Professional Documents
Culture Documents
Vocabulario
Caló‐Español
Español‐Caló
José Manuel Mójica Legarre
1
. José Manuel Mójica Legarre
© Del texto, José Manuel Mójica Legarre
Impreso en España
2
Vocabulario caló-español, español-caló .
Andiar sangue penelo, que sinará osuncho anglal es majarés de
Undebel por yeque chor sos querela aberucó.
Les aseguro que, de la misma manera, se alegran los ángeles de Dios
por un solo pecador que se convierte".
3
. José Manuel Mójica Legarre
4
Vocabulario caló-español, español-caló .
PRÓLOGO
5
. José Manuel Mójica Legarre
6
Vocabulario caló-español, español-caló .
7
. José Manuel Mójica Legarre
INTRODUCCIÓN
8
Vocabulario caló-español, español-caló .
Por esta época la lengua romaní estaba muy influenciada por las
lenguas iraníes —lo que parece indicar una larga permanencia gitana
en estas tierras— y con un gran peso, sobre todo gramatical y
sintáctico, de las lenguas balcánicas (griego, rumano y búlgaro). Se
puede decir que se trata de una lengua “balcanizada”.
El romanó original, al contacto con las otras lenguas, se fraccionó en
diferentes dialectos que finalmente dieron lugar a nuevas lenguas
catalogadas como neo-romaní y que, posteriormente, se fusionaron con
las lenguas vernáculas. La primera mención al pueblo gitano en España
se remonta a 1425. Tras un periodo de tolerancia que llega hasta 1499,
la corona española persigue al pueblo gitano, obligado a elegir entre el
abandono de sus costumbres y el destierro. A partir del siglo XVII
comienzan a crearse comunidades gitanas sedentarias, principalmente
en Andalucía, llegando a reemplazar a las morerías o barrios moros de
los arrabales o extramuros.
Es importante comprender este aspecto marginal —que a veces lleva a
la confusión entre la germanía o jerga de maleantes y el caló— ya que
influye negativamente en las adopciones de términos del romanó, pues
es corriente que tan solo se adapte el significado más negativo. Este es
el caso de camelar, verbo que significa “querer”, “amar”, “enamorar”,
y que pasó al castellano con el sentido de “engañar y seducir”; al igual
que ocurre son el verbo caló mangar que significa “pedir”, “mendigar”,
que se adopta con el significado de “robar”.
El caló es, pues, el resultado de un proceso de cambio lingüístico en el
que se ha asimilado la fonología y la sintaxis del castellano y se ha
mantenido multitud de términos del romanó. Y no solamente se ha
influenciado la lengua gitana, el castellano ha adoptado multitud de
vocablos del romanó que han pasado al castellano coloquial, y con tal
arraigo que realmente llega a sorprender este origen.
El caló, también conocido como zincaló o romaní español, es una
lengua variante del romaní, donde se encuadra dentro del grupo
9
. José Manuel Mójica Legarre
10
Vocabulario caló-español, español-caló .
DEL ARTÍCULO Y EL SUSTANTIVO EN CALÓ
ANTECEDENTES.
11
. José Manuel Mójica Legarre
DEL SUSTANTIVO.
SUSTANTIVOS MASCULINOS.
bear viento consonante
Crally rey consonante
12
Vocabulario caló-español, español-caló .
SUSTANTIVOS FEMENINOS
SUSTANTIVOS MASCULINOS.
SUSTANTIVOS FEMENINOS.
SINGULAR. PLURAL.
aricata parte aricatas
gole, voz goles
dai madre dais
nao, nombre naos
beou higo beous
romá esposo romás
gresé tiempo gresés
a. De las rarísimas voces, que en caló terminan con u sin acento,
gau (lugar) forma su plural en es: gaues.
b. Alguno que otro nombre, cuyo singular termina en é acentuada,
por razón de su origen etimológico forma irregularmente el plural:
chibé, día; chibeses, dias.
8. Todos los nombres terminados en la vocal í con acento forman su
plural con as:
SINGULAR PLURAL
buchí cosa buchías
tatí fiebre tatías
a. El uso admite que, para evitar la cacofonía de muchas aes
seguidas, sobre todo en poesía, el plural de í se forme también con s
sólo: puñí, pena, puñís.
b. Por razón del origen, algunos nombres en i tienen plural
irregular: lirí, ley, lirises.
c. Todos los nombres que terminan en la vocal acentuada o tienen el
plural en és:
SINGULAR PLURAL
chaboró niño chaborés
14
Vocabulario caló-español, español-caló .
15
. José Manuel Mójica Legarre
MASCULINO FEMENINO
pernique inteligente pernique
superbio soberbio superbia
majarao bendito majaráa
16
Vocabulario caló-español, español-caló .
lachó, bueno; bus lachó, mejor.
chorré, malo; bus o buter chorré, peor.
baró, grande; buter baró, mayor.
chinorré, pequeño; buter chinorré, menor.
17
. José Manuel Mójica Legarre
18
Vocabulario caló-español, español-caló .
DEL PRONOMBRE EN CALÓ
SINGULAR:
menda, man, yo;
tucue, tute, tue, tú;
ó (con acento), él;
siró, ella.
PLURAL.
amangue, mu, nosotros, nosotras;
sangue, vosotros, vosotras;
junós, ellos;
sirás, ellas.
a. Ademas de amangue y de mu, hay jaberés, nosotros, jaberías,
nosotras, que expresan más particularmente la primera persona del
plural.
b. En el lenguaje espurio hay bros, vos.
25. Los pronombres personales en el caso oblicuo son:
SINGULAR.
mangue, nu, me; a mangue, me, a mí;
tucue, tute, tue; a tucue, te, a ti;
o, a ó, le; a él;
a, a siró, la, a ella.
19
. José Manuel Mójica Legarre
PLURAL.
amangue, mu; a amangue, nos, a nosotros-tras,
sangue, a sangue, os, a vosotros-tras.
as, a junós, les, los, a ellos.
as, a sirás, las, a ellas.
La forma primitiva, esto es, el pronombre con preposición, es la
que debe usarse de preferencia después del participio: terelo dicao a ó; le
he visto.
26. El pronombre recíproco sólo existe en caló bajo la forma
castellana. Fuera del uso familiar, es preferible la forma primitiva. He
aquí ambas:
se, a ó matejo, se, a sí (mismo);
se, a siró mateja, se, a sí (misma);
se, a junós matejos, se, a sí (mismos);
se, a sirás matejas, se, a sí (mismas).
20
Vocabulario caló-español, español-caló .
jiré, jiri, vuestro vuestra;
jirés, jirías o jiresías, vuestros, vuestras.
Ejemplo: Desquerés jayeres, on buter e sinar desquerés, sinelan jirés y
minrés: sus bienes, a más de ser suyos, son vuestros y míos.
En el lenguaje ilegítimo hay también:
nonrio, nonria, nuestro, nuestra;
nonrios, nonrias, nuestros, nuestras;
bos, vuestro, vuestros;
bruas, vuestra, vuestras.
28. El uso ha introducido, derivándolos del castellano, los
posesivos siguientes:
Men, mi;
tun, tu;
sun, su.
21
. José Manuel Mójica Legarre
22
Vocabulario caló-español, español-caló .
andoba, tal
buchí, algo
frimé, frimí, poco, poca
butré, butrí, mucho, mucha
saró, sarí, todo, toda
chi, nada
23
. José Manuel Mójica Legarre
DEL VERBO EN CALÓ
24
Vocabulario caló-español, español-caló .
MODELO DE CONJUGACIÓN.
INFINITIVO
Presente: terelar, haber
Gerundio: terelando, habiendo
Participio: terelao, habido
INDICATIVO.
PRESENTE
Menda terelo, yo he
Tucue terelas, tú has
0 terela, él ha
Siró terela, ella ha
Amangue terelamos, nosotros hemos
Sangue terelais, vosotros habéis
Junós terelan, ellos han
Sirás terelan, ellas han.
IMPERFECTO
Terelaba, había
Terelabas, habías
Terelaba, habia
Terelábamos, habíamos
Terelábais, habíais
Terelaban, habían
25
. José Manuel Mójica Legarre
PRETÉRITO
Terelé, hube.
Terelaste, hubiste
Tereló, hubo
Terelamos, hubimos
Terelásteis, hubisteis
Terelaron, hubieron
FUTURO
Terelaré, habré
Terelarás, habrás
Terelará, habrá
Terelaremos, habremos
Terelaréis, habréis
Terelarán, habrán
CONDICIONAL
Terelaría, habría
Terelarías, habrías
Terelaría, habría
Terelaríamos, habríamos
Terelaríais, habríais
Terelarían, habrían
IMPERATIVO
Terela tucue, he tú
Terele ó, haya él
Terelad sangue, habed vosotros
Terelen junós, hayan ellos
26
Vocabulario caló-español, español-caló .
SUBJUNTIVO
PRESENTE
Terele, haya
Tereles, hayas
Terele, haya
Terelemos, hayamos
Tereléis, hayáis
Terelen, hayan
IMPERFECTO
Terelara, terelase, hubiera, hubiese
Terelaras, terelases, hubieras, hubieses
Terelara, terelase, hubiera, hubiese
Tereláramos, terelásemos, hubiéramos, hubiésemos
Terelárais, tereláseis, hubiérais, hubiéseis
Terelaran, terelasen, hubieran, hubiesen
FUTURO
Terelare, hubiere
Terelares, hubieres
Terelare, hubiere
Tereláremos, hubiéremos
Tereláreis, hubiereis
Terelaren, hubieren
27
. José Manuel Mójica Legarre
CONJUGACIÓN VULGAR
INFINITIVO
Presente: pen‐ar, hablar
Participio. pen‐ao, hablado.
INDICATIVO Y SUBJUNTIVO
PRESENTE Y FUTURO.
pen‐o, hablo, hablaré.
pen‐a, hablas, hablarás.
pen‐a, habla, hablará.
pen‐amo, hablamos, hablaremos.
pen‐ai, habláis, hablaréis.
pen‐a, hablan, hablarán.
PRETÉRITO.
Pen‐é, hablaba, hablé, hablase.
Pen‐ae, hablabas, hablaste, hablases.
Pen‐ó, hablaba, habló, hablase.
Pen‐emo, hablábamos, hablamos, hablásemos.
Pen‐ac, hablábais, hablásteis, habláseis.
Pen‐ao, hablaban, hablaron, hablasen.
IMPERATIVO.
Pen, habla, hablad.
41. En el verbo auxiliar sinar el presente de indicativo vulgar es
como sigue:
28
Vocabulario caló-español, español-caló .
Sis, soy,
Sisle eres.
Sin, es.
Simo, somos.
Sai, sois
Sen, son.
45. Hay tres modismos o palabras verbales que vienen a ser una
especie de verbos impersonales:
jomte, es menester;
astis, se puede;
nastis, es imposible.
46. El impersonal hay, había, no existe en caló. Se traduce según la
forma regular: Unga terela buchí, Si hay algo; sata terelaban butrés, Como
había muchos.
47. Los verbos más usuales, todos perfectamente regulares (41),
son los siguientes:
29
. José Manuel Mójica Legarre
30
Vocabulario caló-español, español-caló .
31
. José Manuel Mójica Legarre
DEL ADVERBIO EN CALÓ
32
Vocabulario caló-español, español-caló .
33
. José Manuel Mójica Legarre
DE LA PREPOSICIÓN, LA CONJUNCIÓN Y LA INTERJECCIÓN
EN CALÓ
60. La preposición se rige lo mismo que en castellano; las
preposiciones en caló son las siguientes:
a, a mamuí, contra
andiar, según on, andré, en
anglal, ante opré, sobre
bi, sin palal, hacia, tras
disde, hasta pre, por
e, de, desde sat, sar, con
enré, entre somia, para
61. En buen caló, cuando la preposición e marca el ablativo, se
reemplaza siempre con otra que indique el mismo sentido: Perelaló sat
mol, harto (con) de vino.
DE LA CONJUNCIÓN
62. Las conjunciones copulativas son:
y, o ta, y
na, o ne, ni
sos, que
63. Las disyuntivas son:
o, o
acana, ya, ora.
64. Las adversativas son:
tami, pero, mas
pur, cuando
ansos, aunque.
65. Son las condicionales:
34
Vocabulario caló-español, español-caló .
unga, si
unga na, si no
sata, como
66. Son las causales:
presas, porque
sosque, puesto que
67. Las continuativas son:
mirinda, mientras
andiar sos, así que
68. Las comparativas son:
andiar, así
andiar sata, así como
sata, como
69. Las finales o motívales son:
somia sos, para que
presas, porque
DE LA INTERJECCIÓN
70. Las interjecciones principales son:
isna, ay, guay
orí, hola
meclí, vaya
bullati, cáspita
Hay otras muchas interjecciones o frases exclamatorias que no
pueden encontrar cabida en este resumen.
DE LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN CALÓ
35
. José Manuel Mójica Legarre
esas partículas expresa una idea accesoria, y conocida esta idea, es fácil
descubrir la nueva forma que adquiere la raíz original.
72. Las partículas prefijas o iniciales del caló pueden reducirse a
tres principales, bien caracterizadas: es, ne, pas.
73. Es, des o de, expresa privación, separación, dispersion;
corresponde en un todo a su análoga en castellano:
Pandar, atar; espandar, desatar.
Terelar, tener; deterelar, detener.
74. Ne indica oposición, negación:
Abelar, poseer; nabelar, carecer.
Baró, grande; nebaró, reducido, pequeño.
75. Pas significa reducción, inferioridad en la cualidad ó manera de
ser; es la contracción de la palabra paque, que quiere decir medio, mitad:
Batú, padre; pasbatú, padrastro.
Beschí, isla; pasbeschí, península.
Chibé, día; paschibé, mediodía.
Pilé, borracho; paspilé, achispado.
76. Las partículas finales o terminaciones son aún más definidas y
generales que las prefijas, y ellas constituyen, por decirlo así, la clave
del lenguaje, puesto que sirven para formar todas las palabras de-
rivadas de cada raíz primera. Sin las modificaciones de pronunciación
se reducen propiamente á cinco: ró, arí, oy, ipen, clar.
77. Ró expresa el agente, la persona que ejecuta una acción; así sirve
para convertir en sustantivos, no sólo los verbos, sino los nombres de
cosas inanimadas o abstractas, y corresponde alas terminaciones
castellanas or, ero, ante:
VERBOS HECHOS SUSTANTIVOS.
Chanar, saber; chanaró, sabedor.
Chingarar, guerrear; chingararó, guerrero.
Guiyabar, cantar; guiyabaró, cantor.
36
Vocabulario caló-español, español-caló .
Libanar, escribir; libanaró, escritor.
Piyar, beber; piyaró, bebedor.
Randiñar, trabajar; randiñaró, trabajador.
SUSTANTIVOS DE OTROS SUSTANTIVOS.
Berdó, barco; berdoró, barquero.
Cascarobó, caldero; cascaroberó, calderero.
Cibo, milagro; ciboró, milagrero.
78. Nó es la misma partícula que ró modificada por la
pronunciación, y corresponde las más veces á la terminación ante
castellana:
VERBOS HECHOS SUSTANTIVOS.
Araquerar, parlar; araqueranó, parlante.
Cholarar, cazar; cholaranó, cazador.
Dicabelar, vigilar; dicabelanó, vigilante.
SUSTANTIVOS DE OTROS SUSTANTIVOS.
Bajirina, canasta; bajirinanó, canastero.
Boquí, hambre; boquinó, hambriento.
79. Or, ero, son las mismas terminaciones castellanas de las
palabras derivadas o formadas a imitación del castellano, equivalentes
a las del caló ró, nó:
Parbarar, criar; parbaraor, criador.
Chon, barba; choncro, barbero.
37
. José Manuel Mójica Legarre
VERBOS HECHOS SUSTANTIVOS.
Aspasar, saludar; aspasarí, salutación.
Caquerar, escarnecer; caquerarí, escarnecimiento.
Mangar, pedir; mangarí, petición.
Najabar, perder; najabarí, perdición.
Parabelar, romper; parabelarí, rompimiento.
Plastañar, seguir; plastañarí, seguimiento.
ADJETIVOS DE OTROS ADJETIVOS
Bardry, verde; bardroy, verdoso.
Nasaló, enfermo; nasaloy, enfermizo.
VERBOS HECHOS ADJETIVOS
Darañar, temer; darañoy, temeroso.
Jabillar, comprender; jabilloy, comprensible.
38
Vocabulario caló-español, español-caló .
Penchabar, pensar; penchaboy, pensativo.
Saplelar, condenar; sapleloy, condenatorio.
83. Hay muchos sustantivos acabados en oy, cuya terminación
indica ya que por lo general significan similitud o tendencia al objeto
de un verbo:
Chindar, parir; chindoy, parto.
Jinglar, oler; jingloy, olfato.
Pajabar, tocar; pajaboy, tacto.
ADJETIVOS HECHOS SUSTANTIVOS
Balbaló, rico; balbalipen, riqueza.
Chorré, perverso; chorripen, perversidad.
Jindó, inmundo; jindipen, inmundicia.
Lachó, bueno; lachipen, bondad.
Majaró, bienaventurado; majaripen, bienaventuranza.
39
. José Manuel Mójica Legarre
40
Vocabulario caló-español, español-caló .
CLAVE PARA LA FORMACIÓN DE LAS VOCES DERIVADAS
RAIZ jin cifra,
número
A jina cuenta
COSA
O jino cuento
AR VERBO jinar contar,
numerar
ARÓ AGENTE jinaró contador,
numerador
AÑÍ ACCIÓN jinañí numeración
OY APTITUD jinoy contable,
numeroso
IPEN jinipen cantidad
CARÁCTER jinoyipen contabilidad
ELAR ENERGÍA jinelar recontar
41
. José Manuel Mójica Legarre
42
Vocabulario caló-español, español-caló .
VOCABULARIO
CALÓ – ESPAÑOL
43
. José Manuel Mójica Legarre
44
Vocabulario caló-español, español-caló .
a: Prep., a. abistuar: Despedir, lanzar.
a: Art., la. abrí: Fuera, al exterior.
abajiné: Abajo, debajo. acabelar: Traer, producir.
abatanar: Engendrar, procrear. acalló: Ver andalló.
abelar: Tener, poseer. acán: Alerta, atención, oído.
aberdolé, aberdollí: Abarquillado, acaná: Ahora, ya.
a. acarabear: Hablar.
abertuné, abertuñí: Forastero, a. acarar: Llamar.
abestiqué: Asiento. acatao: Reunido, asociado.
abillaó: Venido, llegado. acatar: Asociar, reunir.
abillar, abillelar: Venir, llegar. achangar: Avasallar, sujetar.
abipí: Ademán, demostración. acharao: Celoso.
abisternar: Acomodar, ordenar. acharar: Atormentar.
45
. José Manuel Mójica Legarre
46
Vocabulario caló-español, español-caló .
47
. José Manuel Mójica Legarre
48
Vocabulario caló-español, español-caló .
49
. José Manuel Mójica Legarre
50
Vocabulario caló-español, español-caló .
51
. José Manuel Mójica Legarre
53
. José Manuel Mójica Legarre
54
Vocabulario caló-español, español-caló .
55
. José Manuel Mójica Legarre
56
Vocabulario caló-español, español-caló .
57
. José Manuel Mójica Legarre
58
Vocabulario caló-español, español-caló .
59
. José Manuel Mójica Legarre
60
Vocabulario caló-español, español-caló .
61
. José Manuel Mójica Legarre
62
Vocabulario caló-español, español-caló .
63
. José Manuel Mójica Legarre
64
Vocabulario caló-español, español-caló .
65
. José Manuel Mójica Legarre
66
Vocabulario caló-español, español-caló .
67
. José Manuel Mójica Legarre
68
Vocabulario caló-español, español-caló .
69
. José Manuel Mójica Legarre
70
Vocabulario caló-español, español-caló .
71
. José Manuel Mójica Legarre
72
Vocabulario caló-español, español-caló .
73
. José Manuel Mójica Legarre
e. De empirré, empirroré. Jornalero
echatrista. Escultor, estatuista emposumó. Atento, cuidadoso
eclisar. Maravillar, encantar emposunar. Angustiar
egresitón, egresitoñí. Último, a; enagrabelar, enagrar. Enmendar
postrero, a enagró. Enmienda
ejersilén. Ejemplar encalomar. Subir, elevar
elabel. Individuo, persona encamelar. Amancebar, enamorar
elay. Caballero, señor noble encorbar. Asesinar, matar
embeo. Evangelio encrejerí, engrejerí. Espárrago
emblejar. Alumbrar, iluminar endicar. Mirar, ver
embrota. Trompo, perinola engallar. Acordar
embullar. Embuchar engibacaire. Rufián
emperso. Encima engilar. Alcahuetear
74
Vocabulario caló-español, español-caló .
75
. José Manuel Mójica Legarre
76
Vocabulario caló-español, español-caló .
77
. José Manuel Mójica Legarre
78
Vocabulario caló-español, español-caló .
79
. José Manuel Mójica Legarre
80
Vocabulario caló-español, español-caló .
81
. José Manuel Mójica Legarre
82
Vocabulario caló-español, español-caló .
83
. José Manuel Mójica Legarre
84
Vocabulario caló-español, español-caló .
85
. José Manuel Mójica Legarre
86
Vocabulario caló-español, español-caló .
87
. José Manuel Mójica Legarre
88
Vocabulario caló-español, español-caló .
89
. José Manuel Mójica Legarre
90
Vocabulario caló-español, español-caló .
91
. José Manuel Mójica Legarre
92
Vocabulario caló-español, español-caló .
93
. José Manuel Mójica Legarre
94
Vocabulario caló-español, español-caló .
95
. José Manuel Mójica Legarre
96
Vocabulario caló-español, español-caló .
97
. José Manuel Mójica Legarre
98
Vocabulario caló-español, español-caló .
99
. José Manuel Mójica Legarre
o. El ocono, ocoisa, ocona, ocones. Esto,
o. Lo, le s; lo, s
o. O; u ocolo, ocola, s. Ese, esos; esa, s;
o. Él aqul, aquellos; aquella, s
ocajanaicha. Cabaña ocray, ocrayí. Rey, reina; soberano,
ocán. Sol a; monarca
ocaña. Hora, ahora ochacho. Hogaza
ocanajimia. Oración ochardí. Mantilla
ocanar. Orar, rogar octorba. Octubre
ocanilla. Orilla ochardibarí. Manta
oción. Sí ochardiló. Licencia, permiso
oclajita. Hacienda, heredad ochardó. Mantón, manto
100
Vocabulario caló-español, español-caló .
101
. José Manuel Mójica Legarre
102
Vocabulario caló-español, español-caló .
103
. José Manuel Mójica Legarre
104
Vocabulario caló-español, español-caló .
105
. José Manuel Mójica Legarre
106
Vocabulario caló-español, español-caló .
107
. José Manuel Mójica Legarre
108
Vocabulario caló-español, español-caló .
109
. José Manuel Mójica Legarre
110
Vocabulario caló-español, español-caló .
111
. José Manuel Mójica Legarre
112
Vocabulario caló-español, español-caló .
113
. José Manuel Mójica Legarre
114
Vocabulario caló-español, español-caló .
115
. José Manuel Mójica Legarre
116
Vocabulario caló-español, español-caló .
sa. Hierro salar. Reír
sabindar. sobrevenir, acaecer o salchuyo. caña.
suceder algo de improviso. salchuyó, trujé, astruje, amiñi, s.
sabocar. habitar m., yunque.
sacais, acais, avizores, aquías, salipén. Pestilencia, hediondez,
acais. ojos. dolencia, enfermedad
saces. Grillos, esposas sallé. Mesa
sacoime. Intendente, mayordomo, Salmoñí, salmoní. Prisa, deprisa.
encargado. salmuñar. Brincar, saltar
safacorano, safacorana. Sevillano, salmuñí. Brinco, salto
a salqueró. Vaso
Safacoro. Sevilla. salsucho. Caña
salamito. Médico saludisar, saludisarar. Saludar
117
. José Manuel Mójica Legarre
118
Vocabulario caló-español, español-caló .
119
. José Manuel Mójica Legarre
120
Vocabulario caló-español, español-caló .
121
. José Manuel Mójica Legarre
122
Vocabulario caló-español, español-caló .
123
. José Manuel Mójica Legarre
124
Vocabulario caló-español, español-caló .
125
. José Manuel Mójica Legarre
126
Vocabulario caló-español, español-caló .
127
. José Manuel Mójica Legarre
128
Vocabulario caló-español, español-caló .
129
. José Manuel Mójica Legarre
vacó, vaquí. Ansioso, avaricioso verable. eterno.
vai, nom. p., Eva. verbiricha. Víbora
varandiá. Espalda veró. Serón, olla, puchero
vardá. Palabra verolé. Seronero
varidí. Terrado, terraza, azotea vijilé. Ayudante de verdugo
vea. Huerto, huerta visaba. Culpa, falta
vear. Manifestar, declarar . visabi. deuda.
vedelar. Incorporar, levantar voltañar. Volver
velar. Cortar voltisarar. Divulgar, difundir
vellido. Terciopelo vriardao. ataviado, adornado,
vellosa. Manta acicalado.
ven. Invierno vuque. Extremo, término, fin
venar, vinar. Vender vurdó. Carreta
veo, baró de redunde.
Comandante de presidio
130
Vocabulario caló-español, español-caló .
131
. José Manuel Mójica Legarre
132
Vocabulario caló-español, español-caló .
133
. José Manuel Mójica Legarre
134
Vocabulario caló-español, español-caló .
135
. José Manuel Mójica Legarre
136
Vocabulario caló-español, español-caló .
VOCABULARIO
ESPAÑOL‐CALÓ
137
. José Manuel Mójica Legarre
138
Vocabulario caló-español, español-caló .
a, prep. a ablandar. sosclayar
a. on. abotonar. cudrañar
abad. telané, telaré. abrasar. bengebar
abadejo. juribañí abrigado. acruñao
abajo. abajiné, azótele, bajiné. otely abrigar. acruñar
abarquillado, a. aberdolé, abrigo. ineriqué
aberdollí abril. alpandí, quiglé, quinglé.
abastecer. maturnar abrir. gucarar, pindrabar,
abatimiento. traquí pindrabelar.
abecedario. rotañulario. abrochar. cudrañar, trensar
abedul. yorbo abrojo. roclí.
abeja. jernimachí. absolución. trunjó
abismo. butrón absolver. jinjilar, sordicar
139
. José Manuel Mójica Legarre
140
Vocabulario caló-español, español-caló .
141
. José Manuel Mójica Legarre
142
Vocabulario caló-español, español-caló .
143
. José Manuel Mójica Legarre
144
Vocabulario caló-español, español-caló .
145
. José Manuel Mójica Legarre
146
Vocabulario caló-español, español-caló .
147
. José Manuel Mójica Legarre
148
Vocabulario caló-español, español-caló .
B
149
. José Manuel Mójica Legarre
150
Vocabulario caló-español, español-caló .
151
. José Manuel Mójica Legarre
152
Vocabulario caló-español, español-caló .
153
. José Manuel Mójica Legarre
154
Vocabulario caló-español, español-caló .
155
. José Manuel Mójica Legarre
156
Vocabulario caló-español, español-caló .
157
. José Manuel Mójica Legarre
158
Vocabulario caló-español, español-caló .
159
. José Manuel Mójica Legarre
160
Vocabulario caló-español, español-caló .
161
. José Manuel Mójica Legarre
162
Vocabulario caló-español, español-caló .
163
. José Manuel Mójica Legarre
164
Vocabulario caló-español, español-caló .
165
. José Manuel Mójica Legarre
166
Vocabulario caló-español, español-caló .
167
. José Manuel Mójica Legarre
168
Vocabulario caló-español, español-caló .
169
. José Manuel Mójica Legarre
170
Vocabulario caló-español, español-caló .
171
. José Manuel Mójica Legarre
172
Vocabulario caló-español, español-caló .
173
. José Manuel Mójica Legarre
174
Vocabulario caló-español, español-caló .
175
. José Manuel Mójica Legarre
176
Vocabulario caló-español, español-caló .
177
. José Manuel Mójica Legarre
178
Vocabulario caló-español, español-caló .
179
. José Manuel Mójica Legarre
180
Vocabulario caló-español, español-caló .
181
. José Manuel Mójica Legarre
182
Vocabulario caló-español, español-caló .
183
. José Manuel Mójica Legarre
184
Vocabulario caló-español, español-caló .
185
. José Manuel Mójica Legarre
186
Vocabulario caló-español, español-caló .
187
. José Manuel Mójica Legarre
188
Vocabulario caló-español, español-caló .
189
. José Manuel Mójica Legarre
190
Vocabulario caló-español, español-caló .
191
. José Manuel Mójica Legarre
192
Vocabulario caló-español, español-caló .
193
. José Manuel Mójica Legarre
o. o ochavo. corú.
obispo. erajailolé. ochenta. otordé, otorenta.
obligar. orchicar ocho. otor.
obra. trocané octavo, a. otoró otorí
obrero, a. curaró curarí, randiñaró octubre. octorba.
obscura. orunañí. ocultar. neguisar, neguisarar,
obscuridad. orunipé. ucharabar, ucharar
obscuro, a. bruquiló, bruquilí, ocupar. ucharelar
oruné, orunó, oruñí ocurrencia. chundañí
obtener. argirar odre, bota. droba, manguara
oca. papí. ofender. ultrajisarar, ajuncar,
océano. pañibaró oquendar
194
Vocabulario caló-español, español-caló .
195
. José Manuel Mójica Legarre
196
Vocabulario caló-español, español-caló .
197
. José Manuel Mójica Legarre
198
Vocabulario caló-español, español-caló .
199
. José Manuel Mójica Legarre
200
Vocabulario caló-español, español-caló .
201
. José Manuel Mójica Legarre
202
Vocabulario caló-español, español-caló .
203
. José Manuel Mójica Legarre
204
Vocabulario caló-español, español-caló .
205
. José Manuel Mójica Legarre
206
Vocabulario caló-español, español-caló .
208
Vocabulario caló-español, español-caló .
209
. José Manuel Mójica Legarre
210
Vocabulario caló-español, español-caló .
211
. José Manuel Mójica Legarre
212
Vocabulario caló-español, español-caló .
213
. José Manuel Mójica Legarre
214
Vocabulario caló-español, español-caló .
215
. José Manuel Mójica Legarre
216
Vocabulario caló-español, español-caló .
217
. José Manuel Mójica Legarre
218
Vocabulario caló-español, español-caló .
219
. José Manuel Mójica Legarre
220
Vocabulario caló-español, español-caló .
FIN
221
. José Manuel Mójica Legarre
222