SM331 (en nuestro ejemplo un 6ES7331-7KF02-0AB0)
● Conector frontal de 20 pines. El conector frontal está disponible en 2 variantes:
– Con borne de resorte (referencia 6ES7392-1BJ00-0AA0
– Con bornes de tornillo (referencia 6ES7392-1AJ00-0AA0
Componentes
Módulo analógico SM331
Tiras de rotulación
Conector de bus
2 bridas de cable (no incluidas en la figura) para fijar el cableado externo
Características
El módulo es un módulo analógico universal diseñado para los casos de aplicación más
usuales.
El tipo de medida deseado debe ajustarse directamente en el módulo mediante los
adaptadores del rango de medida.
● 8 entradas en 4 grupos de canales (dos entradas del mismo tipo por cada grupo)
● Resolución del valor medido configurable por cada grupo de canales
● Rango de medida ajustable para cada grupo de canales:
– Tensión
– Intensidad
– Resistencia
– Temperatura
● Alarma de diagnóstico parametrizable
● Dos canales con alarmas de valor límite (sólo se pueden parametrizar los canales 0 y 2)
● Aislamiento galvánico respecto a la interfaz al bus posterior
● Aislamiento galvánico respecto a la tensión de carga (excepción: como mínimo un
adaptador del rango de medida está enchufado en la posición D)
Conexión
El módulo SM331 posee en el lado del módulo 4 adaptadores del rango de medida (uno por
grupo de canales). Cada adaptador puede enchufarse en 4 posiciones distintas (A, B, C ó
D). La posición determina qué transductor se conectará al respectivo grupo de canales.
7LSRGHPHGLGD *UXSRGH
$' FDQDOHV
3RVLFLµQ%
WHQVLµQ
DMXVWDGDSDUD
&+
0RGXORGHPDUJHQGH
PHGLGD
3HOLJURGHGHVWUXFFLµQGHOPRGXORDODMXVWDUVHLQFRUUHFWD
PHQWHHOPDUJHQGHPHGLGD
'DQJHURIGDPDJHZKHQPHDVXULQJUDQJHLVLQFRUUHFWO\VHW
Figura 4-2 Adaptadores del rango de medida con ajuste de fábrica B (tensión)
En nuestra tarea utilizamos los grupos de canales CH0,1 y CH2,3 en el tipo de medida
"Termopar". Compruebe que los adaptadores del rango de medida se encuentran en la
posición A. Si es necesario, ajuste la posición deseada de la forma descrita en la tabla.
Posicionar los adaptadores del rango de medida
CH4,5: B
CH6,7: B
Procedimiento
Una vez preparado el módulo analógico, móntelo también en el perfil soporte.
Desde el punto de vista mecánico, la instalación del ejemplo está completamente montada.
Resumen
El capítulo explica cómo cablear eléctricamente las distintas partes de la instalación del
ejemplo, desde la fuente de alimentación hasta el módulo analógico.
ADVERTENCIA
Puede entrar en contacto con cables bajo tensión si está encendida la fuente de
alimentación PS307 o si está conectado a la red el cable de la alimentación.
Cablee el S7-300 únicamente cuando no esté sometido a tensión.
Vista general
La instalación del ejemplo requiere una fuente de alimentación. El cableado se lleva a cabo
del siguiente modo:
Cableado de la fuente de alimentación y la CPU
5.3.1 Generalidades
Resumen
El cableado del módulo analógico SM331 se diferencia en las conexiones de los termopares
sólo por la selección de:
● Uso de la unión fría interna
● Uso de una unión fría externa
En los siguientes apartados conocerá las dos variantes de conexión con unión fría interna y
externa.
Cables
Para las señales analógicas conviene utilizar cables apantallados y de par trenzado. Ello
permite reducir el efecto de las perturbaciones. La pantalla de los cables de señales
analógicas deberá ponerse a tierra por ambos extremos.
Si hay diferencias de potencial entre los dos extremos, por la pantalla podría circular una
corriente equipotencial que perturbe las señales analógicas. En tal caso, la pantalla sólo
deberá ponerse a tierra por uno de ambos extremos del cable, o bien tenderse un cable
equipotencial adecuadamente dimensionado.
Uso de unión fría interna y externa
Característica Uso de una unión fría interna Uso de una unión fría externa
Conexión de termopares del Son posibles como máximo 8 Son posibles como máximo 8
mismo tipo termopares termopares
Conexión de combinaciones de A cada grupo de canales La combinación de termopares
diferentes tipos de termopares pueden conectarse 2 diferentes no es posible.
termopares del mismo tipo. Todos los canales del módulo
Esto significa: Se pueden se basan en la misma unión
conectar hasta 8 termopares de fría. De este modo es posible
como máximo 4 tipos diferentes. conectar hasta un máximo de 8
termopares del mismo tipo.
Cables de conexión utilizables Conexión directa de los Puede usarse un cable de gran
termopares longitud. Conexión de
Conexión a través de cables de termopares directamente en la
compensación unión fría.
Resumen
El esquema muestra el módulo analógico SM331 con conexión de termopares a través de
un cable de compensación y la unión fría interna.
/
7HUPRSDU 0
&DEOHGHFRPSHQVDFLµQ
&203
El cable de compensación debe ser siempre del mismo material (aleación) que el propio
termopar.
A un mismo grupo de canales sólo pueden conectarse termopares del mismo tipo.
5.3.4 Diagrama de conexión del módulo analógico con unión fría interna
Resumen
El cableado del módulo analógico abarca las siguientes tareas:
● Conexión de la fuente de alimentación (cable rojo)
● Conexión de los cables de compensación de los termopares
● Cortocircuito de la unión fría
● Cableado a masa y cortocircuito de otros canales no utilizados (cables azules)
Los detalles del cableado se describen en el siguiente capítulo.
Procedimiento
Conecte los termopares a las entradas del módulo directamente o a través de cables de
compensación. La siguiente tabla describe paso a paso las diferentes tareas del cableado:
Cableado del conector frontal del SM331
Resumen
El esquema muestra el módulo analógico SM331 con conexión
● de termopares a través de una unión fría para cable de compensación
● de una unión fría externa
&DEOHGHFRPSHQVDFLµQ &RQGXFWRU
PDWHULDOLG«QWLFRDO GHFREUH
WHUPRSDU /
0
8QLµQIU¯D
0
.
0
7HUPRSDUHV
$'8
0 /µJLFD
. 0
%XV
(QHUJ¯DDX[LOLDU SRVWH
ULRU
&203
/RVERUQHVSDUD
HOFDEOHGH
&203
FRPSHQVDFLµQ 3XQWRGH
FRPSDUDFLµQ
GHEHQHVWDU 6,(0(16
FRUWRFLUFXLWDGRV
0
6DOLGDFRQGXFWRUHVGHFREUH
5.3.7 Diagrama de conexión del módulo analógico con unión fría externa
Resumen
El cableado del módulo analógico abarca las siguientes tareas:
● Conexión de la fuente de alimentación (cable rojo)
● Conexión de los cables de compensación de los termopares
● Conexión de la unión fría
● Cableado a masa y cortocircuito de otros canales no utilizados (cables azules)
Los detalles del cableado se describen en el apartado correspondiente.
Consulte también
Cableado del módulo analógico con unión fría externa (Página 30)
Procedimiento
Conecte los termopares a través de un punto de compensación. Desde ese punto de
embornado se continúa con hilos de cobre hasta las entradas del módulo SM331. A
continuación se explican paso a paso las distintas tareas de cableado:
Cableado del conector frontal del SM331
Procedimiento
En nuestro ejemplo utilizamos una caja de compensación SIEMENS para termopares del
tipo J (MLFB M72166-B4200) con energía auxiliar de 24 V DC. La caja de compensación
debe montarse en el entorno inmediato de la unión fría.
1 2
5 4
Figura 5-6 Unión fría
Introducción
Si desea comprobar el cableado, proceda ahora a conectar la fuente de alimentación.
No olvide poner la CPU en modo STOP (véase el círculo rojo)
Resumen
En este capítulo se describen los siguientes pasos:
● Creación de un proyecto STEP 7
● Creación de la configuración hardware
Procedimiento
Seleccione la CPU 315-2DP para el proyecto del ejemplo. (Nuestro ejemplo también se
puede utilizar para otra CPU. Elija en tal caso la CPU que corresponda).
Procedimiento
Elija el lenguaje de programación AWL y seleccione los siguientes bloques de organización
(OB):
● OB1 Bloque llamado cíclicamente
● OB40 Alarma de proceso
● OB82 Alarma de diagnóstico
El OB1 debe estar incluido en todo proyecto y se llama de forma cíclica.
El OB40 se llama cuando aparece una alarma de proceso.
El OB82 se llama cuando aparece una alarma de diagnóstico.
Procedimiento
Marque la casilla "Nombre del proyecto" y sobrescriba el nombre existente con "Getting
Started S7-SM331".
Resultado
El asistente habrá creado el proyecto "Getting Started S7-SM331". En la ventana derecha
se visualizan los bloques de organización insertados.
Resumen
El asistente STEP7 ha creado un proyecto S7 básico. Además se requiere una
configuración hardware completa para poder generar los datos de sistema para la CPU.
Procedimiento
La configuración hardware de la instalación del ejemplo se crea con ayuda del SIMATIC
Manager. .
Seleccione para ello en la ventana izquierda la carpeta "Equipo SIMATIC 300" e inicie en la
ventana derecha la configuración hardware con un doble clic en la carpeta "Hardware". ..
Procedimiento
Seleccione primero la fuente de alimentación de carga del catálogo de hardware.
Si el catálogo de hardware no está visible, ábralo con la combinación de teclas Ctrl+K o con
un clic en el símbolo del catálogo (flecha azul).
En el catálogo de hardware se puede navegar desde la carpeta Equipo SIMATIC 300 hasta
la carpeta PS-300.
Haga clic en la PS307 5A y arrástrela hasta el slot 1 (véase la flecha roja).
Resumen
Ahora puede modificar la parametrización para configurar los tipos de sensores, el
diagnóstico y las alarmas posibles.
Para abrir la parametrización, haga doble clic en la tabla de configuración del bastidor en la
fila que contiene el módulo analógico. Aparecerá la ventana de propiedades del SM331.
Figura 6-10 SM331: Parametrización para termopares con unión fría interna.
Figura 6-11 SM331: Parametrización para termopares con unión fría externa.
Ajustes
A continuación se describen las posibilidades de ajuste del SM331.
Alarma de diagnóstico
Si está activada la alarma de diagnóstico, se llama al OB82 cuando falte la masa o la
alimentación.
Alarma de proceso al rebasarse el valor límite
Si está activado el parámetro "Alarma de proceso al rebasar límites", se llama al OB40
cuando se rebasa un límite por exceso o defecto.
Sólo los canales (entradas) 0 y 2 son aptos para alarmas de proceso. ¡Para el resto de
entradas no puede dispararse una alarma de proceso!
Los límites se parametrizan en la misma ventana, bajo "Causa de la alarma de proceso".
Diagnóstico de grupo
Si selecciona la opción de diagnóstico colectivo, se activan avisos específicos de los
canales. Si se produce un evento de diagnóstico se llama al OB82.
Comprobación de rotura de hilo
Si está activada esta opción es posible diagnosticar una rotura de hilo. Se llama al OB82 de
diagnóstico.
Tipo de medida
TC-IL: Termopar con unión fría interna.
TC-EL: Termopar con unión fría externa.
Rango de medida
Nombre del tipo de termopar.
Posición del adaptador del rango de medida
Se muestra la posición necesaria de los adaptadores del rango de medida.
Frecuencia perturbadora (supresión de frecuencias perturbadoras)
Ajuste la frecuencia perturbadora a la frecuencia de la red.
Finalización de la configuración hardware
Cierre la ventana con los parámetros.
Compile y guarde a continuación el proyecto mediante el comando de menú "Equipo >
Guardar y compilar" (Ctrl+S).
Con ello habrá terminado la configuración hardware del proyecto.
Consulte también
Avisos de diagnóstico específicos del canal (Página 72)
Adaptadores del rango de medida (Página 17)
Procedimiento
Para comprobar haga una prueba de conexión y descargue los datos de sistema.
Conexión
Arrancar la CPU
Conmute la CPU al modo RUN.
Si ha realizado correctamente la configuración hardware, se encenderán dos LEDs verdes
(RUN y DC5V) en la CPU
Resumen
El programa de usuario de ejemplo
● almacena los valores de los sensores en un bloque de datos
● almacena la información de estado sobre las alarmas de proceso en una palabra de
marcas.
La información de estado se acusa mediante un bit. Además se almacenan los valores de
canal (valores de las palabras de entradas) en otro bloque de datos.
En el programa de usuario deben procesarse las siguientes tareas:
1. Almacenar cíclicamente las entradas analógicas en un bloque de datos (DB1)
2. Convertir cíclicamente los valores de los sensores en valores en coma flotante (FC1) y
guardarlos en un bloque de datos (DB2)
3. Acusar las informaciones de estado de las alarmas de proceso con el estado de señal
TRUE de la marca de acuse (M200.0)
4. Almacenar el estado en una palabra de marcas (MW100) cuando ocurra una alarma de
proceso
Estructura del programa de usuario
Procedimiento
Existen dos posibilidades de crear un programa de usuario.
● Si tiene conocimientos del lenguaje AWL de STEP 7, entonces puede crear y programar
los bloques y las funciones necesarias en la carpeta de bloques.
● Puede insertar el programa de usuario de una fuente AWL en su proyecto. En este
"Getting Started" describimos este procedimiento.
Para crear el programa de usuario con STEP 7 se requieren tres pasos:
1. Descargar el archivo fuente directamente desde la página HTML
2. Importar el archivo fuente
3. Compilar la fuente
En el cuadro de diálogo "Insertar fuente externa" navegue entonces hasta el archivo fuente
GSSM331T1DE.AWL que ya ha descargado y almacenado en el disco duro.
Seleccione el archivo fuente GSSM331T1SP.AWL (flecha roja).
Procedimiento
El hardware y el software están listos. El siguiente paso consiste en descargar los datos de
sistema y del programa de usuario en el sistema de automatización. Para ello, proceda de la
siguiente manera:
Descargar los datos de sistema y el programa de usuario
Smart Label
Hemos creado la tira de rotulación para los módulos con Siemens S7-SmartLabel (n°. de
ref.: 2XV9 450-1SL01-0YX0).
Una tira de rotulación en tamaño original:
Procedimiento
Para visualizar los valores de los sensores, inserte la siguiente tabla de variables en el
proyecto. Para ello, abra el menú contextual en la carpeta Bloques y elija: :
"Insertar nuevo objeto > Tabla de variables"
Observación de valores
Para observar los valores cambie al modo online haciendo clic en el símbolo de las gafas.
Ahora puede observar los valores en los bloques de datos y marcas.
Forzar valores
Para forzar el acuse del proceso, introduzca en la columna "Valor de forzado" el valor
deseado ("TRUE" o "FALSE", dependiendo de si desea activar o desactivar el acuse) y
haga clic en el símbolo con la doble flecha:
Resumen
Los módulos de entradas analógicas convierten la señal de proceso analógica a un formato
digital (palabra de 16 bits). Si desea visualizar los valores de proceso en formato analógico,
deberá convertir los valores digitales del módulo en valores decimales.
En nuestro programa de ejemplo, el valor de proceso se indica en el formato legible °C. La
función programada en FC1 convierte los valores digitales en un valor decimal.
En la siguiente tabla encontrará la información correspondiente al rango de temperatura y el
valor digital generado por el módulo (representación en formato hexadecimal) de los
termopares:
● Tipo E
● Tipo J
● Tipo K
● Tipo L
Resumen
Las alarmas de diagnóstico sirven para reaccionar en el programa de usuario frente a
averías del hardware.
Los módulos tienen que ser aptos para el diagnóstico para que puedan señalizar alarmas de
diagnóstico.
En el OB82 se programan las reacciones a las alarmas de diagnóstico.
Gráfico Descripción
Desenchufe la alimentación de tensión en el
borne 1.
Resultado: Se dispara una alarma de
diagnóstico.
La causa del fallo puede detectarse "online" consultando el estado del módulo.
Para visualizar "online" el estado del módulo, proceda de la manera siguiente.
1. En HW Config, haga clic en el SM331.
2. Elija el comando de menú "Sistema de destino > Información del módulo" para acceder
al diagnóstico de hardware.
Nota
Aquí mostramos únicamente el diagnóstico específico de canal para los tipos de
medición Transductor de medida a 2 ó 4 hilos Los otros tipos de medición tienen un
comportamiento similar pero no se describen aquí.
Rotura de hilo
En todos los tipos de termopares se puede detectar una rotura de hilo en el diagnóstico.
Figura 8-3 Izquierda: Señalización de diagnóstico con rotura de hilo / Derecha: Tabla de variables
Figura 8-4 Izquierda: Señalización de diagnóstico en el rango de rebase por defecto / Derecha:
Tabla de variables
Figura 8-5 Izquierda: Señalización de diagnóstico en el rango de rebase por exceso / Derecha:
Tabla de variables
Resumen
Una particularidad del SM331 AI8x12Bit es su capacidad de disparar también alarmas de
proceso. Los canales 0 y 2 pueden configurarse para ello.
Para los termopares, los límites de las alarmas de proceso deben definirse en °C
(no en °F o K).
2
1
Figura 9-1 Información de arranque del OB40: Qué evento ha disparado la alarma de proceso al
rebasarse el límite
Figura 9-2 Alarma de proceso: Rebase por defecto del valor límite en el canal 0
Resumen
En este capítulo se ofrece una visión de conjunto de las funciones del programa de usuario
de la instalación de ejemplo. Un diagrama de flujo muestra la estructura básica del
programa; en el código fuente AWL se lista el programa completo de forma detallada.
El código fuente en AWL también se puede descargar directamente de la página HTML
desde la que ha descargado este Getting Started.
Diagrama de flujo
Los textos destacados en rojo equivalen al código fuente en el programa de usuario.
3URFHVDPLHQWRF¯FOLFR
5HSUHVHQWDFLµQGHYDORUHV
5HSUHVHQWDFLµQGH
DQDOµJLFRV $ODUPDGH
YDORUHVDQDOµJLFRV
&RQYHUWLU\JXDUGDU SURFHVR
/HHUGH60
$FXVDU
5HSUHVHQWDFLµQGHYDORUHV
DQDOµJLFRV
'HSRVLWDUHQHO'% $ODUPDGH
SURFHVR
%RUUDUYLVXDO
L]DFLµQ
Descripción de variables
Variable Descripción
DB1.DBW 0 Canal 0, representación del valor analógico
DB1.DBW 2 Canal 1, representación del valor analógico
DB1.DBW 4 Canal 2, representación del valor analógico
DB1.DBW 6 Canal 3, representación del valor analógico
DB1.DBW 8 Canal 4, representación del valor analógico
DB1.DBW 10 Canal 5, representación del valor analógico
DB1.DBW 12 Canal 6, representación del valor analógico
DB1.DBW 14 Canal 7, representación del valor analógico
DB2.DBD 0 Termopar (°C)
DB2.DBD 4 Termopar (°C)
DB2.DBD 8 Termopar (°C)
DB2.DBD 12 Termopar (°C)
M200.0 Acusar la alarma de proceso
MW 100 Estado de la alarma de proceso
DATA_BLOCK DB 1
TITLE =
VERSION : 0.1
STRUCT
CH_0 : INT ; //Channel 0
CH_1 : INT ; //Channel 1
CH_2 : INT ; //Channel 2
CH_3 : INT ; //Channel 3
CH_4 : INT ; //Channel 4
CH_5 : INT ; //Channel 5
CH_6 : INT ; //Channel 6
CH_7 : INT ; //Channel 7
END_STRUCT ;
BEGIN
CH_0 := 0;
CH_1 := 0;
CH_2 := 0;
CH_3 := 0;
CH_4 := 0;
CH_5 := 0;
CH_6 := 0;
CH_7 := 0;
END_DATA_BLOCK
DATA_BLOCK DB 2
TITLE =
VERSION : 0.1
STRUCT
SE_1 : REAL ; // Temperatura
SE_2 : REAL ; // Temperatura
SE_3 : REAL ; // No se utiliza
SE_4 : REAL ; // No se utiliza
END_STRUCT ;
BEGIN
SE_1 := 0.000000e+000;
SE_2 := 0.000000e+000;
SE_3 := 0.000000e+000;
SE_4 := 0.000000e+000;
END_DATA_BLOCK
FUNCTION FC 1 : VOID
TITLE =
VERSION : 0.1
VAR_INPUT
RawValue : INT ;
Factor : REAL ;
Offset : REAL ;
OverFlow : INT ;
OverRange : INT ;
UnderRange : INT ;
UnderFlow : INT ;
END_VAR
VAR_OUTPUT
MeasuredValue : REAL ;
Status : WORD ;
END_VAR
VAR_TEMP
TInt : INT ;
TDoubleInt : DINT ;
TFactor : REAL ;
TOffset : REAL ;
TFactor1 : DINT ;
TFactor2 : REAL ;
END_VAR
BEGIN
NETWORK
TITLE =Conversión
L #RawValue;
ITD ;
DTR ;
L #Factor;
*R ;
L #Offset;
+R ;
T #MeasuredValue;
NETWORK
TITLE =Vigilancia de la representación de valores analógicos
L W#16#0;
T #Status;
L #RawValue;
L #OverFlow;
>=I ;
SPB m_of;
L #RawValue;
L #OverRange;
>=I ;
SPB m_or;
L #RawValue;
L #UnderFlow;
<=I ;
SPB m_uf;
L #RawValue;
L #UnderRange;
<=I ;
SPB m_ur;
SPA end;
m_of: L W#16#800;
T #Status;
SPA end;
m_or: L W#16#400;
T #Status;
SPA end;
m_uf: L W#16#200;
T #Status;
SPA end;
m_ur: L W#16#100;
T #Status;
SPA end;
end: NOP 0;
END_FUNCTION
ORGANIZATION_BLOCK OB 1
TITLE = "Main Program Sweep (Cycle)"
VERSION : 0.1
VAR_TEMP
END_VAR
BEGIN
NETWORK
TITLE =Transferir los valores de los canales al bloque de datos DB 1
// Canal 0 -> bloque de datos
L PEW 256;
T DB1.DBW 0;
T DB1.DBW 6;
NETWORK
TITLE =Convertir la representación de valores analógicos al valor medido
// Canal 1 : Termopar tipo J
CALL FC 1(
RawValue := DB1.DBW 0,
Factor := 1.000000e-001,
Offset := 0.000000e+000,
OverFlow := 14501,
OverRange := 12010,
UnderRange := -2101,
UnderFlow := -2101,
MeasuredValue := DB2.DBD 0,
Status := MW 10);
CALL FC 1 (
RawValue := DB1.DBW 2,
Factor := 1.000000e-001,
Offset := 0.000000e+000,
OverFlow := 14501,
OverRange := 12010,
UnderRange := -2101,
UnderFlow := -2101,
MeasuredValue := DB2.DBD 4,
Status := MW 20);
CALL FC 1 (
RawValue := DB1.DBW 4,
Factor := 1.000000e-001,
Offset := 0.000000e+000,
OverFlow := 16221,
OverRange := 13730,
UnderRange := -2701,
UnderFlow := -2701,
MeasuredValue := DB2.DBD 8,
Status := MW 30);
CALL FC 1 (
RawValue := DB1.DBW 6,
Factor := 1.000000e-001,
Offset := 0.000000e+000,
OverFlow := 16221,
OverRange := 13730,
UnderRange := -2701,
UnderFlow := -2701,
MeasuredValue := DB2.DBD 12,
Status := MW 40);
NETWORK
TITLE =Acusar la alarma de proceso
U M 200.0;
FP M 200.1;
SPBN m001;
L 0;
T MD 100;
T MW 104;
T MW 106;
R M 200.0;
m001: NOP 0;
END_ORGANIZATION_BLOCK
ORGANIZATION_BLOCK OB 40
TITLE = "Hardware Interrupt"
VERSION : 0.1
VAR_TEMP
OB40_EV_CLASS : BYTE ; //Bits 0-3 = 1 (Coming event), Bits 4-7 = 1 (Event
class 1)
OB40_STRT_INF : BYTE ; //16#41 (OB 40 has started)
OB40_PRIORITY : BYTE ; //Priority of OB Execution
END_ORGANIZATION_BLOCK
ORGANIZATION_BLOCK OB 82
TITLE = "I/O Point Fault"
VERSION : 0.1
VAR_TEMP
OB82_EV_CLASS : BYTE ; //16#39, Event class 3, Entering event state,
Internal fault event
OB82_FLT_ID : BYTE ; //16#XX, Fault identifcation code
OB82_PRIORITY : BYTE ; //Priority of OB Execution
OB82_OB_NUMBR : BYTE ; //82 (Organization block 82, OB82)
OB82_RESERVED_1 : BYTE ; //Reserved for system
OB82_IO_FLAG : BYTE ; //Input (01010100), Output (01010101)
OB82_MDL_ADDR : WORD ; //Base address of module with fault
OB82_MDL_DEFECT : BOOL ; //Module defective
OB82_INT_FAULT : BOOL ; //Internal fault
OB82_EXT_FAULT : BOOL ; //External fault
OB82_PNT_INFO : BOOL ; //Point information
OB82_EXT_VOLTAGE : BOOL ; //External voltage low
OB82_FLD_CONNCTR : BOOL ; //Field wiring connector missing
OB82_NO_CONFIG : BOOL ; //Module has no configuration data
OB82_CONFIG_ERR : BOOL ; //Module has configuration error
OB82_MDL_TYPE : BYTE ; //Type of module
OB82_SUB_MDL_ERR : BOOL ; //Sub-Module is missing or has error
OB82_COMM_FAULT : BOOL ; //Communication fault
OB82_MDL_STOP : BOOL ; //Module is stopped
OB82_WTCH_DOG_FLT : BOOL ; //Watch dog timer stopped module
Consulte también
Crear el programa de usuario (Página 52)
A B
Abrir Bloques de organización
Catálogo de hardware, 42 Seleccionar, 38
Parametrización, 44 Borrado total, 48
Acuse del proceso, 64 Borrar
Adaptadores del rango de medida, 17 Micro Memory Card, 48
Posicionar, 18
Posiciones, 17
Agregar C
Componentes SIMATIC, 42
Cableado
Agregar componentes SIMATIC, 42
Módulo analógico con unión fría externa, 30
Ajustes
Módulo analógico con unión fría interna, 27
Probar, 48
Cableado
Alarma de diagnóstico, 47
Probar, 33
OB82, 52
Cablear
Alarma de proceso
Conector frontal del SM331, 27, 30
Simulación, 77
Fuente de alimentación y CPU, 22
Alarma de proceso, 75
Unión fría, externa, 31
Alarma de proceso =B40, 76
Cables apantallados
Alarma de proceso al rebasarse el valor límite, 47
Para señales analógicas, 24
Archivo fuente
Características
Descargar, 52
Disparo de alarmas de proceso, 75
Importar, 53
Módulo analógico, 16
Arrancar
Cargar
CPU, 50
Configuración hardware, 49
Asignar
Datos de sistema y programa de usuario en el
Nombre del proyecto, 39
sistema de automatización, 59
Asistente "Nuevo proyecto", 35
Catálogo de hardware
Atornillar
Abrir, 42
Fuente de alimentación, 14
Código fuente
Perfil soporte, 13
Compilar, 56
Aviso de diagnóstico
Descripción de variables, 80
Específico del canal, 72
Programa de usuario, 80
General, 71
Código fuente AWL, 80
AWL, 38
Compilar
Código fuente, 56
Componentes
SM331, 15
Comprobación de rotura de hilo, 47
Comprobar
Cableado, 33
Tensión de red, 23
Conectar E
CPU con unidad de programación, 48
Enchufar
Conector de bus
Conector de bus, 14
Enchufar, 14
Error de configuración / parametrización, 72
Conector frontal
Error de modo común, 72
Montaje, 19
Esquema de conexiones
Conector frontal del SM331
Termopares con unión fría externa, 28
Cablear, 27, 30
Termopares con unión fría interna, 25
Conexión, 48
Estructura
Conexión eléctrica
Programa de usuario, 51
Instalación de ejemplo, 21
Configuración hardware
Cargar, 49
F
Configurar, 41
Iniciar, 41 Frecuencia perturbadora, 47
Configurar Fuente de alimentación
Con el SIMATIC Manager, 35 Atornillar, 14
Configuración hardware, 41 Cablear con la CPU, 22
CPU 315-2DP, 35 Montaje, 14
CPU Fuente de alimentación de carga
Arrancar, 50 Seleccionar, 42
Cablear con la fuente de alimentación, 22 Funcionalidad
Conectar con la unidad de programación, 48 con compensación externa, 45
Montaje, 14 con compensación interna, 44
Seleccionar, 37
CPU 315-2DP
Configurar, 35 H
Crear
Hardware y software
Programa de usuario, 52
para el módulo analógico, 7
Proyecto STEP 7, 35
I
D
Importar
Datos de sistema y programa de usuario
Archivo fuente, 53
Cargar en el sistema de automatización, 59
Incorporar
Definir
Módulo analógico, 43
Programa de usuario básico, 38
Información de diagnóstico
Descargar
Leer desde la PG, 69
Archivo fuente, 52
Iniciar
Descripción de variables, 80
Configuración hardware, 41
Código fuente, 80
SIMATIC Manager, 35
Diagnóstico de grupo, 47
Instalación de ejemplo
Diagrama de conexiones
Conexión eléctrica, 21
Módulo analógico con unión fría externa, 29
Montaje, 13
Módulo analógico con unión fría interna, 26
Diagrama de flujo, 79
Direcciones de estación
Seleccionar, 49
Disparo de alarmas de proceso
Propiedades, 75
L O
LED OB82
Rojo, 33 Alarma de diagnóstico, 52
Leer Observar
Información de diagnóstico desde la PG, 69 Valores, 63
Lenguaje de programación
AWL, 38
P
Parametrización
M
Abrir, 44
Micro Memory Card con compensación interna, 45
Borrar, 48 Parametrizar
Modificar Módulo analógico, 44
Tensión de red, 23 Perfil soporte
Módulo analógico Atornillar, 13
Variantes de conexión, 24 Posición del adaptador de rango de medida, 47
Módulo analógico Posicionar
Características, 16 Adaptadores del rango de medida, 18
Hardware y software necesarios, 7 Posiciones
Módulo analógico Adaptadores del rango de medida, 17
Incorporar, 43 Probar
Módulo analógico Ajustes, 48
Parametrizar, 44 Cableado, 33
Módulo analógico con unión fría externa Programa de usuario, 59
Cableado, 30 Programa de usuario
Diagrama de conexiones, 29 Código fuente, 80
Módulo analógico con unión fría interna Crear, 52
Cableado, 27 Estructura, 51
Diagrama de conexiones, 26 Probar, 59
Módulo SM331 Programa de usuario básico
Montar, 19 Definir, 38
Módulo SM331 Programa de usuario de STEP 7, 51
Volumen de suministro, 16 Tareas, 51
Montaje Proyecto STEP 7
Conector frontal, 19 Crear, 35
CPU, 14
Fuente de alimentación, 14
Instalación de ejemplo, 13 R
Montar
Rango de medida, 47
Módulo SM331, 19
Rebase por defecto, 73
Rebase por exceso, 74
Rellenar
N
Tabla de variables, 61
Nombre del proyecto Representación de valores analógicos
Asignar, 39 de los termopares, 65
Para termopar tipo E, 65
Para termopar tipo J, 66
Para termopar tipo K, 66
Para termopar tipo L, 67
Rotura de hilo, 72
S U
Seleccionar Unión fría, externa
Bloques de organización, 38 Cablear, 31
CPU, 37
Direcciones de estación, 49
Fuente de alimentación de carga, 42 V
Señalización de errores, 71
Valor digital
SIMATIC Manager, 35
Convertir en valor analógico, 65
Configuración hardware, 41
Valores
Iniciar, 35
Observar, 63
Simulación
Valores de los sensores
Alarma de proceso, 77
Visualizar, 61
SM331
Variantes de conexión
Componentes, 15
Módulo analógico, 24
Smart Label, 60
Ventana de parametrización
Supresión de frecuencias perturbadoras, 47
con compensación interna, 46
Visualizar
Fallo, 71
T
Valores de los sensores, 61
Tabla de variables Volumen de suministro
Rellenar, 61 Módulo SM331, 16
Tensión de red
Comprobar, 23
Modificar, 23
Termopares
Representación de valores analógicos, 65
Termopares con unión fría externa
Esquema de conexiones, 28
Termopares con unión fría interna
Esquema de conexiones, 25
Tipo de medida, 47
Tiras de rotulación para módulos, 60
Transformar
Valor digital en valor analógico, 65