You are on page 1of 38

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA

DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS


COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA


COMUNA ADELA ZAMUDIO D.10-11 Y 12

DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA COMUNAL


ESPECIFICACIONES TECNICAS
EVALUACIÓN CON EL MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN AL PRECIO EVALUADO MAS BAJO

CONST. RED AGUA POT.


C. VALDIVIA OTB VILLA BERDECIO D. 12

E.P. 11-0111-00

MONTO REFERENCIAL Bs.

67.500,00

COCHABAMBA – BOLIVIA
2015

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS PARA LA OBRA A CONTRATAR


ANTECEDENTES Y REQUERIMIENTOS DE LA ENTIDAD
En la ciudad de Cochabamba, se ve la necesidad de realizar obras las cuales beneficien a la población
en su conjunto brindando servicios básicos de acuerdo a sus necesidades, dentro el proyecto antes
mencionado. Es en esta perspectiva que el GOBIERNO AUTONOMOMUNICIPAL DE CERCADO
COCHABAMBA (Comuna Adela Zamudio) convoca a contratistas constructores o microempresas
interesadas a presentar documentosy propuestas económicas para la contratación del presente proyecto.

OBJETIVO
El objetivo fundamental es el mejoramiento de la infraestructura de los servicios básicos; red de agua
potable y alcantarilladlo para la OTB PORTALES

UBICACIÓN
La obra de referencia se encuentra ubicada en la Ciudad de Cochabamba, Jurisdicción Comuna Adela
Zamudio (adjunto plano de ubicación).

UBICACIÓN PLANO

DISTRITO: 12

Calle Valdivia entre Av.


Madrid y C/Villa de Oropeza.

OTB: VILLA CARLOS


BERDECIO

ALCANCES DEL TRABAJO


La ejecución del proyecto guardara estricta relación con los planos adjuntos y los pliegos de
especificaciones técnicas

 Verificación del área de trabajo designado por el Supervisor.


 Cumplir con las medidas de mitigación establecidas en la ficha ambiental del proyecto.
 Cumplir estrictamente las especificaciones técnicas detalladas más adelante, las cuales
gobiernan la ejecución del presente proyecto.
 Una vez culminado el trabajo el área de trabajo debe quedar completamente limpia y libre de
residuos producto de la ejecución de los trabajos.
 Para la correcta ejecución de la obra, será el Contratista quien proporcione todo el material,
equipo y herramientas menores necesarias para la correcta ejecución de los trabajos puesto que
la modalidad del trabajo es obra vendida.

EXPERIENCIA DE LA EMPRESA:
La experiencia de la empresa deberá presentarse en función al siguiente cuadro:

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

EXPERIENCIA DE LA EMPRESA
MONTO DE TIEMPO DE
ACTA o EJECUCION EJECUCIÓN
N° OBRA EJECUCION
CONTRATO EN DIAS
EN (Bs) DE A

TOTAL

La experiencia de la empresa, es el conjunto de contratos de obras similares ejecutados, la cual deberá


tener como mínimo un total de (1) años de ejecución, “para tal efecto se computarán plazos de
ejecución”, que serán acreditados con acta de recepción definitiva de la obra y/o contrato de la obra.

Se considerarán obras similares a todas las siguientes obras:

OBRAS SIMILARES
1 INSTALACION RED DE AGUA POTABLE

1 INSTALACION RED DE ALCANTARILLADO

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO


El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TECNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO A CARGO SIMILAR (*)
N° FORMACIÓN
DESEMPEÑAR N° CARGO
1 Gerencia en obras similares
1 ING. CIVIL Residente de obra. Residente de obra, en obras
1
similares
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para
desarrollar en la obra que se licita. Se debe considerar similar la experiencia en construcción o
renovación de redes de agua potable y alcantarillado sanitario para ejecución de la obra. Estos
cargos similares permiten acreditar la experiencia específica.

PERSONAL OBRERO MINIMO REQUERIDO


El personal obrero mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL OBRERO MINIMO REQUERIDO


FRENTES DE
N° OCUPACION CANTIDAD
TRABAJO
Operador de
1
retroexcavadora
1 1 Chofer de volqueta 1
Plomeros 2
Ayudantes 6
2 1 Operador de
1
retroexcavadora
Plomeros 2

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Ayudantes 6
Maestros albañiles 2
(*) El personal obrero mínimo requerido es una referencia para la ejecución del proyecto,
pudiendo el proponente incrementar en su propuesta mayor cantidad de personal. Un frente
contara como mínimo con 10 personas

Nota: El contratista contara con el número necesario de personal para el avance y cumplimiento
del contrato en el tiempo establecido.

EQUIPO MINIMO REQUERIDO


EQUIPO MINIMO REQUERIDO
CAPACIDA
N° TIPO DE EQUIPO UNIDAD CANTIDAD POTENCIA
D

1 RETROEXCAVADORA UNID 2

2 VOLQUETA DE TRANSPORTE UNID 1 8 CUBOS

3 BOMBA LODERA UNID 1

4 COMPACTADORA UNID 6

5 CORTADORA DE ASFALTO UNID 1


HERRAMIENTAS MENORES (PALAS,
4 GBL. 1
PICOTAS,BARRETAS, ETC.)
(*) El equipo mínimo requerido es una referencia inicial, pudiendo el proponente, aumentar
equipo según exija la buena ejecución de la obra.

PLAZO DE EJECUCION DE LA OBRA


El plazo para la ejecución del Proyecto, se fija en un tiempo máximo de:

PLAZO EJECUCION DEL PROYECTO


30 Días Calendarios

ENSAYOS DE LABORATORIO
El Contratista realizará los ensayos de laboratorio que crea necesario el Supervisor, y estos se efectuarán
donde indique el Supervisor y también a criterio del contratista. Monto que ya está incluido en los precios
unitarios, por lo que corre a cuenta del Contratista.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

CUMPLIMIENTO DE DISPOSICIÓN LEGAL:

* Decreto Supremo No 108, 1 de Mayo de 2009 en su Artículo 2°.- (Procesos de contratación)


Los procesos de contratación de obras y servicios generales que realicen las entidades públicas deben
incorporar en sus especificaciones técnicas, un requisito que establezca que toda persona natural o
jurídica que brinde servicios al Estado está en la obligación de proveer a sus trabajadores ropa de
trabajo y equipos de protección personal adecuados contra riesgos ocupacionales, los mismos que
deben ser de producción nacional, siempre que éstos cumplan con los requerimientos técnicos.

No se requerirá Garantía de seriedad de Propuesta

El adjudicado pedirá la retención por garantía de cumplimiento de contrato del 7%

La cancelación de planillas se realizara pagos parciales y un final

La propuesta deberá contener los puntos que se detallan a continuación:

Cronograma de Actividades de trabajo:

ESTOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, SON ENUNCIATIVOS Y DE ORIENTACIÓN, NO SON


LIMITATIVOS, POR LO QUE EL PROPONENTE SI ASÍ LO DESEA Y A OBJETO DE DEMOSTRAR SU
HABILIDAD EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO PUEDE MEJORARLO, OPTIMIZANDO EL USO DE
LOS RECURSOS.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DETALLE DE CÓMPUTOS MÉTRICOS

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD

Actividad : General - AGUA POTABLE


1 Instalación de faenas y Replanteo de obra agua potable ml 181.50
Actividad : MOVIMIENTO DE SUELOS
2 Excavación en Terreno semi duro con equipo h=0.00 - 2.00 m. m3 113.65
3 Cama de apoyo con Material Cernida m3 10.89
4 Relleno seleccionado y compactado m3 40.04
5 Relleno simple compactado con material común m3 24.50
6 Relleno compactado con Material de préstamo Capa Base c/Suelo cemento m3 58.46
7 Corte pavimento FLEXIBLE ml 519.70
8 Corte de Pavimento RIGIDO ml 23.40
9 Rotura y retiro de pavimento FLEXIBLE m2 155.80
10 Rotura y retiro de pavimento RIGIDO m2 7.02
11 Corte y Retiro de ACERAS m2 13.50
12 Anclajes de Hormigón Ciclópeo R180 m3 0.38
Actividad : PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍAS
13 Provisión de Tubería PVC C-9 Junta Rápida de ø75 [mm] ml 181.50
14 Instalación de Tubería y Accesorios PVC de Agua Potable de ø50-100[mm] ml 181.50
15 Prueba Hidráulica para Tubería de Agua Potable de ø50-100[mm] ml 181.50
Actividad: Prov. de Accesorios p/Acometidas dom. de Agua Potable e Instalación
16 Provisión e Instalación. de Tee PVCØ 75 mm. pza 1.00
17 Provisión e Instalación de Reducción de ø75x100 [mm] pza 1.00
Actividad: Prov. de Accesorios FFD
18 Provisión e Instalación Junta Gibault de ø75 mm. De FFG ac pza 2.00
19 Provisión e Instalación Junta Gibault de ø100 mm. De FFG ac pza 1.00
Actividad: Prov. de Accesorios p/Acometidas Domiciliarias
20 Provisión y colocación Acometidas Domiciliarias de agua potable (3"x3/4") pza 15.00
Actividad: Prov. de Válvulas
21 Provisión de Válvula FFD de ø75 [mm] pza 1.00
22 Instalación de Válvula de FFD de ø50-100[mm] pza 1.00
23 Cámara de Válvulas de Hº Aº para ø<150[mm] pza 1.00
Actividad : Reposición de Vías
24 Reposición de Pavimento RIGIDO m3 7.02
25 Reposición de ACERAS m2 13.50
Actividad : Limpieza y Retiro de Escombro
26 Limpieza general y retiro de escombro GLB 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL


GENERALIDADES

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Antes de dar comienzo a cualquier operación en la zona, se deberán efectuar en dichas áreas, los trabajos
de limpieza, a ejecutar de acuerdo con lo determinado en la sección respectiva.
Las estructuras de contención deberán ser ejecutadas siguiendo los diseños y detalles mostrados en los
planos correspondientes y las instrucciones que en su caso, sean impartidas por el Supervisor de Obra,
respetando las especificaciones del presente pliego.
Cualquier cambio o modificación durante el desarrollo de los trabajos deberá recibir la autorización del
Supervisor de Obra.
Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por el personal especializado y con experiencia en la rama.

SEÑALIZACIÓN ANUNCIANDO EL PROYECTO

Dimenciones mininas: 2.00 mts. x 1.2 mts.

LETRERO DE OBRA
El contratista deberá colocar un letrero en el lugar de intervención anunciando el proyecto, según diseño
con leyenda, dimensiones y otras especificaciones a ser aprobados por el supervisor de obra, el mismo
no deberá afectar al tráfico vehicular, tránsito de peatones y a la seguridad de las personas.
El costo que demande la colocación del letrero, no tendrá Ítem específico de pago, por lo que su importe
deberá ser incluido en los gastos indirectos.
El contratista es el único responsable por los daños que pudiera ocasionar a terceros, por lo que el costo
que demande cualquier tipo de accidente será responsabilidad del contratista.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DISPOSICIONES GENERALES

A. PROGRAMA DETALLADO DE CONSTRUCCIÓN.


Con anterioridad al inicio de los trabajos el Contratista deberá presentar un programa de trabajo
pormenorizado de construcción de las obras identificándose los frentes de trabajo (necesariamente 2
como mínimo en el inicio de la obra).
Este programa deberá considerar la ejecución de los ítems de proyecto y tomar previsiones para evitar
interferencias que demoren la ejecución de las obras dentro del plazo establecido en la propuesta
presentada.
Este programa será sometido a consideración el Supervisor de Obra para su aprobación, lo cual no exime
al Contratista de su responsabilidad respecto a la adecuada planificación de las obras.

B. IDENTIFICACIÓN Y UNIFORME DEL PERSONAL.


Todo el personal de la empresa deberá estar cubierto con ropa de trabajo adecuado y de seguridad los
cuales deberán ser aprobados por el supervisor del servicio antes del inicio de los trabajos a ejecutar,
debiendo la empresa cumplir con las normas de seguridad y salud ocupacional vigente.
El uniforme deberá llevar el logo y nombre de la empresa con letras de tamaño y letra visible.

C. SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Durante todo el tiempo que demande la ejecución de las obras y en caso de ser necesario, el Contratista
deberá mantener en el lugar de la obra la señalización necesaria para preservar la seguridad tanto
vehicular, peatonal como la del personal en la ejecución de las obras por medio de turriles o señales de
seguridad.
La señalización deberá ser lo suficientemente visible y segura, de tal manera que dure toda la noche y
advierta a las personas de los peligros de la obra con suficiente anticipación.
El Contratista es el único responsable por los daños que pudiera ocasionar a terceros.

D. APROVISIONAMIENTO DE AGUA
El Contratista es responsable del aprovisionamiento del agua para cubrir las necesidades de la obra. El
Contratante y el Supervisor de Obra no garantizarán la cantidad y calidad del suministro de agua.

E. ENERGÍA ELÉCTRICA
En caso de que el Contratista necesitara energía eléctrica para las obras, deberá informarse sobre la
posibilidad de conexión existente y solicitar ante las autoridades competentes la autorización
correspondiente.
El Contratista, instalará y proveerá todas las conexiones eléctricas necesarias para la ejecución del
proyecto, debiendo estas y el consumo que implica gastos económicos, correr por su cuenta.

F. PROTECCIÓN Y REPARACIÓN DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES


El Contratista será el responsable de proteger todas las instalaciones e infraestructura existentes en los
sitios de la obra tales como: árboles, postes, cercos, letreros, señalizaciones, acueductos, tuberías de
agua potable, alcantarillados, desagües pluviales, canales, cables eléctricos, cables telefónicos, cámaras,
tuberías de gas, edificaciones y otros, de tal manera que no se afecten durante la construcción de las
obras. En caso de dañar cualquier elemento, este deberá ser reparado o repuesto de manera que queda
en igual o mejores condiciones que las originales. El costo total de las medidas previsoras, así como de las
reparaciones y reposiciones será cubierto íntegramente por el Contratista.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

G. ELIMINACIÓN DE OBSTRUCCIONES
El Contratista deberá eliminar y derribar todas las estructuras y escombros y otros obstáculos de
cualquier clase que no permitan la realización adecuada de las obras.
En caso en que las obstrucciones sean de tipo especial y no sean obligación del municipio, el Contratista
deberá quitar, reparar y volver a colocar tales mejoras y correr con los gastos correspondientes.

H. COSTO DE CADA ITEM


El costo unitario de cada ítem que se especifica bajo el rótulo de “Forma de Pago” cubre todas las
incidencias que intervienen en el ítem como ser: materiales, equipo, herramienta, mano de obra,
transporte, manipuleo, etc., salvo que se estipule expresamente lo contrario en la especificación de uno o
más ítems.

I. ASPECTOS GENERALES PLANOS


Se adjunta planos de detalle. En el caso de requerir mayor información gráfica dirigirse a la Comuna,
dentro de los plazos establecidos para las consultas.

J. CRITERIOS BASICOS DE APLICACION


El presente pliego de Especificaciones Técnicas juntamente con los planos presentados, tiene
preeminencia sobre cualquier otro documento técnico. Consecuentemente, el presente pliego constituye
“Documento de Contrato” y debe ser considerado como tal tanto en su propósito como en su contenido
para la ejecución de obras.
La ejecución de los ítems que no estuviesen contemplados en el presente pliego, se regirá por normas
conocidas de buena ejecución, previa aprobación del Supervisor de obra.
Cualquier discrepancia existente entre los dos documentos antes señalados deberá ser resuelta por el
Supervisor, cuyo criterio será definitivo.

K. PROGRAMA DETALLADO DE CONSTRUCCION.-


Con anterioridad al inicio de los trabajos el Contratista deberá presentar un programa de trabajo
pormenorizado de construcción de la obra identificándose los frentes de trabajo.
Este programa deberá considerar la ejecución de los ítems de proyecto y tomar previsiones para evitar
interferencias que demoren la ejecución de las obras dentro del plazo establecido.
Este programa será sometido a consideración del Supervisor de Obra para su aprobación, lo cual no
exime al contratista de su responsabilidad respecto a la adecuada planificación de las obras.

L. APROBACION DE MATERIALES
Todos y cada uno de los materiales deberá merecer la aprobación previa del Supervisor y ajustarse
estrictamente a lo estipulado en el presente pliego. Si la calidad de algún material no se encuentra
condicionada en el presente pliego, igualmente deberá merecer la aceptación previa del Supervisor con
la debida antelación.

LL. APROBACION DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS


En igual forma serán provistas por el Contratista las herramientas necesarias para la ejecución de cada
ítem en cantidad y calidad, que merecerán la aprobación del Supervisor.
El equipo, que está obligado el Contratista a proveer para la ejecución de todos los ítems, será el
necesario y recomendado de acuerdo a la tecnología de la construcción, en la calidad y cantidad que
sean aceptados por el Supervisor.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

M. CUIDADO Y MANIPULEO DEL MATERIAL


Es de exclusiva responsabilidad del Contratista el cuidado, transporte y manipuleo del material desde el
almacén de origen hasta su colocación o utilización final.

 N. PLANOS AS-BUILT
Se deberán entregar los planos en formato impreso y digital para archivos. (Los planos digitales en
Autocad 2010, 2 copias).
Los planos As Built deberán presentarse en forma detallada todos los elementos necesarios para
describir la Obra en la forma como se han construido e instalado tales como planos de ubicación, planta y
perfil, cortes, secciones y detalles constructivos, dimensiones, cotas y otros, en las escalas adecuadas que
se considere necesarios para poder leerlas.
Los planos de agua potable deben indicar el tramo, material, longitud, diámetro, especificar las
ubicaciones de cámaras de válvulas y accesorios con sus respectivos diagramas. Así mismo indicar la
distancia de ubicación respecto del ancho de la calle.
Las acometidas de agua potable se deberán indicar en los planos la ubicación respecto de los límites de
propiedad y de las calles la ubicación de los medidores y las acometidas respectivas deberán llevar la
longitud y diámetro desde la red al medidor.
Los planos de alcantarillado sanitario deben indicar el tramo, material, longitud, diámetro, pendiente
especificar las ubicaciones de cámaras de inspección con su respectiva numeración, cota terreno, cota
salto, cota solera y altura con sus respectivos diagramas. Así mismo indicar la distancia de ubicación
respecto del ancho de la calle.
Las acometidas de alcantarillado sanitario se deberán indicar en los planos la ubicación respecto de los
límites de propiedad y de las calles la ubicación de las acometidas respectivas deberán llevar la longitud y
diámetro desde la red a la cámara o al empalme respecto al límite de propiedad.
Así mismo deberán indicar en los planos el nombre del Alcalde, Sub Alcalde, Fiscal de Obra, Supervisor de
Obra, del Residente de Obra y el año del Proyecto.

PLANOS CONFORME A OBRA REQUISITOS MINIMOS


PLANTILLA CAD
Los Planos de las redes de agua potable y alcantarillado sanitario presentados, deben ser Planos
Conforme a Construcción de Obra (AS BUILT), dibujados en la plantilla digital adjunta proporcionada por
SEMAPA en formato CAD georeferenciada (x,y), utilizando la simbología, referencias, acotaciones,
indicadas, con el objetivo de estandarizar la información para que una vez aprobados los planos por el
Supervisor del GAMC, deberán entregar los mismos en medio digital a SEMAPA; caso contrario serán
rechazados.
En la plantilla, la escala del modelo se encuentra en escala 1:1 (una unidad equivale a un metro), por lo
cual no deberán modificar la escala del modelo. Para imprimir el plano a una escala adecuada en el
Layout se debe considerar el área del proyecto, se imprimirá en escalas de números enteros 1:1000,
1:100, etc, considerando los formatos de los papeles de acuerdo a norma A4, A3, A2, A1, A0 indicando la
escala escogida para una mejor visualización del plano. Respecto al dibujo de las cámaras de
alcantarillado, se requiere que dentro el círculo de las cámaras, se dibuje un punto en el centro del
círculo con la herramienta point, este punto servirá para migrar al GIS.

CONTENIDO MINIMO PLANOS CONFORME A CONSTRUCCIÓN DE


OBRA AS BUILT
 Verificar que se haya utilizado Bancos de Nivel autorizados por SEMAPA. (Se adjunta Documento
P.M.D.P. H.A.M. – I.G.M. Monografias de los BM´s en formato PDF). En el caso de que los BM’s

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

sean asumidos especificar este aspecto. (Se puede recabar esta información del departamento
de infraestructura de la Comuna Adela Zamudio)
 Planos en planta que indiquen material utilizado, longitud, diámetros, además de los accesorios
utilizados para interconexión de las redes.
 Distancia del eje de la red a la rasante municipal del predio o la vivienda.
 Referencias de accesorios, cámaras de válvulas y otros accesorios amarrados o referenciados a
los límites de propiedad, rasantes o esquinas, que indiquen las distancias triangulando, para la
ubicación de las mismas.
 Referencias de las acometidas de agua potable, enumeradas que indiquen las distancias al lado
derecho del predio colindante con el límite de propiedad del vecino.
 Referencias de cámaras de alcantarillado sanitario y otros amarrados o referenciados a los límites
de propiedad, rasantes o esquinas, que indiquen las distancias triangulando, para la ubicación de
las mismas.
 Referencias de las acometidas de alcantarillado sanitario, enumeradas que indiquen las
distancias al lado derecho del predio colindante con el límite de propiedad del vecino.
 Una copia impresa en tamaño de hoja de acuerdo al formato escogido que puede ser A0 (841
mm x 1189 mm), A1 (594 mmX 841 mm), A2 (420 x 594 mm), A3 (297 mm x 420mm) de cuerdo
al tamaño de la red.
 Plano elaborado en formato digital DWG, utilizando la plantilla georeferenciada en formato
CAD proporcionada por Semapa.
 Detalle de accesorios utilizados en pasos de quebradas u otros obstáculos (cables de teléfono,
alcantarillado pluvial, tuberías de agua potable, tuberías alcantarillado sanitario, acometidas
ilegales y otros) que se presenten a lo largo del tendido de las tuberías.
 En caso de Emisarios Principales se deberá presentar el perfil longitudinal a lo largo de todo el
tramo.
 Por lo que hasta que no se presente este detalle mínimo indicado en párrafos anteriores, no se
puede emitir la certificación solicitada para transferencia de redes de la OTB.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
AGUA POTABLE

Ítem Nº 1: REPLANTEO DE OBRAS DE AGUA POTABLE


Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de replanteo, alineamiento, trazado, nivelación, etc., necesarios para la
localización y a la definición en el terreno, en general y en detalle, de toda la obra, en estricta sujeción a los planos de
construcción y/o las indicaciones del SUPERVISOR.
Materiales, Herramientas y Equipos
El CONTRATISTA será responsable del trazado, nivelación de los puntos, así como de las referencias planimetrías y
altimétricas, también deberá despejar el derecho de paso y proveer los materiales necesarios para el replanteo y el
control de niveles de la obra, estando dentro del precio unitario estos trabajos y materiales.
Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA estará en la obligación de comunicar al SUPERVISOR por escrito, la iniciación de cualquier trabajo,
sobre cualquier omisión, error, deficiencia o discrepancia que observara en los planos, especificaciones y otros
documentos de contrato que ofrece dicho trabajo.
El trazo de las líneas correspondientes para las excavaciones serán realizadas indicando desde los puntos de referencia
definidos en los planos o en el lugar de la obra como la intersección otras tuberías existentes o proyectadas dentro del
sistema a construir, para ello antes de iniciar las actividades el SUPERVISOR definirá el BM (BenchMarck) si fuera
necesario, ubicación de las piezas especiales y los puntos a referenciarse.
Antes de iniciar la rotura o excavación del terreno y en la progresiva o el tramo que se encuentre ejecutando, el
CONTRATISTA deberá tener un BM auxiliar con la elevación definida que está relacionada con el BM previamente
definida antes del inicio de las actividades del proyecto.
En la ejecución de los ejes y los límites de la zanja deberán ser marcadas en el piso o elementos provisionales estacas
de madera de 2”x 2”x 0.4 m las cuales deberán estar a distancias que no se muevan durante los trabajos de excavación y
sirvan para reproducir en cualquier momento esta información.
El cuidado de los testigos de alineamiento y los gabaritos para el control de niveles, es de responsabilidad del
CONTRATISTA, además antes de iniciar la actividad de rotura y excavación deberá poner a consideración de la
supervisión para su corrección hasta que el replanteo sea aprobado.
Medición
Este Ítem será medido en metro lineal, incluyendo todas las obras anteriormente mencionadas
Forma de Pago
El íítem replanteo de obras, se pagara por metro lineal de trabajo realmente ejecutado.
Ítem Nº 1: REPLANTEO DE OBRAS DE AGUA POTABLE Unidad: metro lineal

Ítem Nº 2: EXCAVACIÓN EN TERRENO SEMI DURO CON EQUIPO H=0 - 2.00 M.


Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación en material duro para la colocación de tuberías, ejecutados en la
clase de terreno que se encuentre y hasta la profundidad necesaria utilizando medios mecánicos o manuales. Trabajos
que deberán sujetarse a estas especificaciones, a los planos de construcción y a las recomendaciones escritas del
SUPERVISOR. En este ítem se incluye cualquier desbroce superficial.
Se entiende por material duro aquel que puede ser excavado directamente a pulso o con la ayuda de un equipo de
excavación como ser retroexcavadora.
Materiales, Herramientas y Equipo
No se requieren materiales para la ejecución de este Ítem.
El CONTRATISTA deberá contar con las herramientas necesarias, palas, picotas, barretas, carretillas y baldes en número
suficiente acorde al cronograma de obras propuesto por el CONTRATISTA.
Asimismo, el CONTRATISTA deberá proveer y mantener en obra todo el equipo ofertado en su propuesta
(retroexcavadoras, excavadoras, etc.) para la ejecución de este Ítem, que deberá ser mantenido y reparado en forma
adecuada durante el progreso de los trabajos para evitar retrasos en su cronograma.
Procedimiento para la ejecución
Una vez que los trabajos de replanteo aplicables al Ítem de excavaciones hayan sido aprobados por el SUPERVISOR, se
procederá a la excavación propiamente dicha.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Al iniciar la excavación, el CONTRATISTA deberá haber hecho investigación de interferencias subterráneas, para evitar
daños a tuberías, cables, ductos, cajas, postes u otros elementos o estructuras existentes que estén en el área de
excavación o próximos a ésta.
En principio, toda excavación podrá ejercitarse por proceso mecánico, excepto en los siguientes casos, donde las
excavaciones deberán ser manuales a criterio del SUPERVISOR de Obra.
 Proximidad de interferencias.
 Regulación de fondo de zanjas
 Relieve topográfico inseguro para el uso de equipos.
 Otros lugares, a criterio del SUPERVISOR de Obra.
Cuando la excavación en terreno de buena calidad haya alcanzado la cota indicada en los diseños, se procederá a la
regulación, limpieza y compactación del fondo de la excavación. En caso de presencia de agua, la excavación deberá
ampliarse, a criterio del SUPERVISOR de Obra, para contener un asiento de grava.
Estas operaciones sólo podrán ser ejecutadas con excavación seca o con el agua desplazada hacia drenes laterales
construidos en una faja de 40 cm. de ancho, junto a la entibación (si la hubiere).
Las excavaciones de zanjas se harán a cielo abierto, de acuerdo con los planos del proyecto e indicaciones
proporcionadas por el SUPERVISOR, el que podrá, durante la excavación, introducir las modificaciones que crea
necesarias.
Se las realizará con lados verticales según planos de detalle, de manera que no se remueva innecesariamente el terreno
existente en las vecindades de la zanja. Todo esto con estricta sujeción a estas especificaciones y planos respectivos.
Las excavaciones de zanjas serán realizadas con maquinaria (retroexcavadora); el material extraído será apilado a un
lado de la zanja, de manera tal que no produzca presiones en el lado o pared respectiva, quedando el otro lado libre para
la manipulación y maniobra de la tubería.
En caso de excavarse el terreno o las zanjas por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o
autorizados por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto
y aprobado por éste antes de su realización.
Durante todo el proceso de excavación y trabajo, el CONTRATISTA pondrá el cuidado necesario para evitar daños a las
estructuras que se hallen en sitios objeto de la excavación y tomará las medidas más aconsejables para mantener en
forma operable todos los servicios domiciliarios existentes, principalmente de agua potable, teléfonos, etc.
Los árboles, edificaciones y otros que por efecto del trabajo pudieran verse afectados, serán protegidos adecuadamente a
responsabilidad del CONTRATISTA. Todos los daños resultantes de la ejecución de la obras por parte del
CONTRATISTA, durante las excavaciones, incluyendo daños a las fundaciones, estructuras existentes en la zona,
tuberías de agua, alcantarillado, gas, cableados eléctricos, telefónicos y cualquier otro, deberá ser reparado a cuenta del
CONTRATISTA y a satisfacción del SUPERVISOR.
Piedras, grava, arena y otros materiales que se encuentren durante la excavación y que pudieran ser de utilidad durante
el desarrollo del proyecto, podrán ser usados por el CONTRATISTA en la misma obra.
Las excavaciones se efectuarán hasta la profundidad indicada en los planos y será adaptada para poder recibir el tendido
de tubería o para permitir la construcción de las cámaras de inspección o pozos de visita, o cualquier otra construcción o
instalación que requiera de excavación.
Excavación para Tuberías
El ancho de la excavación de zanjas para tuberías no podrá ser menor de 0,60 m y deberá ser medido a 0,30 m. por
encima del tope de la tubería. La excavación deberá comprender, como está especificado en los planos del Proyecto en
función a la profundidad, espacios a ambos lados de la tubería para la manipulación de la tubería y el traspaleo.
Las dimensiones de la excavación irán de acuerdo a las profundidades y en función del diámetro de la tubería que se
debe instalar.
Cuando el material que se encuentra para asiento de las tuberías o estructuras no sea apto para fundación, se excavará
el fondo de la zanja hasta la profundidad requerida y el material excavado se reemplazará con arena, gravilla u hormigón
pobre, según lo requiera el SUPERVISOR, cuidando que las tuberías se apoyen directamente en una capa no menor de
0,10 m de material arenoso fino, que no contenga piedras mayores de 1cm. Idéntico relleno se hará cuando por cualquier
motivo se haya excavado más abajo del asiento definitivo de las estructuras. Todas las excavaciones serán hechas a
cielo abierto y no se permitirá hacer túneles, sino donde éstos se especifiquen o cuando el SUPERVISOR lo autorice por
escrito.
Los apuntalamientos y soportes que sean necesarios para sostener los lados de la excavación, deberán ser previstos,
erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que pudiera de alguna manera averiar el trabajo, o poner en
peligro la seguridad del personal, así como las estructuras o propiedades adyacentes.
El CONTRATISTA debe mantener siempre las zanjas libres de agua durante el progreso del trabajo. El agua en las zanjas
y en las excavaciones será desalojada de tal manera que no ocasione daño alguno a la salud pública, ni a la propiedad
privada o pública, ni tampoco al trabajo ya terminado o en progreso.
El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias a fin de mantener ininterrumpidamente los servicios de las casas, para
lo cual a sus expensas protegerá debidamente y reparará si sufriesen algún daño las tuberías de agua, cloacas, teléfono,
gas, etc., sin derecho a remuneración especial por este mantenimiento.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Todos los materiales provenientes de excavaciones deben ser colocados de manera de no obstaculizar el trabajo y
permitir el libre acceso a todas las partes de la zanja. Dichos materiales deben estar arreglados en pilas bien hechas, de
manera de incomodar lo menos posible el tráfico y a los propietarios vecinos al trabajo. No se hará ningún pago adicional
por razón de entibados o apuntalamientos que se dejen en sitio.
El fondo de la zanja deberá quedar firme y en todos los conceptos aceptable, como fundación para la tubería o las
envolturas de concreto que vaya a soportar. Los anchos de zanjas para diferentes diámetros y profundidades se detallan
en el siguiente cuadro:
TABLA DE ANCHOS DE ZANJAS
USO DE SUELO PROFUNDIDAD ANCHO DE ZANJA (m) RECOMENDACION
(m) Ø = ½ “ a 3” (2) Ø = 4” a 8” (2)
Calles área Rural 0.60 0.40 0.50 En lugares donde la
Áreas de cultivo y 0.80 0.60 0.70 temperatura del
calles con trafico ambiente es menor a
liviano 5°C debe
Calles con tráfico 1.00 0.60 0.70 incrementarse la
Pesado profundidad.
(1) Profundidad medida desde la clave de la tubería.
(2) El diámetro de la tubería corresponde a diámetro nominal
Norma Boliviana Nº 689.
Cuando el material encontrado para asiento de las tuberías no sea apropiado y con una consistencia adecuada, se
excavará el fondo de la zanja hasta una profundidad mínima de 10 cm. por debajo de la requerida, y se reemplazará el
material excavado con una capa de tierra cernida, arena o gravilla, según indicaciones del SUPERVISOR.
Medición
Los volúmenes de excavación se medirán en metros cúbicos (m 3) y serán calculados según los cortes típicos, de acuerdo
al diámetro de la tubería, cámaras, etc., que se muestran en los planos respectivos.
Se autorizará a sobrepasar los volúmenes de excavación únicamente cuando el suelo en el que se trabaja no permita
cumplir con las medidas estipuladas. Esta situación se deberá informar inmediatamente por escrito al SUPERVISOR,
porque no se tomarán en cuenta en la liquidación los volúmenes de excavación en exceso que no sean autorizados
previamente por él.
En excavación para tuberías se medirán secciones transversales de la zanja cada 25 metros entre cámaras,
calculándose los volúmenes multiplicando la sección transversal promedio de dichas secciones entre cámaras por la
longitud correspondiente.
Forma de Pago
Los voluí menes totales de excavacioí n autorizada resultante de la MEDICIOÓ N descrita
anteriormente, seraí n pagados de acuerdo a los precios unitarios consignados en la
propuesta aceptada bajo las siguientes denominaciones:
Ítem Nº 2: EXCAVACIÓN EN TERRENO SEMI DURO CON EQUIPO H=0-2.00 M. Unidad: Metros Cúbicos

 Ítem Nº 3: CAMA DE APOYO CON MATERIAL CERNIDA
 Definición
 Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento, empleando material seleccionado
apropiado y de acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos
correspondientes, formulario de presentación de propuestas y cálculos de estabilidad aprobados
por el SUPERVISOR.
 Estos apoyos o camas se emplearán a fin de mejorar el factor de carga de las tuberías
instaladas.
Materiales, Herramientas y Equipo
 Para la ejecución de los apoyos o camas de asiento de las tuberías se utilizará el material
extraído de la misma excavación el cual debe ser cernido con un tamiz menor al de 4 cm., en
caso de tener un terreno rocoso o de existir abatimiento del nivel freático, se deberá disponer de
un material de préstamo, esto corresponderá a otros ítems Las herramientas y equipo serán
también provistas por el CONTRATISTA y usadas de acuerdo a los diseños y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
Procedimiento para la ejecución
 El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado siempre a mano, preferiblemente poco antes
de que vaya a realizarse el tendido de tuberías, se deberá tener la seguridad de que dicho fondo
se encuentra a nivel seco y firme y en todos los conceptos aceptable como fundación de la
estructura que vaya a soportar.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

 Cuando el material encontrado para asiento de las tuberías sea apropiado y con una
consistencia adecuada, se podrá utilizar el fondo de la zanja como apoyo de las tuberías, para lo
cual, dicho fondo se acabará de manera que su eje sea redondeado y nivelado para que las
tuberías se apoyen en toda su longitud y conforme se señala en los planos. Se requiere una
aprobación del SUPERVISOR.
 Cuando el material que se encuentra para asiento de las tuberías no sea apto, se excavará el
fondo de la zanja hasta una profundidad mínima de 10 [cm.] por debajo de la requerida,
reemplazando este material con una capa de tierra cernida, detallados, en cada caso en los
planos y/o indicaciones del SUPERVISOR.
 Medición
 La cantidad total será expresada en metros cúbicos [m 3]. Será el resultado de la determinación
del volumen en función del ancho de la zanja, de la altura de la cama y de la longitud de la
tubería.
 Forma de Pago
 El volumen total de la cama de apoyo determinado con el
procedimiento precedente, será cancelado al precio unitario (por
metro cúbico) consignado en el contrato, precio unitario que
comprende todos los costos directos, indirectos y generales
emergentes por la ejecución hasta la aceptación y entrega de
este Ítem. La designación del pago será:
Ítem Nº 3: CAMA DE APOYO CON MATERIAL CERNIDO Unidad: Metros Cúbicos

 Ítem Nº 4: RELLENO SELECCIONADO Y COMPACTADO
Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado y de compactado de las zanjas hasta 30 cm. sobre la clave de las
tuberías después de haberse colocado y juntado las tuberías, siguiendo la tecnología o procedimiento prescrito en estas
especificaciones, y/o instrucciones del SUPERVISOR. Será realizado con máquina y/o en forma manual.
Materiales, Herramientas y Equipo
 El material de relleno será el mismo que haya sido extraído de la excavación y que pueda utilizarse
en los rellenos de acuerdo a la presente especificación en caso de ser necesario se deberá cernirse
con un tamiz de abertura no mayor a 4 cm., en caso de tener un terreno rocoso o de existir
abatimiento del nivel freático, esto corresponderá a otros ítems Las herramientas y equipo serán
también provistas por el CONTRATISTA y usadas de acuerdo a los diseños y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
El SUPERVISOR deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en zanja. El equipo mínimo requerido será, un
carro aguatero o equipo substitutivo para humedecer el material a fin de obtener el grado de compactación especificado, y
compactadoras vibradoras mecánicas ya sean de rodillos, de plancha, de pisón, u otras según requerimiento del ancho
de zanja, profundidad, distancia a la clave de la tubería instalada, etc.
Además el CONTRATISTA también proveerá otras herramientas y equipo que sean requeridos de acuerdo a las
circunstancias.
Procedimiento para la ejecución
Una vez colocadas las tuberías, realizadas las juntas de unión, los ensayos y pruebas de tubería, se dará aviso al
SUPERVISOR, quien, después de comprobar el eje y pendiente de las tuberías, aprobará el trabajo y autorizará por
escrito la iniciación del relleno propiamente dicho.
El espacio entre la tubería y la pared de la zanja hasta una altura de 30 cm. sobre ésta se rellenará a mano, los
materiales especificados por el SUPERVISOR, sin piedras de un tamaño mayor de 4 cm., compactándose en capas
horizontales de 15 cm. de espesor, con humedad óptima, hasta que se logre una densidad relativa mínima de 90% o lo
que indique el supervisor, Proctor Modificado, teniendo cuidado de no mover las tuberías. El relleno se lo hará
simultáneamente a ambos lados de la tubería y este proceso será continuado hasta que el relleno esté a unos 30 cm. por
encima de la clave de la tubería.
No son aptos para el relleno, materiales que contengan materiales orgánicos, raíces, arcillas o limos uniformes, y además
todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menor a 1.600 Kg. /m3.
Medición
La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos. Será el resultado de la medición del volumen entrante a
los laterales de la tubería y el volumen superior a 30 cm. por encima de la clave de la tubería.
Forma de Pago
El volumen total de este relleno, seraí cancelado al precio unitario por metro cuí bico
consignado en la propuesta aceptada bajo la denominacioí n:

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Ítem: Nº 4 RELLENO SELECCIONADO Y COMPACTADO Unidad: Metros Cúbicos



 Ítem Nº 5: RELLENO SIMPLE COMPACTADO C/ MATERIAL COMUN
Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado y compactado de zanjas con tierra seleccionada proveniente de las
mismas excavaciones, luego de haberse colocado las tuberías siguiendo la tecnología o procedimiento prescrito en estas
especificaciones y/o instrucciones del SUPERVISOR, cuando el material de excavación no sea adecuado para el relleno
en contacto inmediato con la tubería o se trate del relleno desde los 30 cm. sobre la clave de las tuberías hasta el nivel del
terreno.
Materiales, Herramientas y Equipo
El material de relleno será seleccionado entre el material proveniente de las excavaciones de las zanjas. Podrá ser
préstamo de otro lugar que proponga el CONTRATISTA al SUPERVISOR, quien deberá aprobarlo por escrito antes de su
colocación en zanja.
Las herramientas y equipo se ajustarán a las necesidades de un rápido relleno y serán también provistas por el
CONTRATISTA, previa aprobación por parte del SUPERVISOR.
Procedimiento para la ejecución
Una vez colocado el relleno hasta los 30 cm. por encima de la clave de las tuberías, se dará aviso al SUPERVISOR
quien, después de comprobar el eje y pendiente de las tuberías, aprobará el trabajo y autorizará por escrito la iniciación
del rellenado propiamente dicho, que se lo realizará de acuerdo a las recomendaciones siguientes:
No se permitirá echar piedras grandes hasta que el relleno compactado haya alcanzado una altura de 80 cm. por encima
de la tubería.
No se permitirá llenar las zanjas con piedras de dimensiones mayores a 10 [cm.].
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o en un laboratorio por él designado. El
número de pruebas y su ubicación serán determinadas por el SUPERVISOR, quedando a cargo del CONTRATISTA el
costo de los mismos. En el caso de no haber llegado al porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación
indicado. Con humedad optima hasta que logre una densidad relativa de 90% proctor modificado o lo que indique la
supervisión.
El resto del relleno se lo realizará empleando el material de la excavación, colocado en capas de espesor máximo de 30
cm. para posteriormente ser debidamente compactadas, protegiéndose además en forma adecuada contra el deslave y
erosión debido al escurrimiento pluvial, principalmente en terrenos con fuerte pendiente.
No son aptos para el relleno materiales que contengan materias orgánicas, raíces, arcilla, o limos uniformes, y además
todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menos a 1.600 Kg. / m3.
Medición
La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos (m 3). Será el resultado de MEDICIÓN de la profundidad de
la solera de la tubería restando el relleno hasta 30 cm. sobre la clave de la tubería y la altura del relleno con material de
préstamo, por el ancho y la longitud de la zanja, calculando en la obra con exactitud este volumen.
Forma de Pago
El volumen total de este relleno seleccionado con material proveniente de las mismas
excavaciones, seraí cancelado al precio unitario (por metro cuí bico consignado en el contrato,
precio unitario que comprende todos los costos directos, indirectos y generales emergentes
por la ejecucioí n hasta la aceptacioí n y entrega de este IÓtem).La designacioí n del pago seraí :
Ítem: Nº 5 RELLENO SIMPLE COMPACTADO C/ MATERIAL COMUN Unidad: Metros Cúbicos

 Ítem Nº 6: RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO CAPA BASE C/SUELO
CEMENTO
Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado y compactado de zanjas con material proveniente de un banco de
préstamo, el material a colocarse es el denominado como RIPIO, luego de haberse colocado las tuberías siguiendo la
tecnología o procedimiento prescrito en estas especificaciones y/o instrucciones del SUPERVISOR, se trata del relleno
desde el nivel del terreno (capa de rodadura) hasta 40 cm por debajo de ella. Sobre la clave de las tuberías hasta el nivel
del terreno o se trate de material para la reposición de la capa base de la vía.
Materiales, Herramientas y Equipo
El material de relleno será el denominado RIPIO u otro material que proponga el CONTRATISTA al SUPERVISOR, quien
deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en la zanja. Cemento para los últimos 5 cm.
Las herramientas y equipo se ajustarán a las necesidades de un rápido relleno y serán también provistas por el
CONTRATISTA, previa aprobación por parte del SUPERVISOR.
Procedimiento para la ejecución

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Una vez colocado el relleno hasta el nivel correspondiente al inicio de la capa base, se dará aviso al Supervisor quien,
después de comprobar el eje y pendiente, aprobará el trabajo y autorizará por escrito la iniciación del rellenado
propiamente dicho, que se lo realizará de acuerdo a las recomendaciones siguientes:
No se permitirá echar piedras grandes, de dimensiones mayores a 5 [cm.].
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o en un laboratorio por él designado. El número de
pruebas y su ubicación serán determinadas por el Supervisor, quedando a cargo del Contratista el costo de los mismos.
En el caso de no haber llegado al porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.
Compactándose, con humedad óptima, hasta que se logre una densidad relativa mínima de 90%, Próctor Modificado, o lo
que indique el supervisor.
No son aptos para el relleno materiales que contengan materias orgánicas, raíces, arcilla, o limos uniformes, y además
todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menos a 1.600 Kg. / m3.
Los últimos 5 cm de la capa base contemplara suelo cemento que se lo realizará de acuerdo a las recomendaciones del
supervisor.
 Medición
La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos (m 3). Será el resultado de MEDICIÓN de la altura
ejecutada, por el ancho de la zanja y la longitud, calculando en la obra con exactitud este volumen.
Forma de Pago
El volumen total de este relleno seleccionado con material proveniente de préstamo, será cancelado al precio unitario (por
metro cúbico consignado en el contrato, precio unitario que comprende todos los costos directos, indirectos y generales
emergentes por la ejecución hasta la aceptación y entrega de este Ítem).
La designacioí n del pago seraí :
RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO Unidad: Metros
Ítem Nº 6: CAPA BASE C/SUELO CEMENTO Cúbicos

Ítem Nº 7: CORTE DE PAVIMENTO FLEXIBLE

Definiçión
Este ítem compreende el corte de la carpeta asfáltica o pavimento flexible de la capa de rodadura de las calzadas.
Materiales, Herramientas y Equipo
Para la ejecución se requerida en obra un cortadora la cual deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR antes de
su utilización en obra.
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA obtendrá la autorización de las autoridades de la Honorable Alcaldía Municipal de Cochabamba


antes de proceder al corte carpeta asfáltica o pavimento flexible. En los sitios mostrados en los planos y/o donde
indique El SUPERVISOR se cortará el pavimento flexible con cortadora, para permitir el reemplazo de la tubería esto
para evitar que al hacer la rotura del pavimento se quiebre en forma no recta. Este corte deberá previamente
marcarse en el pavimento para asegurarse que sea en línea recta, o como ordene El SUPERVISOR.
Medición
Este ítem será medido por metro lineales completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de pago
El corte del asfalto será cancelado al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en conjunto con
otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº 7: CORTE DE PAVIMENTO FLEXIBLE Unidad: Metros Lineales

Item Nº 8: CORTE DE PAVIMENTO RÍGIDO


Definiciones
Este ítem comprende: corte del pavimento rígido de la capa de rodadura de las calzadas.
Materiales, Herramientas y Equipo
Para la ejecución se requerida en obra un cortadora la cual deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR antes de
su utilización en obra.
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

El CONTRATISTA obtendrá la autorización de las autoridades de la Honorable Alcaldía Municipal de Cochabamba


antes de proceder al cortado del Pavimento Rígido.
En los sitios mostrados en los planos y/o donde indique El SUPERVISOR, se cortará el pavimento rígido con
cortadora, esto para evitar que al hacer la rotura del pavimento se quiebre en forma no recta. Este corte deberá
previamente marcarse en el pavimento para asegurarse que sea en línea recta, o como ordene El SUPERVISOR.
Medición
Este ítem será medido por metros lineales completamente acabados en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de pago
El corte del pavimento rígido será cancelado al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en
conjunto con otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº 8: CORTE DE PAVIMENTO RIGIDO Unidad: Metros Lineales

Ítem Nº 9: ROTURA Y RETIRO DE PAVIMENTO FLEXIBLE


Definiciones
Este ítem comprende: la rotura y el retiro de la carpeta asfáltica o pavimento flexible de la capa de rodadura de las
calzadas.
Materiales, Herramientas y Equipo
Este ítem no requiere materiales
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA obtendrá la autorización de las autoridades de la Honorable Alcaldía Municipal de Cochabamba
antes de proceder a la rotura y retiro del Asfalto.
Todo material extraído y susceptible de ser retirado, deberá ser ubicado en lugares de manera que su recojo sea
sencillo y no se mezcle con materiales de reutilización.
La rotura de pavimentos flexibles (asfalto) se deberá realizar con herramienta neumáticas apropiadas provista de
barretón con filo. La rotura deberá hacerse por medios mecánicos que no causen destrozos al resto de la calle,
bordillos y andenes, los cuales deben ser sometidos a la aceptación del SUPERVISOR antes de ser usados.
Al romper las zonas de pavimentos se harán las protecciones necesarias para conservar en buenas condiciones el
resto del mismo. Cuando se deterioren o derrumben zonas de pavimento por fuera de las líneas de pago autorizadas
por El SUPERVISOR, dichas zonas serán removidas y reconstruidas convenientemente por el CONTRATISTA a su
costo, las mismas reposiciones deberán ser aprobadas por el SUPERVISOR.
El ancho de la zona de pavimentos a romper no podrá ser mayor al ancho máximo fijado para las excavaciones de
las zanjas para las tuberías.
Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de pago
La rotura y el retiro del asfalto será cancelado al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en
conjunto con otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº 9: ROTURA Y RETIRO DE PAVIMENTO FLEXIBLE Unidad: Metros Cuadrados

Ítem Nº 10: ROTURA Y RETIRO DE PAVIMENTO RÍGIDO
Definiciones
Este ítem comprende: la rotura y el retiro del pavimento rígido de la capa de rodadura de las calzadas.
Materiales, Herramientas y Equipo
Para la ejecución se requerida en obra una compresora o equipo que debe contar con la aprobación del SUPERVISOR
antes de su utilización en obra.
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA obtendrá la autorización de las autoridades de la Honorable Alcaldía Municipal de Cochabamba
antes de proceder al Picado del Pavimento Rígido.
Todo material extraído y susceptible de ser retirado, deberá ser ubicado en lugares de manera que su recojo sea
sencillo y no se mezcle con materiales de reutilización.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

La rotura deberá hacerse por medios mecánicos que no causen destrozos al resto de la calle, bordillos y andenes,
los cuales deben ser sometidos a la aceptación del SUPERVISOR antes de ser usados.
Al romper las zonas de pavimentos se harán las protecciones necesarias para conservar en buenas condiciones el
resto del mismo. Cuando se deterioren o derrumben zonas de pavimento por fuera de las líneas de pago autorizadas
por El SUPERVISOR, dichas zonas serán removidas y reconstruidas convenientemente por el CONTRATISTA a su
costo, las mismas reposiciones deberán ser aprobadas por el SUPERVISOR.

El ancho de la zona de pavimentos a romper no podrá ser mayor al ancho máximo fijado para las excavaciones de
las zanjas para las tuberías.
Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de pago
La rotura y retiro del pavimento será cancelado al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en
conjunto con otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº 10: ROTURA Y RETIRO DE PAVIMENTO RIGIDO Unidad: Metros Cuadrados

Ítem Nº 11: CORTE Y RETIRO DE ACERAS
Definición
Este ítem comprende el retiro de la capa de rodadura de las aceras, el suministro de todos los materiales,
herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios para la ejecución de los trabajos para la reposición de la
acera existente en el área de trabajo.
Materiales, Herramientas y Equipo
Este ítem no requiere materiales
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución
Todo material extraído y susceptible de volver a ser utilizado, de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR,
deberá ser ubicado en lugares protegidos de todo posible daño.
Para la remoción de la acera, el CONTRATISTA procederá de la misma forma como fue colocado inicialmente y con
los mismos materiales, debiendo quedar en las mismas condiciones que en las que se encontraba antes de los
trabajos.
Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de Pago
El retiro de acera será cancelada al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en conjunto con
otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem: Nº 11 CORTE Y RETIRO DE ACERAS Unidad: Metros Cuadrados

 Ítem Nº 12: ANCLAJES DE HORMIGÓN CICLOPEO R180
Definición
Este capítulo comprende la ejecución de Anclajes de hormigón ciclópeo, con una resistencia de 180 kg/cm2 para el
anclaje de los accesorios de la red de agua potable (Codos, tees, reducciones etc.)
Materiales Herramientas y Equipo

Materiales
Cemento portland
Arena común
Grava común
Piedra
Agua
Madera de construcción
Alambre de amarre

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Clavos
Mano de Obra
Maquinista
Albañil
Ayudante
Equipo y Herramientas
Mezcladora
Vibradora
Herramientas menores
El contratista suministrará los materiales, mano de obra y herramientas descritas y otros más que fuesen necesarios
para ejecutar correctamente el del presente proyecto
Los requisitos para los materiales descritos, deberán cumplir las especificaciones del Anexo “Características de
materiales”. Del presente pliego de especificaciones técnicas
Procedimiento de Ejecución
Prepara un encofrado de madera alrededor del accesorio, el encofrado seraí de forma
rectangular o cuadrada.
Posteriormente se procederá al preparado del hormigón que tendrá una resistencia de 180 kg/cm2 a los 28 días
especificado en el Anexo “Características de materiales – hormigones”, cubriendo con hormigón el accesorio que
se desea anclar
La superficie sobre la que se asentarán el anclaje será aparejada y limpiada, debiendo estar totalmente libre de
cualquier material nocivo o suelto, con anterioridad a la iniciación del vaciado.
Las dimensiones del anclaje serán:

ALTO 0.50 MTS


LARGO 0.50 MTS
ANCHO 0.50 MTS

La remoción de los encofrados se podrá hacer recién a las 24 horas después de haberse efectuado el vaciado
procediendo a humedecerlo por un período de 3 días consecutivos como mínimo. No se hará ningún vaciado de
hormigón cuando la temperatura atmosférica no sea superior a 8 grados centígrados a la sombra.
Medición y Forma de Pago
La medición de este ítem se realizara por la unidad de metros cúbicos.
Los Anclajes de hormigón ciclópeo se pagarán en m3, tomándose las dimensiones indicadas en los planos y
conforme a especificaciones técnicas, siendo compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de
obra y otros gastos directos e indirectos que tengan incidencia en su costo.

ANCLAJES DE HORMIGON DE HORMIGON
Ítem: Nº 12 CILOPEO R180 Unidad: Metros Cúbicos


 Ítem Nº 13: PROVISIÓN DE TUBERÍAS PVC CLASE 9 JUNTA RAPIDA Ø 75mm.
Definición
El Ítem consiste en el suministro de tuberías de diferentes diámetros para Agua Potable. A continuación se darán los
requerimientos mínimos que deben regir la provisión de la tubería.
Materiales, Herramientas y Equipo
Las tuberías a colocar serán nominadas por el diámetro interno de la tubería, no se aceptaran otras normas de
tuberías que la nominen por otra característica.
Las tuberías a utilizarse serán de PVC (CLASE 9), fabricadas y con sus certificados de calidad en conformidad a las
normas ASTM D-1785-88 y la norma boliviana NB 213-98.
Los proponentes deberán presentar certificaciones otorgadas por los organismos e instituciones de normas de
calidad técnica oficiales del país de fabricación de las tuberías.
Las tuberías deberán llevar la marca del fabricante y las características de calidad impresas en cada tubería

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Las tuberías deberán de ser de unión tipo de junta rápida también conocida como junta elástica permite facilidad en
su montaje y gran confiabilidad en su funcionamiento.
Cada tubería deberán tener su junta de goma o hidrosello, los mismos que deberán ser enteros sin presentar
rajaduras, melladuras ni cortes.
Calidad.- Las superficies internas y externas de las tuberías deberán estar libres de grietas fisuras, deformaciones y
otros defectos que alteren su calidad.
Seguridad.- Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de la tubería, para
precautelar la seguridad en la manipulación.
Inocuidad.- Las superficies externa e interna de las tuberías deberán estar exentas de impurezas, acumulación de
polvo u otro contaminante.
Transporte y Almacenamiento
Es de suma importancia que la tubería se acomode correctamente durante el transporte y almacenamiento; se podrá
acomodar de forma telescópica para aprovechar los espacios de las tuberías de mayor diámetro, con el cuidado de
no dañar el anillo de goma insertado en la campana de la tubería.
Para evitar averías, las tuberías siempre deben ser cargadas y nunca arrastradas sobre el suelo o contra objetos
duros; en caso necesario el cargado de las tuberías se realizará entre dos personas.
Las tuberías deberán ser entregadas en los depósitos de la Constructora, se entregara a una comisión de recepción,
quien evaluara el producto, las tuberías. El terreno o local destinado a almacenar debe ser bien nivelado para evitar
deformaciones en las tuberías. Las tuberías apiladas a la intemperie no deben pasar de una altura 1,50 m y para
periodos cortos de tiempo; cuando la tubería esté expuesta a un sol muy intenso, se cubrirá con un polietileno de
color azul o negro.
Medición
La tubería se medirá en metros lineales debidamente aprobados por la supervisión, diferenciados de acuerdo al
diámetro y clase correspondiente. Además se incluirá las piezas especiales.
Forma de pago
La ejecucioí n de este IÓtem se pagaraí de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada que se consigna bajo la denominacioí n:
Item Nº 13 PROVISIÓN DE TUBERÍAS PVC CLASE 9 JUNTA RAPIDA Ø 75 mm
Unidad: Metros Lineales

 ÍTEM Nº 14: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS DE PVC DE AGUA POTABLE
DE Ø 50 - 100 MM
Definición
El Ítem consiste en el tendido de tuberías de PVC (polivinilo cloruro), a continuación se darán los requerimientos
mínimos que deben regir en el tendido de la tubería.
Procedimiento para la Ejecución
Las tuberías que hayan sido cortadas en obra deberán biselarse; empleando para este trabajo una lima o escofina.
La conexión de una tubería a otra se efectuará insertando el extremo biselado a la campana con goma del otro tubo.
Para obtener una inserción correcta deberán seguirse las siguientes recomendaciones:
Antes de efectuar la inserción, se deberá limpiar tanto la campana como el extremo biselado de la otra tubería, con
un trapo limpio y seco.
Se tomará la medida de la campana y se procederá al marcado de esta medida en el extremo biselado de la otra
tubería, esto con el fin de verificar la profundidad de inserción.
Sobre el extremo biselado de la tubería se aplicará una capa de lubricante de aproximadamente 1 mm de espesor.
Se inserta el extremo biselado en la campana de la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también
como junta de dilatación.
Es recomendable que las uniones se hagan con dos operarios o más (dependiendo del diámetro de la tubería), con
el objeto de que mientras uno sostiene el extremo de la tubería con campana, el otro u otros efectúen la inserción a
la campana, cuidando la alineación de la tubería es de suma importancia observar que las tuberías se inserten de
forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, utilizándose solamente lubricantes vegetales.
Se cuidará que el extremo de la tubería esté con corte a escuadra y biselado; el no tener bisel implica la dislocación
del anillo de goma insertándose en la campana del otro tubo.
La tubería se instalará de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la dirección
del flujo.
Colocación en zanja de la tubería; transcurrido el tiempo de endurecimiento, se puede colocar cuidadosamente la
tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones. En diámetros
grandes, esto se logra con coplas de dilatación colocadas a distancias convenientes.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Prueba de presión; la tubería se tapa parcialmente a fin de evitar problemas antes o durante la prueba de presión.
Dicha prueba debe llevarse a cabo no menos después de haber terminado el tendido, cualquier fuga en la unión,
implica rehacer la unión.
Se evitará instalaciones expuestas al sol, la intemperie y a atracciones mecánicas.
Unión de PVC con otros materiales
La tubería de PVC se puede conectar a cualquier otro material mediante piezas especiales, como ser:
Unión PVC - FG, se empleará adaptador macho y/o hembra PVC.
PVC - FFD, para esta conexión se utilizará la junta Gibault o el Terminal Brida.
Los trabajos de replanteo, excavación y relleno deberán cumplir con las estipulaciones dadas en los capítulos
correspondientes.
Dadas las características de la tubería, especialmente lo referente a su flexibilidad, tiene mucha importancia el
encamado y el material de relleno que se utilice.
El fondo de la zanja debe ser plano y libre de elementos cortantes. Si en el terreno excavado se presenta este tipo de
materiales, es indispensable colocar una capa de arena o material selecto.
Para el relleno se podrá utilizar el material extraído de las excavaciones con la precaución de que alrededor de la
tubería y hasta 30 cm. sobre la corona, no podrá contener piedras u objetos de cantos vivos. El relleno se lo hará
cuidadosamente y compactarse por capas de 30 cm. sobre la corona de la tubería; el resto del relleno se puede
hacer usando tierra sin cernir, pero con la precaución de evitar las piedras muy grandes.
Es de suma importancia que la tubería se acomode correctamente durante el transporte y almacenamiento; se podrá
acomodar de forma telescópica para aprovechar los espacios de las tuberías de mayor diámetro. No así las tuberías
de junta rápida, pues el movimiento del transporte puede dañar el anillo de goma insertado en la campana de la
tubería.
Para evitar averías, las tuberías siempre deben ser cargadas y nunca arrastradas sobre el suelo o contra objetos
duros; en tuberías de presión y diámetros mayores, se tendrá que hacer entre dos personas.
Las tuberías deben ser apilados lo más próximo posible al punto de su utilización. El terreno o local destinado a
almacenar debe ser plano y bien nivelado para evitar deformaciones en las tuberías. Las tuberías apiladas a la
intemperie no deben pasar de una altura 1,50 m y para corto tiempo; cuando la tubería esté expuesta a un sol muy
intenso, se cubrirá con un polietileno de color azul o negro.
Medición
La tubería se medirá en metros lineales debidamente tendidos y aprobados por la supervisión, diferenciados de
acuerdo al diámetro y clase correspondiente. Además se incluirá las piezas especiales.
Forma de Pago
La ejecucioí n de este IÓtem se pagaraí de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada que se consigna bajo la denominacioí n:
Item Nº 14: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS DE PVC DE AGUA
POTABLE DE Ø 50 - 100 MM Unidad: Metros Lineales

 Ítem Nº 15: PRUEBA HIDRÁULICA PARA TUBERÍAS DE AGUA POTABLE Ø 50 - 100 MM.
Definición
Este Ítem se refiere a las diferentes pruebas hidráulicas que deben realizarse para comprobar las condiciones de los
materiales y del trabajo realizado.
Materiales, herramienta y equipo
El CONTRATISTA proveerá en obra todos los Materiales, Herramientas y Equipo necesarios para la correcta
ejecución de los trabajos, debiendo aquellos ser aprobados por el SUPERVISOR antes de su empleo.
El equipo mínimo para probar un tramo de tubería será el siguiente:
 Una bomba a presión.
 Un manómetro con escala graduada no mayor a 15 atm.
 Una válvula de retención.
 Un camión cisterna.
Todo el equipo será de buena calidad y será probado antes de proceder a la prueba para verificar su perfecto estado
de funcionamiento.
Procedimiento para la ejecución
Las pruebas tendrán lugar sólo después de que se haya tendido la tubería, con todos sus accesorios y se haya
rellenado la zanja para evitar cualquier desplazamiento por lo menos cinco (5) días después de que se haya vaciado
el último bloque de hormigón para anclaje mezclado con cemento normal, o por lo menos dos (2) días si el bloque se
ha vaciado con cemento de fraguado rápido. Las pruebas de presión, o la repetición de éstas, se llevarán a cabo
después de que se haya apisonado el relleno de la zanja.
La duración de la prueba a presión será de cuatro (4) horas como mínimo, manteniéndose una presión hidrostática
de 9.00 [Kg. /cm2] o como indique el SUPERVISOR.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

La longitud máxima de la tubería a incluirse en cualquier prueba a presión deberá ser de 300 [m] o a la distancia
entre dos válvulas, cualquiera de las dos que sea mayor.
La prueba deberá efectuarse desde un punto que corresponda a una salida o a accesorios, que esté aprobada por el
SUPERVISOR, ubicado dentro de una altura de 1,5 metros del punto más bajo de la sección de tuberías a probar. El
CONTRATISTA deberá proporcionar y posteriormente taponar herméticamente dichos accesorios. La tubería deberá
llenarse y mantenerse con presión operativa por un periodo de por lo menos 72 horas antes de la prueba para cubrir
cualquier absorción de agua en el sistema. Durante el llenado de la tubería e inmediatamente antes de la prueba, se
deberá extraer todo el aire.
La presión en la tubería deberá ser luego aumentada por bombeo hasta alcanzar la presión de prueba especificada.
Cuando se haya alcanzado la presión de prueba, se deberá interrumpir el bombeo hasta que la presión en la línea
haya disminuido en 1,8 [Kg./cm2], momento en el que se deberá nuevamente aumentar la presión hasta alcanzar la
presión de prueba especificada. Este procedimiento se repetirá hasta que haya transcurrido cuatro (4) horas desde el
momento en que se comenzó a aplicar la presión de prueba. Al término de este periodo, se aumentará la presión por
última vez hasta alcanzar la presión de prueba.
Se considerará para la medición de filtración la cantidad total de agua bombeada dentro de la tubería durante el
periodo de cuatro horas incluyendo la cantidad requerida para alcanzar la presión de prueba durante el último
bombeo. En el transcurso del periodo de prueba de cuatro horas, las filtraciones no deberán exceder los 7,6 litros por
pulgada de diámetro interno nominal por 1.000 metros.
Si las filtraciones exceden estos límites, se deberá localizar y obturar los puntos débiles, y todas las tuberías, coplas,
válvulas y otros accesorios defectuosos deberán ser removidos y reemplazados con material en buen estado,
debiendo ser repetida la prueba hasta que la filtración no excede los límites arriba mencionados. Todas las
filtraciones evidentes deberán ser reparadas en forma similar.
El SUPERVISOR, deberá dar constancia por escrito al CONTRATISTA de su aceptación a entera satisfacción, de
cada tramo de tubería donde fue realizada la prueba; en dicha constancia debe detallarse el proceso y resultado de
las pruebas efectuadas.
Una vez realizada la prueba de presión y antes de proceder a la recepción de la obra, el CONTRATISTA, deberá
desinfectar toda la tubería, accesorios, válvulas, etc., de acuerdo a la especificación C-601 de la AWWA que indica lo
siguiente:
Para proceder a la prueba, el CONTRATISTA deberá tener en obra los aparatos que deben ser utilizados para la
toma de muestras e indicadores de cloro residual.
Los instrumentos usados en la regulación de caudales, deberán ser comprobados para la correcta operación de
acuerdo a las instrucciones de fábrica y uso señalado.
Medición
Este Ítem se lo medirá por longitud de tubería que haya superado la prueba hidráulica.
Forma de pago
La ejecucioí n de este IÓtem se pagaraí de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada que se consigna bajo la denominacioí n:
Item Nº 15 PRUEBA HIDRÁULICA PARA TUBERÍAS DE AGUA POTABLE Ø 50 -
100 MM. Unidad: Metros Lineales

Ítem Nº: 16 PROVICIÓN E INSTALACIÓN DE TEE PVC ø 75 (mm).


Ítem Nº: 17 PROVICIÓN E INSTALACIÓN DE REDUCCION PVC ø 75x100 (mm).
Ítem Nº: 18 PROVICIÓN E JUNTA GIBAULT DE ø75mm. DE HFD AC.
Ítem Nº: 19 PROVICIÓN E JUNTA GIBAULT DE ø100mm. DE HFD AC.

 Definición
El presente Ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios de PVC y FG, en tuberías de redes de
distribución y aducción del sistema de agua potable, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de
detalle.
 Materiales, Herramientas y Equipo
Todos los accesorios serán de hierro fundido dúctil y estarán de acuerdo a la especificación ISO 2531 o su
equivalente.
Los accesorios tendrán extremos de campana y espiga para unirse con junta elástica o junta rápida (push-on),
conforme con las especificaciones ISO 2531, o su equivalente.
NOTA IMPORTANTE: No se aceptarán accesorios formados por varios elementos, (soldados o no) para suplir una
unidad no fabricada. Las piezas especiales serán fabricadas de manera particular de acuerdo a la norma ISO 2531.
Cada accesorio de junta elástica y/o de brida, deberá ser suministrado con sus correspondientes anillos, empaques,
pernos, tuercas, etc. para su conexión a la tubería de diámetro correspondiente. Deberá suministrarse

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

adicionalmente un cinco por ciento (5%) de anillos y un cinco por ciento (5%) de pernos, tuercas y empaques. El
valor de los materiales de uniones normales y adicionales deberá estar incluido en los precios unitarios y totales.
Señalamiento y marcas
Cada accesorio deberá tener señalado en forma clara y permanente, indicándose en la oferta la forma en que estará
marcado, (fundido o estampado) lo siguiente:
a) Iniciales de la casa fabricante.
b) Diámetros nominales de los extremos
c) Presión Nominal (PN) o valor de K
d) Las letras DI o la palabra DUCTIL.
Bridas
El contratista deberá suministrar dispositivos que permitan un perfecto acople de las piezas, permitiendo así que los
elementos de la canalización sean solidarios.
Las juntas asegurarán la impermeabilidad entre acoples de una tubería o de una unión con otra o el de una tubería
con una unión.
El precio de cada accesorio con brida incluirá el suministro de empaques, pernos, tuercas y en general de todos los
implementos necesarios para su adecuado acople.
Tolerancias
Las tolerancias geométricas y de masas serán todas de conformidad con la Norma ISO 2531. De utilizarse un
estándar equivalente prevalecerán las tolerancias de este estándar.
Pruebas en fábrica y presiones máximas de servicio
Las pruebas en fábrica se efectuarán a las presiones máximas establecidas en la Norma ISO 2531, y de conformidad
con la documentación del fabricante presentada por el contratista en su oferta.
Materiales, Herramientas y Equipo
El contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo
necesario para la ejecución de este Ítem.
Procedimiento para la ejecución
Previa localización de cada uno de los nudos en las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser
instalados, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación respetando los
diagramas de nudos y todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
Todos los accesorios como las tees, codos, tapones, válvulas de corte o de aire, deben ser afianzadas por medio de
bloques de anclaje según se indica en los planos o instrucciones del SUPERVISOR.
Los materiales deberán cumplir las siguientes características.

Calidad.- Las superficies internas y externas de los materiales deberán estar libres de grietas fisuras, deformaciones
y otros defectos que alteren su calidad.

Seguridad.- Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de la tubería, para
precautelar la seguridad en la manipulación.

Inocuidad.- Las superficies externa e interna de los materiales deberán estar exentas de impurezas, acumulación de
polvo u otro contaminante.
Medición
 La instalación y la provisión de accesorios de FFD con mecanismo en los diferentes diámetros y
materiales y tipos, según se indica en los detalles y lista de cantidades deben ser medidos por
pieza y su forma de pago será a los precios unitarios de contrato señalados. La medición se la
efectuará considerando el total de piezas instaladas (de acuerdo al detalle en planos).
Forma de pago
 La ejecución de este Ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que
se consigna bajo la denominación:

Item Nº: 16 PROVICIÓN E INSTALACIÓN DE TEE PVC ø Unidad Pieza
Item N° 17 75 (mm). : Pieza
Item Nº: 18 PROVICIÓN E INSTALACIÓN DE REDUCCION Unidad Pieza
Item Nº: 18 PVC ø75x100mm. : Pieza
PROVICIÓN E JUNTA GIBAULT DE ø75mm. Unidad
DE FFG AC. :

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

PROVICIÓN E JUNTA GIBAULT DE ø100mm. Unidad


DE FFG AC. :

 Item Nº 20: PROVISION Y COLOCADO ACOMETIDAS DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE DE 3”x ¾”
 Definición
 Comprende el manipuleo, transporte del material, carga y descarga desde los almacenes del
proveedor hasta el sitio de las obras de las tuberías y piezas especiales, la excavación, el relleno
seleccionado, el relleno simple compactado, tendido, montaje, alineamiento, nivelación, cama de
apoyos y trabas, ejecución de juntas y pruebas de recepción para tuberías de PVC Esquema 40
o el tipo de material similar aprobado por la Supervisión con uniones roscadas u otro que sea
aceptada por la Supervisión, para la confección de las conexiones domiciliarias de agua de
acuerdo al esquema de planos de diseño e instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
 El CONTRATISTA deberá incluir como “plano de obra construida” los planos a escala del registro
y catastro de cada una de las acometidas domiciliarias por tramos, para la aprobación respec-
tiva.
 Materiales, Herramientas y Equipo
 El material proporcionado por el contratista será:
 12 Ml. Tubería 3/4" E-40.
 2 Pza. Codos FG de 3/4".
 1 Pza. Copla de FG de 3/4".
 1 Pza. Llave Globo de 3/4".” (Aprobado por SEMAPA)
 1 Pza. Tapón Hembra de 3/4" FG.
 2 Pza. Teflón 3/4".
 1 Pza. Collera del Diámetro de la red a 3/4" o 1” de PVC.
 1 Pza, Caja de Medidor Metálica
 1 Pza. Medidor de Agua ¾” o 1” (Aprobado por SEMAPA)
 Para efectos de cotización se tiene prevista una longitud máxima de 12 metros de tubería DN
3/4”, a partir de la tubería de la red al muro del predio. Sin embargo la situación en terreno podrá
ser modificada racionalmente de acuerdo a la mejor conveniencia del cliente y aprobada por el
SUPERVISOR. Se entiende que no existirá pago adicional por las modificaciones, que por este
concepto, sean producidas.
 Se entiende que los trabajos de Corte, rotura y reposición de pavimentos (calzadas y aceras) NO
están incluidos dentro los costos de este ítem, y deberán ejecutarse de acuerdo a las
especificaciones.
 La Limpieza general y retiro de escombro están incluidos dentro los costos de este ítem.
 El ítem incluye la provisión e instalación de los accesorios de fierro galvanizado, en la cantidad,
forma y dimensiones indicadas en los planos, debiendo además cumplir con las especificaciones
indicadas. El medidor de agua será de calidad reconocida y del diámetro especificado en los
planos.
 Las características y calidad de los medidores deben ser avaladas mediante un certificado de
calidad emitido en el país de origen por el fabricante y la entidad responsable del control de
calidad (SEMAPA), deben ser calibrados por SEMAPA certificándose éste aspecto en el Libro de
Órdenes por el SUPERVISOR de Obra.

 El cuerpo del medidor será de bronce con conexiones roscadas a la instalación domiciliaria,
acoples, tuercas y juntas suministradas con el aparato. Será de chorro múltiple, magnético.
 El sistema de relojería deberá estar provisto de transmisión por
medio de rosca sin fin.
 Descripción  Caudal
 Capacidad máxima de  3.000 l/h
lectura
 Inicio de funcionamiento  10 l/h a 12 l/h
típico
 Caudal mínimo ± 5%  30 l/h
 Caudal de transición ± 2%  120 l/h

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

 Los medidores deben contar con la Aprobación de SEMAPA y ser entregados por el proveedor
calibrados.
 Las cajas serán de fierro fundido, sujetándose estrictamente, incluyendo sus dimensiones, a lo
señalado en los planos de detalle. Su fabricación deberá sujetarse a las especificaciones
pertinentes a estos materiales.
 Se procederá a la verificación de la calibración de los medidores, ensayando una muestra
escogida al azar por cada 100 piezas. Si el lote requerido en el proyecto fuera menor debe
ensayarse al menos una pieza. El ensayo debe ser certificado por alguna de las empresas de
agua del país que cuente con las instalaciones de prueba necesarias. Si la pieza ensayada no
cumple con las especificaciones se procederá al ensayo de una segunda, y una tercera pieza.
Si los resultados son negativos se procederá al rechazo del lote.
 La instalación de los medidores deberá ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado en los
planos de detalle. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el CONTRATISTA reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.
 El CONTRATISTA podrá proponer otros materiales o modelos que representen ventajas técnicas
y económicas; en todo caso, antes de su adquisición deberán contar con la aprobación del
SUPERVISOR de Obra.
Los materiales deberán cumplir las siguientes características.
Calidad.- Las superficies internas y externas de los materiales deberán estar libres de grietas fisuras, deformaciones
y otros defectos que alteren su calidad.
Seguridad.- Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje de la tubería, para
precautelar la seguridad en la manipulación.
Inocuidad.- Las superficies externa e interna de los materiales deberán estar exentas de impurezas, acumulación de
polvo u otro contaminante.
 Medición
 Se medirá y pagará por unidad de conexión domiciliaria terminada, y aprobada por el
SUPERVISOR.
 Queda entendido que solo se aprobarán los pagos de las conexiones totalmente concluidas; vale
decir, de todos los ítems involucrados, tales como excavación, cama de apoyo, relleno
seleccionado y compactado, el relleno simple compactado, Relleno compactado con Material de
préstamo Capa Base (ripio e= 0,40 M) c/Suelo cemento, instalación de las tuberías, pruebas y
Limpieza general y retiro de escombro además se debe acatar la disposición de SEMAPA en
cuanto a la ubicación de las redes de agua que deben estar ubicadas en el primer tercio hacia el
Este o Norte según sea la orientación de la calle.
 Forma de Pago
 La ejecución de este Ítem se pagará de acuerdo al precio
unitario de la propuesta aceptada que se consigna bajo la
denominación:
PROVISION Y COLOCADO ACOMETIDAS DOMICILIARIAS
Ítem Nº 20: DE AGUA POTABLE DE 3”x ¾” Unidad: Pieza

Ítem N° 21-22: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE VÁLVULA FFD DE Ø75mm

Definición

El presente ítem se refiere a la instalación de válvulas tipo: cortina, ventosa y rompe presión en tuberías de redes de
distribución y aducción del sistema de agua potable, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de
detalle.

Materiales, Herramientas y Equipo

Los accesorios, equipo a ser instalado para la las válvulas deberá cumplir con lo siguiente.

Accesorios de Fierro Fundido Dúctil

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Todos los accesorios serán de hierro fundido dúctil y estarán de acuerdo a la especificación ISO 2531 ó su
equivalente. (Ver Anexo)

Los accesorios tendrán extremos de campana y espiga para unirse con junta elástica, junta rápida (push-on) o juntas
bridas según lo señalado en los planos y conforme con las especificaciones ISO 2531, o su equivalente.

NOTA IMPORTANTE: No se aceptarán accesorios formados por varios elementos, (soldados o no) para suplir una
unidad no fabricada. Las piezas especiales serán fabricadas de manera particular de acuerdo a la norma ISO 2531.

Cada accesorio de junta elástica y/o de brida, deberá ser suministrado con sus correspondientes anillos, empaques,
pernos, tuercas, etc. para su conexión a la tubería de diámetro correspondiente. Deberá suministrarse
adicionalmente un cinco por ciento (5%) de anillos y un cinco por ciento (5%) de pernos, tuercas y empaques. El
valor de los materiales de uniones normales y adicionales deberá estar incluido en los precios unitarios y totales.

Señalamiento y marcas

Cada accesorio deberá tener señalado en forma clara y permanente, indicándose en la oferta la forma en que estará
marcado, (fundido o estampado) lo siguiente:

a) Iniciales de la casa fabricante.


b) Diámetros nominales de los extremos
c) Presión Nominal (PN) o valor de K
d) Las letras DI o la palabra DÚCTIL.

Bridas

El CONTRATISTA deberá suministrar dispositivos que permitan un perfecto acople de las piezas, permitiendo así que
los elementos de la canalización sean solidarios.

Las juntas asegurarán la impermeabilidad entre acoples de una tubería o de una unión con otra o el de una tubería
con una unión.

El SUPERVISOR deberá de proporcionar todos los accesorios que se requiera para la conexión.

Tolerancias

Las tolerancias geométricas y de masas serán todas de conformidad con la Norma ISO 2531. De utilizarse un
estándar equivalente prevalecerán las tolerancias de este estándar.

Pruebas en fábrica y presiones máximas de servicio

Las pruebas en fábrica se efectuarán a las presiones máximas establecidas en la Norma ISO 2531, y de conformidad
con la documentación del fabricante presentada por el CONTRATISTA en su oferta.

El CONTRATISTA deberá proporcionar toda la herramienta y equipos necesarios para la ejecución de este ítem.

Revestimientos

Después de que el equipamiento haya sido fabricado y sujeto a las pruebas hidráulicas, el fabricante procederá a la
limpieza y pintura protectora de todas las superficies sujetas a corrosión, según las especificaciones aquí
mencionadas. Superficies ya pintadas deben ser protegidas contra abrasión u otros daños posibles durante la
manipulación, pruebas, almacenaje y embarque.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Respingos de soldadura, quemaduras y otras irregularidades criticables deben ser removidos con cuidado antes de
la limpieza total de la superficie. Aceite, lubricante y suciedad deben ser removidos por medio de solvente, la
superficie a ser pintada, deberá ser tratada con chorro de arena al metal blanco.

Todas las partes torneadas y en contacto con superficies acabadas, deben ser recubiertas con un preparado de fácil
remoción que prevenga la oxidación. Todas las superficies torneadas en contacto resbalante deberán untarse en
aceite proporcionando una lubricación adecuada, evitando la corrosión de las piezas durante su embarque,
almacenaje en el sitio de servicio, instalación y operaciones preliminares. Partes y superficies torneadas no deben
ser tratadas con chorros de arena. Todas las demás superficies terminadas sujetas a la corrosión, serán pintadas
junto con superficies no acabadas conforme especificado aquí.

Revestimiento interno

Las demás superficies internas, exceptuándose las de metales no ferrosos y de aceros resistentes a la corrosión,
deben ser tratadas con chorros de arena al metal blanco.

El revestimiento será constituido por tres (3) manos de primer epoxi Poliamida o similar curado en un espesor de 75
micra por mano, en película seca. La primera capa de pintura será aplicada a la superficie tratada con chorros de
arena en no más de dos horas después del tratamiento.

Revestimiento externo

Todas las superficies externas de los mecanismos operadores y las superficies externas (exceptuándose las
superficies de metales no ferrosos y de acero resistentes a la corrosión), deben ser pintados con 2 (dos) manos de
primer epoxi poliamida curado o similar, en un espesor de 75 micras por mano, en la película seca.+31

Revestimiento de acabado

El revestimiento del acabado será constituido por dos (2) manos de esmalte epoxi pollamida curado o similar, y un
espesor de 50 micras por mano, en la película seca.

El color del esmalte de acabado deberá ser MUNSELL 2,5 G ¾ o similar.

Herramientas y accesorios

Los equipamientos deberán ser suministrados con todas las herramientas especiales y accesorios necesarios para el
desarmado, armado y el mantenimiento y ajustes apropiados.

Materiales

Los materiales utilizados en la fabricación de las válvulas son de responsabilidad del fabricante y deberán ser
detalladamente descritos por el CONTRATISTA. Los materiales, revestimientos y pruebas de calificación cumplirán
con lo especificado en las normas ISO correspondientes.

Tipos

Salvo indicación contraria indicada en la lista de materiales y aprobación del SUPERVISOR, todas las válvulas serán
hasta 150 mm de diámetros de tipo junta elastica y para diámetros superiores deberán ser de tipo bridas, accionada
manualmente por llave cuadrada.

Válvulas de cortina (o de compuerta)

Las válvulas cortina serán a obturador revestido de elastómero tipo Euro 23 ó similar. El cuerpo y su envoltura serán
en FFD. Su operación no debe provocar golpes de ariete susceptibles de inutilizar la integridad de la canalización.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Todos los elementos estarán fuertemente sujetos gracias a pernos o sistemas apropiados.

Estos aparatos comportarán un volante de comando en FFD o en acero fijado sobre un cuadrado de maniobra en la
extremidad superior del vástago. El volante terminará en su extremo superior en un cuadrado de maniobra,
permitiendo la colocación de una llave para manipulación.

Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas cortina es el horario (el de las agujas del reloj).

Procedimiento para la ejecución

Previa localización de cada uno de los nudos en las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser
instalados, el CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR de Obra, procederá a la instalación respetando
los diagramas de nudos y todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el CONTRATISTA.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
CONTRATISTA.

Las juntas de unión entre las válvulas y tuberías deben ser de reconocida calidad, uso extensivo y comprobada eficiencia
de funcionamiento para sistemas de agua potable.

Las válvulas de fierro fundido deben ser con uniones brida o la unión aceptada por el SUPERVISOR. Cada válvula debe
tener la dirección indicada de apertura.

Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros accesorios,
desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.

Para las uniones se debe proceder de la misma forma que para las tuberías de junta elástica (JE), observándose
estrictamente el cumplimiento de las instrucciones para su instalación que deben ser fiscalizadas por el SUPERVISOR.

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
CONTRATISTA y aprobado por el SUPERVISOR.

La documentación gráfica del proyecto debe indicar, en forma detallada, la ubicación de las válvulas de aire y las
precauciones adoptadas para su protección de los agentes físicos, posibles impactos y daños producidos por el
tránsito o cualquier otro tipo de acciones externas.

En todos los casos el SUPERVISOR debe efectuar las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de las
válvulas de cierre se respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de asegurar el correcto
funcionamiento y vida útil de los mismos.

Estas válvulas irán dispuestas dentro de una cámara de inspección, con tapa o ventanas provistas de orificios de
ventilación al aire libre

Es necesario prever siempre la posibilidad de desmontaje y retiro de cualquier válvula o accesorio para reparación,
mantenimiento o substitución.

Medición

La instalación de las válvulas de cierre y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes diámetros
y materiales y tipos, según se indica en los detalles y lista de cantidades deben ser medidos por pieza y su forma
de pago será a los precios unitarios de contrato señalados.

Forma de pago

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

La ejecución de este Ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que se consigna bajo la
denominación:

Ítem Nº 21: PROVISIÓN DE VÁLVULA DE FFD Ø75mm. Unidad: Pieza


Ítem Nº 22: INSTALACIÓN DE VÁLVULA DE FFD Ø75mm. Unidad: Pieza

Ítem Nº 23: CÁMARA DE VÁLVULA DE HºAº


Definición
Este ítem se refiere a la construcción de cámaras donde se instalarán válvulas, purgas y desfogues.
Estos elementos pueden ser parte del sistema a construir y el CONTRATANTE especificará las características de
las cámaras en dimensiones, tipo de material a emplear y su emplazamiento definitivo, en los planos de
detalle correspondientes.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la construcción de
cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para su respectiva aprobación.
En caso de que el CONTRATISTA no especifique en su propuesta, las características del material a emplear, de
dosificaciones y calidad de materiales, se sobreentenderá que la dosificación para Hormigón Armado será 1:2:3
con un contenido de 335 Kg. por metro cúbico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una relación
1:4. El acero debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio establecido y
certificado en Bolivia, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR.
Los materiales pétreos (piedra bolón, piedra manzana, grava, etc.) deben ser aquellos provenientes de canteras de
depósitos cuaternarios o bancos de material en playones de lechos de ríos (es decir piedras, cantos rodados, etc.,
denominados macho).
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha de espesor 1/16” ó
1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y tamaño de la
tapa.

Procedimiento para la ejecución


Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será de Hormigón Armado,
de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, no se permitirá la construcción con otros materiales que no
sean los señalados en planos.
La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función,
sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se procederá con la ejecución de los
muros laterales.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los
planos respectivos. En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben
aplicarse revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y bruñidas
con una mezcla de mortero 1:1.
Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo señalado en los
planos. El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa de
hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10 centímetros, con varillas de
hierro de 1/2" - colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros - y con agarrador para el manipuleo
correspondiente.
Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser impartidas por el
SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente.

Medición

La construcción de cámaras será medida por pieza totalmente concluida y debidamente aprobada por el
SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
Forma de pago
La ejecución de este Ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que se consigna bajo la
denominación:

Ítem Nº 23: CÁMARA DE VÁLVULA DE HºAº Unidad: Pieza

Ítem Nº 24: REPOSICIÓN DE PAVIMENTO RÍGIDO e = 20 cm.

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Definiciones
Este ítem comprende: la reposición del pavimento rígido de la capa de rodadura de las calzadas.
Materiales, Herramientas y Equipo
Los materiales a emplear y la dosificación del hormigón deberá ser tal que la resistencia a la flexión sea de 45 Kg.
/cm2. El hormigón podrá ser preparado en situ o preparado en planta.
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA obtendrá la autorización de las autoridades de la Honorable Alcaldía Municipal de Cochabamba o
del SUPERVISOR antes de proceder a la reposición del Pavimento Rígido.
La reposición de pavimento rígido consiste en el suministro de materiales, mano de obra, equipo y herramienta para
la realización de todas las operaciones necesarias para reconstruir el pavimento rígido existente en aquellas calles o
vías pavimentadas.
El espesor de la capa de pavimento no deberá ser menor a 20 cm. o el espesor de la capa original de pavimento si
fuese mayor. El terminado del pavimento deberá coincidir con el pavimento circundante. Las juntas de contracción y
expansión deberán realizarse tomando como referencia las juntas existentes del pavimento circundante o lo
dispuesto por El SUPERVISOR, y ser rellenadas con alquitrán.
El SUPERVISOR no aceptará pavimentos con fisuras. El CONTRATISTA es responsable de tomar todas las medidas
y acciones estipuladas o no en el presente pliego de especificaciones técnicas, para alcanzar este objetivo.
La conformación de la capa base (últimos 0.3 m de la zanja) deberá realizarse con material granular del tipo AI
(clasificación AASHTO) y compactar hasta alcanzar una densidad del 95% del ensayo Proctor Modificado T-180.
A la conclusión del trabajo en caso de asentamiento la empresa se hace responsable de la reposición de la capa de
rodadura (PAVIMENTO RIGIDO) en todos los tramos afectados.
Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de pago
La reposición del pavimento será cancelado al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en
conjunto con otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº:24 REPOSICIÓN DE PAVIMENTO RIGIDO e=20 cm. Unidad: Metros Cuadrados

 Ítem Nº 25: REPOSICIÓN DE ACERAS


Definición
Este ítem comprende la reposición de la capa de rodadura de las aceras, el suministro de todos los materiales,
herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios para la ejecución de los trabajos para el retiro y reposición
de la acera existente en el área de trabajo.
Materiales, Herramientas y Equipo
Los materiales a emplear y la dosificación del hormigón deberá ser tal que la resistencia a la compresión de 210
Kg. /cm2. El hormigón podrá ser preparado en situ o preparado en planta.
Las herramientas y equipo a emplearse, serán sometidos a la aprobación del SUPERVISOR antes de su utilización en
obra.
Procedimiento para la ejecución
La reposición de las acera consiste en el suministro de materiales, mano de obra, equipo y herramienta para la
realización de todas las operaciones necesarias para reconstruir las aceras existente en aquellas vías.
El espesor de la capa la acera no deberá ser menor a 10 cm. o el espesor de la capa original de la acera si fuese
mayor. El terminado de la acera deberá coincidir la acera existente. Las juntas de contracción y expansión deberán
realizarse tomando como referencia las juntas existentes del pavimento circundante o lo dispuesto por El
SUPERVISOR.
El SUPERVISOR no aceptará aceras con fisuras. El CONTRATISTA es responsable de tomar todas las medidas y
acciones estipuladas o no en el presente pliego de especificaciones técnicas, para alcanzar este objetivo.
Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado completamente acabado en todas sus partes y aprobado por el
SUPERVISOR.
Forma de Pago
La reposición de acera será cancelada al precio unitario consignado en el contrato y su pago se realizará en conjunto
con otras tareas especificadas.
La designacioí n del pago seraí :

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

Ítem Nº 25: REPOSICIÓN DE ACERAS Unidad: Metros Cuadrados



 Ítem Nº 26: LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS
Definición
Este Ítem se refiere al acarreo de material excavado y que no es repuesto en la excavación. El transporte se efectuará
entre el lugar de excavación y el lugar determinado por el CONTRATISTA y autorizado por la supervisión para su
disposición final con otros escombros resultantes de la obra. Además, incluye la limpieza de las vías para su normal
funcionamiento.
Herramientas y Equipo
El CONTRATISTA deberá disponer de carretillas, palas y volqueta en número suficiente y en buen estado para proceder
con la ejecución de este Ítem.
Procedimiento para la Ejecución
Una vez excavado el terreno, el material que quede sin utilización y cuyo transporte se disponga como escombro será
cargado manualmente a las carretillas, las cuales a su vez lo transportarán a los lugares aprobados por la Supervisión
para su acopio. El material acopiado de esta manera podrá ser cargado en volquetas mediante las cuales se lo dispondrá
al sitio final.
Medición
La cantidad total de retiro de escombros será expresada en metros cúbicos. Será el resultado de la medición del material
sobrante de las excavaciones, teniendo como porcentaje de la misma el costo de la limpieza de las vías.
Forma de Pago
La ejecución de este Ítem se pagará de acuerdo al precio unitario consignado en la propuesta bajo la denominación: (Este
precio unitario incluye la incidencia del esponjamiento).
La designacioí n del pago seraí :
Ítem Nº 26: LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS Unidad: Metros cúbicos

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

PLANOS DE OBRA

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA
GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE COCHABAMBA
DIRECCION DE COORDINACION DE COMUNAS
COMUNA ADELA ZAMUDIO D 10. 11. 12
DIVISION DE PLANIFICACION Y DESARROLLO DE INFRAESTRUCTURA

DIRECCIÓN: AV. UYUNI Nº 654 TELEFONOS 4504132 - 4258030 INT. (4306,4486, 4461 Y 4466)
WWW.COCHABAMBA.GOV.BO
COCHABAMBA - BOLIVIA

You might also like