Professional Documents
Culture Documents
This manuscript has been reproduced &om the microfilm master. UMI
h s the text directly fiom the original or copy submitted. Thus, some
thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be
fiom any type of computer printer.
In the unlikely event that the author did not send UMI a complete
manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if
unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate
the deletion.
UMI
A Bell 62 Howell Information Company
300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA
3 13/761-4700 800/5214600
T h i s dissertation has been 6442,852
microfilmed exactly as received
Presented to
The Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences
Brandeis University
Department of Mediterranean Studies
In Partial Fulfillment
of the Reqtllsements of the Degree
Doctor of Philosophy
BY
Frederie Yi Pliam Bush
June 1964
This dissertafion, directed and approved by
the candidate" Commit%ee, has been accepted
and approved by the Graduate Faculty of
Brandeis University in partial fnlfillment
of the requirements for the Degree of
DOCTOR OF PHILOSOPHY
!'/ Chairman
It is a pleasure to aclxraowledga here my indebtedness
fo my teachers. To D s t ?Yi1Piam S e M o r of Fulier "I'heologi-
cai Seminary I owe my originai inspiration and interest in
linguistics and a thoroagh basic training, particularly in
the Sernitic langwages .
This study was undertaken at the suggestion of' Dr.
I
. . . . . .. .. .. .. .. .. .. ..
1 - 2 2 The rnaterial fson ~oghazlrzi
1.23Thelfari texts
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...
1.24 The material from Ugarif
1=24P The alphabetic tex%s , , , , ,
1.242 The s y l l a b i c t e x t s
.
I I . 1XE m~GiACTERISTICSOF THE OHTIIOGBAPHIC SYSTXBIS
USED FOR ~ Y H X T I S GI I ~ X R I K N . . , IA-
2.1 The s y l l a b i c orthogra1:hies used f o r IXu~rrrrian . 14
graphiesusing i t . ........ .
2.11 The " ~ u r r o - 1 1 i t t i t e s y l l a b a r y and the ortho-
a 0 15
2.111 The d i s t i n c t i v e f e a t u r e s of the Burro-
H i t t i t e s y l l a b a r y as used f o r iikkadian
2.112 The d i s t i n c t i v e f e a t u r e s of the B u r r o -
.. 15
S i t t i t e syllabary a s used for Hurrian 18
2.1121 The orthography of the l i i t t a n n i Letter 18
ments from Ugarit ..........
2.1122 The orthography of the Hurrian docu-
22
rianbilingual.. . . ...
2.11221 The orthography of the Aklcado-Hur-
2.11222 The orthography of the Sumero-Rur-
22
f i$
.. . . . ..
rian vocabulary = a
. ..... . .
2,11223 The orthography of the Q~adrilin~aZ
vocabulary. o . 0
...
2.1123 The orthography of t k s material from
Nuzu, klalab, and ~oghazk6i
2,113 The origin of the Hrrrro-Xi "te syllabary
a 0
. ...... ..
2.12 The "~abylonian"syllabary an the orthogra-
phies using it 0 0 0
. . . .. .. .. .. ..
2.122 The distinctive features of this syllabary
as ased for Hurria~
2,1221 The Hurrian texts from Xari e 0
8
the sibilants . . . . . .. .. .. .. .. .. . .
2.1323 The problem of the representation of
I
. .. .. .. .. ... ... .. .. -
2,1324 The use of the vowel U
2.21 The alphabet . . . . . . . .-
2.2 The alphabetic orthography of Ugarit
2.22 The ortlhog~aphicpractices
*
.. .. . . .. . . .. .
3=3,?-1T h e fsbial s t-in ~ 50
3 . 3 4 2 T h e d e n t a l s t o p Kt] 51
3.343 The p a l a t a l s t o p [IXI a a o 51
.. ..
3. 35 Conclusion: v o i c i n g of t h e s t o p s i s non-
. . . . - ..
nhonemicinIIurrisn. e e e e e e 51
3.351' The phonemic symbols f o r t h e s t o g s 53
3.36 The problem of s t o p c l u s t e r s 53
.. . . .
3 . 3 Doubling of the s t o p s i n I-Iurrian mst b e
taken as etymological doubling 54
3e38 The phonetic n a t u r e of t h e stops o J 55
cates . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. -. .
3.4 The r e p r e s e n t a t i o n of t h e s i b i l a n t s and a f f r i -
57
3.41 The evidence of the a l p h a b e t i c t e x t s
3,42 The evidence of t h e s y l l a b i c m a t e r i a l . . . . 59 57
58
3.431 The s i b i l a n t phoneme [ s ]
3.432The11honeme Cz] ,
. . . . .
3047 The phonemic i n t e r p r e t a t i c r : of the evidence *
............. . . . 59
60
3044 The ambiguity of t h e s- zild z - s i g n s i n t h e
pezsonal names f ron a m g a r Bazar , TJippur ,
andAZStrr. * . . . . . . . . , . .. .. 61
* . 61
3.5 The r e p r e s e n t a t i o n of tho d e n t a l f r i c a t i v e L Q ]
3.51 The a l l o p h o n i c n a t u r e of t h e v a r i a t i o n g-2 . 62
does r e p r e s e n t l e n g t h . . . . . . . . .. .. 65
3.511 Double w r i t i n g of 5 i n t h e s y l l a b a r y
-
3.512 The d i s t r i b ~ f t i o nof 4 and Q at Ugarit
63
AldGLdiELil s c r i b e s . .. ....
3.51 3 The evidence of variZnt wrYticgs by
a 66
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . ...
3.5'14 The evidence of the Foxmdatiou Lion
inscription 68
3.515 ConcI.usion. 69
3.53 The phonetic c h a r a c t e r of [8] . . . . . .. .. . .. 7270
3.52 The phonemic symbol f o r t h e d e n t a l f r i c z t i v e 70
labial f r i c a t i v e ..............
1-(;2 The a.l~p'h~ndc nature of iroioiug i n =&he
73
correspondences . . . . . . . . . .. .. .. .. 74
3.621 The evidence of t h e a l p h a b e t i c - s y l l a b i c
73
. . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. ..
3.622 The evidence of t h e ZIittanni L e t t e r
3.623 Conclusion
3.63 The ambiguity of tb5 orthograp3y
75
75
viii
. . . . . .. .. ..
3*64 The phonetic quality of the labial fricative
3.7 The representation of the velar fricative
3.71 The evidence for the phoneme
fricative. .............. .
3.72 The allophonic nature of voicing in the vela2
3.73 The evidence of the Formdatioil Lion inscrip-
tion
3.74 Conciusion
. .
. . . . . . . . . . . . . . . .-
.
..
. . . . . . O . . . . .
'
nasals . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. ..
3.81 The resonant qua.lity of the liquids and.
3.82 The distribution of the liquids
3=83SyflabisLandg . * . . . .- - - - +
Hrrrrian . . .-. . . . . . . . . . . .
3*9 The phonemic character of consonantal length in
@
- .
LL. 33 The elision of the transitive class :~;ar!rer
-I- b e f o r e the vol-mtativc snffi x -1- a
..
4.34 'l'se elision o f the intransitive class marker
-0- bcfoze the jussive suffix -2-/-en- o
( 1) The
(2)
root-complement -%-. . . . . . . . . . ..lo9
The root-complement - a x t i - . . . . . . . . . . . 3.09
108
( 35 The r-jot.cotti;l i e ~ i e n t -
(4.) Theroot-complement -1;- . . . . . . . . . . . .
-~B;J- . . . a . m . . . . . . . . 7 q n
( 5 ) Theroot-comp1e1:leut -1- . . . . . . . . . . . .
lli
llli
( 6 ) Yae root-couplement a . * o o I l l
( 7 ) T l ~ e r o o t - c o m.........
....The.... . . . ......-. .~~lement
. ... . . . . .. . r
.
-g-
-p- . . . ..
. .
..... a s * s *
11 11 11
. . . . . . . . . . . .
IO\ A
....... ..-- e . . . . . . . . . . . . . .
-2-
(9)
(10)
soot-colgvlement
root-complement
The
-
.
-8-
.
-@1-.
6.~7. The nominal s u f f i x e s . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 112
112
~3.u.1The r e l a t i o n a l s u f f i x p a r a i g m 119
.
6 ~ 4 . 2The zero-suff i x form of the nominal
6 . 4421 The form of t h e zero-suff i x form . .. 119 121
..
6.4422 Ifhe f u n c t i o n of the zero-suffix form
6 u.3 The agentive suf f is -88- N -8 /Y -nee- m -n$
6 a 3 1 The f o r m of the agentive s u f f i x . . . . .. 124
a
121
125
6.4432 The f u n c t i o n of the agentive s u f f i x * 125
-
6 - n The
.ri~44.1
~ ~genitive s u f f i x - f e - - - = - ~ - e -
-=-
The form of the g e z t i v e s u f f i x
. . . . . . . . . .. .. ..
N-ge-
.. .. 126
126
(a) '1'1~3 form
(b) The form
{ c ; T h e Torn1 -g-
-=-. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 127
127
126
. . . . . . . . . . . . 129
(a) To form modifiers expxessing possession
or a~pwrtenance
...................
(3) The g e n i t i v e - g e n i t i v e " p r e p o s i t i o n a i "
~ o b r n e d t h e verb . . . . . . . . . . .
m h - ~ ~ n n
..,,.,.I. 2.39
6.445
(c) by
. . . 132
form of t h e G t i v e s u f f i x . . . . 132
dative suffix
The -fa-N-E-
132
. i n nominal phrases
sentence level . . . . .-=
........
B Its use as an anaphoric particle on the
149
153
154
6.4522 The derivational uses of
6-453 The uses of the suffix -na "ones"
6.4531 The relational ases o f-na
. .
. . . . a .
....... . . .
157
157
6.4432 The derivation~lnses of-a - a . a . . .
6.46 Theadjectival suffixes . . . . . .-a . . .. .. .. ..
1/59
103
6.461 The adjectival suffixes -be and
6.4611 The form of the suffix=
6.4612 The function of the suffixes
.... .. .. .. .. ..163
163
163
..... T h e f n ~ m-he = =
.A.
.
B.Theform.&.
C The co~~pormd
. . . . . . .. .. .. .. .. .. .. ..
= = = = a
forms -&/-&a
a e
164
164-
G
.
D m The forms i n - w . . . . m e . . . . . .165
E Other possible suffixes containing -&
-a. . . . . . . . .
.. .
165
6.462 The adjectival suffix
6.463 The "adverbial" suffix -= . . . . . . . . . 166
166
6.4.631 The f orrt of t h e s a f f i x . . .. .. .. .. .. .. .. 167
. . .
5.4632 The f u n c t i o n of t h e s u f f i x
.
lalag lag
. . . . .
. . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 163
b The Xlittami L e t t e r 168
168
.
5.5 The ncminalizing s c f f i x -=. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 171
6.472 The f m c t i o n of the s u f f i x
172
6 jl The f o r a of the s u f f i x
Ga52 The f-mction of tlie strffis . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 172 172
uf . 521 I-ts f-cmc.t;ior' t ~ i t hnominals
6.522 I t s frmc-bion i n nc?mir?alizing ~rerbai,forms . 173
173
.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
-ZX-
186
( 2 ) The root-conipiement
( 3 ) The root-conpleme~t -=- . . . . . . . . . . .
( A ) T h e r o o t - c o r q l e m e n t .@-- ...........
181
181
181
( 5 ) The root-co?nnle;ncnt .%--, .%., -
and-&- . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. ..
( 5 ) The root-co~19le:nent .ill..
1'32
( 7 ) T h e root-complement ...........
$81 The root-complement -I?- a . o m s e a . o o . 1 8 3
-rrl(l)- 133
183
-=-
( 3 'I'her~ot-c0~;3letnent-2- . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 183
18Li.
( 1 0 ) The -roo-l;-co1~31emerrt
(11) The root-coi~pleiaezt -rdrar-
(123 The root.co:.i.l~~le.neat
7
.........
..m. . . . . . . . . .
186
186
(14-j T!le root-con~plemelzt
7,(.2 TBe Lense s c f f i x e s
-=-.. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
-a-
( 1 3 ) The root-coluplen~errt 187
187
187
. ... ... ... ... ... ... ...
e a 0 a a 5 0
. . . . . . . . .. .. .. .. ..
7.423The i n d i c a t i ~ ~ ofrrttzre ? tense 199
7.424 T h e natnre of t h e I I tense" involved 193
7.425The element .iinpa. 193
7 - 4 3 The i n d i c a t o r s of t h e t r a n s i t i v e and i n k r a n s i -
.
7 4Jr
.............
t i v e verbal c l a s s e s
~ ~ ~ p h ~ l o gd i i v~i sai nLn ~f the Ilurrian
194
verbal i n the expression of mood ......
7.45 The r e l a t i o n a l s u f f i x e s of the i n d i c a t i v e mood 139
198
7.4.51 The negative of %he i k ~ d i c a f i v enood .
7.4511 The n e ~ a t i v eof t h e agentive c o n s t r a c t i o n
199
- 7 - . . . . . O . . . . . . . . . aoa
7.Lr5111 T h e i'orr:~ of' the szrf'f i x . . .. 200
xiii
7.45112 The use of the suffix . . . . . . . . 201
7.4512 The negative of s~bject-actioncon-
tra.nsitive. -I&- . . . .. .. .. .. .. .. .. .. 201
struction. both transitive and in-
7.45121 The form of the srrffix 202
........ 203
7.4513Thenegativesuffix -= . . . . . . . 205
7.45122 The use of the suffix
~~
mood . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 206
7.452 The agentive suffixes in the indicative
205
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 206
7.4521 The agentive suffix paradigm
7.4522 The first person
7.4523 The second person
7.4524 The third person . . . . . . . . .. .. .. .. 208
7.4525 The plural of the agentive suffix 208
207
. . .. . . . . .234.
7.4731 Siqsle contingency
7.4732 The mood of ob1igai;ion or duty 234
7-48The qnestion of voice in IIurrian
VIII. THE PMTICLES: THX3.H FORM AND FUPaCTTON . 235 0
xiv
8.4 Particles exhibiting -s/-g stems
(1)au.
.........
239
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...239
.....................239
( 2 cur-
(3)panu-
(4)QWO-
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 240
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
(5) unto-
8-5Particles exhibiting -his stems . . . . . . . . . 240
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. e24.I
. 241
241
(1) ala0e-
( 2 ) s . .
( 3 ) ~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e.2A2
(4)a - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
.. .. .. .. .. .. .. .. ....... .. ....0 .. .. ......2. . 2 4433
(7) pati- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
(8)patmami- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 .
( 9 ) ather possibilities .............. 24.4
8.6 Particles exhibiting -2 stems . . . . . . . . . . 24-4-
(I) inna- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2) =a-
( 3 ) Q&a-
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .. .
. .
. .
241.
. 245
245
8.7 Particles exhibiting consonant stems . . . . . . . 246
(1) anam- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
(2) an- . . . . . . . . . e . . . . . . . . .= . * 2 4 6
( 3 ) z=. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ik6
(4)?e?ca~z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
(5) tiQQan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
(6) zdian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.8
8 . 8 T h e r e l a t i v e p a r t i ~ . l e ~ . / ~ . . . . . . . . . . . 248
A . Relative adjective function . . . . . . . . . . . 248
B . Kelative pronotm function . . . . . . . . . . . . 249
I;; . T ~ I E
ASSOCIATIVXS: T ~ I A Foaai
AND FLJNCTPON . . . . . 252
9.1 General considerations . . . . . . . . . . . . ~252 .
c l e - _ n - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
9.2 The associative predicative and copulative parti-
9 . 3 The pronoruiiia~ associatives . . . . . . . . . . . 253
9-31 The pronominal associative paradigm . . . . . . 253
9.3211heformof thesuffixes . . . . . . . . . . . 253
9.321 The form of the Tirst person singular -=a- 254-
3.322 The form of the fisst person plrrral -til(I)a 254
3 .323 The secoocl persm . . . . . . . . . . . . . 255
9.324 The third person sing~lsz . . . . . . . . . 255
9.33 The uses of the pronominal associatives . .
9.325 The fort71 of*the third person plural -l( 1)a- 258
9.331 Their function as subject . . . . . . . . . 261
. 261
7.332 Their f ~ m c t i o aas goal . .
9.4. The connectives * J
. .. ..
and -I& . . . . . . . . . 262
= = 262
9 . 4 1 T l l e c o n n e ~ t i v e . - ~ F.~ . . . . . . . . . . . 263
-%/-an
A .. PriinarySonrces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
azd Leuicogra~hy . . . . . . . . . . . . . . . .
B Studies Bearing on Burrian Orthography. Grammar.
C . Studies Bearing on Hurrian i-Iistory. Culture. and 406
ChronoZogy . . . . . . . . . . . o m . . -.4.1 8
xvi
LIST OF ko3REVIATIONS
-
&i"Y I3 \Ye von Soden, Aklcadisches Yaradworterbuch,
-
M A kmerican Journal of Archaeologx.
AJSL
P
American Journal of Semitic&neuacres ~ n d
Literatures,
Auvi
- des L e t t =
A . F'i.net, L'~i~~radien de Marie
An Or AnaPecta Orientalia*
C'> .*
Arch Or Archiv Orients-ai
-
AT Dm J Wiseman, The Alalakh Tablets.
BASOR Bulletin of the American Schools of Oriental
2esearcLG
J e Friedrich, " ~ i l e i n e~ e i t r s ~zur
e Charritischen
~rammatik,"b ~ l A ( e )42/2,
~ 1939,
E o Forrer , ~ognazk8i-~este
in Umschrift,
~ ~ ~ Y D 41-42
OG /
( 1922-20)J,
1
cz
- 7 ( ;933! : 32-63, 2i5-232,
-
GAG 3. von Soden, G r ~ m d r i s sder ~iIdcadischenG r a : l ~ -
ma%ik.
G. S~iiraiin,A Grarx~ar of the.4lkadian T a b l e t s
Uz~ptrblishedP12.D. D i s s e r t a t i o n , Philadelahis:
University of Pern~sylvania, 1959.
I . J . Gelb, Ifurzians and S r r b a r i a ~ s .
-
.
iiarvard S e m i t i c Series.
I-Iagia Tr iada.
J . Friccirich, l I e t k i t i s c h e s ';?'orterbnch.
-I b i d Y
a
2 . ~ r e d z ; l z r ~ l ~ sth.e f
II. 3ozir~~,rrt,
BI. Gig, 9. G. Gr.rterbock, Istanbul
arlreolo;ji cdze1er inde be~lrnlan~ o z a z k l j y
-
tabletlerinden secne
"
m e t i n l e r , 3 v o l s . , Istmibul:
l34-4, we-7, 1954.
X. A . S p e i s e r , Introdr~@iont o Ilusrian.
-
T& ~ Q Z T % ? ? , = sf
C~ +ha
v i r v
hr*an<
- - i i i ~ ~ & W - ' a
nV L- Lz S i---.+ri
I3ULu-L
l 0-e.: -*--
L3UUIGkl.~.
J oc~rnalo f C~meif
orm SStudiese
Journal of Z m t i a n Archeologye
J o i n t X:inedi%i$g.. vff th tlie I raq -?,iirsecim at PTrrzi.
--
The Journal of t h e Paleseine G r i e n t a l Society.
J orrrnal of :Yorld History.
J, F r i e d r i c h , K l e i n a s i a t i s c h e ~ ~ r a c - k a d e n ~ m & l e s .
Lei l s c h r i f t t e s t e arrs ~ o ~ l ~ a z k t j i ~
The t r a n s l i t e r a t i o n of BIL by ICnudtzon i n ..
~ e i t r a e eznr h s s g r i o l o e i e 4(1902) : 134ff.
Kei l s s h r i f twrlrunden aus ~ophazk6i.
L a ~ ~ p u a ~ -ofistic
e. S o c i e t v of
A z e r i ca .
3;itteilmnieen der B l f o r i e ~ L a l i s c h e l = ,
Gesellschaft.
!litteilunren der Deatschen Orient-Gesellschaft,
The Xiittanni L e t t e r Prom the T e l l . el-Amaraa
tablets.
B e Landsberger and R , 'r, H a l l o c l r , "I)ZS !roi:abrrlar
S" ,Ii isterialen zing Src~~crischep
Lexikon I1I .
B . Lancisberger , l s l a t @ r i a l e nZ r S r m e r ischen Lexi-
-
Xron V. -
The S e r i e s gAi?-ra, = Q'z~b~llw.Tablets 1-1%~.
XI?:
- ( e 1G
:>:'d.J% 'iitteilmszen der Vorderasistisch ( f ron 1322
:iKp3tisch) ex~csellss?i3ft.
-
RYJA
- Uerkooz, The Nuzi Dialect ofxd.:adian.
-i I. $ a G e l b , P. !,I. Purves, A. A. Xacsae, Nuzi
Pe r sona l Na~xes .
-
0AT;/G I. J . Gelb, Old BIdcadian 17ritinr and Gra~m,ar_.
-
OLZ O r i e n t a l i ~ t i ~ sL
~ iht e, ~
ratarzeitmg.
Orientalia.
-
PZQ P a l e s t i n e Exnloration Q ~ a r t el yr e
-
PITCP A. T. Cla.y, Personal Xa~11esfrom Cmsiforn Doca-
meats of the Cassite Period.
-
P3U i i Ch. Virollea~cZ,Le Talais R ~ : ~ a dl t U z a r i t , 11.
-
P2rJ I11 J . ?Totrgayrol, L e P a l a i s lioysl d l ~ J r r s r i t ,111.
-
-yr a
b11,! C. 11. Gordoil, I j ~ a rtii c t : a a ~ ~ a l .
&y Vorderasiatiscl~e~ c h r itdenlmales,
f Berlin:
S t a a t l i che Ifuseen, TJorclerasiat-ische Ahtei l ~ m g .
--
!7J,TDOG Y i ssecschaf X c i m L A GLz u A A "--- --- ds'L
b.LALuaGGLL
Deutschen C r i e n t - G e s e l l s c h ~ f t .
::;Z ~ Q .iiener Z e i t s c h r i f t f u r d i e Kmmde des !:orgen?k~des,
-
ZA Z e i t s c h r i f t f u r A s s y r i o l o ~ i eund vcrr~andte
Gebiete.
23: IG Z e i t s c h r i f t der Derrtschen ~forgecl%ndischen
Gesellschaft.
L I S T OF SE7iD3OLS USED
comes from
becomes
separates a1lomorphs
separates suffix morp?~ernesin phonemic tran-
scription
+ separates associative morphemes in phonemic
transcrip3ion
C 1 indicates nhonemes in the text
C. a 61 indicates broken or uncertain readings in the
transliteration
indicates scribal omissions in transliteration
and in phonemic transcription.
indicates scribal plusses in transliteration
and in phonemic transcription
indicates &n unusual or nofenorthy reading of
tbe crmeifortn text
xxii
1.1 The purpose of this study is to set down, in as
concise, clear, and usable terms as is possible in the present
state of interpretation, what is known about Husrian gramare
Although it was the earliest of the three important cuneiform
languages of Near Eastern antiquity (i.e. Hurrian, Hittite
and ~garitic).to be mearthed in recent decades, Hurrian has
been the slowesf to yield resuits to the efforts sf scholars
to interpret its grammar and lexicography. The reasons for
this have been simple -enough. Hurrian belongs t o no known
language group, as do Hittite and Ugaritic, and hence no ad-
vmce insight into its structure and lexicography has been
possible. ' Frrrther , the accidents of discove~yhave yielded
but o@e very short bilingaal, so that attempts at decipherment
have perforce been limited to the combinatory method. Never-
theless, ~snsiderabieprogress 'nas been made, even to fhe
point where it has been possible to use the Hurslm tex* of
the bilingual mentioned above to shed light on art obscure
reading in the accompanying AHcaiiian text.* However, all
the studies to date, including E , A. ~peiser's fundamental
Introdaction to ~ n r r i a n ,have
~ necessarily partaken mare of
the natare of analyses aimed at, as Speiser puts it, "deter-
mining first the great majority of the facts . . . not with-
out some speculation and rather than succinct
descriptions of grammatical features. Fnrtheg , since
laas published, several studies have appeared, notable among
which is the treatment of the ALrkado-Hurrian bilingual from
Ugarit by E. Laroche. These have elucidated further gram-
matical forms, the most important of which has been the ze-
b y L P k y P y m y q y o, 12,
2, eyf , - ry8, 4 , 5!, 3, 2, E Y X Y 5 -
As noted above, the symbol 2 is not a phoneme bat represents
either the labial fricative f or the labial semivowel 2 in
those cases in which the or thogsaghy is ambf g n o ~ ~ s ~
1 1 ' ~THE CHARACTERISTICS OF THE ORTHOGRAPHIC SYSTEMS
USED FOR WRITING HUnRZAN
note that several of its features are the same as those ob-
served f o r writing Akkadian above. Thus the signs for the
emphatics are completely absent,26 and the sign PI is used
exclusively for 5 plus a vowel. However, the most important
distinctive feature of the Hurro-Hittite syllabary as used
for writing Akkadian at all these sites, namely the indis-
criminate use of the signs for voiced and voiceless stops,
simply is not found in the Mittami Letter. Rather, its
system of signs for the stops is rigorously consistent and
reveals only one set of signs in use to represent the stop
phonemes. There is not one instance of departure from the
consistent pattern in the whole letter of some five hundred
lines.27 The system employed for the stops has been dia-
gramed in the chart. Note: for the phoneme Cp/b] PA is
used exclusively, BA never occurring; B@ , BI , and BU h ~ v e
no variant possibilities.28 For the phoneme ct/d] TA is
used exclusively, DA n e w r occurring; TE has no variant
possibilities; TI is used exclusively, DP never occurring;
and DU is used exclusively, TU never occurring.29 For the
phoneme [k/g] W is used exclusively, GA never occurring;
-
I
1
--
-,-I_.__
1
i
I
TEE SYLLABAiIY QF 'LTHX BIITTAPTNI LETTEit
......-.
-.
-
-5
-. ...............................................................
-........
1
I
I
....................
.... ---
-
-2
...
.....
/ ...........................
-i-
i
II -"-
- CV S I G N S
..T-
......
I
i
--
-3
....-...
-
-.-- -.-
- .i h
1 -n
Ylr
-
TJ'
I
I
I I I
/:BZ = pe = L ( u ( - ~=) prr
;i
t
-. . -1 ...... .. ....
I r i
I / I i I
4
'"!
1 I -,.f
-ill
T T \
= .
cu U U \ -41
.A .
.
U~.
TT
/
= $U
-..-- *
i
i
---
t --..--- -
I i
hi
.
- 1 -- ................ + ..... ... ----
!
1
I
!
k ; Kk = kd-. jr iI L K I = k--
i-j EU = ko-
-. -
i/ 1
.
1 : LA
;.-I-
LI-E I
c! ....
LI
i
/ La(-U) LU( -5)
.......................... .-
!'
!j
II
m : BI A iI j: XE i
-.-------- ..--.....-.--. -. i-.L.-...-...-..-...-.. .
. . .........................
! / i
1
1 !
n ; NA
' I
TSI-E
ii 1i.r xn(-g) NU ( -8)
i! i 1
!
.. - ............................. I ..*: ......................... ........................ :- ................................
I j
1 1 I
p PA = pa-i j i
i PI=w
... ,. .......................-.........-... .-...... !......
i
j .I I
i
2.A AI-3 i
.-. .
. ...-.............
I
i . .
,
i [SI-E 1
.-..r-.-....... .......... ..........
......
. --4 ..-.
PI =wa 1 PI = we
Notes:
Parentheses, ( ) , i n d i c a t e optional elements.
Square b r a c k e t s , [ 1, i n d i c a t e orthographies t h a t do n o t
occur, but w o ~ ~ lbe
d expected from those that do occur.
The limes i n the t a b l e of CV signs connect t h e s e r i e s
of s i g n s used to represent t h e s t o p s .
KI and GP are both used, but their use proves to represem't
a difference in vowel not consonant , GI representing &/=
and KI -kJgi; KU and GU are both used for $he same purpose,
KU representing lc/m and GU &/me
30 A prorrinent
-. feature of
the orthography of the Mittanni Letter is the phonemic con-
trast between doable andl single writing in the stops, the
--
dental fricative, and the labial frlcafive- we shall see
in chapter three that this proves to constitute consonantal
length which is phonemic in Hurrlan. These disfinctive
orthographic methods set the orthography of the Mittanni
Letter apart from the other syllabic systems used for
writing Hurrian.
2,1122 The orthography of the Hurrian documents from
Ugarit. These texts use the same Hurro-Hittife syllabary
as do the Akkadian docments from the same site. However,
their orthographic practices differ in general from that of
the Mittanni Letter in several details. First of all their
orthography is not consistent. 31 This is not snrprising
since Hurrian was only a secondary langaage at Ugarit and
the texts that have been found are of divense origin and
contento Farther, it is highly probable that most of them
werrs w r i t t e r , by scribes far ~ h o mEfcrrisn was =st their
mentioned above.
2.11224 The orthography-of the rest-#ofthe syllabic
material from Ugarit. The rest of the sylllabic Hurrian
material from Ugarit displays two types of text. Text one
is a letter from the ~ r i n c eor seine other high fmctianary
of Caschemish to Ugarit; the remaining texts (two through
thirty-one) are a type of religious composition consisting
of a connected text followeii by an enumeration of objects.
The orthographies of the two types of text are markedly
different. ,-
(1) The leftere Although the Letter is very
short and badly preserved, it seems to be written with the
same orthography as the Mi%fanni Letter* Thus, it regularly
distinguishes length in the dental fricative;46 it uses both
U and I$, being the only place outside the Mittanni Latter
where this distinction is ~naintained;~~
it uses only one s e t
of signs for the stops, namely the set with the voiceless
consonant ;48 and it possibly distinguishes length in the
labial .fricative.49 These striking agreements in ortho-
graphy befween the Mittanni Letter and this letter from
Caschemish suggest the existence of an official inter-
national diplomatic Burrian orthography, probably insti-
signs-
2.113 The oriain of the Hurro-Hittite syllabary.
After having exwined the orthographic systems which use this
syllabary to write both Hurrian and Akkadian, it will be help-
ful briefly to consider what can be ascertained abont its
origin. If Plas been emphasized s b o ~ s ,passim, that the dis-
%in@&ive features of the Hunrs-Hittite syllabary are found
in Old Akkadian orthography, but not, in general, in either
the contemporary Middle Babylonian or Middle Assyrian sylla-
baries, ncr even in the Old Babylonian syllabary.55 These
features are: (a) the exclusive use of the sign PI as
plus a vowel; (b) the use of the s e t of signs 3 plus a vowel
as a simple variant of the set 3 plus vowel, at Nuzu and a
s t r o n g t e ~ d e n c yin this regard at Alalab, Aiarna, &ad
this syllabary are the seven short and broken texts from
kiasi. Since they are largely mtranslafable, their phonemic
evidence is very hard to assess, particularly for the Hurrian
phonemes that are not present in Akkadian* The Hurrian per-
sonial names from Akkadian sites present several interesting
arid informative a%erra*,ionsin %he represeatation cf these
same phonemes. These will be briefly described here.
2,1221 The Hurrian texts from Mari. (a) The stops.
The striking thing about the signs for the stops in the texts
frorn Mari is their differentiation according to voice. With
-
scription. As noted above the inscription is too short to
permit a full statement on the subject.
2.1321 The stogs. The representation of the stops,
although Ilm,ited, agrees fully wi%h t h e system set fozth f s ~
Akkadian above. The same set of signs is used: B A Y DAv and
TI occur both initially and medially and GA is used mediahly,53
BE occurs in the word written in-u-be and i-na-u-be (lines
23-24). It is used only very rarely in the 441&adiaz texts.
2.1322 The use of the sign $. This sign was trans-
35
litezated by Nougayrol as 2 Con the basis of its interpre-
tation as 3 by Albrigkat in a no&e Ir?. EGcQR 77!Fehs 1940):
84
221, and interpreted by him as representing the voiced
velar fricative later represented by single intervocalic 4
in the syllabary and by 2 in the alphabetic material from
Ugarit. The voiceless velar fricative is zepresented by the
sign HA,
'2
However, in OAWG, p. 2 5 , and sign number pe
88f., Gelb has shown that, of a11 the values suggested for
this s i ~ only
, the value 3 can be established on the basis
of reasonably certain etymologies. This value expresses a
stronger onset than any of the other vowels due to its osi-
gin in Semitic _h (Arabic y2 ) .85 If this tnrns out to be
substantiated as the phonemics ef Old Akkadian become more
certain, it will be difficult to interpret this "onset,I1
3 -
descendea f ron fhe p r a t e - S e ~ l i t i cv~ieelessr=~.m=ealf rica-
rt
-p7.
3,112 The vowels ful and [ol. Contrary to the basic
correspsndence sf' B u r t i a ~ [aj, [el, and Ci; with &He corres-
ponding vowels of Akkadian, the 2-signs in HurrPm represented
two varfsrifs or tyyes as opposed to the single 3-rowel of
Akkadian. This is clearly seen from the Mittanni Letter
where the two -signs U and ff, which are free variants in
AkkExlian, contrast sharply in usage. One is never a variant
of the other in ~therwiseidentical forms, but, on the con-
trary, one or the ofher is used consistently in a number of
stems and grammatical elementse fur the^, in the case of fbe
stops, in a manner exacfly aa?ogoers t o tkne nse of KI 3ad GI
to represent and & (cf. $3.111 above) , KU only takes d
as a suppLementary vowel, while GU only takes U as a supple-
mentary vowel .5 Since d can represent the semivowel Cul,
Speiser concludes (B $31) that it must be a s o m d close
to T h i s ~ o n l dexplain the nearly exclusive use of d
in those Akkadian texts where Hurrian words appear as proper
names or technical teams (i.e. Nuzu, APalalf, Chagar ~azar)
or where the writers spoke a Semitic language (i.e. Mari and
gari it) . Turning to U, the value Co] suggested by ~ o r k Oin
/
waiting. 19
3.12 The representation of the vowels in the alpha-
-
betic material from Ugarit. Although the Ugaritic alphabet
was basically consonantal, it had developed three forms of
the consonant 'aleph corresponding to 3,3,and h e 20
Since thems is ns evidence of a gioffai stop similar to
;aleph in Hurrian, these signs must be inferprefed as vowel
letters. Unfortunately for our interpretation of the alpha-
betic Murrfaii, fexfs, the scribes could not break with theim
consonantal principle and so used these signs in the vast
m a j a ~ i t yof cases to represent initial vowels only. The
sign 2 served to represent the e-vowel as well as the r-
vowel. 21 Presumably the g-sign would a l s o represent %%a
9-vowel buf no zsrtain examples of this have been noted.
In -
IH $23, Speiser noted thst g and _u were used initially
only, with me -
single exception of tr_rt;k. This must now be
modified with the new texts found in 1961, published in
Ugaritica V. In ehese texts the majority of occurrences are
45
initial but there are a significant number of medial occur-
rknces ~f s,&, s , and even f e>ccrrrrences of -
1. fn
Ugaritica V, Part I I I C, $7,Larocbe makes the very plausible
suggestion that these represent diphthongs*22 He cites the
- 1: 98).
and represents syllabic d * ~ a - o ~ - k a(ML To this
{s7i-s nf- ---
hzf-, \ - 1 4 - - 9 - V 7 T, n- c7 ,1A , c r r : A;
saoril& be &I&&h -e (2
tJ
~7 $~: 2 ) BI.,~ L.t: s
-
[w]. Except for the sign P I , which was used for E plus any
vowel, and the ligature I plus A, which commonly represented
ya in Akkadian, the syllabary possessed no special signs for
these phonemes. Further, the sign PI was also used to repre-
sent the labial fricative, both voiced and voiceless, so
that considezzble amaiguify and uncertainty offen exists.
3.21 The representation of '&I, Alongside the liga-
ture for YA, initial g- can also be wrltfen 2-i-, e.g. i-i-al-
(ML 1:96,98 etc.), i-i-e- (ML P:54), and probably a l s o i-i-irn-
(blL 2: 9 8 ) and i-i-urn- (EffL2:99). A syllable closing -y is
- or
also written -i-i- -I-,e . g . al-la-i (ML 1:62), at-ta-i-
wu-u.3 (ML 3:67), and at-ta-i-i-we, (ML 1:87). Cf. $$32-33.
The fairly frequent e-ti-l-&-e- (ML 4:19,22,25,28 e t c . ) pro-
bably represents etiye, cf. $4.51.
3.22 he representation of the semivowel b1.24 Here
the evidence is edmpiicated by the fact that the PI sign can
be used not only for the semi-vowel [ g ] but also for the
labial fricative [f]. That this is so can be seen from variant
writings with JI/@ and IT, cf. f3.6 below. A decision as to
which phoneme is presenf in any given? word earn only be made
after a significantly large number of occurrences have been
observed at more than one site. The latter provision is
necessary to ensure that the uniformity of testimony is not
Simply due to consistent scribal practice.25 Any reasonably
s i , c i f i r z ~ tn-&jer cf ~~rtiiig s
aP$b or 2 mar br;
-
irGp 4:42 which represents alphabetic d ~ r g a ~ n1
i(
W 27 1
2:23) or it can represent the labi-alfricative [cf. $3.52
below and la $49(d) 1.
3.342 The dental stop [t 1. Here the syllabary has
a separate sign for all CV possibilities except de, hence
there is little ambiguity in establishing the pattern of
voicing with this stop.
In the Ug. alphabetic texts, the bfari texts, and the
Ug. S - 8 Voc., 4 is used initially; inedially occurs inter-
vocalically and after the liquids g and! L and the nasals
m and g; in all other medial positions and when doubled, t
-
occurs. Since there are considerably more examples possible
with this stop than with the others, this positional vari-
ation will be established fully in the table on the fol-
lowing pageo
3.343 The palatal stop [k]. In the Ug. alphabetic
texts, the Mari texts, the Ug. S-H Voc., and the Hurnian
49
Eaznes from Babylonian sifes, only & is used initially.
Cf. Q $50a. Kedially in inter-vocalic position and after
t h e Liquids ar_d nasals g is f o m d o In ail other medial
positions and when doubled, & occurs. Cf. 850b.
3.35 Conclusion: Voicing of the stops is allo~honic
in Hurrian. These facts can only be explained on the
inference that voicing of the stops was not phonemic in
Ruxaian, but was ca~zsedby certain contignons voiced somds.
Consequently this positional voicing was not apparent to
native speakers of IIurrian; they were aware of only a
The Positional Voicing of fhe Denfal Stop Et 1
-.-. ...... - --
.--....... -.
^7____---- --f 1
I
/ Ug. alph. 1 Mar i ~arnes~~
-
166:55,/ta-di 3:2
(a) 2 5 7 etc. 1
1
(b) 1 lanrb-n-d
166: 4 etc.
Ku-ma-ar-wa
5:4 I
Ta-dl-ba-bu ESN: 172
I
(d) i68:10
kid-n etc. i ----
a. yu, S 2 e i s e z
suggests that "the single writing of the stop in the Mari ex-
ample (i.eo a-ta-i-ta 5:5) suggests that the sound was not
double e-bymologically;the double writing in the main sylla-
bary need express no more than lack of v0ice:'~4 However, one
also finds at Mari the fprm g[a]-act]-ti-la ( 6 : 13) ,55 which
shows that a -
t written double elsewhere could be so written
at Xari. There are also several examples of the negative
element -I&-, always wrifien double in %be Mittanni Letter,
e.g. e(?)-7-an-&-ku, (6:3 ) , a-1[u?l-u[k:-ku ( 6 : 6 ) , 3a-al-pu-
-
du-uk-ku (6:8), ak-tu-uk-ku ( 6 : 9 ) , -klu-xu-uk-ku ( 7 : 6 ) , ar-itrr-
uk-krr (7:17) and du-ni-ik-ki (7: 2 0 ) , send only one possible
example of it written singly, viz* pa-an-di-kCu (7:21)4 ALL
* these double writings appear in texts six and seven, whereas
along with a-ta-i-ta in text five, note also pa-pa-na-&x-ug
[ 5 : 8, cf. 549(3)], - - a (5:12), azid gs-%a-&i-en (5: 19)
All of these examples from text five can only be explained
as doubled stops, hence voiceless. It would appear, then,
%bat %he single -
t of a-fa-i-fa must be attributed to a dif-
ference in scribal pracfice between text five and texts s i x
and seven. 56 Now, although double writing in the main syl-
labary need express no tnore than lack of voice, this double
writing
.- at Mari can oniy mean etymological dou-bling,since
and so wrote it. 58 Furthe;, the fact that Surrian did not
tolerate doubled voiced stops,buf only doubled voiceless
s t o p no longer can be taken to favor a com;posite nature of
%he stops since this same paftern is evident with the fri-
catives also (see below).
Eow, the fact that the three fricatives of Hurrian
(the labial, the dental and the velar) exhibit .this exact
same pattern is s-cxgge~tive~Perhaps spiranfizatioo was a 11011-
,,
L-r +LA
uILG fsct t h a t the ;-sign appears i n initial p o s i t i o n i n '"
to the 4
- sign in the Ugaritic alphabetic texts, and single 3
in the syllabic material as representing a voiced phoneme
which corresponds to %he sign that is now recognized as 5
in the Ugaritic alphabetic texts. These correapondences
are based on several very clear examples:
A. Initial -5- and double -3- equals -2-.
-
Ugar it ~ittann;' Letter
-
tutk o r ~ v ~ I34:2,
,
106 rev.
6i:6,
s
d~a-u?i-ka-a-wa61L 3: 9%
d~i-mi-giIL 4:122 etc.
- 4:38,
g 50:3
-
tsbt 4:12,56; -
106 rev. 10~1.1 %e-e-e&-Ziu-na-ag M L 1: 76 e t c .
occur in the ?:{itfami L e t t e r 'r~here
Abundant exii~i~ies
4 in ttb&) occurs
the ageaftive suffix (represented by the final - -
as -3-
as soon as EL following suffix places it in inter-
vocalic position (cf. %i-li-ya-a?$-8a-a-aa ML 1:83 etc.).
B. loter-vocalic single -$- equals -a-.
-
tgarit Bii ttami Letter
@a-a-gu-li-e-eS at ~oghazkoi
1 : 1 1 3 etc.
-t and 887
- in the alphahetic texts from Ugarit. Bere the num-
4 is striking.
ber of examples of initial - From the alphabetic
Hurrian word list of Laroche in Ugaritica V there are sone
fwentg-nine different words beginning with 2
- that occur some
eighty-six times in these texts. Statistically this fits in
with the large number of words in hiL and the large number of
name elements at Nuzu that begin with 3. However, it must be
noted that there are a smal!.:but significant nmbes of words ir,
the Ugasitic texts that begin with 3. Thus note Sbn? 1. ( 6 ~ :
8), (285: 1 9 , -
Zkl (153:109 269+297:4, 273: ! j 9 235: 15), and
-
3ktd89 (167 A: 5,7).90 If these are all examples of initial
2, it would appear that the 3-sign is here used as a variant
- and
This positional variation in f - can be verified
by s e v e r a l &&3: -
det;ail:: a f s ~ +The Eame trtt?: ( 6 0 : 1) c m bg
plausibly interpreted as Sar-teggub, wel'l known from Nuzu,
while the name iwrdr (54:l) can also be very nlarxsibly inter-
64
preted as ~wi/ar-Sarri.92 If these interpretations are cor-
rect, we have this samii'positional variation in the same name
element Sarri "king." The second name probably represents
Ewj;Sarri with syllabic g , and.hence the voicing of the initial
consonant in the second element. And finally, note the forms
gdnAt and ~cllr#] in 50:9- Zere the morpheme which forms
It
the pl-ma1 of the relational or ease" suffixes appears as
-
-t-.
- In the syllabary it is always mri-hten singly in inter-
vocalic position a ~ dat Ugarit it always appears as -a-
- in
forms other than the directi've suffix above, e.g. trg-n-cr
. . --
= -
attff-n-dr (Ut? 4: 50ff. ) In -
I B $74 Speiser attributes
%
- -
at% (278:16) , btrt atd (285:11), and even -
a= ( 168:8, 169: 13);
and agig (643 A: 15), but tlgl3 (643 A: 1 3 ) . Since the dif-
ference between the two is simply the -verticalwedge in the
-:-sf@, and this sign is far more common in the Semi%ic
-
texts than the a-sign, this alternation can be ascribed to
the scribal habits of the Semitic scribe.
3.513 The evidence of variant writings by Akkadian
scribes. As noted above, name elements written with by
the Hurrian scribes at Nuzu are written with z at certain
Akkadian sites whenever the phoneme is intervocalic or occurs
after 1 or r. 93 Further, although these same scribes usually
--- _
r r ~ ag-signs
-
ir, ? = i g f s ? posit$o.ii,94 oca-e&oisiiy they rise
-s-
signs in this position,95 e.g. Sambiya and Kel-Samba at Nuzu
occurs at lVippur as Sambi and Sambih-ari;
-- Sellu at Nuzu is
phoneme. That they are used for the Hcrrian dental fricative
I s clearly seen in the name element Ti-ig- (line 1) and in the
~ o ~ h a z k:o i pa-an-t i -
(4)The divine name ~tmarb/wi
U g o alph.: l m b 4.: 6ffe B ogh: lamar-me/kumar -bi
Xar i : h-ma-ar -we 5: 4 Nuza: 1ccnnnrtve, cf. ~ ~ ~ 106 1, 1
p* 99ff.
(5) The genitive suffix - w e / a
PIG
respectively when added to aerds that end in a _u-vowel.
Apparently the fricative lost its spiraatization and became
the semivowel after the vowel g. Now one also finds initial
-
0
a-a- d
in a-a-du-ra-an-na- (ML 1: 65, 2: 15, 3: 68,691 , 6-a-naC
, . ,-.
( h i i 2 : i v y )\ ;
A
mediaily it occurs in a-6-a-a-ar-he-
~ - X I - T ~ - G ~ - (xL 2. *-*, , - 2 a u
. I 3 1 k" &-.z-..<----b-*7.
lUlJ Q \
4.u/ , -- 3-A
a u A W L , uG"- (XL 2 :
90), Note that a-6-un-ni- contrasts with a-we-en-ni- (hlL
$17 eeti.). b d finally note that certain wor=?s are written
regularly with initial =-. 4 0
The word u-u-r- actually con-
- the first meaning "desire,
trasts in meaning with --&-P-,
11
hold dear" whilethe.secondmeans occur, be present." The
verb usually taken as s-come, arrive"
1I
occurs six times
4 e
written u-a-n- and seven times written &-. Note also
6-6-ui-ga (31L 4:68). Contrast these words with the word
-
untu "now then" which occurs soae dozen times, and the root
9- "to be true" which occurs seven times, both of which
never prefix a G-vowel . Further, several names at Nuzrr
77
- (NPN,
begin w i t h -x-a-- p. 2701, note p a r t i c n l a r l y t h e came
#
3.8 -
The representafion of the liquids and nasals.
Here both the syllabary and the alphabet were adequately
sguipped to represent both the liquids g and 1 and the nasals
m and g.
-
3.81 The resonant quality of the liquids and nasals.
-
"7,-
me i&c% %hat the liquids iind nasals cause a contiguous stop
or fricative to become voiced (cf. $3. j 2 f f . above) indicates
that they are considerably more resonant in quality than the
121
rest of the consonants.
3.82 The distribution of the liquids. The extreme
rarity sf initial g and 1 has been observed by several writ-
ers,122 but it has not yet been noted that this extends to
the medial positions as wt3ll. Both r and 1 rarely ever occur
after anether consc~znt,bat they are F e r y fiequesif i n posf-
-----.
V U G ~ L L Cposition.
-- for example, the
'~'nus, comitative nominal
suif ix -= (cf. $6.447 below) forms its plural by adding the
vowei _u between it and fhe pluralizing morpheme 8, i.e. -8ura-,
whereas the other nominal relational particles do not (e.go
genitive plural -Bfe-> -&-, dative plural -%a-> -*,
directive plural -&a=-). 123 This also explains the tendency
toward metathesis in certain words with post-consonantal g,
the best known example of which is Nuzu erwi- versus Idittanni
The agentive
lu-~ul-la-a-~a<tal~l-la-isa~taluQl-na-i5a.
element which occurs in the previous word frequently
occurs as -@ulu as well as - ~ 1 3 . Examples of this phenome-
non could be multiplied endlessly. 127
3.9 The phonemic character of consonantal length in
Hur rian. It will have been noted in the foregoing that the
interpretation of the phonemic evidence here set forth differs
from that of Prof. Speiser in &and in his basic article
I
honeti tic Method in Hurr ian Orthography," Lang 16( 1940): 319-
339, in one particalaz which resnPts in very different construc-
tions of the phonemes of the language. Prof. Speiser invokes
his principle that double writing in the main syllabary ex-
presses not quantity but a separate voiceless phoneme, the
voiced coun%erpart of which is expressed in the syliabary by
single writing of the consonant involved. We have been led,
however, to interpret double writing as expressing consonantal
length. 128 With the stops a difficulty arises with Prof.
Speiser's interpretation, for one fiods not only that the
doubled stops are invariably voiceli?ss, but one also finds
that the single stops exhibit a pattern of voicing which shows
e3
that the voiced and voiceless stops are, linguistically
speaking, in l~csmplementary
dis$ribution," i .e. the stops
are voiceless when initia1,when in homogeneous consonant
clusters, and when doubled, but voiced in inter-vocalic
position, in post-vocalic position when word final, and when
they are contiguous with the liquids and nasals. In his
-
i l r t i c l e ' ' ~ n n s $ i o&Zethnd,!' ->->nf
+7A ', 3 in ;a, a'a's.1-
yy4jr mm
j
"ln
i-(y,
4.22 The e l i s i o n of
---...-..--.-- the stem vowel with stems t h a t end
-- .----
87
there is no change of vowel before -&, emgoQarraQQe-be-
and ewre90e-be (see $6.4522) at ~o~hazlcgi,
and aQtaQQe-be-na
at AlalaQ (see Dsaffkorn, =A, p. 159); whereas in the latter
-
use the vowel does change to u/o-, e.g. ur-impu-8Q-u/o-Q&a
A.24 -
The g/l-stern vowel assimilates to the _a-vowel of
-
the~xonorninaiassoc faf ives. Only a few exaxples are to be
- 11 word,1I ~i-wCa-]ELI-la-a-an(ML 4:
found, e.g. tine 16) urbe
11
true,11 -
ur-Ga-al-la-a-an (13L4:29) , ur -Qal-la-a-a3 (BIL 4.: 23) 3 .
The form e-e-ni-il-la-a-an ( b i ~4:65) is not dae to %he need
of a'troiding confusion with -E (~peiser u,p. 188, n. 321)
but contains the 3rd person possessive snffix -i(y) "his,"-
as the parallel en-iff+alla in line 54 shows. Bowever, a
problem is posed by mariyannarti+la+an (BIL 3: 32), and by the
demonstrative an-til-la-a-ar?,(BEL 1: 100,106; 3: 56; 4.: 31) an-ti-
il-la-ma-an (hfL 2: 122). No pertinent examples occur with _a-
stem nomiilalls.
4.4 -
The elision of the agensive suffix -a)-
before
the ~ronominalassociatives. Before the pronominal assoc-
iatives - L a - "I, me,I1 -fills- "we, us," and - L a - "they, them,1I
the agentive suffix --)- elides. Examples are frequent;
for the allornorph -UQ(Q) -, added to consonants, note ge-e-ni-
iw-m-6-ut-ta- (BIL2: 50, 3 7 1 4 1 i.e. Sen-iff-u(B)+tta-;
4
ge-e-ni-iw-wu-u-trl-la- (IIL 1:10?,113; 3:61; ~$:19,39,40,51,
110)~ i.e. Ben-iff-u(Q)+lla: d~-rna-a-nu-~-la- (MI.,1 , 2:65),
i.e. +4man-u(Q)+tilla- and for the allornorph --), added
to vowels, note the parallel'forms of Slane and Keliya in
M in
hiL 4: 20 'and 26: hla-ni-e'i a-li-ya-al-la-a-an, i .e. biarie-8
~eliya-(8)
i l laian "Mane-by ~eli~a-by+they+and"
and "Gi-li-i-
5
-
ag 9Jni-e-el-la-a-an, i .e. Qliga-9 hiahe-(8)illa~
tl
Re 1iya-by $lane-by+they+and .11
-
attributing the first -1- of -1la- and the first -4-of ---
6
to the assimilated -9-, But the phenomenon cannot be so
interpreted. First note that the associative -tills- never
-
appears n l f h double -tt- :?lien $Be styposed assirnilaeion of the
-
-0- has taken place ( s e e the examples above), and second, note
7
- and -lla-
that both -tta- - are regularly written double else-
where when the ass~rrnedassimilated element is not present.
Hence the phenomenon gust be regarded as elision. The pro-
cess is apparently due to the tendency to avbid the collo-
cat ion of two dor~bleconsonmfs. The same phenomenon with
-tills- occurs by analogic levelling. This interpretation
is strongly favored by the fact that the associative -2-
,
4 me.-
9.9) does not e l i d e when the pronominal associa*ives
immediately follow, e.g. orohh-i-Qitillattan karhaQt-i-Qc
-
a - 0 Q
In the light of other uses of -I-,the latter in-
dubitably represents the diphthong s. How from tbe cor-
-
ebli- versus elbi-, and the well-lmown ewri- versus erwi-,
etc.
4.9 Connecting vowels. In certain positions secondaxy
connecting vowels ,.arise. Although much remains uncertain, the
f01 lowing seem reasonably sure as examples of this phenomenon.
95
4.91 When the associative -man is added to a suffix or
another associative which ends in -n- an 5-connectin& vowel
is used, e.g. tiGQann-*man (ML 2: 95,3:50) , eti+tann&acman
(ML 3:46,83), xaneann-at.nta (AIL 2:57,86,91,95; 4.:5~$,57), axam-
i-em-*man (ML 3:41). Kote that the preceding 2 doubles
secondarily under these conditions. Apparently related
(k1L 1: 84)
sary for the simple reason that these features are markedly
different from those thaf characterize the more familiar
languages of the Semitic and Indo-European families.
5.1
The basic divisions of the Burriax word. The
Husrian word 1 consists of a root azd accoln,=a~fyingsuffixed
elements. It is to be noted at the outset that both deri-
vational morphemes2 and relational morphemes are exclusively
suffixal. Thers is not one single example of a morpheme
.-
standing before the root in all the corpus of Hurrian texts.
Further, those elements that function as suffixal morphemes
almost never function as root elements nor do they ever
stand alone. Consequently the morphemes of Hurrian can be
divided into the roots, which carry the basic semantic bur-
den of the word, and the bound suffixes, which modify that
meaning or relate it to the rest of the sentence.4
5.2 The three classes of Hurrian words. Three
classes of words can be morphologically defined by the dis-
tinctive set of suffixes that each may take. These are the
nominal, the verbal and the particle.
n7
7f
ianguages. @.go
8-
Ee-e-ni-iw-wa-u-e-ni-e-wa a:-ti-i-wa ...
za-lam-Gi (ML 3:76) , which equals Ben-iff-ge-ne-fe a0ti-fe
. . . zalamQi, "brother-my-of-one-of wife-of . . . statue,"
..
i . e . "(a) statue of my brothertswife." This class of words,
consequently will be termed n~minals.
5.22 The verbal class. Secondly there can be dis-
tinguished a class of words whose functions cover those
attributed to the verb in the Eur~pezrr.languages ant3 whose
suffixes prove to relate to tense, negation, aspect, mood,
etc. E.g. a-sa-a-3i-wa-a-en (Mi, 4:20,1P0) which equals
ba0-a@-i-wa-en 11 heard-fully (heed)-trans.-neg.ijnssiveT' i.e.
" ~ e t(them) not be heeded." This class of words we shall
deem verbals
5.23 The particle class. Thirdly there can be dis-
tinguished a class of words whose functions combine fhose
of o ~ m c k i o n ,interjection, etc. and which cannot take any
of the suffixes of the first two classes but can only sppend
one or m @ r e sf a separate class of suffixes which we shall
term associatives (see immediately following) . E. g . un-du-ma-
%-an (ML 2: lO7), which equals mfo+man I I now then+andO1'This
98
class of words will be termed particles. The Eurrian root
does not seem to have belonged inherently to arty one of these
three classes but cotxld fit into any one depending on the
5
suffixes it took on and the function it fulfilled. Thus
even roots normally termed particles can take on the suffixes
of the nominal or verb (cf. IX, p. 71), but it must be em-
It
Teggub, by Sauzka, and by Simike, and by Eagarri.
The fmctions of the associatives cover a broad range
iiieltidizg predication, sentence connection, pronominal ''sub-
ject') and various others.
5.4 The positional connotation of the nominal and
verbal suff kxes . The verbal suffixes nlways occur in a
fixed order within the chain vhich is never altered. A
definite oriier likewise exists within the nominai.chain,
but it is not so obvious ~ C C Z U S of
~ the p h e a o ~ a n o s~f "sxf-
fix duplication" whereby the relational suffixes of the
modified noTm are repeated at the end of the suffix chain
of each of its modifiers. A difference in the function of
the nominal and verbal suffixes can be correlated with their
position in the suffix chzin. In genezal the closer a suffix
stands to the root the more derivational7 its function and
conversely, the further its position from the root, the more
100
relational its function. Thus, in both verb and notm there
exists a set of suffixes, called "root complements" by
Speiser, whose sole function is to modify the basic meaning
of the root, e.g. &a@-
- "bear," BaQ-a@- "heed"; - "to put,
I1
place," kep-an- "to him-e something placed, to offer, present.
The positional connotation is seen in the noun by the fact
that $he pzsnominaf suffixes invariably stand before the
relational or "case" suffixes. With the verb the tense suf-
fixes stand before the negative particles which in turn come
before the conditional and jussive elements. However, this
general pricciple is not always obvious in details, for it
is not always possible clearly to delineate this difference
in the case of individual suffixes which stand next to each
other, particularly with the verb. Finally it may be noted
that this principle greatly helps te narrow down the sphere
of meaning for those elements whose meaning and function is
no% yet clear.
5.5 The arrangement of the grammar, The clear
morphological division of words into three classes plus
the morphologically separate associafives provides the ob-
vious divisions into which Hurrian morphology should be
divided. Consequently in the succeeding chapters we shall
discuss the nominal and its bound forms (chapter six), the
verbal and its bound forms (chapter seven), the particles
(chapter eight) , and the associatives (chapter nine).
The normal division of grammar into "morphology" on
on the one hand and "sylatax" on the other is very poorly
suited to the description of Hurrian grammar (cf. $95).
Indeed, it is impossible precisely to define these terms
and keep them separate in traditional grammatical treatment,
for to establish a morpheme requires that something be said
about its function. Since Hurrian, as described above, is
fundamentally agglutinative in its construction, rather than
frifieci;ional, it seems more logical to discuss the function
of the particles in the same place that their form is dis-
cussed. This we will do for the nominal, the verbal, the
particle, and the associative.
V I . THE NOMIKALS: TIIEIR FORhl AX3 FTJPTCTIOhr
It
sister," Qala- "daughter,11 ~ e n a -"brother
~ ," tiQa- "heart ,I1
11
a - river," and the pronominal
mountain," Qeya- l'~atex,
stem e-"I." For text references, cf. $103.
6.212 sterns in -d&. These include such words as:
-
~ ~ r t e"city,"
-~ aQte- woman, awari6 "field, B- "god,
t1 tt 11 11
- 11
eQe- heaven, e ~ r e -"lord,
~ 11
tiFe-8 l l ~ ~ rthing,
d, 11
affair, 11
omini- land, - I1
turi- low, - 11 ?P
urbe- true, faithful, - II
api- - 11 11
136 3 : i 2 , where-.t'n~,
form iQten is rendered by Alclcadian and
Ugaritic anaku.21
( 3) The rf~blique"
form is 0o/u-. The form a-
occurs with the genitive-dative suffix -=,while %- occurs
with the directive and co~nitativesuffixes -La and -La, e . g .
4 4 4 4
u - u - (ML 3: 115) ; 9a-u-u-ta,(ML 3: 11 3) ; %rx-u-U-ra, (hlL
2: 93) 8
u
raeXg-sa-a-a~-~e-na-a-ma-a-a;~
--
Pf7n'S
i-we-e-cd'-" IT& - ah- ~~I-Lv--Y~
i -en
is-la-ni-in-:v -ga - - 4
a-.p-u-u-a e-ti-i-i- t& -i;a-a-na-
as-ti-en 1: 8 0 - 3 2 ) , "let the sood things which we desire
be done rnrtually by the one for the other. 11
6 .223 The reciprocal prono-m is iatani- "m~~tualness,
reciprocation.I 1 Foran exa~rplesee the preceding quotation.
1I
The form iQtan-iffa@-a eqt~als11 in our mutrrality," i.e. we
m~rtrially .
11
cr. $4.222.
6.225 The " inclusive" pzonov.m is heyarunna I1
every. ;I
It does not occur in the Mittanni Letter, but was elucidated
fr oii~i3 oghazkoi ZIrrrr ian by Fr i edr i clam23
6.226 The "extensive" pronoTm is &- "all." This
was elucidated by Speiser in $l1&. In combination with
the pronominal associatives -="he, it" and -Ila
- "they" it
forms the comnon particles Quamzman, "all (of) iZ;," and
108
Buallaman "all (of) tihem. 11 I t slso forms the troublesome
mana duene (JIL 1:69,73; 2: 55; 3: 5,6) which seems to have
an adverbial force, perhaps "wholly, altogether ."
6.24 The nmerals. These have been listed in IH
$116. with the place wheri they were first recognized. The
situation remains the same today excepf that a k - "three"
has now been verified from the AlalaD texts. The numerals
which are reasonably certain are the followifig:
-
Qin- "two." E g g . Ei-ni-a-ge-na- "of their two" (BIL
3:40)
kika- "three." The tentative identification of this
numeral by Speiser in AASOR 16, p. 133, has
now been verified by a clear occurrence in the
Alalab tablets, cf. Friedrich, "Zu den churri-
tischen zahlw6rten," nfO 17(1954-56) : 368f.
tumni- "four''
Qinta- (Qitta-1 "seven"
eman- "tene" N Q % +,he
~ verb e m a z a m - "to make tenfold"
in t h e J l i t t z z n i Letter (ML 3:54,,,1.c.7 1
nope- "ten thonsand=" Note the occurrecce of this
numeral in the Foundation Lion Inscription in
the form inope-, [cf. Nougayrol, @ 42(1948):
1-20].
!, 30
"a container, pabantaru "a garment or kind of cloth,11 31
etc. Xote also pur-ar-att-iff in ML 2 : 8 9 .
(2) The root-complement -arti-. This has been inter-
preted as a separate nominal from c- give"
I1
meaning "gift"
and the forms in -arti- have been translated "father-gift,11
It
sistership-gift ,11 etc., (see IH $173, 240). This must no=
be abandonedo Goetze's suggestion in Lana 16f1940): 135$ n.
41, followed up by Laroche in KA 51(1?57) : 105, that it forms
-
the previous paragraph .%Tu3ratta has discussed the dowry tab-
lets of his sister and of his father's sister, both of whom
went to be wives of the Pharaoh, He nrges the Pharaoh to
procure their tablets and hear them. He also urges him to
procnre his tablet, the one of the clowry which he sent (with
) to hear "whether the dowry is
his daughter ~ a d u ~ e b aand
large, excellent, and suitable for n!ybrother. It Thus, el-
arti- in the first Pine of the next paragraph call only refer,
collectively, to these women whose relationship is that of
sister. And note particularly the use of att-art-iff+tan
to mean "more than my forefathers1' (see the discussion in
99.8) *
-
( 3 ) The root-complement -ar~-. This occurs at Nuzu
with ilmerical roots in connection with animals and ap-
parently inems 1I x-year-old,11 e . g . Qin-arou ti
two-year-old,II
I1
tumnaraul'four-year-old. Cf. Speiser, U O R 16, p . 131ff.
(4) The root-complement -_k-. 'This occurs in combi-
- in -
natioo with -0- tat-ar-a0k-ae (see above) and possibly
m
in er-o0k-i-ma (ML 1: 97,100). Note also twp-ak-oQbe-nj.
(ML 2 : 2 P 9 2 9 ) . The force is unknown.
(5) The root-complement -A-. This occurs in te-01-ae,
alongside te-on-ae and tea "much, great." Speiser suggests
c n ~ p a r a t i v e;n..d s ~ , y e r i a t i x ~ rger z d e s , respcstiYz?y [I& $175
( 3) 1 This seems less probabl e n'ow, since this remains the
only example.
(6) The root-complement -a-. For te-on-ae see above.
Nate a l s o the form tz-on-s in BIL 3: 74, modifying Igiyarowa-
II
gold."
(7) The root-complement -3-0 This occurs in con-
- in a number of forms, [note -&- in urQupt-
junction with -t-
see $7.41 (8)3 . F o r nominals n o t e -&-in niru-oat--22 (ML
4: 5,6) , mannu-pat-% (ML 4: 59), and tuppu-pat-a-( F ~ I L3: 48).
In co:;l?;ination with -3- or perhaps the adjectival -&,
note d~i6a(Y)6apei,
- apparently derived from the mountain name
a , f r o m iilaiz9 note Ze5atupge "characterized by
~ i 9 a ( 3 ~ ) 8and
Singular Plural
1st Person -iff (-iw-w3) -iffa0 (-iw-wa-ag)
2nd Person -- (-
- b - i - [-fael mattested
3rd Person -~x)/-(&X)G
-1 -iyaQ (-i-a3)
found.
6 -434 The third person, For the establishment of
the thfrC person as -& or -ga see IH $ 6 9 and 146. Its pre-
sence and form results f row a comparison of the "preposition-
al" phrase h-u-we-ni-e e-ti-im-w a-u-e-e , (BIL4:22) , 11 me-of -
118
one person-my-of" i.e. "with regard to me," with %hat of _u-
u-mi-i-ni-i~-\~a-&-e-ni-e
- -- e-ti-i-e-e, (IIL 4:19,28) , " land-my-
of-one person-its-of" i.e. "with regard to my land." The
form e-ti-i-e-e must be eti-iv-(f)e. The presence of an
original -y in this suffix can be assumed from the fact that
the labial fricative of the genitive and dative suffixes
i-vowel, e.g.
- we-e-wa e-ti-i-tva, (ML 3:55), "for thee, for
(the) person" i.ee " corzcerning thee"]; and from the writing
- (cf. below).
of the plural as -i-as
It is possible that the suffix was originally a&- (or
at least was so when word final). That this may be the case
is indicated by the form - in the forms aQt-a (line 9) "his
wife" and arn-a (line 14) "his sin" of the Ug. A-H Bil. (cf.
IAaroche,IJRU 1 1 1 , p * 315). Possibly this is dialectalo At,
hiittanni the final _a has apocopated whereas at Ugarit the
intervoci%:ic and the preceding 1-vowel have elided, i o e .
aQf-i?ja>aQt-a. That the aominal. s r r f f i x mas originally i?/-a
is a l s o favored by the farm of the verbal agentive suffix,
3rd person s i n g u l a r , i ~ h i c l iis a l s o -= or' -2, c f . $7.4524.
The plural is formed by adding the pluralizing suffix
- to the singular, producing -iyaQ-, e.g. tw-pp-ag, (ML
-aQ-
3: 39,4.5), "their tablets."
The variant form -adeduced by Speiser from forms in
the G g . S-I3 Iioc. must be dispensed with in the light of the
Ug.-quad. Voc. It proves to be an enclitic form of the word
eti- "person," translating the dative of the Suznerian forms
1.19
involved. Cf. Laroche 11.4 54(1360) : 198.
6.44 The relational or "case" suffixes. A
l a t i v e -g ( c f . $ 9 . 2 ) . ILIe a r l i e r s t a g e s of t h e i n t e r p r e t a -
t i o n of Hurrian grammar t h i s -zw a s regarded as t h e s u f f i x of
the " case" involved. 46 That t h i s cannot B e s o i s evidenced
by t h e f a c t t h a t t h i s -g appears on the z e r o - s u f f i x form
~ n l ?r!.,en
g t h a t for12 is t h e f i r s f word i n the s e n t e n c e o r
c l a u s e , or i s preceded only by a p a r t i c l e . Vhenever the
z e r o - s u f f i s form occupies some other p o s i t i o n , the -g no
longer appears on i t , bxt i s s t i l l attached t o t 5 e f i r s t word
of t h e sentence or clause ( o t h e r than p a z t i c ? e s ) . Liri The only
--
(2) aPmu-fa+inaa aQt-a ban-aQt-i-Mri ( ~ g ATB
. Bil:
9 ) , "last-dat.+and
I1
wife-his bear-ernph.-trans.-not,
i.e. "andffor everyhis wife (is) not giving birth."
!1) rn~-zz-----
~rria W+an zalarnQi tan-&-a, (XL 3: 106) ,
my-to . .
communica-ted-fu-t-by-him,11 i e. "what words Slane
will comtnunicate to m y brother .I1
(3) inu+ae+min hemi 0en-iff iQa-0-tat-aq (BIL
1:75), "as+?+indeed(?) now brother-my me-5y loved-by-
me,11 i.e. "as I now indeed love my brother. 11
(4) ana~mi+tilla+aq . .demen-aa-~u~ti0-iya0-a+n
ti~ean ti W a n tat-aet-iten ( M L 1:76-79), " so+us+and
. . . god-ones-by hearts-their-in+cop. nwch much
loved-?-jwssive," i.e. "and so let the gods love us in
their hearts very tnucil. 11
6 The -
_ tive
cenie s u f f i x -f e- -4-ye- w -e- N--pe- o
elides, and the suffix becones si;::~ly -e. %is ciz;: 52 estab-
lished by a comparison of the following forms:
11
-fe-ne et-iff-ge "the one of me, of my person.
4
(2) INRu-a-ni-i-ni-in-:va-u-e-ni--e e-ti-i-e-a (ML 4:
19), i.e. Xmomin-iff-Ue-ne e%i-iy-(ffe "the one of my
land, of its person. I!
The parallelism between these two examples strongly
125
suggests that the form e-ti-i-e-e contains the third person
singular pronominal suffix , just as the form e-ti-iw-wa-6-e
contains the first person singular pronominal suffix. That
it originally contained a final -y is required by the plural
A
that the labial fricative has elided in these forms after the
-y of the pronominal suffix. However, it does not do so in
similar 'circmstances on other nominals, see $4.51.
(d) The combination of the second person singular
pronominal suffix -f and the labial of the genitive or dative
suffix is always written -=-in the hlittanni Letter, e.g.
Qena~pe(ML 1: 8 9 ) "of thy brother ."
What this orthography
63
indicated is problematic. By the phonetic rule that
doubled fricatives are voiceless we would expect that 'the
-
c o ~ b i n z f i ~-vf-)
n - 64
-ff-* Emever, t h e doubled labial
fricative of the f i r s f person singulaz pronamfnal suffix
- is always w ~ l t t e u-iw-wa.
-iff T t may w e l l be %hat the
writing -=-was chosen specifically to avoid orthographic
confusion with that very common suffix. Provisionally,
then; we shall assume that the writing -ap-pe-, when it
comes from this combination, represents -affe.
( 6 ) A diffesent phonetic result appears certain when
the genitive and dative suffixes are added to a consonant
stem ending in the labial stop Cp]. The only word this
occurs with thus far is the common divine name TeESub. Here
129
d
the w r i t i n g - q - p e ( e . g . ye-e-eS-Zrr-up-p;, h.IL 2: 77) shows
Kuzu t h i s i s s t i l l f r e q u e n t l y w r i t t e n - a E - w . 67 Yhether
11
t h i s i s d i a l e c t a l or r e p r e s e n t s et-ymological s p e l l i n g v i s
hard t o say. That t h i s is e l i s i o n and not a s s i m i l a t i o n i s
shown by t h e f a c t t h a t t h i s f o r n i s never ~ v r i t t e n 68 -=-.
6.4442 The functions of t h e g e n i t i v e s u f f i x .
(a) A s the naue implies, t h i s s u f f i x i s m o s t f r e q g e n t l y
11
used i n a manner very s i n i l a r t o the function of t h e gexli-
t i v e " case of t h e i n f l e c t i n g Pangxages cr the " c c c s t r z ~ c t "
r e l a t i o n s h i p of the Semitic sphere, i - e m i t forms modifiers
i n a noii~iilaiphr-ase expressing possession or appurtenance.
Coxpare the f 01lowing esaaples:
( 1 ) attay-iff-ye-n Qala el-iff ti^ 3: 35-36) , " f a t h e r -
my-of-r-cop. daughter sister-:;ly," i.e. "%he dawghfer
of m y f a t h e r , my s i s t e r . 11
.
i e. "kingG9 of t h e Egy-ptian land."
(3) tae-ne-fe i t t u n a i (KL 1: 9 2 f ) , "gif t-one-of
1 30
going-out,It i.e. I1
the going-out of the gift."
f 4) en-na-QuQ QaraQQe-2e-ne-fe-na-8aB ewreGQe-he-ne-
re-na-8x0 ( I 27 42 rev. 15) , god-ones-by kingship-
11
qx~a1.-ELdj.-one-of-one-by lordship-qualo-adj.-one-of-
one-by,11 i .e. "by the gods, by the ones possessing (of)
the quality of kingship, by the ones possessing (of)
11
i .e. but should indeed any malicious gossip whatever
coilcerning me (or) my land be communicated to my brotheer,
$hen let n o t br=$her heed these words!"
has made a golden cast statue and has granted (it) for
TuZratta with affection.i1
'(3) Note especially the phrase ei-f-fwan ~arn:(?)-
an-a in Ugo A-H Bil.:
___)
7, which is the equivalent of
Alilcadian pagar-ka 5ullin 11
save your body. " Although
the Rurrian verb is problematic, it apparently contains
the "f acti tive-causative" complement -%- ,76 and must
mean something like a s s u r g well-being fcr y=ur 5 o ~ y . "
It
TI~-neC
a . . ]an ti80an -[
Celt-iy-(f)e
-- ]
teonae ...
-- (AIL 2:62-54), "what my brother will grant, concerning
-x-s
this [I will rejoice] very much."
(2) -
kepQe+rnan GUSXIN - makann-iff-unn-a
Ben-ifCf-n~]
kepan-et-a antu-aa+tta+[an] teonae-tiQ0an -
ti0Qan
nis-o0t-ewa (EEL2 : 5 3 - 5 5 ) , " 3 3 my brother will grant gold
..
2:s m y gi2t then I would rejoice over this very much."
( 3) pisant-iQt-emi-can
- - tiQQan
-- @en-iff-ge-ne-i'e kelti-
i-fe (hiL 4:&$), "and so let (me) rejoice much over the
w e l l - b a i n g of my brother ."
On the basis of passage (1) Speiser concludes that the
ambiguous cases of passages ( 2 1 ~ ' and ( 3 ) are genitives. Al-
though the missing verb in passage ( 1 ) is probably some form
of the verb g Q - due to the parallelism of this passage with
passage (2) as Speiser concludes,78 there is one very signifi-
cant difference between the two. Passage (1) contains the
genitival nominal [elti-iy-(f)e after the form antu-ge-ne.79
1 36
tI
After the analogy of the geni tive-genitive pr epositionalfl
constructions discnssed above, it is immediately obvious *ha2%
this is the reason for the genitive suffix on antu-w Conse-
quently this form cannot be used to suggest that u-governs
the genitive, and the arnbiguoc~sforms in passages two and
three are best taken as datives.
6.446 The directive suffix -ta-N-uta-. This suf-
fix expresses motion towards -either actually or logically,
hence it has been termed the directive.
6.4461 The form of the directive suffix. When added
to a vowel, the form is simply -&. The forms pa[-a&-3]i-i-
it-bi-wu-6-ta
- (hlL 1: 5 3 ) , and ku-Tsu-Qu-da ( ~ g .-4-H Bil.: 16)"
show that a 2-connecting vowel was used when the suffix was
added to a form ending in a consonant. 81 The dental stop
will be either voiced or voiceless according to the nature of
the preceding so-tmd. After vowels, liquids, and nasals it is
82
voiced, in all other cases i f is voiceless.
Tlie plural form 1s -=a. This is the combinafion of
%he pluralizing particle -9- (cf. $6.422) and the suffix.
Since both consonants exhihit voiced and v o i c e l e s s non-phc-
nemic variants, their combination is voiceless. 8 3
6.4462 The uses of the directive suffixo (a) The
basic function of the directive s d f i x is to express motion
towards, eifther actually with verbs of motion, or logically
indicating reference or belonging. For the first note the
following:
f
P
[ n a ] ~ - 0 8 - a r ~t m - a + l l a ~ a n Ben-iff - u t a (AIL 1: l llk-l15) ,
"Xeliya-cand envoy-my $iane+cop.+and emoy- thy dis-
nissed-past-hy me coming-intr .+they+and brother-my-to , 11
Ben--iff - p t a
- (XL 3: ? f -?2), "no\v+and brother-my-of+cop.
.:[ife -riven-past-by me gone-past-intr .+and! b r o t 3 e r -
zy-to, 11
i.e. tom then I have given m y b r o t h e r ' s wife
and. she has gone t o my b r o t h e r . 11
when ( s h e ) . = i l l be presented t o
11
my brother.
I! 11 11
past-trans.+I+and Mane-to, i .e. And I r e l a t e d t o bIane.
---
m8dta pilaQe-ma "fear the oath." Laroche, (m 111, p. 315),
suggests that this eq~mlselame-ne-ta-ne+man, 11 oath-one-to-
ome+conn.,11 e 11
the one ~ I r l lbelengs
~ to fhe oath,11 or "the
one who presides at the oath.11 However, it is adlsopossible
I1
that this represents gPwe-ne+tan+ip.n_an oath-one+frorn+conn., 11
i.e. "(fear) from the oath," with the partitive force of
- (cf. $ 9 . 8 ) .
-tan The latter construction is preferable in
the light of the nse of -- as a partitive. - .
$1
(c) The dative-directive prenositional" phrase. A
I(11111
ornin-i-ta wa6-ewa (ML 3: 111-112), "if+?+indeed(?)
further-more+i~i-particu1ar need brother-ny-for land-
11
his-to enter-in-conditional i.ea if, fnrthermore,a
need should enter in for my brother with reference to
his land. 11
KUR
(2) en-iff-ga~rnarn] krrro omio-i-ta biyarome
pal-ag ay+n . . . tea (ML 3:92-?4), II
brother-my-a+and
again land-his-fo gold known-by me that(?)+cope
great,I! i.e."sad again I k n o w that, for my brother with
reference to his land, gold ...
is great. ,,85
These examples show that the construction is not re-
stric.ted to certain "prepositions," but occurred widely in
f he language. 87 Its use is more frequent with cextair, nom-
-
i f f a0-a a - 0 a'lmua eti-i-ta tan-aQf -en (IIL 1:79-
-
for person-his-& done-?- j u s s i v e , " i .e. "and l e t t h e
things vhich we d e s i r e t o be goocl (and) l e t (them) be
d o ~ emutually by t h e one f o r t h e sake of t h e other."
-
ail 54(1960) : 189-192*
What difference in meaning exists between this dative-
directive "preposi6ionaliiconstruction and the genitive-
genitive "prepositional" construction discussea in $6.442 (b) ,
if any, eludes rfie.
6.447 -
The comitative suffix -ra-k-ura-. This
suffix expresses a relationship of accompaniment, hence the
term " comitative ."
6.4471 -- of the comitative suffix.
T3e for:n When ad-
ded to vorvels it takes -the simple forln -=,e g ?la-ni-e-ra-
(I& 2:116) , "with ~ane." From the plural form -0ura- ar.8
from the form 3e-e-ni-iw-tvu-6-r [a-a-91 ( M L 1:9),90 the con-
necting vowel after consonants is seen to be -g-.
143
The plural form is -9txra- with a c~nnectingvowel be-
tween the pluralizing suffix -8- and the comitative suffix
in contradistinction to the other relational suffixes of the
form CY (cf. 4 3.821,
b
e.g. tat-ayTQOe-na-Qura
-- .
(hiL 1 : , "with
the ones (which) are loved by me."
6.472 -
The function of the comitative suffix. It
Ql
I-,.-- L.--- ?,---.-
-i;vE;i syLi..G
-2---
$he m a ~ ks c i2n+;r
X,YA,'L
in
.
*a
. :01?C
j v ,
.L
" iY h
Y -
A Yt +hi e
Y I I _ L Y
an ---
paQQitb-iff-ura (MJ, 4:52-53), It
Mane+copa+and brother-
my-by also(?) sent-jussive go-condi3ional+he+so - that
envoy-my-with,II i.e. "Let my brother send Mane also so
that he may go with my envoy."
fa$r-me -
[tat!-~?k2r-~xe p[rj-a% ( K L 4:111-112), "bro-
ther-my-with+conn. heart-my-in+cope much very good-inf.
loved-recipiocal(?)-inf. dzsired-by-me, i i.e. f
"I desire
very much in my heart to be on good (terms) and to be on
mutually friendly (terms) with my brother ."
For an instance from ~ o ~ h a z k owhere
i the suffix seems to
be used to join nominals with a force akin to "and," cf.
$ 154( C) .92
. .-
61448 The locativ~suff
ix -ya- m -aw. The separati on
of this form from the dative is due to Speiser in IH $155.
H e is right. Both the form and the function have been clar-
ifierl by the new alphabetic texts published in transliteration
and studied by Laroche in Ugaritica V.
14-4
6.~81
. . The form of the lsative suffix. In $155
Speiser posited a form -ya- based on the occurrence of the
f orin e-bar-ni ha! -ur-ni-ya, " lord on earth," at ~oghazkai93
The basic form -ya is now made certa5n by the new alphabetic
tests (cf. Laroche, Ugasitica V, Part 111, text 1, notes to
lines 4-5) Here the Ugaritic latroduc?ion ends in bgrn, "in
by agndym tdnty -
enmty enQzzy. From .t3aghaz%8i Hurrian these
can be vocalized agandiyama Sadandiya enumaaiya enigaziziya,
and are sacred locations, (as is also seen from parallels at
~o~hazk6i). Consequently, the Murrian suffix - 3 3 f s the e9ni-
valent of Ugaritic 3- "in." The form -= is also seen to be
that used after vowels. 9A After consonants the -j~- elides
and the form is simply -2, e.g. ti-gi-iw-wa-an (ML 2:55,105 95
and 4:111). These cannot be dative, for the dative after the
96
-
first personal singular pronominal suffix is always -a-a.
Hence they clearly show that the locative form is siinply -_a,
(i.e. tie-iff-atn) after consonants.
In the plural the locative takes the form -%- which
is identical v i t h the plural of the dative.
6.4482 The function of the locative suffix. This
suffix forms adverbial phrasal words answering the question
"place where? "97 This is clearly seen.in the examples from
the new alphabetic texts froin Ugari't cited above, where -=
is the equivalent of Ug. &- "in." Note the following from
the hfittanni Letter:
145
tiQQan ti@Qan tat-aQt-iten (ML 1:76-78), 11 so+us+ana
. . . gods-ones-by heart(s)-their-in much much
loved-?-jussive,fl :... e . "and so let the gods love rrs in
their hearts very much."
-
(2) iQtan-iffa0-a+tilla+an @en-n(aj -ow-a (ML 4:120-
121) , 11 mutuality-our-in+we+conn. brother ( s)-ones-quai.-
ill-et-a
---- .-
-
00-fe-ne et-iff-ge KUilornin-iff-tp-ne at-iy-
(f)e urQ-acllwan palt-a+lla+an (hfL 4:21-23), "what-
ones(? ) +?+indeed(? ) Mane-by Kel iya-by+they+and declared-
?-rut.-by-him me-of-one person-my-of land-~y-of-one
99
person-its-cf true-stative+they+and authentic(? ) -
.
stative+they+and,11 i e. "whatever (words) (cf . line 19)
Eiane and ICe'liya will state about me and my lnad, they are
true and they are authentic.11
- ones
-na
-.-
.
It
In $125 Speiser examines the use of the
word ---
ma-a-ni-e-im-ma-ma-anin hlL 3: 35, 35 and 38 (twice).
As he clearly shows, this passage makes admirable sense'if
11
this word is interpreted as follows ma-ne+mmaman, this-one+
in particuiar." Since it can be shorn ( (j 6.453 below) that
-
i-we (NL 3:76, 4:.11-8), sen-iff-ge-ne-fe aQti-fe "brother-
my-of -one-of wife-of . I ' Note that when the head noun ("vfife" )
of the nominal phrase carries the relational suffix -fe, this
suffix is repeated with the genitive modifier ("of my brother").
Iiow, one of the main functions of the suffix -= is to ana-
phorically represent the modifieci or head noun in joining
these relational suffixes to the genitive or ad-
jectival rnenibers of the phrase. Note in the example above
that theee is no -= suffix on either word of the phrase when
the nominal phrase bears no relational srrffix,'I3 but, when it
%he modifier, - 114
takes on the genitive suffix -fe, -
Ben-iff-ye
"of my brother,I t adds the genitive relational suffix -fe by
the use of the anaphoric suffix ---, becoming Ben-if f-ge-
ce-f e , ll of -the-one-of-my-brother ."
L__
To establish this more
fully, compare the 'fo l l o ~ v i n gpairs of examples in which the
first bears no relational suffix while the second does:
1. The modifier is a nominal with the adjectival suffix
-get3
--
(a) m~uOratita+an] Errvohe
V-
elverne (IL 4:127),
II ~EuSratta,the'15 Hrrrrian Icing. I !
(b) en-iff -enn+an gurwo@e-ne-fe IS?o<mi>n-ne-fe
e~v[re-n]ne (ML 2:72), "brother-ray-is+and Kurrian-
one-of land-one-of lord-fbe, ( i .eo king) ."
2. The modifier is a nominal with the genitive suffix -em
a. head noun with agentive suffix -8:
II
(a) sen-iff-ve aQfi (ML 3: 2 1 ) , "brother-my-of wife.
( b ) @ e c - i f f - : r e - ~ e - 9 agfi - 8
--
L(ML 3: 7) , "b,Pcther-my==
II
of-one-by w i f e-by.
b. head noun with genitive suffix -fee
KZR
iaj --
@em-f-fe omini (ML 1: 89f.) , "brother-thy-
( b) Qen-i ff-2e-ne-f e -
l'UHomini-fe (1fL 1 : 9 7 ) , It bro-
+,her-my-of-one-of la~d-of."
c. head noun with dative suffix -fa.
(a) - - kelti (YL 4:43), "brother-my-
Qen-iff-ge+man
of-and well-being."
(bj Ben-iff-ae-ne-fa kelti-fa (ML 4:44), "brother-
of-ny-one-for well-being-for. II
. !I
reciprocal( ? ) -? -nom-part -one-tvith-~and.
In the above pairs of examples the first example ex-
hibits a phrase in which the head noun is in the zers-suffix
form, while the second example exhibits a phrase in which the
head noun carries the indicated relational suffix. As much as
possible exampies were found in x'hich this was the only dif-
ference between the two formso It is the first form of each
of these pairs, namely the forms without any relational snf-
f i x on the head noun, fha* demonstrate that this suffix cannot
have the force of marking the relation of the attribute to its
head that i s attributed to it by Speiser, for each of these
forms is just as much an attributive construction as is its
parallel with one of the relafional suffixes. To the extent
.that the anaphoric sense of -= "one" and -@ "ones" refers to
or represents the nominal head whose place i t takes in the
suffix chain, it does connect the two. However, that this is
153
neither its primary force nor that such a particle'isneces-
sary to connect the modifier to its head, is show by the fact
that it regularly does not occur unless the nominal phrase
carries a rela-hional suffixo Tnus its main frmction is the
anaphoric representation of the head-norm in the connecting of
the "phrasal" relational suffixes to the modifying nominafs in
the process of saffi x - & - ~ fi c z t i c ~ ~
i.e. " 7 (is) the gold which in former times thy father
presented for my grandfather, and that which you in former
times presented for my father (is) greaf, very nmch more
than that-of thy father, but ( m b ) in relation to (stative)
--
that which mas given for my father, my brother has decreased
(it) for me."
Note now the -= stands for or resrmes previous clauses
in the sentence. This is clearly amphora and fits well with
the other uses of the particle.
6.4522 - -
The derivational uses of -nee From the fact
11 It
that the basic meanrag cf t3is suf'fix is "one, single,'' or
It
indivfd~xal,"it can be used with a "deriva-i;ional"
force when-
ever it is desired to lay emphasis on the 11
singleness,If It
n-
I1
niqueness," or "individuality" of a nominal, i.eo one in
particular." 'This is most obvious in the passage ML 4:32ff:
anti+lla+an emanam-Qa tan-00-a2 tieacrnan Qen-iff-ae
-
~ukka-(n)necn pati tiwe-ne+n
----
QisuQ-08-fuff, "these
It
Note also how this detezmirring" force appears in
passages subsequent to those in which the word taee "gift,
oblation" is first introduced, i.e. ZaQe apli (hIL 1:85), but
taQe-ne-fa furi-ta "in view of the gift"
- ( h l ~l:9l) , taQe-ne-
fa eti-ta "on account of the gift" ( I ~ L 1:99,104), etc. No%e
Be
129-neb']e-cCa]-@iu~]
-- (-
h q ~'27 42 rev. 9 1 , "gods-
(a) the head no'ccm has the plural agentive suffix -=.
For an example of this construction see the end of
the preceding section ($6.4522), examples (1) and (2).
(b) the head notm has the plural dative suffix -so
d~eO~op-fe-na-~a
talbi-na-8a ( h B 27 42 obv. 36) ,
" ~ ~ g & ~ b=ones=f=r
-=f ? = e r ; s s - f o ~," f .e. 1 ,, -
& -
, , ~ e r r f s,
A
ply "(a) word" whereas tiwe-na (ICIL 1:73, 99, 108 etc*) "word-
ones" represents "words ." The question immediately arises
whether this also implies a "daterminatic;zl, "the ~ ~ o r,I1d s
11
br other-my-by cormunicafed-past-by-bin-nono-part .-
11 !I
ones desired-by-him-nom.-part.-ones, i.e. now then,
the things which my brother has co~m~micated
and
desires. 11
This example illrrstrates a particrrlarly c o ~ - ~ oocctrrreilce
n
of the nominalized verb plns the relative particle ~EJ
- to
fnrm_ 2 I..II...jL
nr\rnim a l v.'hn--r\
.-& pCJIL1
-1-i ~h
,,LL1.Vtl
n?-
Vwu rr-1-c
VLflY =,I--
, ----9---2
J -GLIuCIGU I---
w~ %n Zzg-
iish relative clause. The great majority of these are in the
plural and the norninalized verb regularly a . d s the -=??lural
!as)
suffix agreeing with its goal (here tiwe-nal
In other instances the contexts seems to demand solely
I1
a plural force with all determining" connotation sr~bjugated.
Thus note the ermz.meration of objects in ;l:L 2: 59f .:
t i iQiWe-na Bin Biniperwe-na C. .., I1
four ? -
ones, two ivory-ones. I1
This is the first time these objects are introduced
i a e o the letter so that the -= s ~ f f i xeaphasizes number only.
Again note the following sentence:
i8tas1-iffa-a+tilla+an en-n(a)- ~ Q $ - E L (NL A: 120f.),
11
brother -ones-qt,x1. -adj -stative ,"
mutuaPiLy-o~~r-il~+-we+and .
II
i.e. in our mtuality vie are like brothers (s.pecir"ically
inaa state of the character of brothers). ,, 140
Here the emphasis of &he -= is only that of number.
In conclusion, the suffix -na, from its basic meaning
of 11
ones,11 serves to bring out both "pl~rality"and "deter-
mination" or II
individualization. I1 Whichever nuance predomi -
nates is brought out by the exigencies of the context.
6.46 me adjectival suffixeso The suffixes --
~ e /--
-we
--
LubtO D ~143
"galbian"; - , " ~ ~ b t i a n "AlaQi)ra@e
; (~g. ~~GYZ-
* '
274: 6), "~laSiyan",44 Tj&Qe, "~ d&-qit e" , etc. 145 r,
IIo~veve
when added to a word ending in a consonant, no secondary
vowel is used, e.g. W U-~ r r kir@be ewg -ne, " t h e Trrkr i 3 i te
king. 146 The writing system does not permit the possibility
of identifying p o s s i b l e examples of the long suffix In post
consonantal position.
When added to stems ending in e/l, a vocalic change
takes place: the g/~-vowel becomes 2 ( o r ~ e r h a p s3 i n so==
-
from Ugarit: pbng (which i s probably papanname o r papname)
If
mountainous" ;152 f r o m nlalah: Qaniyaae, "~jai~ean"
;15' and
- which
D. F i n a l l y , the very f r e q ~ e n tforins i n -@be,
mostly form v e s s e l s and c o n t a i n e r s , probably belong here a l s o
i n the l i g h t of the two forms aQruQQeand @ q r u Q b e . The f o r n
abruQbe has been shorn by Laroche t o be from aJg- 7 I incense. 156
The many v e s s e l s named by t h i s formation may be based i n p a r t ,
then, on the use t o which they were put or the m a t e r i a l +hey
were intended t o hold, The fori.1: Q ~ z - L
has
~Qbeen
,I-explained
J~
6.462 The a d j e c t i v a l s u f-
fix -a@
163 This s a f f i s
seems t o imyart a f o r c e of " s u i t a b l e t o , f i t t i n g , worthy
of* 11
Tz7~oc l e a r exam;21es have Seen i d e c t i f i e d 5vhish 2d-
m i r a b l y g i v e the connofaPion:
ar-am-enn-a+rnan
( 1) ----- Ben-f f f -a0 ha@-enn+an alaQe+rne+nin
nibari tea - niri
alaQe+me+nin alaQe+ne+nin 8en-
i f f-.trzzi (ML 3: 41-43) , " given-causative- jussive+and
brother-my-by heard-jussive+so-that s~hether+?+in-
deed(?) dowry great \.vhether+?+.indeed(?1 excellent
whether+?+inbeed('ij brother-my-adj .,11
i oe. " ~ e my
t
brother cause ( t h e t a b l e t ) t o be given and so l e t (him)
hear ~vliether the do~vry( i s ) g r e a t , whether ( i t i s ) es-
cellenf, 5'3ether (it f s ) suitable f o r EY b r o ~ n e r . "
( 2 ) A t K u z u a garment i s c a l l e d agtuzzi [w 2671, now
published a s t e x t 172, RSS 15(1955) l o The meaning "feminine"
fits vzsy 1 ~ l h1e r e . The dif rerenee i n colinstation between
-nzzi and h
-& i s n i c e l y brought out by t h e d i f f e r e n c e in
tr
Between aQtdWe "femalett and a e t u z z i "femilline.
6.463 The "adverbial" s u f f i x -aeo Since t h i s s a f -
f i x forms modifiers :vhich f-mztion as a d j e c t i v e s ( a t l e a s t i n
t h e vocczbufaries) as well a s adverbs, i t seems proper t o
list it hereo The s u f f i x has been the s u b j e c t of much debate
and a d e f i n i t i v e statement cannot y e t be w r i t t e n due t o the
uncertainty of the state of interpretation. Both its forin
and its function remain, to a certain extent, uncertain. Irl
1I
-
I H @65-167 Speiser classed the suffix as among those en-
A* -
The hfittanni Lettey. All of the examples in hlL
r v h _ f ~ h S C C E r jz reascr,z$ly clear con+uaxfs %aye r=, c l a z r 2z.d
-
mmne "to be good, being good, 11 180
6.471 The form of the suffix. In most clear instances
the form is - m e y although - m i often &3pesrs, &ue to the
ami3ig~ityof w r i t i n g 1- and g-vo:vels. 181 Xote e s p e c i a l l y
now t h e c l e a r forms i n t h e Ug. Quad. Voc. where forms i n
-mme a r e rendered by U g . and --Vdcadian i n f i n i t i v e s ( see
'
form -
fur-im-ai-n (hiL 4: 122) as an example of t h i s s u f f i x .
However, not only i s the form -@ u n a t t e s t e d e l s e ~ i ~ h e r ebut
,
t h e following -ai s difficx11-f;. Coilseqwently t h i s had b e t -
t e r be regarded a s rmcertain u n t i l f u r t h e r evidence i s f o ~ a d .
6.472 The f m i c t i o n o f the s u f f i s . That. t h e s u f f i x
forms t h e nominal which names t h e verbal a c t i o n is now cer-
t a i n from the Ug. Ur~ad. Voc. ~ r h e r ei t i s w e d t o render the
Aldcaiitn i n f i n i t i v e , e.g. arrr[unne_] = AHc. nadgnrx = Srm~.s&,
< .
1f
love-reciprocal('?)-inf. desired-by-me, i.e. "I desire
i n my h e a r t very t~~ucli
being good ( a n d ) being muttrally
f r i e n d l y with my brother."
6.5 The nominalizing
-- s u f f i x -o This s u f f i x ex-
o before t h e a d j e c t i v a l - -
- w e , cf .f4.23.
g e /-
6.52 The f u n c t i o n of t h e s u f f i x o A s n o t e d above,
t h e swffirr has two d i s t i n c t uses, one w i t h ilorninals and one
x i t h f u l l v e r b a l forms.
6.521 I t ; furrctio~nwith no.s,i=lalsQ In several clear
i n s t a n c e s the s u f f i x i s added t o nominal s t e a s producing an
ev!re@Qe- " l o r d s h i p , " 19' -
a1~strsc-ts u b s t a n t i v e , e . g . ---- 8 a r-
r a-
QQe-
I!
1;ingshi-p , I 1 19' a t t s Q Q e - " f stherhood, 11 195 crQtaQQe- " yotmg-z~an-
-- -
,, 139
-tcfzt-d ( ~ ' g . slph. 2854.8) eqrials QitxxraQQe" g i r l - h o o d ,
200
-
SiDTGA-Ze occurs a t Xlalaa f o r " p r i e s ~ h o o d . " From t h e
tI
Ug. S-l3 Voc. cones ~ r a , t a Q @tsh e r e a r p o r t i o n , ~t :.;rrzu
t1.1ere occurs artamaQ8e 11 ~,lxrchsset1(i. e. t h e a c t n o t the ob-
j e c t ) ,202 and --
nmv3QQe11 personal p o s s e s s i o n s . ,120 3
6.522 ~ t f sy n c t i o n i n norilinalizing v e r b a l forms.
B y f a r t h e nostcon%on a s e of t h i s s u f f i x , however, i s t o
t r a ~ s orm
f f u l l verbill forms i n t o ~ l o n i n a lstems. I n a sense
of an "abstra.c-ting,11 and f i t s -&hef o r c e
t h i s a l s o ;~~~,?urt;aI~:es
-
ILI-~~-~XL-CLS.-E~-~~L,
in transcription ----- -
KrxQuQ-uta+an elam-31
r p-
- y ~-
~-
- % @ e - ;renders
~e, M&, tgn18 ana ilzri "he svho swears by
174
the r i v e r oI t - forii:, i n d i v i d x ~ a l i z e dby t h e
T h e Yarria~: -We
szff i z -=, i s ecfi~ivalentt o t h e AIxlcadian p a r t i c i p l e , and
11 ,I 204.
i q x ~ s t have t h e Porce t h e one :lrho p e r j u r e s h i a s e l f .
The functions of t h e verbal nominal embrace most of t h e
- i-f e
&(it hi'clsri
k------ ar-00-ap-86e
I 4
{ b i i A: LL( -40,
d n 1
, I!
seen-
.
f u t -by-hir~+Lnd brother-my-by+conn. brother - a ~ -
of-one-of ivife-of dowry given-past.-by-me-noma-
11
psrt. i.e. "And my brother w i l l see ( t h e ) dowry
tiwe-ns
- CJg~llaman tan-i 11-ek-a+lla+an hi^ 1: f 07-
109) , "bratiler-iny-(by) +they+and heart-cop'? -in
desired-by-him-nom. -part -3nes . things-ones a11-1-
they dome-?-fut.-intr.+they+conn.," i a e a And a l l
the things d e s i r e d by riy brother i n (the) h e a r t
!!
w i l l be dose.
c. I n combination w i t h the r e l a t i v e p a r t i c l e ~ a - / y e - ,
the verbal ~ o m i n a lfreclnently functions as a co~?lpoundg o a l :
brother-my-by Gsclared-~a.st-5y-hirn-~?o~~-p2rS-cnes
- iyarow-s
zalamQi nalrlia-QQa (hlL 3: 106) , " ( a )
s t a t u e , of gold, poured."
by-ne gone-intr.-neme-part. -stative ," i .e. "I
have heard of ILeliya and !Cane's having gone."
tat-ax-QQe-na-aura
- (blL l:7l) , "with the ones
loved by me .':
V I I e THE VERBALS: TEEIR FORM AND FZTNCTION
177
178
basic fmes. When the transitive verb has both logical stlb-
ject (grammatically termed the agent) and logical object
(grammatically termed the it is passival in orienta-
tion. The agent carries the agentive suffix and the goal is
in the zero-suffix form. This construction is found in both
indicative and non-indicative moods. However, when a tsan-
-- -- .- ---- ----
~i
*iwp ha= 3~
w~+rh g ~ a li.i; 9% a c $ i ~ gi n srientatgon ~ixdi$s
subject is in the zero--suffix form. Finally it m s t be noted
that ttvo morphologically separate series of suffixes exist for
the expression of negation and person in the indicativehaand
non-indicative moods ( see $7.46)
7.4 The verbal suffixes. The verbal suffixes do not
have the same freedom to occtrpy different positions in the
verbal--chainthat the nominal suffixes have. Rather, they
have a rigidly fixed order. This important aspect of Eurrian
verbal structure was first brought out clearly by Speiser in
-
III $176. The verbal suffixes are added in a chain whose
order is fixed and invariable. Further, as with the nominal,
a dieriva.f;ional-relational con~otatiozlcaxn be correlated with
verbal position: the closer to the root the more derivational
the force, the further from %he root the more relational.
Thus the verbal root-complements stand first. These elements,
like the nominal root-complements, complete the lexical con-
tent of the root and virtually form c o m p o m roots. Their
function is in several instances equivalent to the different
verbal stems of the Semitic languages. Farthest from the root
stand the agentive-suffixes whose force is almost purely re-
17 9
lational. Note also tjnat the suffixes of mood and aspect
stand after those of tense and negation in keeping with their
more relational character.
The order of the verbal suffixes is as follows:
-
IH 44174-177.
Lr.
They always stand immediately next to the
verbal s c o t , in keeping with their complef;ely derivatimal.
nature, for their function is to modify or add to the lexical
content of the root. Some of their functions are similar to
the derived stems of the Semitic sphere. A given root may
take on more than one root-complemenf, in fact three is not
uncommon. The force of many of the root-complements remains
yet quite uncertain,1
-
( 1) The root-complement - a ~w
- -=-.
These *vo %re
tentatively grouped together here since their force seenls to
180
be the same. Laroche, in RA 54(1960) : 199-201, has plausibly
suggested that this element has a factitive force. This seems
a little strained and a causative force seems just as satis-.
factory. Note the following:
-
tib-an- 11
~ e a - a n -"caase
~
show, make known" (7 )
2
he form -2-
is found in eil-a$-ue-ga (ML 4:66),
Qi 1-ag-uQ-oQt- (ML 4:41) , and possibly mazz-ab- (ML 2:8) .
Finally, the form ar-om-aQQ-oQ-i-l-$a (ML 3: l 3 ) possibly
contains this same element*
( 6 ) The root-complemeni -=-, -. -u1( P) A1 though oc-
curring in a large number of significant contexts, the force
of this suffix remains obscure. Note the following: kat-ill-
-
et-a (kfL 2: 50, 102; 4:21), Bar-ill-ett-a (111, 2: 116), Bar-ill-
,
,,
, +kn
,,,,
'tUL-+ken .,,
en-- -c/nlf- is related or is a separate
-
om- (hlL 3: 8) (XL 3: 13)
and a~-o~1-aQQ-og-i-Q,a .
( 8 ) The root-complement -Q-a This suffix, better
-mo~mform nominal root-complements icf. 5 6 . 3 (7)1, occrrrs in
the forms urhu-p-t- (ML 3:48), and mamu-pat-ae ( ~ I L4:5%
Its force is urniknown.
19) The root-corriplement -s-, This occurs in a few
forms. In most occurrences it is added without a vowel, note:
f! -
back, in return" (IH, y o 136, n. 205). This fits several
contexts in ML well but others only awkwardly. The forms
pitt-ukar-a (ML 1: 25, 3: 110) and aQt-wkar-iffag-? (ML 2 : 7 6 )
also occur (the latter apparently builf on the nominal root
-
aeti- 11
wife, woman") .
(12) The roct-complement -u/ol-• The force of this
suffix is uncertain. Considerable ambiguity exists in a
given case as to whether we have the root-complement or the
voluntative soffix ( see $7.4631) which, in the absence of
tense and negative suffixes, is added! directly to the .root
and cannot then be separated, in form at least, from the root-
complement. Dtre to the freqaenf collocation of both -iJ-
a ~ d-a/31- w i $ h %he suffix of contingency -=-,
i * is here
zrbitzarily ass-med that each example of this coiiocafion ex-
hibits the voluntative suffix rather than the roof-complemento
In PRU PII, pp. 417' and 320, Laroche suggests a reflexive
force on the basis of the forms ar-n0Q-ul- and elam-ul-mg-
of the Ug. A-B Bil. However, this cannot be applied to most
of the forms of TvIL that are in%lear contexts. The forms
ti-i-$a-nu-u-lu-ma-a-a-as-3e-ni (ML 3: 8) and ti-i-Ba-nu-n-ul-
li-e-et-fa (ML 3:22) suggest that the suffix is -a-
rather
than -a-,
but the possibility of both -a-
and -c&- existing
cannot be eliminated. Other examples are alg-ul-i (bfL 2 : 9 0 ) ,
u/olf-nl{-(i) -1-e --
( b i ~ 3:6,3), ppl-u/ol-a/oQt-e- ( h f ~ 2: 239,
. ]nak-u/ol-n/oOt-
,
'
I J
(ML 2:24) , tat-@&-z/ol-i-mi- (ML 3: 4),
i m p ~ - Q Q - ~ w ana@-ull-imp-89-oba
, (ML 3: 96) , ana others. These
cannot be root-complements, however, since the first two ex-
amples clearly showthe tense element -@- preceding them. 24
Fur%her-i;"ne g-vowel before the which usmPly takes an 2-
voivel can be explained as belonging to the preceding element
---
their class from transitive to intran
..na
o[€l]t-
e'razenfs ii? ke~aa-ai-as%-and the c ? ~ i r n f f w l U_-___-
-
the tense element -00t-, then the forms -@- and m- can be
taken to indicate the past tense with transitive and in-
transitive verbs respectively. The latter interpretation
appears preferable for several reasons. First, other evidence
exists which clearly indicates that certain Hurrian verbs
can be transitive or intransitive as the context demands (see
%he discussion under the future tense suffixes below), Se-
condly, the marked morphological bifurcafSlon of the Hurrian
verb on the basis of transitiveness strongly suggests that
between the forms -&- and -=- of the past tense and -&-
and - -
e t t - of the future tense, where a connection with verbal
-
-o@&- marks the past tense with intransitive verbs.
7.423 The indication of fne future tense. The future
tense is also indicated by two suffixes which differ by the
addit ion of a 4 - , namely -&- and -eff- That both of these
refer to future time is clear. As with the pas* tense suffixes
-
-09- and B- the problem fhat remains to be solved is the dif-
ference between the two formso The form -G- with one ex-
ception occurs,in ML in agentive construction only. 77 The
exception is pa00-et-i+tan (&fL 3: 116) which, unfortunately,
is in an obscure context. The use of --- is net so uniform.
S2s2;2io'1 uAftllfl-
.I.l %.-.- 11 aU
.G 5 5 . 0 ~mice
~ qmrj*in('i)," z z i ~saz-
7
" *bi3 z s 2 ,
-
IH Ql70a speiser has shown that Goetze's construction is not
satisfactory. This is further indicated by the recogniti~n
that the -
%-vowel is characteristic of both types ( 2 ) and (3)
1 97
( cf. note 50 above).
c_.
(XL 4: 1- 2,
\
, I1
worc%+and further brother-qy-to speak-v01 a -
juss. brother-my-for presence-his-to word( s) evi 1
great speak-trans. -not-'? to-be-intr e-not+they+conn.
this come-intr. -not+they+conn, chief (?) -one-for pre-
sence-his-to,I I i.e. "and let a further word be spoken to
ory brother: in mymbsother's presence many evil reports
are not being declared. These do not come into the
presence of the chief ( 3 ) .11
-
-0- rather than -2-. From ~ 0 ~ h a ~ l rcome
8 i the phrases ~ 6 - e - e ~ .
pa-li-u which is clearly fe-9 pal-i-o " thee-by horn-trans*-
208
Sy-thee ," and inu-tta pa-a-15 -u8-ESe-ne-wCaIy probably pal-i -
83
o-We-ne-f L$] "horn-trans. -by-thee-nom. -?art .-one-of/fo~(?).
7.4524 The third personm In the present tense the
suffix is -ya, (identical w i t h the reconstructed fornl of the
third persona possessive saffix of the nominal), e.g. ta-a-mi-
I1
-
a ( h l ~3:81) "he does," ta-a-ti-a (ML l:?~) "he loves, The
form I--a-ti-ya (m 8 61 rev. 7 ) establishes the form as -=
and not 3.EIowever, in the past and the future the 2-vowel
transitive class-marker and the -x- of the suffix elide,
leaving simply -2, e.g. for the pas$: ga-aZ-!k~-n-c-~a( $ 1 ~2:
108,109) " sent-past-by-him," a-lm-u-3a (ML 1: 87) "directed-
past -by-him" ; for the future: wa -riwe-e-ta ( b l ~4:39) "seen-
frrfare-by-him,11 pa-ag-8i-e-e-fa (bfL 4:56) " sent-future-by-
I1
him, g-ri-e-ta (ML 1: 106) l1 given-future-by-him."
7.4525 Tbe plural ~f the agentive saffi x o On the
0 0
basis of the single forrn n-u-ra-6--3s-~ES-le-na-a-ma-a-an
ti -
we-e-e'IES (YL 1:80) it is possible to establish a plural form
of the first persoc agentive-3- with the form formed
by the addition of a pluralizing s-affix -0(a)-m This s M fix
can immediately be connected with the pluralizing suf'fix
-la)@- used on the possessive and relational suffixes of
the nominals, (see $6.42) . No analogous verbal forms exist
for the other,:persons. Rowever, there are several agentive
plaral subjects in TdL in the third person. Several of them
govern jussive verbs and mill be dealt with later; one is in
~ompletelyobscure context, vfz. ew-ri-en-na-%z-u3 (ML 3: 48);
and the other governs a form which is problematic for other
reasons: d'me-e-ni-iw-wa-4u-d rrC3-] t[a-a-Inn-uC-ulB-ta (hfL
2 : 7 6 ) . The last form, however uncertain the tense suffix,
seems to be the requisite verbal form inthe context?4 anti
it is singular, not plnral. Note that several verbal forms
85 These facts
have compound subjects bat a singular verbo
86
seem to imply that the agenfive verb, like the nominal,
did not 'aave to be expressly marked as plural when the plu-
rality of the subject was clear from the context. Note that,
the plurality is not ex-
in the form ~r-~@3a-QBe-na--.above,
pressed in the context, but only by the agentive suffix -agQa-.
7-46 The relational suffixes of the non-indicative
moods. The non-indicative nioods are formed by the ad-
dition of colr5inations of several groups of suffixes to form
a varieiiy of mood nuances. It Will be our task first to as-
certain the basic force of each saffix and second to dis-
tinguish the var i orrs i'moodls"expressed by the combinations
of these suffixes. But first some general characteristics:
of the non-indicative moods need to be set forth.
7.461 The veca?ir class-xarkzrs, -i- traasitfve arid
-
-0- intransitive. The same vocalic class markers dis-
tinguish transitive and intransitive verbal classes in the
non-indicative moods as those whica characterize transitive
and intransitive verbals in the indicative mood. Thus note
the use of -A- with transitives before the negative -=-
and the "voluntative" suffixes -&) - and z- (see gt7.462
and 7.46311, and the nse of -2- with intransitives before
these same elementso To establish %his note the PoZR~wing
table:
kozoCj-i;-i-wa-er;(AZLLjr 40)
karQaQt-i-wa-en (hlL4:40)
BilaQo0oQt-i-wa-en (ML 4:4l)
paeear-i-wa-en (ML
-.--.-
4:54) - 29 8 3: 34)
aroQ-i-11- (RUB
5. Intransitive verb: vowel -2-
Bezore -ma- Before -l(l)-/-g-
ur-o-w-en (kiL 3: 11,116)
-
. pis-o-nn-en (JIL 1: 79)
Ca. I
(3) -Qat+tilla+an -
Qine+tilla+man
------ .-.-- -- -----men-na-~.ut?
-... nakk-
- e n 4: $0)
i c a r l ~ - a ~ t ~ ~ - i - w e (hiL , "brother-my-by+they+and en-
11
neg.-juss., f o e . "and l e t not ny brother d e t a i n nor hin-
der my envoys. 11
If a sirig1s fez= in z ccztext tk;zle is zot csqjletely
clear can h e %rwterJ5 $ 2 ~?n23.21~
~ b-YA V Y VA. +?=-
UGQ JLLDDAV
IIT,-S.-:-PDA G t4.k
--+: IIU
4 %
-
ima+nmaman Qen-if f -ge tCofrqi ur-o-m(e) -en (31L 3:
110-111) , "~o(?)+in- art i c u l a r brother-my-of danger ( 3 )
It 11
a r i s e - i n t r .-neg.- jussive, i .e. Lo, l e t no claxger ar5se
1I
f o r ( l i t . of) tny brother.
Vhen the jassive i s p l u r a l and has the p l u r a l s-affix
- i t t o ) - , the negative occzrs between t'ne p l u r a l s n f f i x and
the jussive s-uffix, axid has t h e form -_w- or -me-. Only one
form occurs:
. . .]d.m en-na-QcQ ~al&-ito-w(:e) -en ( h i 5 2: 5 2 ) 11
....
11
gods-ones-by guided-pl .-juss.-nee-juss., i.e. " l e t not
A.7-
hue
- gs&s guide ... IT
- e.g.
suffix -%Ya-, QaQaQ-i-ma-11- (ML 4:26). It m s t be noted
at the outset that, m e n there are no suffixes of tense or
negation (verbal positions two and four), it becomes very
difficult t o tell vhether a given occurrence of -&- or -11-
represents this modal suffix or the root-complements -=-
and -u-[see $7.41 ( 6 ) I . This ambiguity will have an im-
portant bearing on the question of the interpretation of the
vowels ~vhislnprecede these swf i s z s (see below) a
7.4.6311 The form of the suffixes. For examples of
this morpheme with transitive and intransitive verbs see the
table in $7.46. When the derivationai base of the verbal
ended in -_1- or -2, the &-vowel transitive class marker elided
- of the suffix assimilated t o the -&- or -g- of the
and the -1-
,
,, ,pl&, 4W, 1. L, .J A A J
Base, p ~ c e j ~ -11-- -
=zzTr88
i ~ g2 ~ 2 -4,
rusu uvrr
x.,
UG
-,,-
JGGU
-
ewae9* The 2-vowel of the intransitive class marker did not
elide under identical cir cumstantes: e * g o nr-a-l-ewa (ML 3:
215)
.
I n most eases- t h e morpheme has a single -A-. tiowever,
-
in three occrrrrences in BIL -11- appears: QaQaQ-i-11-i+lla+an
( h ! ~ 4:291, pQaQ-i-ll-ai-n-i+lla+an (ML 4:23), ana BaQaQ-i!-iva-
11-i+lla+an (ML 4: 26);gl it a l s o appears so at ~ o ~ h a z k i (see
ii
-
IE $189) . ':hat difference , if any, exists between -1- and
-
irePan-ol$-o$-(i)-1-e~v~ttwan
L J
(ML 3:63) and ~isu&-01-(i)-
1-e+tta+an (ML 4: 10). 95
7.46312 The use of the suffix. The recognition of
this as an "optative" or "voltmtative" suffix is due to
Friedrich, IBChG, p. 36f. Speiser agrees in $189, teslning
11 --L--A-L>---tI
2 4
.
uuuur t a b r v c i n light of his interpretation of the forms
9 l e ~ e ~-i?;-
-f 3l:yq-s c@=,es i s y ~ e f a t e l y5ef o r e -en-, e . g , tst-
aQt-it-en (ML .3:28), itt-il-en (RIL 3:23), makllr-if-en (ML
4:ll7), eec; except for .the single negated example where
the negative -E- comes between the two suffixes, viz. naklc-
ito-w-en (hlL 2: 5 2 ) . The "non-optative" forrns cited by
Speissr from J30ghazk6i also prove nothing for the present,
for they cannot be interpreted (as Speiser notes).
T:ow the three occurrences of -iten with agentives are
clearly plural, viz. demen-na-~nO
.. . . tat-aQt-iten (hlL
d,m
i:78), a a m e n m a - ~ u naklc-i
~ ten (ifL 4:117) , and en-na-0@
nakk-ito-m-en ( E L 2:52). Further, every other occurrence of
- in agentire sc=s+vrtrc%ier~
-en- bas a singa'lai: agent. 96 With
intransitives, however, the evidence is not consistent. The
forms at%-aGt-iten (Mi, 3:aoj , itt-iten (ML 3 : 2 3 ) ,97 and
tlQan-iten (KL 3: 24) have plural subjects mi th reasonable
certainty, while neteet-iten (1% 3:28), tiban-iten- ( ~ I L
3: 241, and a - i t e n - (I~IL3: 30) most likely construe with
singular subjects. hrrtber, note the intransitives Q u p l -
-01-oQt-e+lla-, . o]nalc-ol-00t-e+lla23 and peteQt-e+lla-
in MIL 2:23-24, which contain the jnssive suffix -g-, and
construe with plurals (+%a), yet do not contain -i-J-.
Thus it is obviously difficult to interpret -13-
as
indicating plurality with intransitives, but it may do so
with transitives (the distribution may be accidental since
only three transitive jussive plurals exist in ML).
The coxpasison of -it(o) - with the Urartean s u f f i x
-
-itu- which ESZICS the 3rd p. ~ 1 .sf tifie aransikive verb isee
$ h ~
rgm,agks of S p s i s e r , fZ 2. EdQ, a. 231) gains greater
weight from the full comparative study of Diakonoff, "A Corn-
parative Study of the Rurrian and Urartean ~anguages,"PSVX,
pp* AOlff. However, note that -
&
u
- is a suffix of the indi-
cative mood in Urartean. .
11
i.e. and l e t no-b niy brokher grieve ny heart. If
durable. I!
Now these examples are both occurrences in which the
jussive suffix is nsn-final. Has the -g- elided before or
assimilated to the following associative? Apparently not,
for -en- can appear in non-final position, eeg.
(9) stmivan-aQt-i-en-i+t- Ben-iff-GO (XL 3: 88),
I1
enriched-?-transm-juss.-corn-vowe1+fr o m brother-
rcy-by" i .e0 "let (me) be enrichecl more(?) by my brother. t1
(10) ar-am-i-en-i+lla+an Ben-iff-uQ . . &a$-i-en-i+
a
-
sscondary doubling of the -En- occurs. However , when the
final suffix is one of the pronominal associatives or -a-,
the connecting vowel is -A- andl no doubling occnrs.
-
It wonid sppear,theg,that the form -en- is required
with transitive verbs in agentive construction in the third
person [examples (1); 2 9 , a d ( 2ow-
(ML 4: 1 9 - 2 0 ) , I!
brother-my-by-i-they+and words these+in-par ti-
and is used with both singular and plural subjects:. Its con-
tingent force mas recognized by Speiser in &&> 59(1939):
315ff. independently by Goetze in Lane lG(1940): 129, n. 1 5
and spelled out more fully by Speiser in ,6192. Its use
will be illustrated below in the discussion of the "moods" of
Hurr ian .
7.47 The non-indicative moodg of Hr~rrian. The suf-
fixes described above are used independently and in corn-
binai;ions of suffixes from positions five and six (one from
each position only, tbe suffises forming a verbal position
being mutually exclusive) to form different nuances of meaning
. ;ys
,,lLwt
+la ferm $he "moods" of I-Itrrrian. Since there is
-
fix [-l(1)- or -an-]
-.. produces simple command. For the 3rd
person note examples !1) to (6) above; for the 2nd person(?)
note example (12). X,'o exrzaples have been noted w i t h the 1st
persotz.
7*.72.2 T-ue !!-heiEhtened"
-- jnssive mood.
. The corn-
bination of the voluntative suffix -l( 1)- and the j~xssives
- ancl -%- produce the strongest possible form of command*
-e-
80te examples (8) ,( 13) ,( 18) ,( 19) , and possibly ( 1.4.) and ( 15)
above.
Xote also -an-en in the forms fabr (RIL 1 : S l j and n i s - -L-_
o-xc-en
------ - (BIL 11:79). How this differs from the above is un-
cerf ain.
232
7.4723 The "polit& jussive mood. This mood is formed
by the use of the voluntative -u)-
with the suffix of pos-
sibility -a-.
Note the example cited under ( 2 0 ) above. The
form QaQaQ-i-ll-ai-n- in ML %:23 can be plausibly so inter-
preted also. When Tugratfa discusses the "evil reports" which
may have reached the Phar-,:.,'s ears ( lines 17-20) he concludes
with a negated simple jussive PaQaQ-i-wa-en (line 20) "let not
11
(my brother) heed (these words). iithen, however, he turns to
the positive side, stating "whatever Mane and Keliya will cfe-
claret'he uses the polite jussive (-ll-ai-)"may they be
heeded. 126
\Vithout the voluntative -1(1)-
a similar force seems to
be found in the clause waQ-ai-nn-an @en-iff (ML 3: 33). How-
ever, the context is too uncertain to be sure.
- form follows immediately upon a simple
When the -ai-
jussive, and is not augmented by the -a!-
volunfative suf-
fix, it seems to express a force of possibility (or perhaps
result). See example (21). P t is not improbable that these
two nuances of thought should inheze in the same particle.
7.473 The contingent moods. This mood is formed by
the suffix -=-and by the combination of this suffix with
the voluntative suffix -1-. On the pattern suggested above,
one might expect to see simple contingency in -=-and a
$1
force of "duty" or obligation," i .em "should"127 in -1-ewa.
There are a number of contexts where the force of "should" fits
forms in -1-ewa- admirably. However, there are also several
contexts where identical forms seem to express simple con-
tingency rather than obligation.
-
7.47 31 Simple contingencY. As Speiser notes, &.
cit Y these forms occur in passages introduced by the particle
- 11
if, is it that-,I t e.6.
-?"+
pus u -by-yOi~,% I i e . ".-.--3~0thezmig21.$
ruy
1
say ' yow have de-
( 3 ) 1: 133
@Q-i-ya+nn+a,n
-- tiwe Qen-iff -uQ Qu---ts, " sent--braus. -
by-!~im+cop.+so word brother-my-byme-to," i . e b "SO
t h a t word i s s e n t t o me by m y brother. , I 134-
I n conclusioc, i t 3 n s t be noted t h a t , i n a given sub-
j s c t - a c t i o n construction, whether the grammatical s ~ b j e c ti s
the l o g i c a l subject ( i . e . t h e one who performs Lhe a c t i o n , the
a c t o r ) or whether i t i s t h e l o g i c a l object ( i . e . t h e one upon
i.?hom t h e ac-tion i s performed, the goal) i s not i n d i c a t e d mor-
p h o l o g i ~ a l l yi n tlurrian. 13' 1 % i s i n d i c a t e d s o l e l y by the
requiretnents of context. This follows iiatuxally and without
s t r a i n if the nature of t h e Iit~rriar,verb i s n e u t r a l r v i t ' n r e s -
ycct t o v o i c e . The verbal form i n flurriizn does not i n h r r e n t ~ j *
known about them, the primary force of the particle mas that
of conjunction or interjection. lIowever, it is not yet pos-
sible to separate them into classes along such lines for
the simple reason that the exact function of so many of
them remains rmcerfain. The force of the conjunction or
interjection in a language is often swch that exact f r a ~ s -
lstion is difficult if not impossibleab in the present
238
suvau a~cq%xsd
aqj -a$wqmsa$apar ST IaMoA l v u r y a y $ ( n i i
rza$$yrnr L~durys sL~hi1.e s!: w r o g a q q sours -5/nFi (z)
8
* o p Aaqq paapu? i5E ,leads ppnoys Aayq wIl s m a z rprya
( ~ 0 1 - C;
f :c qr{) ~ t p m + q T + a ~ gTn+T?.;?
n~~ 0 L'U r wn-L L T I I ~ T
a:= -3-2
* q y n s a r j o squawa$a$s s m z o j 91 - u-
em+anr$eraosse-~euywon
-6sci-ar.e~~' - i . x r u + ~ f va s c r q d a q q q$rhi u o g q v u r q u r o ~ u~
~
II -smaaq A i ~ t i a l s $uo eq p l n o q s L T T Q E ~ ~ U I
ah satxuen aqyi a? 6 m ~ saq$ sanoi { ~ ) G ~ q . s a j ~ pupluern
n~ui
-
sail s p v a x y a r y ~( C ~ T - T Z I152)
:~~ - * ';L%+?flr$+rannvuv
uru+aui.tmur o s y v axedm03 , , * q ~ nAms a n L z a ~s $ r e a y z y a q 3 u ? sn
as a v a r i a n t form of ~ U T 9.
G?
vr,
C ~ ~ m &
x -s. U A
~ f
U S . G ~
i l ..-
e&<I..:
-+=--
GAXAJ.U.L
. /- a V G ~ X I >w
-21s
U J . ~ S ~
-.I.--- li --:-=I--
~ ~ L U I U
I U
IG
A-
-
LIV
ay the Cg. Quad. Voc.14 where equals Ug. & "which, that,
of" in 137 2:z9.15 Now it is significant that the relative
particle =-/=-occurs in YfL with impersonal antecedents
only. Thus I would see in -
awe- the Hurrian relative particle
with personal antecedents, "who, whoever. 15
(4.) aweQQe-. This appears to be an expansion of the
243
above p a r t i c l e by t h e a d d i t i o n of the " a b s t r a c t " s u f f i x
-
-8Qe. 1 % i s here l i s t e d as a p a r t i c l e because i t only ap-
pends a s s o c i a t i v e s , e. g . awe0Qe-t-nin( h l ~ 3: 3) and av~eQQi+
lla+man hi^
- 2: 32) ,
d i s t a n t heavens . . . 25 11
.
isy-hiiwin-part i ctrlar ," i e. "Yihat lrly b r o t h e r s p e c i f i c a l l y
f!
will g r a n t .
- e
-n- This ubiquitous particle has been interpreted mainly
in two ways, either as the mark of the subject or zero-suffix
fora of the nominal,' or as the indicator of the verbal
copula* 'The former has mainly been espoused by Goetze in
"'l'he n-form of the Ilurrian ?;otm," J A O S 60(1?4.0): 217-223 and
in "~ncliticPronouns in l:Iusrian," JCS 2(1?48): 255-269; the
study in 3 ,@203-209.
lattex by Speiser in a. thorough..~. ,<.
Sing
1st person -
-tta-
2nd persoii - - -3
3rd person --
ma-
a r e reasonaaly c e r t a i n *
9.321 The f c r n -of the first person singplar
-
-=a-.
tI
"let b e loved. I t i s repeated etrphatically f i v e times i n
%he sentence before the verb. On the iutroSlrrctory ? a r t i c l e
11
anam- i n l i k e manner" i t i s w r i t t e n - t i l - l a - a - a n ; however,
on three of the f i v e divine n w e s nhich f o r n the corqomd
agent of the sentence i t appears a s - a - l a - a n ; whereas on
the r e s ~ m p t i v emaneo(0) - "by these" i t appears again a s
-il-l-a-m T h i s a l t e r n a t i o r ~i n -tills i s exactl, p a r a l l e l
of the phenomenon.
9.323 The 2nd person. I n the a r t i c l e " ~ n c l i t i c
Pronoms i n Brrrrian," JCS 2(1?4+8): 255-269, Goetze sugests
Yh8t t h e missing s e c o ~ dperson s u f f i x i s -to be found i n the
form -ma-. This i s very ~nlli3.cely. Note f i r s t t h a t ---
never occurs i n 5;L without a folloning - ~ a - a n ,whereas the
other pronominal asaocf atives rarely a2p2ezc
-
J C S 2 ( 1945) : 257-2593 t h i s has been based upon t h e supposed
pitralleZism between i n ~ ~ + t t a + n and
in -I n ~ . + ~ e - i - niinn 5"i 1:74 and
3 : 7 3 ) , t-.--
i % - l l a .---
+ a ~- (NL ~ ~ , : 1 6e) t,c . I n fact i t almost always
appears at tacked t o p a r t i c l e s , e. g . Bu+uie+nin, unu+me+nin,
ay+ma+nin; inna+ne+nin, inna+ma+nin, ye+matnio, ye+me+nin,
ya+ne+nin, e t c . Mote a l s o the very frequent presence of --.
Hence i t seems a l m o s t c e r t a i n t h a t i t niust be an a s s o c i a t i v e
ivhich adds some force t o the p a r t i c l e s involved.
8
I n " ~ n c l i t i c~ r o n o u n ,"
s JCS 2(1948): 259-261, Goetze
suggests t h a t this 3rd person pronoun i s t o be found i n t h e
-n- which appears on c e r t a i n v e r b a l forms. H e suggests f u r t h e r
t h a t t h i s becomes -- when another s u f f i x follows. Note a l s o
t h a t Speiser e a r l i e r i n If1 $ 2 0 8 had. suggested t h a t t h e cop-
u l a t i v e p a r t i c l e -n(n)- had an o r i g i n a l pronominal o r i g i n . 9
T h i s i n t e r p r e t a t i a n i s favored by the Uraxtean 3rd person
singular v e r b a l object s u f f i x -@, cf. Diakonoff, PSVX, p.
601 and t a b l e p. 602. Some examples c l e a r l y and s t ~ o n g l y
argue f o r a pronominal f o r c e , e c g .
( 1 ) pal-i-?&i+n ( ~ g A-i5
, Bil.: 1 8 ) , "knows-trans.-neg.a
11
he," i.e. "he does n o t lino:r.
257
?+indeed(?) word hiane-by brother-n;y-to declared-?-
fut .- by-hin~in-particular good-intr.+it true+and,
(1
(I
i.e. what word AIane will declare to my brother it is
good and true."
2601.
I t i s p o s s i b l e , however, t h a t t h e r e i s no 3rd person
s i n g u l a r aronorninal a s s o c i a t i v e and t h a t these elements must
bear some other i n t e r p r e t a t i o n . This may be i n d i c a t e d by
the f a c t t h a t t b s fmeqaency of occurrence o f -=,--
tta
and - t i l l a i n i n i t i a l p o s i t i o n i n t h e sentence i s nluch
mreater than t h a t of
b --.'" 1n
S u f f i c e i t t o say t h a t n o d e f i n i t i v e conclcsion m i l l
be p o s s i b l e r m t i l p_tany more contexts become c l e a r lexicog-
. .
r a p h i e a l l y and g r a ~ q n a t i c a l l y .
3.325 The form of t h e 3rd person p l u r a l - l ( l ) a - .
This s u f f i x appears a s both -1-la-a-an and -la-an, exactly
analogorrs t o t h e forms of - t i l ( l ) a - noted above. In " ~ n -
c l i t i c Pronorms ," 2(194!3): 261-263 Goeeze i n t e r p r e t s t h e
- as the p l u r a l forru of h i s "accusative" s u f f i x
forms i n -Ian
-n-,
- formec!, by the ~ i d i t i o i iof the p l u r a l s u f f i x -5- vhicb
shifts t o -L- i n t h i s p o s i t i o n . I f we a r e c o r r e c t i n i n t e r -
preting the singular s a P f i x -
-3- d i f f e r e n t l y , then t h i s i n t e r -
p r e t a t i o n ri;t~sta l s o be i n c o r r e c t . Xowever , t h e r e a r e pro-
blems with Goetze's i n t e r p r e t a t i o n q u i t e a p a r t f r o n any
r e l a t i o n t o the singular form. The nxost s e r i o u s blow i s
given by the p a r a l l e l i s m of these forms with those of the
1 s t person p l u r a l s u f f i x - t i l ( l ) a - , noted above, I n Goetze's
view the s a f f i x forms the mark of the "accusative:' ( i n our
view t h e form is the of t r a n s i t i v e verbs) which be-
l o n g s t o a noun t h a t may e i t h e r immediately precede or follow
;ya+til;tt-an I
-
--A
- i - ~at+ti[la] . . . i n TtIL 2:73-74. sere
ya+la e x a c t l y p a r a l l e l s ya+tiPa and both a n t i c i n a t e the ,sub-
+
JGU U J ,
---:- ---
V:ISIU-I~~ i ~ ti h e f i r s f and Bat+tiia ill t h e second. Se-
condly, note t h a t t h e r e i s not t h e b i f u r c a t i o n i n usage claimed
It
by Goetze. l1e says: t h e o5servation is f h m d w $ n t a l %fiat t h e
pronorm -@ i s f o r m d only avI~ent h e seiitence contains no nom-
i n a l o b j e c t , t h e element -la(n) on the other hand always be-
longs t o a, norm t h a t may e i t h e r i m ~ ~ e c l i a t e lprecede
y or f o l -
low l a t e r i n t h e sentence." This i s contradicted by the foP-
lowing e x a w l es:
-
I&-oilni PPwan
anann-~-~dcai-
.-
anti un-o-1clca-t la+an talagt3-
Eollov~ingpassage:
(3) piyarohJa+ti;a-ta:~ teona 0en-iff-LIQ kepan-r;-en
----
(XL 3 : 7 3 - ~ L I . )"gold+ma+anci
, nuch brother-my-i3y granted-
1I
'?-jzssive," i.e. "Let my brother g r a n t me r ~ ~ u cgold.
b
In IE $214, p. 152, Speiser c i t e s this as a n exazple
of -=a- ~xsedas the goal o f t h e sentence. 3 u t i f tile goal
be d e f i n e d a s t h a t sentence elelcent d i r e c t l y a f f e c t e d by the
goal.
9.4 The connectives -&I/-= and -A. These have a l s o
Isbussed at considerable l e n g t h by Speiser i n
ijeen d-: --- I3 $210-
2P2a, and by F r i e d r i c h i n UCI?.G, pp. 14-21.
3 .r!l - -&/-;sno
The connective The for^^ of the s u f f i x
i s st~b;jectt o the a l t e r n a t i o n -a-an versus -an. No f a c t o r
can be observed which occasions the one or t h e o t h e r , nor i s
t h e r e any d i f f e r e n c e i n usa,ge observable a s t h e r e ' i s f o r the
v a r i a n t forms of -=discussed i n $9.42 below. For the con-
comi tz:lt .'ozh?e -r it iz;: of ti:- ~ r c c e 5 . i - g C C E S C E ~ X ~scz$ ?. ;??
move. Following S ~ e i s e rwe i n d i c a t e t h e nLZne form by -&.
as F r i e d r i c h and S-peiser n o t e , t h i s i s t h e riain cormec-
t i v e i n tlL. I t car! be used t o connect words, e.g. r4<e1iya-~
q*ne-@Q+an (5% 4: 27) , "by Kel i y a and by h:anel' ; verbal forms ,
e.3. peteat-sn+an . n i -h a r i 8ir-enn+an. (9% 3: 3 4 ) , " l e t the
dowry be s a t i s f a c t o r y and. l e t i t be f i t t i n g t ' ; and whole
sentences, e .g. note t h e -& i n e r a q l ~ & ~ s f r & 87.324 above
urhich j o i n s the two sentences " ~ e m
t y brother hasten (and)
c t i s ~ i s sn!y envoys s o t h a t they 31ay go. &i l e t my brother
n
J
(ZiL 3: 106-107) , 11
I m i r r r i y a has made a, g o l d e n c a s t sfafxe
-
and be has bestoned it trfson Tvzratt-a, with a f f e s f ; i ~ n ~ "
@ z i ~ - i f f - z Qftrr-et-a
-- ar-oQ-i-mpu-QGa, ( > t i ~3: 11-16),
----
It..,<ow t-hen, I have give11 ~xyb r o t h e r ' s wife she has
gone on her may t o r i b r o t h e r . When she mill have
a r r i v e d , then m y b r o t h e r w i l l sec the nlanner i n which
she has been given, f o r she i s coming f o r ny Srother
confornable t o the s t a t e of rtly brother's Leart.
m y brother w i l l a l s o see i n what manner the dowry has
been giveno"
;late that each esa111ple of -
tmto-;?!%a
- introducing a new
paragraph [examples ( 3 ) and (4) and RIL 2: 57,107; 7: 21,351
has t h e p1EriB s p e l l i n g . I n exz't~nle (4) -ma-a-an occurs i n
con jtmction with 1.~1ro"again, on t h e other hand" which d l -
ways intr40clrrces another s u b j e c t Csee $8.4 ( 2 )]. Aote a l s o
&eilni+%Ln k ~ r 0(ML 4: 11) . The s d v e r s a t ive =a- ''hut, on the
contrary" $ 8 . 0/ I,2,;
\-:
appends -ma-a-an i n each of i t s t w o
occurrences, Othez esa-l$s i n clear sentex* ef -;m-a-8i?,
-
en-iff -ura+m%n (l:L 4: 111, s t a r t s new , 9al-i+n&n
- - (1,;L
1la+~an 3: 17-18?, and irinn-if fa^!^) +an nr-s-~ce-!-~n~+~~~
-
man ~ m s tbe an example of the lr?ord-finalform of the particle
- -
-ma--/-me-. In this con~zectionthe form inna+lla+man ir? WIL
4:129 is exactly parallel; mfortunately the context is
br olren.
In these cases it c a m o f function as a sentence con-
nective for this fmction is patently performed by the -an.
il'ith t h i s ass ~ ~ 1asl sto be comected the f r e q ~ ~ e na t i - t n i n
manna+pr01101fiina1-associ a t ive+- whi ch f uric* i ons w i t h a n
- l5 This is also
gestecl an indefiriite force for -i7;E3-/-~~a- o
- - hi^
mlalnan 3 : 4 0 ) , elart-iff-se-na-Qe+m;n;tman (BfL 3 : 4 ) ; mane+
T .
and i - i -~~m-rni
- i - in-ma-ma-an ( Z L 2: 9 9 ) .
II
;be r e s t r i c t i v e " force ~ v l ~ i cSpeiser
h a t t r i b u t e s t o the
narticle in $ 2 2 0 seems c l o s e r t o the meaning of t h e s u f f is
9.3 :he -
a s s o c i a t i v e -tan. 11s Speiser notes t h e
scffirr i s r e g u l a r l y w r i t t e n with the DALY s i g n i n S L w i t h
tilt: s i n g l e esception of e-ti-f-,ta-oi-il-la-mna-ani n Eli 3: 47.
In the Ug. A-Y ail. i t i s w r i t t e n -da-an,
The i n t e r p r e t a t i o n o f the s u f f i x i s complicated by t h e
f a c t t h a t s o zany of i t s occurrences a r e i n broken o r obscure
contexts. Speiser suggested " f o r , about" on the ' b a s i s of i t s
use i n sentences w i t h the verbs anzannob-, - Qar-,
pal-, and -
It
whose meanings he took as " r a q u e s t , 11 a s f ~ , "a.ndl'demand.,I I
respectively. -
I<owever, nal- i s now 1;no.rvn t o mean ''?mow,? I 1.7
27 1
il 18
a n c 1 anzannou- cannot !:lean " request." I suggest "promiseP
,111 t3e clear occurrences of the form can be satisfact~rily
I1
explained by the basic meaning frorn," indicating b o t h source
mcl s partitive force.
'This can now clearly be seen fron the U g . .+9 Sil.
ZfES
where the opening line in 1\1r_Lc;zdia113u1u,m lcasrsi Sa mgrnrti
++< <, <?8i3S
-
;
.a. V V I J.*L
&-I -a-:
U ~ I C Y L ~ L , j
' 2 a\
~ I l YUU
\
!,age fbi%ukl
L-. .a.
tine Geposition of
money of the oatn from god," is rendered by the Ilurrian ke+n
I<ASPI
- elanli-ue en-ne+tsn
-- na-x-Qa-ma-3a ( 1ine 5) . flltll~ugh
the verb is iiiqmssiisle to restore, it is clear that ke+m ICASPI
elami-ne renders -tm kaspi ga p&n?ti and en-ne+tan
----. - renders
i t t i i l l-1,jES I1
from go&. 11 19
The basic force of "from1' is seen also in those occur-
zences in :;iL avith the verb x-denand,II 11
e.g.
pyarow-a -
na[1&]-a-~~-a ear-oQ-ax (?iL 3: 39-91) 2 o or
this I requested from my brother a golden case statue of
I1
ny daughter.
Cr
cL:zi-ya
-2
el cZ1.3i-ya n~grf_iS
- lig&il-anxi ")lay ~ l , vbrother
-
(1) Ben-iff-en attart-iff+tan tiQQanna+man a n z a n n a -
a tat-ar-.zQ!i-ae (1% 3: 50-51) 11
Brotheri-cop. fore-
f a t h e r ( s ) -fly-f ro:n n~t~ch+'iproini sed-past-by-rcie love-
durative-IS-adver'uial," i.e. " I a f f e c t i o n a t e l y promised
m y b r o t h e r much 21ore than my f o r e f a t h e r s . "
..
273
(2) GUSICIN . . . fe-QQ+an a t t a y - f f - g a gatmanna
kevan-a@-o-8Qe t e a atta-y-f-fe-ne+tan tiQQanna+man
(XL 3:67-70) "g01d . . . thee-lsy+conn. father-zy-for
formerly granted-past-by-you-no111. - p a r t . great father-
thy-of-one-from much+?,I I i . e . " t h e gold . . . which yon
formerly granted f o r my Sather was g r e a t , rnuch more than
+l,q+
ULA- u
-a
VI
A,---
bizy
n-*L
aLut;x
--- 11 23
( 3) a t t a r t - i f f - t t a n t i ~ ~ a n - i - t i t ] a + nt i ~ a a n [ .]
.
IiZd onin-iff-ga
-
s q ~ i-
y a m a Q t - i - e n - i + t a n 8en-iff-ua fur-i-
-
ta (1% 3: 37-83), " f o r e f a t h e r ( s j -my+f rorn rnuch+me+cop.
n~t~che ~ i r i c ~ a (- ?t r)a n s . - jrrss .+fro111 brother -my-by land-
11zy-for view-its-to." t brother e n r i c h ( ? ) ne
i .e. " ~ e 317
-
Iil $ 2 2 3 , has the force of " f u l l y , completely" or the l i k e .
Thus i t i s p a r t i c u l a r l y s u i t a b l e t o the jnssive forms, i n
which i t has the f o r c e of strong emphasis. Xote the form
Qa0-01-e-0 c i t e d by Speiser Prom J3oghszk6i, a.zd Ugarit. 11.1
2: 9 2 - 9 3 )
(,:.IL , rt
s o nly brother i s on completely f r i e n d l y terms
with m e o11 Coc~pare a l s o 4: 121, and kat-i-€4 (Xi , bill-00-
-,
f i (:IL 4-: l ~ ' , )orom-i-9- (154: 1191, and liarba0t-i-0- (3iL
L!: 120) .
1 The a s s o c i a t i v e -a.
- B complex problem a r i s e s
with the i n t e r p r e t a t i o n of t h i s s u f f i x . I n the f i r s t place
t h e r e i s a s u f f i x which c l e a r l y i s appended t o v e r b a l forms,
e.g. -
ta.r-oQ-i-iva-'~lla+nni (I,IL 4: 10), 1~at-i-kk-oqni ( X L A: 2) ,
ak-oQ-a+nni ( 5 i i 2:5 0 ) . O n t h e other hand one f i n d s nominal
-
f o r ~ st h a t end i n -mi. These have been viewed i n t h e pas$
as a v a r i a n t foril: of t h e anaphoric -= "one" used as a v i r t u a l
w a s n o t sneaking ( ~
1l -i0 9 - i -I&-onni) has sr~oicen." I t is
CHAPTER ONE
1
"Urartean is now-establishedbeyond cavil as a related
language; certainly not a linear descendent [ c f . the remarks
of W. C. Benedict, "~rartiansand ~urrians,"JAOS 80(1960):
100-1041 but a member of the saEe family [cf. the important
article of I. M, Diakonoff, "A Comparative sturdy of the
Hurrian and Urartean Languages,11 Peredneaziafskij Sbornik:
Vonrosy Xettologii i Xurritolo~ii. (Akademija Mauk Gruzinskoj
SSH, Institut Jazykoznanij a m )hloscow: Izdatel'stvo VssfoEnoj
Llteratury, 1961. his volume will be cited hereafter a s
PsVX)]. However, both languages have been elucidated in
large part contenrporaneonsly, so it has only been in the
later stages of their independent elucidation that they have
thrown light on one another*
Speiser , 11 A k l c a d i a n Documents from Bas Shamra,
II
2 ~ f .6. 80
?
'Volume XX, 1940-41, of The Annual of the American
Schools of Oriental Research, hereafter cited as G.
4=, p . 14.
51n fact the only attempt at a comprehensive study of
the language is SpeiserDs Introduction to Burrian.
PP* 47-87.
2 5 ~am dependent upon the remarks of Eougaytol in
I 280
11
B.C." The dates used in the text follow the so-called l o ~
chronology" [see, e . g . , 3 . T. Gaqbell, all he Ancient ?:ear
East: Chronological Bibliography and Charts," The Bible and
the Ancient Near East (Essays in honor of 4Villlia-m Fomell
Allbright; ed. by G. E. Wright; Garden City, New Yorlc:
Doubleday, 1 9 6 1 ) ~pp. 214.-225; and especially see the latest
resume' of the subject found in fascicle four of the revised
edition of volumes I and I1 of 4
(cambridge: University Press, 196.23 by ai. B. i2cstsn, pp. 32-
500] For the preferai3le dating in late A l r k a d times or Ur 111,
see $ 2 . 1 1 3 below.
' 7 ~ 0Speiser insists on reading it in "the Hurrian Parti-
cipation in the C'iviliza-i;ionsof i2lesopotamiaY Syria and
Palestine," J
WJ l(1953-54-): 313 n. 10, and also G o s t z e i n
"An Old Babylonian Itinerary, JCS 7(1953): 620 However, as
I
Laroche bas shown in his discussion of the epithet enda-n'
on pp. 192-193 of his article in &
J 54(1960), (cf. the fol-
lowing note), the person in this tablet is a priestess, and
since feminine Hurrian names are not Ionown to end in -atall
the reading Tisari is preferable zmtiI more conclusive
evidence comes to light.
28 II
Parrot and Nougayrol take this word to be man,
lord" [g42(1948): 111 purely from context. IIowever, see
recently E. Laroche, "Etudes hourrites,"~54(1960) : 192-
193, where he very glzgsibly takes the word as a borrowing
- 11 chief priestess ,11 basing his
from Sm-ero-AkkadianSAL$ntzr
identification upan clear usage in the ~ o ~ h a z l r 8textso
i
Thus, perhaps, the dedicator of this temple is a priestess
of high rank. Against this, however, as Laroche points out,
is the fact that -a-ri/tal is not so far known as an element
in feminine names, although u-does occasionally so occur.
*9~f.,for example, I. J. Gelb in Burrians and Subarians
(The Oriental Institute of the University of Chicago: Studies
in Ancient Oriental Civilizations, No. 22. Chicago: Univer-
sity of Chicago Press, 1 9 ~ ,)pp. 55-57 and 2. T. 0"allaghan
in A r m Naharafm (Rome: Pontifical Biblical Institute, 1948)
pp. 44-49,who interpret the dearth of historical documents
from Assyria for the period from 1700-1500 B.C. as due to a
It
great catastrophe c m s e d by invasions of i1literate barbar -
ia=sY11
30 ,-
iae evidence is as follows: the Fomdation Lion In-
scription immediately brings fo mind the so-called Samarra
tablet published by Thurean-Dangin in "~ablettede Samarra,"
RA 911912): i-4, This tablet, acquired from an acfiquities
dealer in Samarra on the Tigris itiver between the Lower Zab
and the Diyala, connnercorates the dedication of a temple t o
the god h'ergal of I-fawilumby Arigen, son of Sadarmat, king
1 282
of Urlci3 ancl Nawar. 'The name of the scribe is Sam-gene
Before the discovery of the Foundation Lion Inscription
these were almost the only clearly Hurrian names from circa
the Al&ad period whi ch occur in conten~paraxydscxrr~entsof
the period. Since the tablet was purchased in Sasarra,
Urki.5 and Nawar were placed in this region. aowever, by
the time tl-re Foundation L i o n carve tii f f g h t , U * ? k i g had appeared
in the Aiari letters and the texts from Chagar Bazar in con-
nection with localities that suggested the general area of
the Habur triangle as the region vrllesc i t 1:1igh1be located.
C1
34
I. J. Gelb, P . hi. Purves, and A, A. hlacljae, Ntrzi
Personal Kames he University of Chicago Oriental Institnte
Publications, Volume LVII ; Chicago: The University of Cki%cago
Press, 19431, hereafter cited as For a list of the names
appearing in Excavations at Xuzi, Volme V I I , Economic a ~ d
Social Documents, Selected aud Transcribed by Ernest a.
Lacheman (~larvardSemitic Series Volme XVI), that do not
appeaP ill T;R;, see the review or" tnis volume by 19, A. Ke~necly
in &
A 17 fasc. 65(1959): 173-177. A list of the names
occurring in the Nrxzu texts published by N . B. Jadko~sks,
"Legal Documents from Arrap9a in the Collections of the
U S S B , " PSVX, is fotmd on pp. ~ ~ 9 8 - 5 2 of
2 that work.
3 5 ~ e efurther by the same at~thor "~iewLight on Aurrians
and Subarians,11 in Studia Osienfaligtici in onore di Giorcio
Levi della Vida (~ubblicazionidell'institnto per llOriente,
1 236
KO. 52; Roma: Institute per l l O r i e n t e , 1 9 5 6 ) ~V o l e 1 , pp.
378-3939 and "Iinrrians a t Nippur i n .the Sargonic ~ e r i o d , "
in F e s t s c h r i f t Joliannes Friedrich zus~65 Geburtsfap, ( ~ e i d e l -
berg: Carl Winter Universi t a t s v e r l a g , 1959) , pp. 183-184-.
3 6 ~ b e s ehave been studied i n t h i s regard by P. hl. Purves
i n h he Early Scribes of ~ u n i , "M S L 57(1940): 162-187, and
42sL 58(l,94l,):
11IIr_rrria.c c ~ n s n ~ a ~Pa+ternlg1
~tal 378-4g4.
A o ~ u h l i s h e di n Vorderasiatische ~ c hif
r tdenlonaler 'Jl i:
( 1909) a d . discussed by gngnad i n l l ~ n t e r s n c h ~ J z gzu
e n den
8 Urkimc?en aus D i l b a t ..., 11
~ e i t r & zur
~ e ilss~siologie
md s e m i tischen Sprachwissenschaf t V i 5( 1908): 8-21 ( a m d
Gelb xs, 57ii94oj: 172ff.
4 1 J~ Gadd, I r a q 7(1$40): 35ff. Cf. Ii: 7c.
4 2 ~ e eC. Virolleaud, "Les t a b l e t t e s Be ::1ishrif6-
Qazna," S y r i a l l ( 1 9 3 0 ) : 311-42, and J. ~ o t t 6 r 0 ,P i Les In-
v e n t a i r e s de Qatna," 43(1949) : 1-40, 137-218, "Autres
11
t e x t e s de Q E L ~ H ~ Z ,&
, 4-(1950):
l 1-5-118, " ~ o c a b u l a i r ede
1-2
Qatna," @ 44(1950): 119-122.
43~eeGustavs, " ~ i ePersonemwen in den Tontafeln
von Tell Ta'annek," Zeitscbrift des Deutschen ~alastina-
Vereins 50(1927) : 1-18, 51 (1928): 169-218.
4 k e e L. Messerschmidt , "xitanni-studien," MVA( e ) ~
-
ing at and af and t h e sign AG also representing & %*
CHAPTER XI
'3t seems very probable that it rill not be long before
sufficient onomastic material is available in the Minoan
. ..
syllabary to enable this evidence also to be included,here.
2 258
IIinoan signs -
s p l u s a vowel f o r U g a r i t i c and 4,
- see C I 11.
Gordon, "Toward a Granmar of hfinoan, 11 N S 32(19633: 232-237.
Possibly da-gu-na
--- (IIT 103:4) could be included h e r e , see
$1~25,n o t e 2 6 , It sight be significant t k a t it occwrs i n
the l i n e immediately preceding da-lm-se-n6.
11
$or the purposes of t h i s d e s c r i p t i o n orthography"
means not only t h e syllabary ( i . e . what s i g n s a r e csed and
r v l i a t phonetic v a l u e s they may take on) but a l s o t h e ortho-
graphic methods by which t h i s s y l l a b a r y i s wsed t o represent
the phonemes involved.
3 ~ h i st e r n now seems a b e t t e r one than the "A~cado-
no, 223.
lkf. la $14 - 14(1938) :
and the remarks by Goetze, Lang.
136-137 and Speiser JAOS 58(1938): 188-193.
I5~batthis practice is not completely rmiform at Nuzu
as i t is taken t n be by Gcsetze [~ang14(1938) : 1361 is perhaps
indicated by the form d-nla-as-sa-aq-ma, HSS XIX 7:46. This
is the only example of etymological sarnekh represented by the
set 3 plus vowel rather than the s e t plus vowel that I have
noted in a far from exhaustive study of the Muzu texts. It
may indicate a sporadic use of these signs for etymological
samekh as at Alalal~(cf. the next note).
'
s
e the remarks and conclusions of Gamkrelidze, Arch
-
Qr 29(1961): 416.
18c1. ~bh,
l Die Sprache der Amarmbrief e , y$ lob.
l9~f.Labat, B , p. 35, n. 35. Here the reverse (3-
signs for etymological samekh) is not infrequent (cf. p* 3 5 ) .
This is obviously due to the sethsgxaphic pzacfices current
in writing HitQite where the HBttite phoneme is] is repre-
sented by the 5-signs.
20~or the evidence see the citations W o v e for each site.
2 1 ~ f . the remarks of von Soden, Das Akkadische Sgllabar
(An Or 27; Rome: Pontifical Biblical Institute, 1948), p. 2 1 ,
292
- 14(1938):
23~f.Goetze, Lang 135-6; $14.
2 4 ~ o t ; e , however, that this same indiscximinate use of
the signs for the voiced and voiceless stops is found in
Elamite, no% only in fhe Middle Babylonian period but also in
the fwo !mall f r ~ ~ e n t a rinscriptions
y ho~oringSiwepa?ar-
-
ZDMG 91( l937): 569-573.
3 7 ~ f .e-en-ni-da-an, line 5, versus e-ni-da, lines 14
and 1 9 ; a-ru-gtr-la-am-ma, line 14,versus a-ru-n3-8a-la-am-ma,
line 19; and ta-ah-a-ka, line 15, versus ta-ab-a-ak-ka-aa,
line 18. This is frilly in accord with the normal rule for
doubled consonants in Akkadian, i.e. double consonants are
written either double or single.
38~amely,e-la-mu-lu-up-pa-as-le-ni, 1ine 8, which con-
tains the nominalizing particle -&-.
3gi-ti-ib-ba-an,line 7 .
4°~xamples are: pa-lu-lku, 1: 2, possibly represents this
morpheme but t b Sumerian is not preserved; (gi-li-)3u-kiY
line 2: 1 6 , equals sum. [nu]-an-tug. In lines 2:27ff. the
entries r m : Sum. Ciln-an-sum equals Hurrian e-di-ni, then
Sum. ba-an-sum is given as Hurrian (e-di-)ki-ni. Now, in his
full edition of the !Ail-ra: l~ubullutablets Landsberger lists
2 295
nu-in-na-an-sum, the negative of in-an-smn, as immediately
following in-an-sum, rather than the ba-an-sum of our text.
Since e-di-ki-ni seems exactly corrsct for the negative of
e-di-ni, it is highly probable that the scribe skipped an
entry in the Sumeriaa text at this point.
4 l ~ h eforms are: bi-ti-&i 1:25, gu-ru-ti-bi 2 : n a d
-[]-ti- 2 In the forms ka-te-ni-wa 2: 10, pa-Gu-gi-
-
te 3:7, bi-8a-Za-fe 3: ~ 6 and
, bi-9u-Zu-fe 3:22, it is not
clear whether the sign TE represents a doubled consonanf and
hence voiceless or whether it should be read DE.
@see the preceding note for the pertinent forms.
43cfeCg3.32-3.34 below.
r) This interpretation is favored
by the form zi-ltr-um-pa-ni-we, line 2:12, which is a loan
word from Akkadian snPuppu "date" and does not follow the
positional voicing of the 2 af'ter g~ as would be expected for
a Hnry&ac2~vordwritten by z Ssaftis scribe. Rather, it is
voiceless as is correct for the Akkadian word.
4 4 ~ h eonly doubled consonant in the whole document is
iCrnl-xu-r[i-lwa, line 2:13, wsich is probably a loan word.
In the light of this lack of indicating doubled consonants
t overlooked when in interpreting the vocabulary
it must ~ o be
that some of the occurrences of final -& could represent the
associative - L a "they".
4 5 ~ h a tis orthographical lye Phonernioally this sign is
also used to represent the labial fricative*
4%f. pa-ag-Eii-it-gi, line 4,but wa-Ba-um-mi,
-- line 8 ,
476f. JU-ga-ri-it, Pine 1, and e-ta-ni-u-un, line 7 .
2 296
4 8 ~ h eGA in U-ga-ri-it and liar-@-mi; are regnlar in
these non-Hurrian names.
498u-ir-ra-an, fine 18. However, the grammr is diff i -
cQlt. Two datives precede, suggesting a dative (as Laroche
takes it in W
jJ 1x1, p. 329) brat the cornbirration of the
second person suffix -ib/w plus the _w of the dative or geni-
five particle always appears as -ip-pa- in the Mittanni Letter
and it appears as -ib-ba- in Uge A-H Bil., line 7.
5O~f.DI-Ii-ia, 6 obv. 3, versns TI-ii-ia, 6 rev. 2 in
identical context.
5kf. $3.51 3 below.
5 2 ~ e ethe study by Laroche in Uraritica V.
5 3 fen
~ glosses have also been known 'for a long time in
certain sf the harna letters, cf. L. Messerschmidt, " ~ i t m n i
Stntiien," bfVA(e)~ 4(1899) , pp. llgff., and Goetze, "An Un-
recognized 5urrian Verbal Form," A= 4 fasc. 35(?939): 103-
108.
5 4 ~ f NpN,
. p. 184, and $3.4 below. There are no sure
examples of Hurrian [s] at BogBazkai. However, since Hittite
Cs] was written with g-signs, it is logical to assume tha%
Hurrian [ s ] would likewise be so written. Cf. IH w6d2
-
and
note 30 above.
5 . , $14.
56~f. $1.25 above, and especially note 5 thereto.
" ~ document
57~ou~ayrol, n de fondation hnrrite,"
42(1948): 34
s 8 50(1952):
~ 180, n. 2.
2 297
5 9 " ~ e wLight on the Hurrians and ~ubarians,"in Stndia
Orientalistici in onore di Giorgio Levi Della Vida (Pubbli-
cazioni dell'istitnto per lwriente, No. 52; Roma: Institute
per laOriente,1956), Vol. 1, pp. 378-393.
6 0 ~ e Parrot, "Acquisitions et inedits du ~ n s / e&u
Louvre* Lfoc de fondation," Syria 31(1954): 1l-13*
I!
61~f.P_A ~(1912): 1 . He says: L t inscription est gravEe
profond6ment dans le metal, en beaux caractkes archaiques
qui appartiennent , sem'ble-t-il, & m e gpoque interm6i~iaire
entre l'i$poqne dtdgad6 et lGPooque d'ur. II
5 2 ~ f oGelb, E E , p a -
47, and "New Light on the Hurrians
and ~ u b a ians
r ," pp. 380ff .
6 3 ~ h earchaizing'tendencies of peripheral areas are
well known. For a similar situation from this same era, note
the case of Susa cited by Labat in 1) Le rayonnement de la
lmgue," Syria 3391962): 3. ~t Suss SuPgi d r e w up some
Sumerian votive inscriptions in honor of the god of the city.
Although the language does not differ from that of the anal-
ogous documents which the same king drew up at Nippur,
Lagas, or E r , %he form of the signs is clearly more archaic
than fhese and is related more to the earlier tradition of
the time of Akkad. Labat concludes that they were written
by indigenous scribes who were faithful to more ancient
traditions still extant in their o m scribal schools.
'43, Landsberger and H. G. ~6terbock,&J12(19n-
f
1939) : 55-57 0
6 5 ~ o w e ~ e rserious
, questions have recently been raised
2 298
7O~inet,my$11 b.
7 l ~ h i srenders unacceptzble the vier of Purves, "~urrian
Consonantal pattern," -
AJSL 58(71942): 385; %hat all the e x a q l e s
of 2 in these texts render the voiced form of the dental fri-
cative in the same manner as it is 'represented by g-signs in
the personal names at Babylonian sites. However, some of
the forms with g-signs might be exaqles of the voiced form
of the dental fricative reridered phonetically as Semitic
hearers would pronounce them, rather than by the orthographic
metbads current in the scribal schools. All of ~urves' ex-
amples occur in contexts that are wholly untranslatable and
hence cannot be controlled. The werd pa-za-la, 6:12, recalls
a good root with Hurrian [z], namely pazi- (ML 2:98,101; bfari
7: 10) , and none of the words reveal variants with 3 and 2
which would be expected by this interpretation, except' wa-zu-
9, 3:23, and wa--gu-me,3 : 2 6 , The only reasonably clear ex-
ample of this is e-ern!-nla-zu-ug, 6:14, alongside gi-we-na-
5:90
7'~or these names and a phonemic interpretation of them
see the two important articles of P. hl. Purves: he Early
Scribes at ~ u z i , "AJSL 57(1940): 162-185 and "~nrrianConso-
nantal ~ a tern,"
t GTSL 58(1941) : 378-385.
7 3 ~ e eI. J. Gelb, Old Aklradian Writing and Grammar
(Materials for the Assyrian 'Dictionary No. 2, 2nd ed. rev.
2 300
and enl.; Chicago: University of Chicago, 1961).
7 h h e sign later used for AQ is used only with the
value SAL/SAL, cf. OAWG, sign n9, 3b9 p. 570
751t is used with the valua only in ssnthern Baby---
.
lonia, cf OAWG, pa 29.
770
- 9 AWG PP* 28-30. The following is worth quoting here:
"~rornthe earliest historical times down t o and includiag the
Ur 111 and Old Assyrian Periods, normally only oue sign is
used for a syllable beginning with a stop or sibilant, with-
out any attempt being made to distinguish between voiced,
voiceiess , and ( in Aklcadian) emphatic consonants. Thus DA
stands for e,g , or 4_a, DAM for -, -
a m , or tam, ZA for
za
-9 -
s%, or sa. The existence of snch pairs of signs as BU
and ?d, GI and K I , TU and DU does not mean that the signs
BU, GI, and DU are used t o indicate voiced consonants and
the signs ~ d K, I , Tli are used for voiceless consonants.
... Both rows of signs are used equally for voiced and
voiceless consonants."
76~ccordingto Gelb PA occurs only in the word A-pa-
8 -
2 0 ~ sign
~ ~ ,no. 1 5 , PO 50.
8 3 occurs
~ ~ both initially and medially, and BI occurs
medially, but there are no variant possibilities for these
2 30 1
~OOAWG,p. 164ff
h is used in the older texts only in ilhn,
9 l ~ h esign -
4:12. With von Brandenstein, ChRT, p. 558, n o 16, it is
best taken as a mistake for -i . In his discussion of the
orthography of' the alphabetic texts (~gariticaV, 1 1 1 , C .
Le hourrite de Ras Shama, 1 . Ecriture, $ I ) , Laroche does not
mention this occurrence. Hence it may be that the collation
of hl'le Herher, to be published in Ugeritiia V , has changed
the reading. Besides this, it occnrs Qnce i n brokea csntext
in 261:25 (see Laroche, foc. e.).
9 2 ~ h i srefers to the regular -
?-sign ( ) not the
?.
i-sign which occasionally represents -
931, the Hurrian texts the scribe was not always care-
ful to write -
t in such a manner a s to distinguish it fromc.
-
In such cases it must be read as 2
-0 Cf.. C . H e Gordon, p
J
$ 4.18, and the sign list of Laroche, Uearitica V, Part 111,
signs 17 and 22. Apart from these occurrences it appears in
the Ugarit names C h a t and CAmmistanara, and in the obscure
c $6.443 below.
16cf. $ 6 . 2 below.
1 7
"It is this correlation between the doubling of several
p a r t 5 , c l e s and the presence or elision of the extra _a-vowel
g 9.325.
18speiser's suggestion ( I B $88) that accentual conditions
were the determining factors is quite plausible as an expla-
nation of the presence or lack of the +vowel, bat it can
hardly account for the doubling or loss of doubling of the
(cf. IH $34).
ISTAR-bu-ug-ga at ~o~hazkoi
2hhis symbol is used to represent the labial semivowel
in order to leave _w free to represent, in phonemic tran--.
scription, ambiguous orthographies which could be either the
fricative or the semivowel.
25~husthe word fa@- isconsistently spelled m-a@-ru
in the Mittanni Letter (1:60, 1:81, 2: 102, 4:111, and 4:113)
and at Nuzu (NB,
pp. 169-170),but appears both as wav-
and pabr- at ~oghazkoi[cf. von Brandenstein, 8(1939):
33fej, as pa-bi-ri-e rendexing Swrierian ~CG.G[A~i n ~ g S-H
.
scribes from Babylonian sites, cf. $3.332 aboveo ES;"t' and BCP
refer to the articles " ~ a r Scribes
l ~ of Nuzi," lWSL 57(1940):
162-187, and "11urrian Consonantal pattern," A J S L 58( 1941) :
by Purves.
Ug. S-H Voc. 2: 12, is an
4-%he form zi-l~x-~~~na-ni-rva,
is used, c f o I : 31)*
-
d5v0n tirandenstein, C i T , pp. 564-565, argues that jjnt
q.:Mff. equals a. Santa(%). This is to be read as w,
cf. C.
If. Gordon UM, p. 130. The final -t , which, after g cr 1 3 final
positi~ri,would violate the well-established Hurrian s t o p
pattern, is simply another indication of the correctness of
these tests.
d61n the light of i - i - i , Ug. S-H Voc. I:
which most contain the negative -&-, it seems thaf doubling
is not orthographically indicated in this text. Hence the
repeated Err-rn-ti-Qi 2:4 and la-r[i]-ti-@. 2: 5 can only
indicate a double A.
47~romattay "father." This appears invariably as
at-ta- in ML (1:87 etc.); at Nuzu ( c f . m, p. 207)~and at
[cf. Goetze, Lang I5( 1940): 1681.
~o~hazlcoi
d8~orthe single writing see $3.37 below.
49~01the-anomalous g/k/~sg~/ki" throne,'I see la $50
B i SUQ- vex. 11
"
etc.
7I -In
A se-e-ni-ijv-mrr-u-rrz-zi
P (liL 3: 43) . This satne saf f i x
i s a l s o lmovm from Nuzu.
7%ee a l s o the Lexiyue h o u r r i t e o f Laroche i n U a a r i t i c a
3 31 3
-1f3 r T C - i
I ~-. u P ,p. 33$.
-- The na:ne Si-ee a l s o occurs a t i,:iypur.
This saggests t h a t ;he co;xnon name Zi<?e a t Nazu was Sike.
-
Zrrt Zire does not occnr a t i'lrrztr with any other naae elements
t k a t are demons-trably K~rrrian. Cf. p. 277.
771ndividual instances a t ::ari s u s t be used with c a ~ ~ t i o n
;or they a l l occur i n t a b l e t f i v e jy'nich i s a t y p i c a l i n other
iespects also* I t i s p o s s i b l e t h a t a given instance might
represent S e n i t i c h e a r i l g of the voiced axd v o i c e l e s s a l l o -
pllones of the Zarrian d e n t a l f r i c a t i v e , c f . $3.513 below.
C
r name e l e ~ n e n t sw r i t t e n
t i n c t i v e i - l ~ rian W i t h 5 at ~ , ; L I Zand
~ the
same elements t ~ r i t t e nwith z in i d e n t i c a l names a t the i ~ k k a c l -
ian s i t e s . Purves a l s o includes t h e exanplcs with z a t biari,
but t h i s is problematicalo I t i s d i f f i c u l t t o say, r:?ithout
some c o n t r o l , t h a t these a r e not examples of the voiced a l l o -
?hone of the IIxrr iax Cs phsnezne.
"~f. r'j.net, L'Accadien des l e t t r e s de iiari, $ 8 a-d.
55Cf. the l i s t i n Clay, PCTC?, p. 34f.
- i n A:
g i v e s 11i:-k_d 5,7. I have not seen the collatecf facsim-
i l e s of 3.1lie Eerdner t o be published i n p x a r i t i c a v -- . I -i;
would appear t h a t her c o l l a t i o n now shows t h i s t o be a 5-
s i g n and. not n g-sign.
-
-
8 9 ~ ri s i t m tl? See t h e preceding note.
?O~arochea l s o c i t e s Zren ( 2 7 8 ~ 6 )an& Z r i e (278:4).
These, however, very probably should go w i t h t h e ?receding
-
em i n each case, i n s p i t e of the word d i v i d e r . This would
give a f o r m -
en&-, i .e. en-na-Qura- " w i t h t h e gods" t o go
w i t h the preceding forms a t , ' ~ Z r - a , i.e. aQ$u-na-Qura-ina
..
"with t h e ones on high," a11d trnZr-m, i - e . turi-aa-Qura-ma
11
with the ones (~110 a r e ) lotv." Kote t h a t t h e s e forms a r e
written a-tt . nZrm a n l r - 7 9 . rm, showing t h a t
---
the word
d i v i d e r s i n t h i s passage are placed i n c o r r e c t l y , ( s o Laroche) .
Z'he passage then r e a s , following the p a r a l l e l i s m noted by
i a r o che : 1 eZn -- 1 Burn
en ms -- El ms
9 i ~ h eonly other example of 3 used f o r - c i t e d by
-
Laroche is the divine name U9hr which equals %/I ?@am,
which appears i n 50:7 (f~erdner's 172: 11). ITote, however,
t h a t the name i s n o t Hurrian. Laroche nentians ic "2eshercbes
SUE l e s aoms des diercr h i t t i t e s , " @
& 7 fast. ~ 4 6 ( 1 9 ~ 6 - - ~51
7):
t h a t the Burr ians borrowed t h i s member of their piinthe~n
Cf,
I
A-we-e3-mu-zi (m,p e 386, n. 4-),
a t Chagar Bazar ,
with the common elements a- a t I ; r a z ~ ,(m,p. 235f .) ; a f t e r
-
ti is evidence i n the same direction, for every certain ex-
ample of the labial fricative in initial position in BTL is
m z i t t e l i with E, cf. $3,6 3 below. Botvever, on the other side
of the ledger, the name of the well-known king of -burru,
Bente-Slna is written m ~ [cf. ~C.-G. von
~ Brandenstein,
. ~ ~
"2un1 Churrischen Lexikon," SF. 12(1940): 99-103, and E.
Weidner , ~o~hazkbi-s
tudien 9 (brsg. von Gtto Weber ; ieipzig,
1923) , p. 126, n. 31. Now ZAG as a Sumerogram can be imittu
"right" (cf. Deimel, &, NO* 332.14). This would seem to
argue strongly for the equation of pent- and *ant-/want-,
3 318
particularly since Laroche has deaonstrated that ivetnt- af
means "right bandtt[@ 54(1960): 1921.
~o~hazlc6i However,
pent- in the blittanni Letter clearly means something like
"to be well, good" (ML 1:103). Can there be some connection
I1
ir: B s r r i & ~ bz';ween to be r i g h i ; , well, good" and "right hand"?
lo61n jlJ $53,pp. 44, Speiser says: "They were independ-
cnt phonemes, and not positional variants as is the case with
the stops, because both are attested initially as well as
rnedially." I cannot find a single instance where Cv] can be
established initially. C f . also Burves, m yp. 395.
1°7perhaps sri tten differently than the first person
pronominal suffix because length is secondary'? Cf. $6.432.
Speiser's conclusion here that -if plus fa- becomes the
doubled voiceless stop seems inexplicable to me. Cf'. IH,
p. 43 and 82.
lQ8cfeg4.55 and 6.4451 below.
lo9~heform Panti- for fant- listed in the table comes
from one of the Bklzadian scribes in the first generation at
Nuzu. Occasionally variant writings with accur at Nuzu,
but they are rare.
ll'see note 107 above,
"'1-t remains possible, of course, that these are
initial 2-vowels.
Ii2g,te -
.that 3hc riiot written ~&-r-~'lto
seeiiin the
Mittanni Lefter occurs not only as at ~ n ~ b a z k g [cf.
i
Laroche, 54(1960): f193ff.1 but also as bur in the form
bu-u-ri-ip-pa-ag 932 19 1: 3 7 , 2:9 [spud Laroche,
3 319
54(1960): 195, n o 41. One also finds it in such names as
\Vur-Senni , 'IVur-Teya,\Yur-TeSgub 2% NUZU. Now the name PUP-
--
Tirwi also occurs, Since Tirwi is a divine name it remains
possible that this is a variant wrifing of a root fur-.
Xote Pand- at XUZU beside the usual Wand-, Perhaps wrcrukli/
puruQli "south, southern" fits here. Note also E- "thor.? in
IiL but b & - e ~at Boghazkoi.
'l3cf0 C. H. Goidon, , $ 1 , and go he N e w Amarna
~ablets,"Or 16(1947): 6. The forms mu-~e-el-bu-6
and even
mu-~e-el-6also occur.
lldThis refers to Laroche, "~echerchessur les noms des
dieux hittites," A= 7, fasc. 46(1946-47): 7-139.
ff
'15cf. E o von Schuler, "~urritischeNornina Actoris,
-
RHA 19 fasc. 68(1961): 2 0 f . , and p - 2 3 , n. 17.
ll6See the word list of Laroche in Ugaritica Y e
"7~he form gGQp (l&i 4:61) is problematical for it
also appears as s h and even as be@-- at ~o~hazkoi.
'l8The divine name osQrd, ( 5 0 : 7 ) , which is syllabic
do~/~~l-pra
canna% be cited as evidence because of its Semitic
origin {cr. Laroche 3XDB, p. ji). I i o t e tkdt it appears in
-.
4 ~ fI H 5693-97.
q I ba2vs Gispensed with the term "free1'
roots since they never stand alone.
'%'he fact that many verbal roots do not appear as
norninals and vice versa need only be due to the limited amornit
of Hrxrrian we possess.
6
Being, in fact, the only appendage possible with the
particles.
7cf . note 2.
-
ewri = i'Lk1c. bglu = Ug. b a q u , (130 3:13-14), but ewir-ni =
Sarrum = Ug. zallm ( 1 7 7 2: 32-33) in Laroclie, Ggaritica
&,&.
v, I , KO. 6 *
8~ompareUrartean ti- to speak, tiya- "word," see
1f 1I
--
Dialconoff, PSVX, p. 382.
9 ~ f .Laroche, "gtudes hourrites ," @ 54( 1960) : 189-132.
10dpeiser, -
IH @105 and 2 8 , lists this as a "nominalized
preposition." The morphology of IIuxrian is strictly against
6 326
II
such a divisio2 for prepositioms" have no morphologically
seaatate existence in EIurrian, Cf $ 6 0 ~ 6 2 . aather~as the
34~@s-.
, p. 1$8f Besides the form s a r a e c i t e d by Draff -
ltorn from Nuzu, i t now appears f r e q u e n t l y i n t h e Linear A t e x t s
from Hagia T r i a d a , followed by b o t h t h e wheat and b a r l e y d e t e r -
minatives. Thus, note: sa-ra*wheat -
TIT 19: 2 , 28 A: 2 , 90: 1, 101: 3
-
e w a l s iggu "wood" i n Ug, Q ~ a d eVOC. 130 3: 2 (Laroche,
-
Ugaritica V , I , 30. 25).
'?~f. -
I B $142. The f u n c t i o n of t h i s c l e ~ s n tfor the
c a s e s was f i r s t noted by Goetze, he Genitive of the I I u r r i m
?:oun, I1 & 5 fasc. 39(l9$0): 203r.
4'~he f ornl i n context i s mr i t t e n tr-n-mi-i-ni-im-ma-a3-
-
Y
sa.-&-an. The doubling of t h e -f- i s an orthographic pheneme-
non connected with t h e f o l l o ~ v i n gp a r t i c l e -%, c f . $3.113.
41rrhe t h i r d person i s not s o easy t o demonstrate be-
cause i t s s i n g u l a r , form i s not i ~ m e d i a t e l yapparent, cf.
$6.434 below. liowever , note the f o l i o r i n g p l u r a l s : t m v -
iyaQ " t h e i r t a b l e t s i ' (HL 3: 39,45) , zrrlcittart-iyaG " t h e i r '2':
(CTL4: 100) , Qi tur-iyaQ 11
t h e i r cur s e s ( 3 ) " ( I C 27
~ $2 obv. 23)
Caprxd Goetze, &
A 5 f a s c . 39(1940): l98!, n. 321.
-
6 1 ~ n dhence it is homographic with the dative suffix -fa.
In most cases the contest clearly indicates which is meant.
However, these are few cases where ambiguity exists.
62
For the establishment of the third sing. pronominal
suffix in greater detail, cf. $6.434.
63Speiser' s assumption that it represents the doubled
stop (
IlJ $82) seems inexplicable, for there is no reason for
the fricative to shift to the stopo This is a different
- - u ~(ML
thing than %.-e - e - e ~ - ~ .u -~~2 : 77) for liere the fricative
II
Ximuriya, by the lord of Egypt.
Note that when Kizir- is used, it must be placed in the
genitive case aad the 11 phrasal" relational suffixes axe at-
tached to it by aeazs of the anaphoric suffix -=, as with
any other nominal. Holvever , the form MaSr isanni para1lels
the adjectival form completely.
I mould only question von Sch-rrler'sbasic form hiisriiiju.
h~agriyanni is rather a Hurrianized Akkadian gentilic in &
(cf. von boden, GIU;, $56q, and for Old Akkadian, ~ e l b , m,
p a 156) , i .e. - 11
~iqrzyuCcf. Jensen, Grundlagen fur eine
Entzifferung der (hatischen oder) cilicischen(?.) Inschriften,"
-
ZDMG 48(1894): 4391. To this Aldcadian gentilic the Burrian
ending -- is added, by means of the connecting vowel _ae
I canndt explain' the'_a-votvreh in the first syllable.
6 3 37
95~n $207 and 235 Speiser treats this form and the
form t[i-w]i[-i-yla-[an] in line 104, (which he himself es-
tablished as the correct sumplementation, see a,p. 173,
n. 280) as datives. In formneither one can be. Speiser also
interprets e-ti-iw-wa , ML 3: 91, as a dative (
IFJ 4 235) and
even reconstructs 31L 3: 11.5 as du-ru-bi-iw-wa eti-ta? These
forms cannot be dative either.
96 If only one such form occ-ared, we might assume
C
scribal omission of the g-sign, but this cannot be done for
three separate cases, two of which clearly require a locative
force.
V ~ h eforms in -= in purely Hittite contexts at
h i Laroche, @ 54(1960): 19-71 are inexplicable
~ o ~ h a z ~[cf.
to me.
98~he form -2 posited by Speiser from the writing -di-e
in the tIg. S-B Voc. is to be deleted; -di-e is the contraction
of efi- "person" with the preceding word, c f e Laroche,
54(196!3) : 198, and especially now U~ariticaV, 1, No. 24.
99~heword palt- is s nominal built by adding the root
c o ~ ~ l e m e s-3t f o t h e r o o t -
It
pal- "'mom" ( c f . kelt- well-being,
he a I t-n" kel- "-please, satisfy1i
- ) . In this ccnfext the meaning
Cuny, ?Ib7.
..,itamian Qiarowe (:or?: - I (1930): 135-188)1,
," RRA
5 3 38
b u t as t h e Greek i?a;t4+i: and Hebrew ')iiiishow t h e word Was in-
;\. . >
t e r n a t i o n a l , hence i t s o r i g i n is uncertain,
l o l ~ o r t h i s meaning see N . Van Brock, a 17 fasc. 6 5
( 1 9 5 3 ) : 117-i&.
1°%ote a l s o ~ i l a ~ (XL
t ~4:66),
~ ~ aQ e Q e l l a l @ a + t i l l a t
-
an (LIL 4: 121) , ur-iurpu08uljQa (hiL 3: 35) , and naQull-irnpu88ngl3a
(hlL 3: 9 4 ) .
"?Row t h i s form d i f f e r s i n meaning from those ending
-
equivalent of Sarru 11 kingn shows that "srrrn is an Akkadian
loan word in Hurrian.
X 27 She is not mentioned by name.
-
as-Hi-8i-bi-na-iCu-uS]. hlobvever , the sign after 2 is cer-
tainly not Bo If the small horizontal wedge in the upper
left corner, show by the encircling dotted lines to lie in
a broken surface, is ignored, it is a perfectly good for
this tablet. The scribe of this tablet was exceptionally
carzfess. r o t s , i n the line iiilri~ediatelyshove: gar-ra-az-
V
si<-&i-ni)-bi-na-8u-ul e-eb-ri-is (-3i)-Qi-ni-bi-na-Hc-uL ,
130~f.the preceaing note.
1 3 1 ~ similar
0 ~ uses of the suffix -& in the hlli ttanni
letter, c f . $6.46612 A b e l o w .
132~ora more detailed explanation of this see $6.4521
above
O X translation see the renarks under the root
I ~ ~ F this
complement -art-,$ 6 . 3 (2).
11
iffa8-(f)e+n %!e$~up-~e d~manu-qe, i.e. of our gods, of
," (IiL 2: 77)
Te$Eub (and) of ~ m o n . Note t h a t two 8.mrds pre-
vious t o t h i s passage occurs DIxGxfi O~E'e-e-ni-iw-\rs-~n-u~
without t h e -*sui'fix. I t could be considered a s - s i g n i -
-
f i c a n t t h a t hen the -na i s present a s i n l i n e 77, the s c r i b e
w r i t e s the determinative simply DINGBi?, but when the -= i s
not used, as i n l i n e 76, the s c r i b e f e e l s i t necessary t o
gu-tan-ni-iw-wa-a5 . .l-li-it-ta,
sa.-a-+z-x
Y
" froal thy gods our
f o r t u n e s ( ? ) (a.nd) our f a t e m i l l be requested." I n en-n(a)-
if-tan the -= obvior~slymust r e f e r t o nrmber. So a l s o i n
--
an-ni-iw-1n.x-6-rm-na (1dL 2: 54) are problenlatical The word
appears a s makanna i n the p l u r a l i n XL 3: 58, but i t h a s been
very p l a u s i b l y i n t e r p r e t e d as a borrowing from Vedic magha-
"wealth, g i f t , " Ccf. H. Kronasser, Etymoloaie der hethitischew
Barrassczmite , 196 3 ) , p. 14.51, and
Spfacbe (-fiiesbaden: Q?;t=
hence take t h e s u f f i x --, p l u r a l -=a, as i s common with
foreign words borrowed by the Btrrrians, e.g. hfa3riyame, c f .
the rexarks of von Schuler "11urritische Nonriila ~ c t o r i s , "
1u-a i g f a s c . 68(1961): 19-23*
7
I .
:?, Esther I r I .
t r a n s l a t i o n caiil only B e p e r i p h r a s t i c s i n c e we
140~y
have no way i n English t o make a crualitative a d j e c t i v e out of
I1
the norm "brothers.
ld1see &XJ $158, and F r i e d r i c h , An Or 12(1935): 122-128.
' q 2 ~ f =$3.7 above.
143111e voiced l a b i a l s t o p b before the 4 i s unrrsual and
probably r e f l e c t s a non-Burrian o f i g i n f o r the word,
l u ~ fLaroche,
. U e a r i t i o a V , III, A. Textes, 2 . , n o t e s
t o l i n e s 6-7.
1 4 - 5 ~ o rother examples see Friedr i c h , A n Or 12( 1935) :
122ff.
.
1 4 6 ~ f Fxiedrich, An Or 12( 1935) : 124..
' 4 7 ~ . the remarlrs of s p e i s e r i n $56, p. 47, and more
r e c e n t l y Laroche, Ugaritica V, 1x1, C, $ 9 .
1 A 8 ~ f .Friedrich, An Or, 12(1935): 121ff.
1 4 9 ~ e eDrafflcorn, i a , p. 156.
150~rafflcorn, m, p. 159.
l5'Cf. Speiser, IB 457, and F r i e d r i c h , iln O r , 12(1935):
l23ff
1 5 2 ~ e eLaroche, U e a r i t i c a V, 111, C , $9. I t cannot be
vocalized pabanQe, however, f o r t h a t s p e l l i n g would have been
w r i t t e n pbng, due t o the voicing of the f r i c a t i v e a f t e r the
nasal 11. The form papnawe i s p r e f e r a b l e i n t h e l i g h t of
pap-ni, cf. -
IB $63, and $4.21.
I5%ee Draffkorn, EXA, p. 165. Eote the i n t e r e s t i n g
len ~~6
Sa XTjn hli-ta-an-ni -
@ a - n i - a - a ~ - ~ ($A T 135: 11) , "one
11
Wanean
,. man from ( o r o f ) BLittanni.
154~SS 14 589: 13. Note a l s o the use of til-nrr a s a
heart-sl~apedv e s s e l , cf. Draffkorn, m. p. 208f
155rfiere is no observable difference here between -&
m d -ma.- I n f a c t , n o t e the .two forlils ur-impn-QQ-~?&-a and
nab-ull-iqu-9Q-oba alongside one another. i n hlL 3: 95-96 (m-
less t h i s is scribal error?) .
15~=riticaV, 111, A. Textes, 2., notes t o l i n e s 14-
6 344
lS8~he izot that it is regularly followed by Q3.XCA.B~W
I1
bronze1' [once by GIS , 11 wood,11 cf . yon Brandenstein, 46:
3 9 , n. 11 need only prove that it had become a general term
for some type of container . Compare also the words Quburnu
I' flask," Quburtu "beer vat ( 7 ) ," and Quberu " large vat for
beer" in Alrlcaiiian from the OAldc period on, tvhich may be
Hrrrrian loan words, cf. 6, pp. 219-220. This suggests
11
that &br&be might be the general Hurrian term for vessel,
jug,II or I7
container," but this is problematical in the light
of its specialized use in the ritual texts*
1 5 9 ~ f von Brandenstein, ChRT, p. 563, n. 1, and Laroche,
nma, P. 57.
/
.
1 6 3 ~ f Speiser, $160 and Friedrich, "~hurritische
\c
example of Bye.
156~lote,however, the differencc between the verbal
elements -aand -%- in the hlittanni Letter, cf. $7.46321
B apd C4
/-
' ~ ~ ~the
o rjustification for this see $3.322 above.
168~he comparison of mannu-?at-ae OIL 4: 59) and niru-
pat-ae (hfL 4:5,6) with paltu-pat-e ( h l ~ 3:48) proves nothing
liWA(e)~ 4
studies, cf Messerschmidt, "~itanni-~trxdien,"
1781i:
* <
>
L
,T">;?&
7 'T: l- -
ttwhr-.
QzQar-ae, tatazr-ae.
1 8 0 ~ h cd i f f i c i r l t y of t r a n s l a t i o n i s due t o the f a c t
that we have n= Englf sh noun t b t correspcnds %a fhis forrc.
The c l o s e s t form i s t h e gerund "loving one a n o t h e r , being
, g o d ,I 1 as used with i t s n o r n i ~ a lforce. A close parallel
i a 3 ~ f . Laroche, U g a r i t i c a V , P a r t I , K O . 1.
18A~bid., Ao. 21. For the f o r c e of I1
p r e s e r v e , keep
- see C. IL. Gordon, UM, $ 9 . 5 0 -
a l i v e " f o r the D-stem of pwy
1 8 5 ~ b i d ., No. 23.
1 8 6 ~ b i d . 9No. 23.
1 8 7 ~ b i d . , Eio. 33.
~ o ~ h a z l s ii.e.
, ~ i - U ~ . ~ d= i dadcarreZEi.
l ~ ~ The form -per= at
Ugarit (64.4: 13, 11; cf. Laroche, Ugaritica V , 1 1 1 , Text 6
notes to line 1) may reflect fa&Qe-ne-Q, with the frica-
tive voiced due t o syllabic 2. Compare also z a l a d i (ML 3:
77ff .) , and btr-uk-Ze, following SmGA-& at Alalag (AT 15:
11) , cf. Draffkorn, m, p. 180.
1 9 3 ~ tNnzu the form erwiQQe- occurs with the force of
11
rights pertaining to the liing,I 1 cf. Ko~chalcar, qS(l950):
2 0 9 , n. 80, a x d Speiser, AASOR 10, p . 14, n o 28*
194~ee $6.4531 above for the use of these hvo terms.
195~ormdat Xuzrr in -
attaS3igu (JEN 641: 29 and 256:7).
19%ee Laroche, Ugaritica V, I , No. 14.
197~he exact force of this term is difficult to set
down due to a variety of uses at ~ o ~ h a z k G iNITZU,
, and AlalaQQ
For a detailed stt~cly see h'. Van Broclr, "Substitition retweile,11
A= 17 fasc. 65(1959): 117-1460 See also Draffkorn, =A,
p. 186f.
- N 3 25( 1956) ; 1-
203~eeSpeiser , " ~ u z i1:arginalia," Or
4.
204~his, apparently, is what has led Laroche and others
to call this a "participle. 11 Being a nominalized verb, or
verbal nominal, many of its uses do overlap those of the
Semitic or Indo-Europea~participle, but it is also signifi-
cantly different, It can carry agentive suffixes and hence
be "inflected" for person, something which is foreign to the
nature sf the participle, Hence it seems best to call it
simply s tI
verbal nominal,11 or " denominalized verb" rather
than using specific terminology from another language group.
*''~hese cas be intexpreted in two ways: the n o m t i w e -
-
nz could be regarded as the subject and the rest of the clause
6 -7 3-49
as i$s modifier. However, tiwe-na i s a l s o t h e goal of the
nominalized verb p r - i y a - Q Q e - n a , and hence the \vhole c l a u s e ,
agentive, goal, and nominalized verb, ca.n be taken as fhe
subject. The l a t t e r seems p r e f e r a b l e f o r Tugratta i s not
saying 11
something t v i l l be done, t t but s p e c i f i c a l l y " those
11
things d e s i r e d by my brother. The sitzratisn i s analogous
t o e s s e n t i a l and non-essential clauses i n English, The same
colment balds t r u e f o r t h e forms t h a t function as t h e goal i n
the examples t o follow,
* ~ ~ c example
f, ( 2 ) rmder a. above.
2 0 7 ~ f $6.&+92 (a)above.
CIIAPTER VII
1 -
5 ~ Vol.
~ , 7, under iliurtmm~ais to be corrected
in the light of this.
-
i3t- " b u i l d , " ul-u2?t- "precede, 'It e t c , see Dialconoff, "A
II
Comparative Survey ef the H n r r i a ~arrd g r a z t e a n Languages,
PSVX, p. 3981 n. 60 .
2 3 ~ h eform ar-om-a.08-a-i-Qa (ML 4: 13) a l s o suggests
a root-compBennent -*- since it here precedes the lmo~m
-
sessive suffix -iyaQ. The agentive suffix is regularly a-
ded to a word enciing ir; & coiiuonant by the use of a 2-con-
necting v o ~ e l(cf. 96.a-31) . This is greatly strengthened
by the possible interpretation of Qituri- as a nominal
meaning $1
girl" by Goetze [KHA 5 fasc. 39(1940): 199, n. 4-61,
although a better interpretation might be to connect ~ o ~ h a z k b i
3iduri- with Ugarit 5idar-ni It
curse" (cf . Laroche, Ugaritica
V, I , No. 17) under the well known equivalence of Ugarit -2-
30
From the new Ug. Quad. Voc., where ugtami equals
-
i1M~. e$lu "youth,11 u0t-an- can now be plausibly explained
as a causative [-an-, cf. 67.42 (1)1 meaning "make youthful"
or the like. This accords well with the form aQt-&ar-iffa@-a
"for otrr ?," built on the root aQte- II wife. 11
'l~or the spelling - i ~ - n a= if-fz, see $ 6 . ~ 5 1 .
3 2 this
~ meaning,
~ ~ as a loan word from Vedic sagha
I1
riches, gift," see Kronasser, m, 7. 145.
3 3 ~ oit ~ f a stalcen by Speiser, El, $183 ( c ) .
%.his is par-titularly possible if the force of -@-I
-oat- vs. -et-/-ett-
- - -- is perfective vs. iqerfective rather
than past vs. future.
35~:re to their usage -*- would have to express some
force vhich is most sui-tableto transitive verbs in both
srrbject-action and agentive construction but can also be
used on occasion with intransitive verbs, and -oef- mould
have to express a force which is most suitable t o intransi-
tive verbs but \y3ic-h can be used on occasion with transitive
verbs in agentive construction. If this should be necessitat-
ed by i'rrrther evidence, it is most diff icrxlt to assess i.'lzat
'
.- 8 61 rev.
form ka-ti-ya (1~~33 7), which shows that it cannot
be analyzed a$ tan-ya or kat-ya [as does Goetze in Lane;. 16
( 1940): 125-140, particu?ar?y p. f 291 but represents tan-i-:fa
and kat-i-ya, The same conclusion is clearly seen from the
phrase b6-e-eg- na-li-u ( I B ~ IT1 39 1: 3 5 , cf. Laroche,
111, p d 323) which shows the same v c i ~ e lwith the second pes-
son agentive suffix, ioe. fe-8 pal-i-o, 1 thee-by Imo~vn-by-
9
----
u-ma+an "then I do not want him. I!
7
I 358
67For this neaning see nor Laroche, Uearitica V , 1 1 1 ,
Text 1, notes to line 3.
68~ee Laroche, pgaritica V, I , No. 11.
69The written form is -
P
<-we, ( o r perhaps U - ~ B - ~ ,I have
only had access to hi, Larcche' s normalization in Ugaritica
-
recognition that -wa- negates indicative (or "assertive")
forms in sgentive construction (cf. $37.4511 above).
-(l1n most cases the writing'is ambisu
C- oas. The value
-
-0- is assumed due to the clear vowel harmony observed in
other forms, see below. ~peiser's attribution of a _n-vowel
\,L,
p. in-
( T 3 711
i. The agentive -2 always comes after the nega-
---
li-e-it-ta-a-an (hlL 4.: 10) represents @is*-01-( i) -1-e+ttwan
Sfrfhe fact that all three occur in parallel construction
in the s m e context, combined with the fact that the -11-
comes after the -3-negative in the third example, pre-
clude their being taken as the root-complement -=- as
Speiser does in -
19 $176 (9) (a), Mere he interprets Qa-Ha-a-
-
a However, in indicative forms compound subjects are
treated as singtrlar , cf. 67 .4525. I.%
i " L ~ f . makann-iff-[. . .] my
11
gifts," (line 15); "what-
ever tu~e-nahave been granted by my brother, whatever tmca-
IroQQe-nahave been granted by nly broCher," (lines 19~22) .
"Let them be satisfactoryt11 (peteet-e+lla+an), forms a fitting
conclusion to this subject. The forms are intransitives, so
the -&a- associative, 11 they,I I must form the subjecz.
'021)iscussed by Goetze, " A n unrecognized Hurrian ver-
bal form,II A= 5 fasc. 15(1939): 103-108, an6 Laroche "$tudes
hourrites," R-
i i 5.4.(1960) : 189.
105see 89.9.
cz
--
-ai
170: 11 VJhich i t ;
-
a gloss t o $ pa-ni-Su-nu $a-bat. The form
zn-zi- has p l a a s i b l y been i n t e r p r e t e d as a Burrian impera-
* l ~ . r edxe t o ille A1dc. imperative [see
~E~,~JZ ': -
IE y A / J
tq3@9 (i) , Hork,
(1932): 377, and F r i e d r i c l ~ ,5 Z W , p. 221, Kate t h a t i t
could j u s t as well be read as zu-ze.
1 1 6 \ ~ r i t t e nk u l - l i which could represent e i t h e r i m l - ( i ) - .
-
l - e ox kml-( i)-1-i.
47.4513-
133~hisabnormal word order is clue to the fact that
the sentence is subordinated to the preceding sentence, ex-
pressing a result clarrse.
136The passival character of the expression is pre-
served iu the translation in order to bring out the dif-
ference in construction.
I351t is for this reason that the form and the ccilstruc-
I1
tion rnust be labelled the subject-action" form and construc-
tion rather than the "actor-action" of Speiser. The subject
expressed is not necessarily the "actor" of the action, it
may also be the goal of the action.
CHAPTER V I I I
" f u t t ~ r e ! ? ) I.f
51f snch be the c a s e , i t probably means that t h e nominal
and v e r b a l u s e s of r o o t s that f u n c t i o n only a s p a r t i c l e s have
f a l l e n i n t o disx:se.
hXT
n o t e , f o r example, t h e Greel: p a r t i c l e s ii and wiand
the IIebrew 1 or 11. The f o r c e of p a r t i c l e s such a s these is
o f t e n such t h a t they can only be grasped a f t e r becoming
thoroughly f a m i l i a r ~ v i t hthe language.
fi 1.5.
c.l
&----
- a-- I 5i-ra-Zn -- (ELI 19:17), "And
a$i-ya lii i3purrr
when ::v brother s e n t Xane h i s messenger." I s t h i s r r n u s ~ ~ a i
o r d e r due -i;o Ilurrian srrbst;rattm'?
reading.
31i'he i l l u s t r a t i o n s are nmbered consecutiveiy f o r
ease of reference i n the d i s c u s s i o n .
3 2 ~ o r~Gana. Que-ne = " a l t o g e t h e r , st a l l " see S p e i s e r ,
L;-
.
- o t e t h e reclarks t o t h i s e f f e c t i n (3.113*
+
,
7
-
f:;oted by F r i e C r i c b , U C h G , p. 25, and S p e i s e r , &,
8See $,v9.42
'L
,-
and c.5 belosi.
-
a l s o ZA 13: 60; 26: ~ 6 , 5 6 ;27: 12,105.
23~o;noaret h e A1d:aAiail l e t t e r s cf Tugrstta t o Ar?enophis
I;J where he reiilinc?~'the Pharaoh ad nauseam how generous h i s
26
C f . C. ii. Gordon, , 7 (47.7).
II\rBEY OF FORl.IS CITED
A. Hurrian
- ( locative) 143-145
-a
- (stative) 145-148
-a
- (connecting vowel) 95
-a- 57
f~-ea-ab-e-li
- (verbal class marker)
-a-
194-197
-(ids (3rd p. sing. pose &
-
ah- 105% 107 a-gz-rr-P- 92, 127
suffix) 118 a-gu-u-a 3 2 , 133
- (nominal suffix) 166-170
-ae
-%- (verbal suffix) 223,
355 (no 112), 228
a r t a~caWe173
-
-
&at-i-106, 323,
- 1 - l a - - ,
3 q (a. 22),
t i - 1 - a r t e - 104, 325 !:I. 5)
Pa-ma-an 87,
antrl-ge-ne 135 - a r t i - 108f.
a n t n - q a + t t a 3 2 2 , 333?n. 77)
f
antu-~,re+inan 206 ar -c~u-LT~L-ILu 5.4.
a t i - 24-1
-ati+nin 253
itr- 323, 1 0 3
--- -t i - i ~ y - r v a - a s"3" ~;L?s
- a t t a r t i - 110
ax-et-a 354. (m 37) -
at-ta-a-az " 116
a-ri-e-ta
-- 208
-
a-r366(n.
a r - i - e n 357
115)
in. 541, ,217
a t t a 8 0 e - 170, 1 7 3
--
attay- 105, 309
a t - t a - i - i l p n a 7;i , 31, 11"
-
a - t o - i - t a 54, 333 1 , q p j
eni-ta 133
cl.,-l.,a
-- v-
$5 "
e - e ~ : ~ -nja-zu-rs
--- ! fC;y! 71)
anna turwina enna aztuwiaaa ewre- 46, 104, 154, 325 (n. 7 )
= i-r'; t r b in attm 78 ewir-ni 332, 15.5, '274.
en-ne+fan 271 ewri , ewer-ne, e-bar-ni 82
e-e-en-ni-ib-dan 115, 116, emri-/ erwi- 34
341 ewre-!n)na-@ue 115
e-en-ni-da-an 294 en-zi-en-na-gu-nS115, 208,
de-e-en-zi-ir-ya-a~-ije-c-en 325
115, 341 (M- 137) ew[-ri-enIini 274
ew-ri-$3 4
enihaziziya 144 ew-zi-iw-w -3a-u!$ 115
ewr-iffa-8-110115
-
enta-
entwn 280 (n.
enda-n 7
entarmi 274
-
eti-91, 104$ 131, 325
(n. 10)
e-ta-la-an 244
e-ta-ni-u--an295
e-ti-i-e-e- 45, 118, 127
eti-is-(f ) e 127, 135
(e-di-)ki-ni 294
e-di-ni 294
i-ti-ib-ba-an 294, 117
-
e0e- 104
eGe-ne-ra 334 (n. 92)
Lel-3e-na-3a-335 (n. 93) -
fur- 318
wa-r- 318
va-ri-e-ta 208
-
bur- 318
fur-et-a 354 (n. 37)
fur-i-'a-onne 88, 204, 275
-
f u r i - 142
furi-ta 14.2
BaQannipaQBa11 1
*$la-zi-ib-lru-zu-i@ 315
fur-im-Si-n 171
f g a - z i - i b - ~ i - r n i - ~ a67
-
furt-
furt-en 357 (n, 55) a a - 105
-ha/-&a
L 146, 337 (n. 1 0 ~ )
DattoRe 164
ha-tu-di -en 5 4
@-
Qa&rai QaSuleg = bar I3_dld
78
--
i - (verbal class marker) 194-
bi0irn-tu- 184 138, 2 0 2 , 209
Bi8rn-t- 351 (n. 13)
-
-i-/-1(9)- (3rd p. sing. gos.
suffix) 117
i-i-im-aa-ma-an 270
-
inu- 239 267
irinnarti- 160
irk-am- 180
-. .
irn- my.-
O - ~ O88
e
-i 1.82
Bu-ug-La 353 (n. 29) irn-at)-ofi-i-ya-ma 205
"1---
r:aFFi =-
iri& 51 -
kat-- 192, 235
kat-et-aq 35.4 ( 37)
--
i-si 59 ~ra-te-o-ta-6 207
kat-i-Wrf 88, 337 (no 571,
-.I-sn-di-iE 59 203, 365 (n* 3Ll4.)
kat-i-la-onne 88, 204, 274-5
- - i t e n 210, 218 kat-i-1-ewa 210, 233
ka-f i-1%-e-w 230
- i t ( o ) - 212, 218-219 Icat-ill-et-a 354 (no 37)
k a t - i l l - e f t - a 183, 191
-
i t % -229, 275
i t t - i t e n 210, 217, 218
rcat-i-e 274
ka-a-ti-ga 356 (a. 50), 208
i t t -ai+mia+an 257, 26 3
i t t - 8 i + Q a ~ l , l a + a257,
~ 274 k a t e -
itt-o0t-wmB11 266 Iza-te-ni-xxre 275
*.
i t t -ar -+mi 27 5 kat-ripwan- 180, 187
i-i--d7ak- Llctr-lm-~a-ma-&n
--- 219 - 9 3 , 350 (n. 4)
ke-
-
iea-104, 106, 327 ( n o 18) -
keg-93, 130
ieiz-e 356 (n. 119)
-
k e l - 112
kika- 108
-
I r i r - 364 (n. 107)
kir-iBt- 185
-
kiQi- 108
ma-a-ni-e-im-aa-ma-an 149
-
mann-a+lla 360 (n. 74)
mann-aatta 360 (no 74)
-
-nn-/-n (associative predicative
sufFix) 217, 223, 252-253, 256
man-a+tilla 360 (n. 74)
nann+&n 95 - (nominal root comp~enent)
-n-
manni 8202, 360 (n. 74) 1.11
mann-o-lclca+lla+an 88, 350
(n.74 - 148, 157-162
-na-
mam-o-d+tila+an 88, 360
(no 74) nah-
mar isanni
mariyamarti+ia+an 87 naWnrQ0e 173
mardat-li 112 [= efn8k-u/ol-u/o~f-185
ma-ra-sa 59 Inak-ul-uQt-e- 357 (no 55) , 218
-
niri-
nir-ae 167~169, 345 (n.
nir-i-0e 112
nir-00-ae 112
'77 nir-8-ae 112
niru-vat-ae 111, 345 ( n B
n/ .
-nna 217, 304 ( n o ill), 255- u - i n - i - - - - a - 114
-- 257 gmu-Q-ai-i-ni -im-l'd8-a~-~a-
-
a-an 43
~ u J[u-]u-ai-i-ai-~w-;va
~ ~ -ai 1-
la-a-an 323
0
MU2u-u-mi -i-ni-iw-iBa-a-2-
ni-e 91, 118, 127
omin-na 86
na-a-li-us-3e-ne-w[a 1 208
-
olob-
01-ob- 182
pal-i -ya-ma-e@e+man 205
pal-la-an, pal- i-l-aiaa 89
olob-ett-a 191 pal-la(-a)-en, pal-la-in, =
u-a-lu-z-4e-e-;va-a-t 5-la-an pal-la-i-gal-la-ma-=
2 30 pal-( i-) 1- 362((12. 90)
pal-( i-) l-ae-n 223, 228
-
-om- 193 l-ai-~-a+llwrnasl
omini- 86, 104 27 3-274
IEURn-u-mi-I-ni 10 3 , 335 pal%- 112, 377 (no 99)
n * 94) paltu-pat-e- 345 ( n o 168)
1-i-u-mi -=
-i -ni -i -ni -e 9 1
mi-i-ni-iw-;oa 114, p n t - see f a t -
pa-an-di -lc[u] 54
<-e
peteQt-e 89
te-e3-te- 197
a-te-es-ti-e-na-an 357 (n. 55)
petegt-e+llatan 217, 215
--
net-eQt-ett-a 185. 191
peteot-ifen 210, 218
P / \ ~ * S ~ ( Ygap$i
) 72, 317 (n. 104) ,
111, 165
-=-128-129 ptflcnu/okl-u/o@f
l- - 185
pekan- 247 aul?;l-set-i-en357 (n. 54)
- 141
-ra-
tadcaraQQ4i 173
dam-qar-8i 347
dam-qar-ra-a%% 347
dam-ki -ra-a-Zi 347
-
tan-
-
sil-
z i - i l - 60,
z i l i ~ ~ 60, l u 114- tan-i-ya 188
ta-a-ni-a 355 (2. 59)
tan-oQ-a 352 (n. 27)
ta-a-no- sa-a-n
Y &
4 3 , 20
fa-a-nu-a-5a-a-u 4.3
f an-oQ-i-l&a+t t a + ~ n a a
~ ~ i y a z -
su-ply-am-aQt- 185
s~wiym-aQt-i-en
"'
ar-• xl
357 (n. 54Gtar-iten
(n. 25)
218
-
tat-
=- 349 (n. 2)
ta$pTd<a 355 (ne "1 I
tat-as-We-na-Qura 143
f a - a - t i - a 208
taQ-a-&a 357 (YI. 5 G ) ,
L:J
-
tat-i-ya 196
tatkikar- 186
Ltlat- L-&Jax-irmu-0Qi?-ne-ra-
tat--&amQ-i-Nci 203 ti$=-ul-om- i33
tat-mar-r- ( tat-dear-(i-) a-n~-u-lu-ma-a-a3-8e-
-
1- 214
-
ta-a-du-315-a-ar-ri-6-~vd 8?
"% ni 18
tat-'cflcar-(i-)r-ewa< taf- -
ti&g-rill-ett-a 191-192
~&ar-i-1-ewa89
-tat-mar-me 170 42-
-ti1 a a- 254, 261-262, 258,
-tills- vs. -tila- 43
t a t - w - ~ l -182
-
tea 111
te-a-la-an 361
teolae 111
teonae 111, 168
teari- 105 Ti3a-Di~nnluzi 283
-
ttb-d 53355
-
ttbt = d~e-e-eg-~u-~a-ag
62
- 2549 255f,, 261-262, 260,
-tta-
262
tiban- t m - a r m 110
ti - i -ba-n- 41 Dumuzi 283
nrr
I,iQ-za-
A 3
LOU
ti&=-iten 218 tu-ni-ik-ki 54
ti&-an-011-ett-a 183
- tupe-na 363 (n. 101)
ti-i-y-nu--1-li-e-et-ta
18af
li?EFX!- -
Bar- 192, 270
tw~a-88e-na161 Oar-ill-et-a 183, 354, (n. 3 7 ) ,
% w P89,
-~ 357 ( n e 55) 193
t~p-0-kko88, 203 Bar-121-eft-a 183, 191-192
trnp-0-1- 210 [Qar-018-ima-Q@e 193
tupa-o-1-ai+n 367 (n. 126) l a 187,
twpu-pat-a- 111, 184 194
tuppakoQQe 111, 363 (n. 101) Za-ri-ti-bi 2 9 5 , 309
-
turi- 104 -
QaraQQe-be- 86
V
sar -ra-a8-Ei-Qi-bi-na-s[u-us]
turome 164 340 (n. 129)
sar -ra-ag-gi<ihi-no-bi-na-
u
furupaim-o-kko 203
Zu-US e-eb-ri-i3<-Si)-hi-
-2- (pluralizing morpheme) 185 .
ni -bi-na-3u-uZi 340 (c 129)
-
-8 (assocfative) 273-274 Sarru 340 ( n . 126)
-
Qaha- 104, 325
Bala-f-an 325 Sam-Zen 282
8a-a-la-na-an 117
aal-iff- 325
-
-tan: 305
Qamala- 86
Bawal-la 86
-
Qin- 108
Q i n t a 108
8e-e-ni-iw-ma&-r ra-+an] s i - d i - i n 68
142
@ e n - i f f- u ( Q ) + l ~ a -89
w
se-e-ni -iw-wa-6-e 127 B i tur aQQe17 3
#
Ze-e-ni-iw-W-u-e-ni-e-w
-- Q i t u r i - 353 (n. 2 9 )
Y-1 Q i t u r - i a0 325 (n. 41)
3e-e-ni-iw-W-6-a 102, 132 gi-du-r:-va-as 353 29)
Qen-iff-qa+lPa+aii 259
Se-e-ni-iw-m-ta 333 (n. 81) 65
-
Qer- 355 (no 42)
3e-e-ir-ri-e- 355 (n.
-Sbn? 65 -
Bu-xu-ti-@ 235, 309
-- 584- 136
-a@t Qurwe 132, 153, 263
- 134
-at- - 185
~n/or~v-x/oQf
- 136
-8ta - 125
-0u%
-tars-d 173 -
- ~ ff- 200, 206-207
- 125
-ao- - 182
-ub-
- = -t 62
-33-
-
-Z/O&~- 182
- 9 8 , 332, 172-176, 193
-Q0e-
- e e - o ~ / ~ 193
a --&lu/i 112
-c$l~z = -378
8 a a l l a m 108 -@ulu 82
---
Gnzmlaman 107 - 186
-drar-
-
Que- 134, 107 -n/g- 186, 215
Q-Jbur-ni 94, 105 uliweru 105
Q a u r - r i 94
- u l ( l ) - 183
3x1-im-wa-an 296
-
ul-li-wa-a-en 360 (n, 76)
-
Qrika- 245
t1l-l~r-Qu-u~-~u-6-a).203
QMc- 240
- 171
--rn
~rilc-k&-ni -e-el-la-ma-an 87
- 170-172
-mne
Q-vXJc:o- 240
--
,a,-260
-
8-dcr-
- 5-ni-e-i t-ta 42
3~ikr- 58 -
W-a 19G
AgrIP 6 8 tm-a+lla 261
un-o-l&zwla+an 88, 261
Su-ki-si-te-se-:fa 258 un-oQ-a 352 (n. 271, 188
Q u l - i l - i Q t - 185 -u/onn- 215
Su--m-zu-na-sa 31 5 -
m f o - 24G-241
uxato+m&n 97, 265
-
-Qura 142-14.3 ,
-
unu- 241
Bar-am- 180 4 4
Bur-am-aQt- 185 u-a-r- see E-
Bar-am-aQt-i-en 357 (n. 54)
ur- (h-)
- see
d~~gara ,
ur-iinPu-~8-ir/o=
--- 87, 187,
194 193
-
uriwnpu88ngba
ur-o-l&o 88,
338 (n. 102)
203
-3-e 112
ur-0-1- 210
ur-o-l-ema 83, 214, 233
ur-om-o0t- 185
nr-om-03%-ewa 183
u r - o m - d o 183
ur-o-w-en 210
-2-te-e-iva-a-tan
- see -fe
0
-11-e
nrn-ar-i-mi 181
- see fa
-&-a
0
n-u-ra-u-3a-a3-ge-na-a-ma-
-
a-an 208
~arrr-au~a-08e-na-a&rz 266
---
utt-aQt-if-an 351 (n. 20), 218 pr-iya-QQe-na
6-6-sm!/znr-ki
349
292
-n0(Q) 124, 125
fabr-
wah,r- see -
&-
wazula 255 (n. 3 2 ) zwlutrnume 171
-
we- see fe-
-
imr- see tfie f o l l o w i n g e n t r i e s
zzd. ftrr- al&u ep65a 172
\mr-t-en-i- 154 -
ana 325
LI
id8mal i-te-ma 234
-
idtr 202
Z i ~ e312
zil- see
p
u-
C. Smerian
BAL 171
ma-a' -drr 36 1
rnSi~x?ta139
ma-mi-da 294
GAB 171
~ i i q r ? y r x 336
-
nabalkatum 171
nu-in-na-an-sum 295
SATGA 173
sk 171 +
SES 324
C~rrii].;A 248
ZAG 317
D. Ugaritic
" h a t 302
-"nt 309
-
"ttrt 138
Ug. A-II B i l .
5 . . . . . . . . . . . . 2 7 1 i : Q j . . . 0 . . e . . i 2 2 f .
6 . . ....... 139,272 i : ~ i . . ..... 158, 176
7 e e i r
17-
LA/ 1:71-73 . 175
7-8.. .. 173 1:74-75 a . 188
1 2 d~ . . . . . . . . 151
2:6
1:85 . .
36 . . . . . . 157
42 O ~ V .
Q 42 rev. 9 . . . . . . 156
1:89f. ..
. . 130 a:90. ..
27 42 rev. 15
q 4 . 2 r e v . 3.5. . . 1 cL
1:92f. .
18f. . . . . *-155
P:97 = e 5
2-7 @rev.
r ; l 4 2 : 6 . . . . . . . .159
1: 104--105
29 8 4:27f, . . . . . . . 221f.
1: 107-109
Sl: 114-115
B I B L I GGiIAPl-fY
1. ril-!!=
ALL"
& r 4 +-i--.--:
itL* uv-lllll Lette1:
Facsi~i'le:
Schroeder , C. Die TontafePn von el-Amarna. (irorderasia-
t i s c h e ~chriftrdenlrmaleri2.3 Leipzig, 1915, Test
1T0, 2 0 0 .
Transliterations:
Knrtdtzon, J o A. (ed.) Die El-Amarlza Tafe1n mit X i o l ~ i t r-m ~ ;
m d Eslauterungen. lmmerkmg~nund Register bearb*
von Otto Vireber und E r i c h Ebeling. (Ir irorderasia-
t i s c h e B i b l i o t h e k , " 2. stuck.) 2 ilol,s. Leipzig,
1915$ Tesf Nc. 2d0
Fr i e d r i c h , J . K l e i n a s i a t ische ~~sachdenkmL'ler. (K:r G ~ z r v
Facsimiles:
von Brandemstein, C.-G. Kultische Texte i n h e t h i t i s c h e r a d
churrischer Sprache. Keilschr i f turl.mnden aus
400
40 1
I3oghazkoi 27. Berlin: Staatliche Museen, Vorder-
asiatische Abteilung, 1934.
Ehelolf, 9. Kultische Texte vor~viegendin hethitischer,
churrischer und luvischer Sprache aus den Grabun~en
1931 rwd 1932, Keiischrift-rrrkundenaus Boghazk6i
32. Berlin: Staatliche hfuseen, Vorderasiatische
Abteilmg, 1942.
Jlarrian texts and passages are scattered through the
res-6 of the facsimile editions of Iiittite texts from ~o~hazkiii.
These are:
iceilschrifturkunden aus ~oghazkoi. Berlin: Staafliche Museem,
Vorderasiatische Abteilung. Vol. 1, 1921 to Vol.
37, 1953.
ICeilschrifteste aus ~oahazkoi. Vols. 1-4 in Y!issenschaftliche
~ e r o fent~ichtma
f der Deutschen Or ient-Gesellschaft
30(1916-231, Vols. 5-6 in WmOG 36(1921), Vols. 7 - 9
-
in \YVljOG 68-70(195~!,-1957).
King, L. Hittite Texts in the Cuneiform Character from ,Ta;blets
in the British hiusem. London: British hlusem
t zgyptfai~and Syrizji I ; i l t i q n i t i e s z l y ~ u .
~ e p ~ z ; ~ e nof T fin-
--
schaft A 1
-Pa and 42(1922-1926).
Goetze, A. Verstreufe ~oehazkoi-~este.Aiarburg, 1930,
Bozlc..,rrrt,
li., FiZ. I!., ~Cterbock,HeG. Istanbul arkeolojf
miizelerinde bulunan ~ogazlioytabletler inden seCme
mefinler. 3 vols. Is.t;anbul,1 3 4 , 1947, 1954.
Y a P l r a n , K. -
i1n1cara arkeolaji &zesinde bulunan ~oZazk6y
labletleri. Istanbul, 1948.
Laroche, E m "~ragmentsEittites de ~ e n s v eI,
I
2 dr5(195i) :
131-138, 184-194; 46( 1952): 4-2-50.
A classified list of the iirxrrian texts ancl passages in
the above works is fomd in:
Laroche, E. des textes hlttites I , I I , Langwes
"~atalogx~e
-
3s 35(1933): 1-23.
ragti ti lent hourrite provenant de :,f%ri,'!@ 51
-7
Laroche, jl;.
I -.
UYZO:
r. r-\
i84-106.
4. The Mrxrriar; Btaterial from 'IJgarit
a. The Alphabetic TexLs:
Facsimiles:
Syria 10(1929), plates 64, 6 7 , 73, 74-,75.
Syria 12( 1931), p. 389.
Syria 15( 1 9 3 ~ pp.
) ~ 147-154.
Syria 20(1939), p . 126.
Xougayrol, J e Uaaritis V. ( ~ o yet
t published.)
Transliterations:
Gordon, .;( B e Uaaritic ItZanual, (Analects Orientalia 35.)
Jome: Fontifical Biblical Institute, 1955. Texts
4, 7 , 31, 34+45, 35i71, 50, 50, 61, 1.06.
11
vonBrmdenstein, C . 4 . ZunlCl~urrischenausderai2as-Scharma
Texten," ZDEIG 91(1937): 556-558. (Only test A of
-
L ~ Z) e
u . 9 PP. 325-335
. "~ocument
s en langue hourrite provenant de R a s
Shamra. 11. Textes hourrites en cmgifornes sylla-
biques. 11 Ugaritica V. ( ~ o tyet published.)
c , The tiMcado-Eiurr ian I;i1i n p a l :
Facsfmi&:
Nougayrol, J. "Ilw Bilingue accado-hourrite et textes
,hourrites." Le Palais CcyaP d'ugarit; III.
( ~ l a n c l ~ e s . )Pasis: I m ~ r i m e r i eIqationale, 1955,
plate 106.
-Transliteration:
PSougayrol , J .
and
; Laroche, E. II
Le bi1ingt:e accado-houssitew C1
----
Facsimile and Tra~sliteration:
~hureau-&ngin, F. "iiocabulaires de Bas ~hanra,"Syria 12
(193;): 225-66,
-
Transliteration:
Friecirich, J. h~ioasiatische~nrachdenicrnglez. Berlin:
Yalter de Gruyter, 1932, pp. 14-9-35,
e. The U~~adrilingual
Vocabulary.
-
Facsimile:
1~o~rgayrol,
J. TJearitica V. (Xot yet published.)
Transliteration of selected entries:
11
Laroche, E. Documents en langue hor~rriteprovenant de Gas
Shmra. .
I Vocabulaire quadrilingue de ilas Shama:
la Colonne hoarrite. 11 Ugaritica V. (Rot yet pub-
lished.)
5 The Fotmdatior: Lim Inscription from UrkiS.
F a c s i n i l e and t r a n s l i t e r a t i o n :
---
Nougayrol .
, J , agd P a r r o t , A. " ~ doctment
n de fondation
h o u r r i t e , " @ 42(1948): 1-20.
6. Personal Names.
a. I n general:
Gelb, I . J . iirxr~iansand S ~ u a r i a i ~ s .( ~ t r x d i e si n Ancient
Oriental C i v i l i z a t i o n . No. 22.) Chicago: U n i -
v e r s i t y of Chicago P r e s s , ~BLM.
b. l?T,?z~r:
G e l b , I . J . , Pmves, P. !I., and IIacilae, A. A. Ntrzi Personal
Sames. h he University of Chicago Oriental I n s t i -
t u t e Prrblications, Vol. 57.) Chicago: The Tjniversity
of Chicago P r e s s , 1943.
I i e m e m , D. r l . [~evie'ivof Excavations at Nus, Volume V I I .
Economic and Social Documents, Selected and Tran-
scribed by Ernest d . achem man. ( ~ a r v a r dSemitic
S e r i e s , Volume 16) .I 17 fasc. 65(1959): 173-
177. his contains a l l the personal names from
t h i s volrme not i n ma)
Jankowsks, N.B. "Legal Documents from Arrapl-ja i n the Collec-
11
t i o n s of the USS2, i n Perecheazistskiy Sbsrnik:
Voprosg X e t t o l o g i i i : X u r r i t o l o ~ i i ( ~ k a d e a n i j a
N a a c Gruz inslro j SSi1, I n s i tut Jszykozizani ja. )
Irioscow: I z d a $ e l ' sfvo vosto8no j Literaftrry, 1961,
personal name l i s t , pp. 498-522,
c , Chagar Bazar:
li
- h t r e s f e x t e s de Q a f n a , " ~ . ( 1 9 5 0 ) :105-118.
1: 1I
V o c a b ~ ~ l a i rde
e Ua!na, j@ M(l05O): 119-122.
" ."
Gra~milar, and Lexicogranhy.
1
A l b r i g h t , W.F. "?ilitannian nlaryannu, c h a r i o t w a r r i o r , ' and
the C a n a a ~ i t eand Egyptian ~ q u i v a l e n t ,"
s $fU 6
(1930-31) : 217-2?.
1I
Aro, J . Remarks on t h e Language o f t h e Alalakc Texts,"
-
AXI 17( 1956) : 361-365.
Berkooz, ?.:. The Nuzi Tjialecf of Aldcadizr~, (Lacgnage Disser-
tations 3 3 , ) Philaelphia: Lingaisfic SocieSy cf
~lrfierica, Tlniversity of P e n n s y l v a ~ i a , 1937.
~ h l F., If. Die Sprac&e-iisr - 4 n a ~ n a b r i e f e=it hesonderm
~ e r ~ c k s i c h t i ~des
m g Kanaanismen. Leipzig:
Druck von A ~ g u s tP r i e s , 1909.
Bork, F o Die hIitannispracheo ! ~ v A ( ~ ) Gl 4 / l - 2 , 1709.
--=. . I1
Studien zmn klitanni,
11
BfC 8(1932-33) : 308-14..
~ o t t k r o ,J. " ~ e isn v e n t a i r e s de ~ a t n a , "@ 3(1949): 1-40,
4.Q7
137-215-
11
" d u t r e s t e x t e s de Q a t n a , i.;a u ( 1 9 5 0 ) : 105-;;8.
:1
de Qa$na, & u ( l 9 5 0 ) : 119-22.
"~ocabula.?;re
von .Brandensteir~, C , -G. Churr ischen aus den Ass-Sclaamra-
" ~ m
ext ten,^' -
ZlPhiG 91( 1 9 3 ) : 555-76.
-. in a r i s c h e s und e i n semitisches L e b ~ v o r tim
Churrfschen,'' -- Afs B 3 \ i ynqqi
j , ~ : 58-62.
/ Y
---
+
l i n g u i s t i c ~ i n a l y s i s . Unp~?blis&ed
Ph.D. Disserta-
tion. Philadelphia: TJniversity of Pennsylvarzia,
1959.
F i n e t , A. LtAccadien des l e t t r e s de Blari. (iicadgmie 9oyale
de Belgique. Classe des L e t t r e s e t dcs Sciences
%;orales e t P o l i t i q a e ~ ~
Blernoires. Tome 51 .)
Bruxelles: P a l a i s des ~ c a d 6 r n i e s1956.
~
Fr i e d r i c h , J , Einfuhring i n s ~ r a r t g i s c h e * ( ~ s a m a t i s c h e rA b r i s s
und ausgewahlte Texte n i t sprachlichen ~ r l a u t e r ~ r n ~ e) i ? .
A I V A ( ~ ) G37/13, 1933*
. f1
Z m ~ubaraiscbenund ~ r atzischen,"
r i;Iiscellanea
O r i e n t a l i a d e d i c a t a Antonio Deimelo (Analects
. 1:
Chrrrritisb-Ugaritisches und Churritisch-Luwisches,
11
11
..
~remlieFlexionsformen in hethitischen Textcn,"
.
-
;iH11 8 fascc 4(19dC?-4r3): 3-15.
in churritische Vort fkigtin (kigti)
~anfte]," k f ~15(1952): 66.
-- - Tragsessel,
r ..
[~eviewof Friedrich, T i rhleine ~eitragei u r Churriti-
schen Grammatik,"] L a ~ g16(1940) : 217-254.
"The Hrrrrim Verbal System,11 L a w 161190): 125-
140.
heview of E . Speiser, Introduction to Hurrian.]
- .
La;r,g19! 194.3) : 170.-1-76
4; 1
1I
Goetze, Be E n c l i t i c -Pronorms i n 'i-I-i~rrias,"JCS 2(1948) : 255-
268.
. 11
I I u r r i a n d - '-hyin'," = 2 ( 1 9 4 8 ) : 137-138e
11
" H i t t i t e G o u r t i e s s and t h e i s T i t l e s , == 12 fasc.
. lt~hD
e i a l e c t of the Kuzu T a b l e t s , "2XS . 7(1938):
32-63, 215-232.
. he R e ~ vAmarila T a b l e t s , 'I; -
OrIr'S. 16(1947): 1-21.
" ~ g a r i t i cManual. (Analects O r i e n t a l i a 35.) Eone:
-
r o n t i f i c a l B i b l i c a l I n s t i t u t e , 1355.
4.1 2
11
Gordon, C.II., and lac he ins^;, E.1t. "The Kuzu :.ienology,
A r c h O r ?0(2338): 51-64.
Grxstavs, A. I1
Eigennarnen von roar jaantl-Le~ten,'! a=36( 1925 j :
297-302-
. "3er EIitanni-Stamm w- 'versprechen' , AfO
t1
8(1932-33) : 131-1320
. "!,!itanni-~a~neni n a i t a s s y r i s c h e n Texten a w s
Eappadokien," AfO 11I1336-37): 146-150.
I l a r r i s . Z. "A IInrrian A f f r i c a t e or S i b i l a a t i n X a s ~ h a m r a , " -. ,
JllOS 55( 1935) : 75-100.
Hroznf, 8. " ~ n eI n s c r i p t i o n de Ras Shamra en langue chrrrrite, 11
Arch Or d(1932): 118.
K a p a u t s i a ~ ,G.A. " ~ two
n socio-poli t i c a l terms i n the
Ancient Xear East;," 'Irestaik Drevney I s f o r i j .
Moscaa, 1?33, pp. 10-14.
- . he T r a n s l a t i o n of Elurr . Sarf-//Zarr-- as ' s e r v a n t ,
s l a v e ' on the ground of Arneniari and Georgian d a t a , 11
Vestnik Drevney I s t o r i x . Xoscow, l l q 5 1 , pp. 2~C-5-249.
Kronassez , Xeinz. Et;ynnolo,gie der IIethitiscfien Sprache.
Xeisbaden: Otto Barrossowitz, 1963.
I
Labat, 3 . LtiLklcadien de ~ o & a z - ~ $ i . Ztude sur la Langue
troxxvgs 8 Uoghaz-lcoi. Borderxx: L i b r a i r i e Delmas,
1932.
Lacheman, E. "2pigraphic evidences of the m a t e r i a l c u l t t ~ r e
of the Nuzians, tI i n S t a r r , R.F.S. -
Nuzi. Vol. I .
Cambridge: fIarvard University Press, 1939.
. Kuzi Geographical Names ," BASOH 78(Apri P , 194.0):
11
A 13
1?45 -
Laroche, IS. "8echerches s n r l e s noms des d i e m h i t t i t e s , "
' 3T
A 4 7 Tasc. 4G(19L!.6-47): 7-139.
"TzEgub, IJebat e t l e u r cour," 2(1948): 113-
136.
iiecueil d l o n o m a s t i q ~ eh i t t i t e . P a r i s : Klincksieck,
i95r.
. 1
Onomas~iqueh i ~ t i t e :>idditions e t c o r r e c t i o n s , Z!
-
2iiA 1 3 f a s c . 57 ( 1955) : 89-106.
. .'Elements d ' h a r u s p i c i n e h i t t i t e , " A= 12 f a s c *
54( 1952) : 19-43.
. "Le p%?tl160n de YaziliP<aya," JCS 6(1952):115-123.
. " ~ bei l i n q u e accado-hoirrrite, 11
Le P a l a i s Royal
a 1 Tcxtcs accadielis e t h o u r r i t e s des
archives e s t , o a e s t e t c e n t r a l e s . P a r i s : Imprimerie
Laroche, E. I1
Les t e x t e s h o o r r i t e ~ ~- -
L "e P a l-
a i s itoval d l U g a r i f
~ h a ~ ? r a 1:e.aritlca
," V. (1ivailahle t o m e only i n
~tznrzginatedgklley p s o o f s throu2'iz %be courtesy or'
129.
h i e n d e 1 s o h ~ ~ I . "The Canaanite Term f o r 'Free P r o l e t a r i a n 1 , t1
. ' 11
Zu dell f remilspr c h i Per sonemamen ~ L T SNUZ i 'I
. " ~ t u d i e nzu den nichtselni t i s c h e n Nuzi-Nanen, !I
-
iW0--7-1939): 23-39.
a
1t:rf
~ ~ l a % i eerts p r o f e s s i o n s Nnzi ," & (1939): 43-
51.
1I
Fne g l o s e h u r r i f e dans l e s Amales d e T i g l a t h -
Phalasar I ,"A= 5(1939019dr0): 111-112.
. 11
L e s s a y y o r t s e n t r e l e s nons de personnes des t e x t e s
s o c i e t y , 1935-36.
Pcrrvits, P.9f. he E a r l y S c r i b e s o f Nuzi," 2 d S L 53(1941):
152-157,
I1
I<urr%anConsonantal P a t t e r n , " M S L 57(1941):
37 B-AOL~.
11
Sauneron, S. L a foxne egyptienne du nom ~ e & b , " B a l l e t i a de
1'Institut Francais d1arch6ologie O r i e n t a l e du
-
Caire 51( 1352) : 57-59.
von Schirler, E. ir
I-Iurritisclze Nomina A c t o r i s , I I 1
2
m
~ 19 f a s c .
68( 1961) : 19-23.
von Soden, W. rileview of K P N ] MF. 15(1945).:. 339ff.
- . C2eviem of H S ] KF* 15f1945): 335ff.
416
I ,
47 5-479
A S i g n i f i c a n t New N i l l from Nuzi," -
lt
J@S Iq(igS3):
65-71.
S t e e l e , F.R. h he P o i n t s of t h e Compass i n ~ u r r i m , "J A O S
61 (1941) : 285-287.
Smairn, G. d Grammar of t h e Akkadian T a b l e t s Found a t Ugar i t .
Brmdeis U n i v e y s i t y , 1962.
-
Z ~ L35( 1924) : 133-140.
Van Brock, N. 11
S u b s t i t u t i o n r i t u e l l e , 1l 17 f a s c . G ~ ( 1 9 5 9 ) :
117-14.60
11
V i r o l l e a t ~ d ,C. Les t a b l e t t e s c r m e i f ~ r m e sde ifishxif6-Katna, It
S y r i a 9 ( 1928) : 90-96.
l " ~ e st a b l e t t e s de ~ i s l n r i f 6 - ? a t n a , " S y r i a i i ( f y 3 0 ) :
311-3A2.
416
11
TJirolPea~rd,C. "Les n o ~ w e l l e s% a b l a t t e s de Xas-Shzma, Syria
28{1951) : .22-56.
m1
I , 32 . r+le AIz~zI* Tablets. (Occasional 2tibi ications
1953.
. 1I
n f a r ~sf %he B l a i a k h Tablets,!'
~ ~ ~ q ~ l e m eCopies
-
JCS 8(1954): 1-30.
. II
Some Iniportant Recent Discoveries: ~ l p h a f a e t i c
Origins and t h e Idri.mi ~ t a t n e , "BASOD 118(lq50):
12-28.
. II
S t r a t i g r a p h i c Cc;nfirmation of the Low Iliesopotamian
~ h r o n o l o ~ y ,B"ASOR l @ - ( ~ e c .1956): 26-30.
100-104.
B i t t e l ,.:?I " X I I ~h e t h i t i s c h c oder arrch h r r r r i t i s c h e ~<xmst'?"
zs 49( 1.949): 256-290,
~ o h l ,B.l.I.Th. [ileview of Gelb, B] B i b l i o t h e c a Orientalis
3(1946): 116-119.
Chiera, E m , and Speiser , E. A. "A New F a c t o r i n t h e E i s t o r y
L
Dossin, G. I1
L e Vocabulaire cte Ntrzi S3.3 2559," g 4.2(1?4-8):
Feiler , : Y o *I7
. : ~ r r s i t ; l s c h eNamer?. i~ -:L13eifl=ttament,
C 11
-
Zr? i\TF.
11 (1939): 216-229.
~ i n l c e l s t e i n ,J'e J .
II
Sabarftr and Sxrbarians," JCS 9(1955):-
1-7
Forrer , E.O. a s~ dem
" ~ i n eGeschiohte d e s ~ 8 t t e r l c b ; n i ~ t m s
Ifatti-i%eiche,I 1 L!.hltraire de I : i r r s t i t u t de ~ h i l o l o ~ i e
'I13.
Gelb, I . S .
-
nzrrrians and S ~ ~ b a r i a s (. s t u d i e s i n dncien-t
Raven: --
Y a l e- yTni-rapci
uuA.,,,- t y P r e s s , lg,$O.
--
JCS 2(P94.8) : 305)-314-1-.
ri
The'Probfem of-Ghianology and E a r l y S i t t i t e
420
~ i s t o r y , "B-GO3 122(1951): 13-25.
11
Goetzc, A. The Date of t h e I l i t t i t e R a i d on 13abylon," BdSOit
127(1952): 21-26.
. " ~ Old
n Babylonian I t i n e r a r y , " J C S 7(1953): 51-72.
- . " y u l i b a r of Duddrrl,
91
JESS 12(1953): 114-123,
11
a d H i t t i t e Chronology," BASOR 146(1957) :
~IalaQ
20-26,
~ < i t e r b o c k B.G.
, K ~ m a r b i . Mythen von c h u r r i t i s c h e n Kronos a w s
den h e t h i t i s c h e n Fragmenten z u s a m e n g e s t e l l t , h e r -
s e t z t und e r k l g r t . 6ew York-Zurich: Enropaverlag,
1946.
be H i t t i t e v e r s i o n o f the I I u r r i a n Itumarbi kiyths:
O r i e n t a l Forer.ulr,ners of f ~ e s i o d , " 52( 1948) :
123-134.
- "The Yr:zrian Eler;lent in t:?e Eiitfite E i i l p i z e , I t Jorrrnal
of World History 2C1954): 353-394-.
Hrsuda, U. "Wa33ukanni, UskiS, S u b a t - Z n l i l ," MBOG 90! 1958) :
22- 35
bieddelelser udgivee
(~rkaeologisk--kinstl~istoriske
at De-h I<onvelige
b
--
u a ~ s l c eVindenskabernes Selslcab.
Bind 4, n r . 3.) Copenhagen: 9!unksgaasd, 1959,
~ a e s s p f e.J.,
, and Kn-~dsen,E u K. "An Old Babylonian L e t t e r fro^
a 'IIurrian Environment, 11 &%
NF. 21(1963): 131-137.
Laiidsbesger , 3 . " ~ s s y r i s c h e~ o n i g s l i s t eund 'Drmkles
Z e i t a l t e r t ," JCS $11954): 31-45, 47-73, and 106-
1330
11
Levy, J. Influences E u r r i t e srnr ~ s r a e l , "2evue d e s $ t u d e s
? l o a r t g a t , A. Ar c h a e o l o g g c h e For scAungen der Freiherr
von Opsenlzeim-Stif tung i m n o r d l icilen S l e s o p o t a ~ ~ i e n
1955.
1.
Xoln-Opladen: Westdeatschef Ver l a g , 1957 .
O I C a i l a g h a n , R.T. -
Aram Saharaim. (Analects OrientaJirz 26.1
;tome: P o n t i f i c a l B i b l i c a l I n s t i ' t u t e , 1948.
. 11
New Light on t h e J I c r r i a n and I n d o - ~ r y a ~ S ~ b i o s i s
i n t h e j f i t m n i ~ ~ i n g d o m ,Actes
" due 21 ~ o n ~ r b s
International des Orientalistes (1?%~?
131-133.
:
Oppen3ein1, -4.L. It
d s s y r i o l o g i c a ? Gleanings 11 ," BAS03 93
( 1 9 ~ ) :16.
P a r r o t , A. "Acqcisit;ions e t i n g d i t s dr-r3!usc$e ~ T XLouvre. 5.
dnticpu'itgs ' n e s o p o t m ~ i e n n e s '," Sgr i a 31( 1754) :
11-13.
P a t r a t z , I:. G a s Bferd i n d e r F'r?hzeit. Xostock, l.338.
Pf e i f f e r , :!.II. "NZIZ~ md tlne f3t~rria11~:the Zxcavatiolss a t
- . 11
On 'I-Irrrriansand ~zibarians': A iieview Article,
1:
-
PEW 81{P949): 117-126.
-- . Ala!.al& and Chronoloey. London: Luzac and Co.,
1940
Speiser , %.A. Xesopotamian Origins. The basic population of
the Near East Philadelphia: University of Pennsyl-
vania Press, 1930.
. "@thnic Blovsmeqt's in the Near East in the Second
1-iilleaim-3 . C . ," BASOR 13( 1931-32): 13-54.
. It
Ar. Intrrxsive Hurro-Hittite Xiyth, 1I -
JAOS B /r-t
1942) :
L ~
$8-102,
71(1951): 151.
. "some Factors in the Collapse of Akkad," J A O S
4.24.
72(a952): 9 7 - l ~ ~
Speiser, 3. A , "The IZ:lurr.i:-? Far-$icipaticn i n t h e C f ~ i l i ~ Z -
---. It
I
U~U,~:, sf kfesop- l a m i a , S y r i a and P a l e s t i n e , Jo~rna].
of Vorld H i s t o r y l(1953): 311- 327,
.-
'l'hieme, P. "The A r y z ~Gsds of tile 'litanni ~ r e a t i e ,:'s J U S
8o(ag6o) : : i ~ rd- a?! ~
rn ?
TTngnarj, A. --
S:maz ti-. ~ etz$s
i arrr Kul turgeschi cllte m d
VoPkerkunde i'zzderasiens. S e r l i n wid Leiytzig: de
Gruyter m d Go., 1936.
Vieyra, A:. h r ~ r r i t eax.1 nopn d ' U r i e
"~arall'sele! ' le B i t tite' ,71
aHa 5
- fast. 35 (1940): 113-116.