You are on page 1of 2

Verde- crítica

Rosa- importante
amarillo- apuntar,buscar

p.1, motivación, pretende enfocar el giro linguistico del siglo veinte y su significacion desde la obra heidegeriana

*Wenterschliebung: abrir, descubrir (colonizar), iluminar e inferir , donde destaca iluminar con la consiguiente
significación de perspectiva. Aquello que es iluminado o abierto es por ello colonizado, hecho habitable,
accesible en algun sentido. Así, el mundo en tanto que es “abierto” lingüisticamente, se nos en alguna medida,
accesible.

De la crisis del paradigma kantiano habría venido este giro y sin embargo dice “no es un equivalente,
con ello el giro lingüistico parece eliminar toda pv universalista”

buscar hamman

Problema que atraviesa el libro: cuanto más intentaba reconstruir y entender la coherencia interna de la
posición de Heidegger y cuanto más parecía que lo conseguía, menos clara me resultaba la cuestion
filosoficamente crucial de en qué radia precisamente dicha hipostatizaci´n

análisis global de programa heideggeriano de una transformación hermeneútica de la fenomenología

leer algun texo husserl

Lleva a cabo paralelismo con la tradición analítica de la filosofía del lenguaje

Heidegger cambiaría de perspectiva después de “Ser y tiempo” en su “Carta sobre el humanismo”,kehre asume
dos momentos en heidegger

Hamman: localizó en el lenguaje la razín comun del “entendimiento” y la “sensiblidad” buscada por Kant y con
ello confirió al lenguaje una dimensión a la vez empírica y transcendental. Es precisamente este paso el que
convierte al lenguja en una instancia en competencia con el yo transcendental (o con la conciencia en general)

El giro lingüista parte entonces de una superación de la concepción del lenguaje como “instrumento”

Habla de un rango “cuasitranscendental del lenguja”p.23, pero ¿Tiene sentido hablar de transcendentalidad
cuando se esta hablando del giro que supone su superacion? dice, como condición de posibilidad tanto de la
objetividad como de la intersubjetividad de la comunicación

Tradición Hamman-Herder-Humbolt

citando a Hamman el lenguaje se impone como algo a priori arbitrario e indiferente, pero a posteriori necesario
e imprescindible. Tenemos aquí el vinculo de union con los analistas que se estaban encargando de
sustituir el a priori kantiano desde las necesidades de establecer vinculos comunitarios y fundamentacion del
conocimiento en las cienciasp.23

Dos problemáticas que antes no estaban en la problemática transcendental:


1.Abandono de una visión unitaria del mundo construida por entidades independientes
2. Inconmensurabilidad de las aperturas de mundo transmitidas por lenguajes absol. distintos

——-> Humbolt: “a cada lenguaje le subyace una perspectiva peculiar del mundo”
Buscará extraer las condiciones formales de la intersubjetividad de la comunicacion, a fin de extraer de ellas la
universalidad perdida

ver contexto hco de la susodicha Kehre

ESTRUCTURA
1. Prologo al uso del ámbito académico, como tesis, resumen del libro escrito a posteriori y
agradecimientos
2. Introducción. Contexto, tradicion en la que surge y se elabora la idea de la función de “Apertura del
mundo” del lenguaje

RASGOS DE ESCRITURA

 Escritura completamente académica con todas las manías propias de ella. Clareza y expositividad,
resumenes y justificaciones de la ubicación de las partes así como adelantos del camino que seguirá
eltrabajo
 Un gran manual escolar para ver el giro linguista desde la perspectiva alemano-anglosajona