Professional Documents
Culture Documents
+ 61
The terms of the restitution of the body of the offense as stipulated by Article 18 of Law N°
2011/028 of 14 December 2011 creating a Special Criminal Court as amended by Law N°
2012/011 of 16 July 2012 were passed by Decree No 2013/288 of 04 September 2013.
+ 617746962
A l’enquête préliminaire ;
At the preliminary inquiry;
+ 617746967
A l’information judiciaire ;
To the judicial information;
+ 617746968
Nous avons vu que le détournement de biens publics est classé au niveau des atteintes à
l’autorité publique, dans la section intitulée « entrave à l’exercice des services publics »
We have seen that the misappropriation of public property is seen as an attacks on public
authority, in the section entitled "obstruction for the exercise of public services"
+ 617746972
Des études relatives à la restitution du corps du délit (cf mémoire présenté et soutenu en vue
de l’obtention du diplôme de Master II professionnel en règlement des différends : Modes
classiques et modes alternatifs par NDA NGONO Patrice, Administrateur des Greffes sous la
direction de NTONO TSIMI Germain agrégé des facultés de droit) démontrent que courant
février 2010, les médias Camerounais et étrangers ainsi que le gouvernement ont
respectivement relayé et pris en compte, la volonté des Camerounais qui, majoritairement,
préféraient le remboursement des biens indûment acquis à l’emprisonnement.
Studies relating to the restitution of the body of the offense (refer to a Thesis of Master II
Professional Diploma presented and defended on Dispute Resolution: Classical and
Alternative Modes by NDA NGONO Patrice, Director of Court Registry surpervised by
NTONO TSIMI Germain Professor in Law) demonstrate that in February 2010, the
Cameroonian and foreign media as well as the government respectively relayed and took into
account the will of Cameroonians who, for the most part, preferred the reimbursement of
goods unduly acquired to the imprisonment.
+ 617746973
En effet, lorsqu’un individu qui a détourné cinq cent millions de francs décide de rembourser
cet argent (le corps du délit) contre sa liberté, l’Etat pourra utiliser ces fonds pour la
réalisation de ses missions de service public et d’intérêt général.
Indeed, when an individual who has embezzled five hundred million francs decides to repay
this money (the offense) against his liberty, the State can use these funds for its public service
missions and general interest.
+ 617746974
S’il est condamné à l’emprisonnement à vie, l’Etat pourrait perdre cet argent-comme c’est
généralement le cas-dès lors que ne peuvent être confisqués que les biens préalablement saisis
; toutes choses qui ne sont pas toujours faciles dans la pratique, pour des raisons que l’on peut
imaginer.
If he is sentenced to life imprisonment, the state could lose that money-as is usually the case-
since only the property seized can be confiscated; all things that are not always easy in
practice, for reasons that one can imagine.
+ 617746975
C’est sûr que plusieurs centaines de milliards, retenus au titre de dommages intérêts ont été
alloués à l'Etat, partie civile dans les affaires jugées par le TCS.
It is certain that several hundreds of billions, retained by way of damages were allocated to
the State, civil party in cases judged by the SCC.
+ 617746976
La société, à travers le Ministère public ou Parquet a donc prévu dans la loi, ces dispositions
qui viennent rappeler cette dimension humanitaire, pragmatique et utilitaire de la répression
devant le TCS.
The society, through the Ministry of public service or the State Council has therefore provided
in the law, these provisions which recall this humanitarian, pragmatic and utilitarian
dimension of the repression before the SCC.
+ 617746978
Bien plus, à travers son action, il invite les citoyens à une éducation responsable et une
moralisation des comportements, comme on peut le lire dans les lignes qui suivent.
Moreover, through its action, it draws the attention of the citizens to a responsible and be of
good moral behaviour, as can be read in below.
+ 617746980
CHAPITRE IV-
Chapter IV.
+ 617746981
Les commentaires
Comments
+ 617746982
On peut donc prononcer, dans ce cas, une peine réduite et en deçà du minimum prévu dès que
le principe de la responsabilité pénale est affirmé.
In this case, therefore, a reduced sentence may be imposed and below the prescribed
minimum as soon as the principle of criminal responsibility is affirmed.
+ 617746985
L’article 64 du Code de procédure pénale, permet au Procureur Général près une Cour
d’Appel, sur autorisation du Ministre chargé de <g id="2">la Justice</g>, de requérir par écrit
puis oralement, l’arrêt des poursuites pénales à tout stade de la procédure avant l’intervention
d’une décision au fond, lorsque ces poursuites sont de nature à compromettre l’intérêt social
ou la paix publique.
Article 64 of the of Criminal Procedure Code allows the State Council to the Court of Appeal,
on the authorization of the Minister in charge of <g id="2">Justice</g>, to require through
writing and then orally, that criminal proceedings be discontinued at any stage of the
proceedings before the intervention of a decision on the merits, when such proceedings are
likely to compromise the social interest or the public peace.
+ 617746986
Par contre, l’arrêt des poursuites devant le Tribunal Criminel Spécial en cas de
remboursement du corps du délit remet son bénéficiaire dans le même état où il se trouvait
avant les poursuites (en dehors des déchéances qui sont obligatoirement prononcées lorsque la
restitution se fait après la saisine du tribunal).
On the other hand, the termination of the proceedings before the Special Criminal Court in
case of reimbursement of the corpus delicti offense remits its beneficiary in the same state in
which he was before the prosecution (apart from the lapses which are obligatorily pronounced
when the restitution is made after the referral to the court).
+ 617746988
A notre connaissance le Cameroun est le pionnier de cette démarche en Afrique voire dans le
monde.
It is known that Cameroon pioneer this approach in Africa or in the world.
+ 617746989
En effet, la société a besoin de tous ses membres pour construire son développement.
as a matter of fact society need t
he help of all its members so as to develop.
+ 617746991
Elle a besoin d’une répartition équitable des ressources pour réaliser ses missions de service
public et d’intérêt général.
it needs it resources to be equitable distributed for better public service and public interest
missions
+ 617746992
L’Etat n’est pas un presdigitateur qui crée des richesses en faisant de la magie.
The state is not a presdigitator who creates wealth by doing magic.
+ 617746993