Professional Documents
Culture Documents
Inauguración: 1 de octubre, 20 h.
20 de marzo de 2011
1 de octubre de 2010
(modos de habitarlo)
archivo-archivante
Intermediæ Matadero Madrid
Paseo de la Chopera, 14 · 28045, Madrid
www.intermediae.es · info@intermediae.es
Ruth Maclennan (Londres, Reino Unido 1969). Estudió Bellas Artes en Edinburgh College of Art y realizó un Master en Bellas Artes en Goldsmiths’
College en la Universidad de Londres. Su trabajo aborda cuestiones de identidad, sobre las condiciones que afectan a la definición del individuo y lo
hace a través de la performance y el lenguaje. Ha colaborado con Uriel Orlow en distintas ocasiones, acercándose al archivo como repositorio o lugar
de almacenaje físico y como símbolo o metáfora a través del cual sumergirse en la comprensión del pasado y el futuro.
18 November
1 de octubre Satellite Contact Uriel Orlow & Ruth Maclennan
Ovni Archive Rosell Meseguer
Video installation comprised of two screenings. Colour DVD and sound. Loop. 60’, 2004-2005
Instalación: archivo de la documentación relativa al proyecto (prensa antigua y contemporánea, Satellite Contact is a journey deep inside one of the most extensive national archives in the world,
libros, pruebas fotográficas, dibujos, placas de cobre, elementos de espionaje, material The National Archives (the official archives of the British Government). For an hour, two video cam-
variado), 2007-2010 eras move along at the speed of the mechanism responsible for searching documents throughout the
archive’s titanic structure. From the innermost and most protected areas –entire rooms that serve as
Una instalación de Rosell Meseguer que desarrolla un diálogo metafórico sobre el espionaje entre dos safe deposits- crossing long tunnels, passing through walls and ceilings, on to the hustle and bustle
tiempos: un tiempo pasado que se cruza con la memoria de la época de espionaje durante la Guerra of the outside world: the reference and reading rooms. The collaboration between Uriel Orlow and
Fría y nuestro presente. El proyecto forma parte de un cuerpo de trabajado generado por la artista Ruth Maclennan has resulted in an apparently simple, direct piece that manages to bring to life a
a partir de investigaciones que ya la llevaron en su día a explorar los emplazamientos de fortalezas tangible, recognizable recreation of the complicated apparatus structuring the archive. Through this
militares y búnkeres como lugares defensivos o de refugio, extraordinarias formas del poder militar work, one can penetrate the border of the archive, approaching it in a concrete, limited way that is
que nos conducen al sofisticado mundo del espionaje, sus invenciones, revoluciones y conflictos, de also ontological and poetic.
los cuales se sirve la artista para generar túneles de tiempo en los que conectar sucesos actuales con
eventos del pasado. El término Objeto Volador No Identificado, de las siglas O.V.N.I., es usado aquí Uriel Orlow (Zurich, Switzerland 1973). He studied Fine Arts at Central Saint Martins College of Art & Design, in London. After that, he did
como metáfora de la imposibilidad de desclasificar o entender públicamente documentos que pertenecen post graduate studies in Philosophy, Literature and Aesthetics at the University of Geneva, completing his doctorate in Fine Arts at The Slade
a la seguridad -privacidad- de una nación. El proyecto muestra documentos, fotografías de objetos School of Art (UCL) and the University of the Arts, in London. Uriel’s work aims to address the impossibility of narrating or representing the
peculiares y otros archivos vinculados al mundo del espionaje, teniendo en cuenta la imposibilidad de past and he does so by going to places where history and memory are found, in search of blind spots in the production and distribution of
que estos sean completamente legibles, pues en ellos se oculta una parte esencial de la información. knowledge. He has taught Fine Arts at Central Saint Martins College of Art & Design and Goldsmith College, at the University of London,
Para Rosell Meseguer las operaciones dentro del archivo y las representaciones del mismo son un and currently he is a researcher at the University of Westminster in London.
intento de negociar con la realidad y desterritorializar el poder.
Ruth Maclennan (London, United Kingdom 1969). She studied Fine Arts at Edinburgh College of Art and got her Master’s Degree in Fine Arts
Rosell Meseguer (Orihuela, España 1976) es Doctora en Bellas Artes por la Universidad Complutense de Madrid. En 1997 comenzó a at Goldsmiths’ College at the University of London. Her work deals with questions about identity, using performance and language to explore
trabajar con procesos fotográficos alternativos, que llegarían a ser el tema central de su tesis y de los formatos de experimentación en su the conditions that affect how individuals are defined. She has collaborated with Uriel Orlow on various occasions, approaching archives as both
trabajo artístico. Todo empezó con la bajada a una mina en mi infancia; un verdadero laberinto de galerías. Aquellos viajes, que tocaban repository or physical storage and symbol or metaphor through which one can sink into an understanding of the past and the future.
desde la sal de las salinas hasta los astilleros han sido la raíz de mi atracción hacia los mundos del subsuelo y los entornos de la costa; una
rastreadora de vestigios y documentos del pasado. Actualmente es profesora de Introducción a las Tecnologías de la Imagen I en la Facultad
de Bellas Artes de Cuenca. En sus proyectos plásticos es esencial la presencia de procesos fotográficos del siglo XIX y sus combinaciones
con técnicas digitales y otras áreas plásticas como la pintura o la instalación.
1 October
Ovni Archive Rosell Meseguer
Installation: archive of documentation related to the project (old and contemporary press,
books, photographic evidence, drawings, copper plates, spy material, varied material),
14 de diciembre
2007-2010 User Group Disco Elizabeth Price
14 December
User Group Disco Elizabeth Price