You are on page 1of 27

ORDENANZA PARA EL MANEJO, ADMINISTRACION Y CONTROL DEL

PATRIMONIO CULTURAL Y URBANO DEL CANTON AZOGUES.

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE AZOGUES

CONSIDERANDO:

Que el Centro Histórico de la ciudad de Azogues constituye Patrimonio Cultural y


Urbano de la Nación constante en la declaración del Acuerdo Ministerial Nº 2829 del
31 de Octubre de 2000.

Que el Art. 264 literal 8 de la Constitución Política de la República del Ecuador,


dispone la competencia exclusiva de los GADS referente a Preservar, mantener y
difundir el Patrimonio Arquitectónico Cultural y Natural del cantón y construir los
espacios públicos para estos fines.

Que es competencia del GADMA desarrollar estudios para la conservación y


ordenamiento de lugares de valor histórico, debiendo dictar las normas para la
conservación, restauración y mejora de los edificios considerados como elementos
urbanísticos.

Que es un deber regular las intervenciones en el Territorio Cantonal y por lo tanto en


las zonas y sitios Históricos del Cantón Azogues armonizando con las exigencias
actuales.

Que es necesario actualizar y reunir en una sola ordenanza las disposiciones


administrativas para un mejor logro de propósito dentro de las políticas de
conservación y preservación de Patrimonio Cultural.

En uso de sus atribuciones señaladas en el Art. 55 literal h del COOTAD.

EXPIDE:

La siguiente ORDENANZA PARA EL MANEJO, ADMINISTRACION Y CONTROL


DEL PATRIMONIO CULTURAL Y URBANO DEL CANTON AZOGUES.
TITULO I.
DEFINICIONES Y DELIMITACION DE LAS AREAS COMPONENTES DEL BIEN
PATRIMONIAL.
CAPITULO I
DEFINICIONES
Art. 1. Se considera como Patrimonio Cultural Urbano, al Cantón Azogues como
una creación del hombre, su patrimonio edificado, su estructura urbana y su
entorno compuesto por un medio ambiente natural, conjugados plenamente por la
generación de valores agregados que la convierten en auténtica representante de
los pueblos enclavados en la serranía ecuatoriana.
Art. 2. Valores agregados: Son elementos naturales y/o culturales que por su
autenticidad, belleza, legado histórico, sean estos tangibles o intangibles,
procuran una característica particular y especial al cantón. Los valores agregados
son: Edificaciones Monumentales. Edificaciones Singulares, Edificaciones de
Conjunto, Edificaciones de Valor Arquitectónico, Conjuntos Urbanos, Trama
Urbana, Sitios Arqueológicos, Espacios Públicos, Monumentos, Barrancos,
Colinas, Quebradas y Ríos Urbanos, sus Valores y Creaciones Intangibles.
 Edificaciones Monumentales: son aquellos edificios que por su tamaño,
legado histórico y emplazamiento representan en el patrimonio, iconos de
la arquitectura civil, religiosa e institucional.
 Edificaciones Singulares: Son aquellas edificaciones que representan
una época; un estilo o legado especial de la historia.
 Edificaciones de Valor Arquitectónico: Son aquellas edificaciones que
están conformando el área protegida patrimonial y su presencia pasa a
ser un aporte al patrimonio edificado sin perjuicio del estilo, o fecha en la
que fue construida.
 Conjuntos Urbanos: Son grupos de edificaciones emplazadas alrededor
de un espacio urbano que presentan características especiales y generan
valores estéticos de interés que pueden estar ubicados a lo largo de las
calles o avenidas.
 Trama Urbana: Es la estructura vial del área urbana considerada de
singulares características.
 Sitios Arqueológicos: Es una concentración de restos arqueológicos
(materiales, estructuras y restos medioambientales). En él podemos
encontrar una concentración de restos de actividad humana y está
constituido por la presencia de artefactos, elementos estructurales, suelos
de ocupación y otra serie de anomalías.
 Espacios Públicos: Definición En cuanto al uso, el espacio público es el
escenario de la interacción social cotidiana, cumple funciones materiales
y tangibles: es el soporte físico de las actividades cuyo fin es satisfacer
las necesidades urbanas colectivas que trascienden los límites de los
intereses individuales. Se caracteriza físicamente por su accesibilidad,
rasgo que lo hace ser un elemento de convergencia entre la dimensión
legal y la de uso. Sin embargo, la dinámica propia de la ciudad y los
comportamientos de sus gentes pueden crear espacios públicos que
jurídicamente no lo son, o que no estaban previstos como tales, abiertos o
cerrados, por ejemplo espacios residuales o abandonados que
espontáneamente pueden ser usados como públicos. Constituyen plazas,
parques, plazoletas, escalinatas que representan por si solas elementos
patrimoniales y/o generan alrededor conjuntos urbanos de valor.
 Monumentos: Son elementos localizados en puntos estratégicos que
sirven para rememoración de personajes, fechas importantes, valores
históricos o naturales, etc. Representados por estatuas o composiciones
estéticas, volumétricas que muestren un aporte al valor urbano de la
ciudad.
 Barrancos: Son elementos urbanos que se han formado natural o
artificialmente y que tienen valor paisajístico y estético.
 Colinas: Son elementos con valor natural y/o Cultural que contiene la
abundante flora y fauna que rodea la ciudad, aportan estéticamente al
entorno inmediato, y son símbolos de la cosmovisión aborigen y sus
componentes mitológicos.
 Ríos y Quebradas: Son elementos naturales que sirven de conectores
urbanos y generan las mejores posibilidades de un equilibrio ecológico y
estético a futuro, ya que actualmente están en peligro de ser elementos
contaminantes.
 Valores Culturales Intangibles: Son varias manifestaciones creativas
del hombre que por sus características particulares y auténticas pasan a
ser los principales componentes de nuestra identidad y desarrollo cultural,
la creatividad se manifiesta en la literatura, música, arte, religión, mitos,
creencias, tradiciones orales, gastronomía, el idioma y todos los
elementos de nuestra cultura popular.
Art. 3. Se adopta como delimitación de las áreas protegidas para efectos del
Control y Administración de las mismas, las que constan en el plano de código
ORDENES PATRIMONIALES que se anexa a la presente Ordenanza y que como
instrumento legal pasa a formar parte de ella. Las áreas delimitadas son las
siguientes:
3.1.- AREA DE PROTECCIÓN PATRIMONIAL DE LA CIUDAD DE AZOGUES:
3.1.1.- PRIMER ORDEN, se considera como Área de protección Patrimonial de
Primer Orden aquella delimitada por el plano de Primer Orden, con todos sus
componentes edificados y urbanos debidamente inventariados. Esta delimitación
se establece partiendo desde el Norte en la intersección de la avenida Juan B.
Cordero y la calle Simón Bolívar, continua por la primera hacia el Oeste hasta la
intersección con la calle Benigno Malo; por esta toma dirección Sur hasta su
intersección con la escalinata, por esta y con dirección Oeste hasta la intersección
con la Av. 24 de Mayo, en dirección Sur hasta la calle Azuay, por esta y en sentido
Este hasta la intersección con la escalinata prolongación de la calle Luis Cordero,
en dirección Sur hasta la intersección con la calle Tenemaza, por esta y en sentido
Este hasta intersecarse con la calle Simón Bolívar, por esta y con dirección Sur
hasta la Av. Aurelio Jaramillo, por esta y en sentido Este hasta la calle Emilio
Abad, continuando por esta y en sentido Norte hasta la calle Tenemaza, por esta y
sentido Este hasta la calle José Joaquín de Olmedo, por esta y en sentido Sur
hasta la calle Atahualpa, continua por esta en sentido Este hasta la intersección
con la calle Cuatro de Noviembre, por esta y con dirección Este hasta la
intersección con la Av. Rumiñahui, por esta y sentido Sur hasta la intersección con
la calle San Francisco, por esta y en sentido Este hasta la calle Cuatro de
Noviembre, por esta y en sentido Este hasta la calle Medardo Ángel Silva, por
esta y en sentido Norte hasta la calle Carlos Cueva Tamariz, por esta y en sentido
Oeste hasta la calle Manuel Agustín Aguirre, por esta y en sentido Oeste hasta la
intersección con las calles San Francisco y Oriente. Desde esta intersección en
línea recta hasta el punto de encuentro de las calles Cuatro de Noviembre y
Coronel Francisco Carrasco; siguiendo por la Av. de la Virgen y en sentido Oeste
hasta la calle Tres de Noviembre, por esta y en sentido Este hasta la calle
Guayas, por esta y en sentido Norte hasta la calle Bartolomé Serrano, por esta y
en sentido Este hasta la calle Oriente, por esta y en sentido Norte hasta la calle
General Ignacio de Veintimilla, por esta y en sentido Oeste hasta la calle Simón
Bolívar, por esta y en sentido Norte hasta la Av. Juan Bautista Cordero, punto de
inicio de esta delimitación.
3.1.2.- AREA DE SEGUNDO ORDEN, el área de Segundo Orden es aquella que
tiene como objetivo principal el de proteger y conservar el área de Primer Orden,
se encuentra delimitada por el Plano en el que consta el Segundo Orden, cuya
delimitación es la siguiente: Partiendo desde la intersección de las avenidas Juan
Bautista Cordero y Coronel Francisco Carrasco (Sector Bosque Azul), por la
primera y en sentido Oeste hasta la intersección con la Av. 24 de Mayo, por esta y
en sentido Sur hasta la calle Samuel Abad, por esta y en sentido Este hasta la
calle Simón Bolívar, por esta y en sentido Sur hasta la intersección con la Av.
Rumiñahui (incluyendo el conjunto arquitectónico del Cementerio Municipal), por
la Av. Rumiñahui hasta la intersección con la calle 4 de Noviembre, por esta y en
sentido Norte hasta la intersección con la Av. Coronel Francisco Carrasco, por
esta y en sentido norte hasta la Av. Juan Bautista Cordero punto de inicio de esta
delimitación.
3.1.3.- AREAS COMPLEMENTARIAS Y DE PROTECCION - Son aquellas que
están incluidas en el siguiente detalle:
a. CORREDOR PATRIMONIAL DE CHARASOL.- Constituye un
asentamiento con una disposición lineal continua de edificaciones a lo
largo de la Vía Panamericana o Avenida 24 de Mayo, en el acceso sur
de la Ciudad. En esta área se incluyen los dos frentes de manzana de la
vía mencionada que pasa el límite del área establecida en el plano del
Corredor Patrimonial de Charasol y que comprende desde el Norte en
su intersección con la quebrada Huablincay, siguiendo en dirección Sur
hasta la intersección con la quebrada Humbe.
b. CORREDOR PATRIMONIAL DE LA TRAVESIA.- Constituye un
asentamiento con una disposición lineal continua de edificaciones a lo
largo de la Vía Panamericana o Avenida 24 de Mayo, en el acceso Norte
de la Ciudad. En ésta área se incluyen los frentes de manzana que dan
a la Avenida 24 de Mayo y que comprende desde la intersección de la
Avenida Juan Bautista Cordero con la Avenida 24 de Mayo, siguiendo
por esta en dirección Norte, hasta la intersección con la Avenida Miguel
Vintimilla Jaramillo.
c. CORREDOR TURÍSTICO DE LA AVENIDA DE LA VIRGEN-MINAS DE
AZOGUE.- Constituye un asentamiento con una disposición lineal
continua de edificaciones a lo largo de la Avenida de la Virgen, en el
centro de la Ciudad. En ésta área se incluyen los dos frentes de
manzana que dan a la Avenida de la Virgen y que comprende desde la
intersección de la Calle Emilio Abad con la Avenida de la Virgen,
siguiendo por esta en dirección Este, hasta la intersección con la Calle 4
de Noviembre, y de ésta hacia el sureste con la vía que conduce a la
parroquia Luis Cordero (vía a las minas de lastre).
d. EDIFICACIONES DISPERSAS.- Son edificaciones identificadas como
pertenecientes al Patrimonio Cultural Edificado que constituyen
unidades aisladas y dispersas dentro de la morfología urbana.
e. CEMENTERIO MUNICIPAL.- Este conjunto edificado por su estilo,
morfología, características funcionales y estéticas se considera como un
sitio de valor excepcional y se encuentra conformando una cuadra
urbana: Limitada por: Av. Homero Castanier, Av. González Suárez y Av.
Rumiñahui.
f. PAISAJE CULTURAL.- Considerada a toda creación humana de valor
trascendente.
g. LOS ELEMENTOS NATURALES Y SUS FRANJAS DE PROTECCION.
Se anexan según el siguiente detalle:

VALOR
ELEMENTO LOCALIZACION
PATRIMONIAL

Cerro de Abuqa Cultural- Natural Área Inmediata

Cerro Cojitambo Cultural- Natural Área Inmediata

Río Burgay Natural Área Urbana

Río Zhirincay Natural Área Urbana

Colina Guabzhún Cultural- Natural Área Inmediata

Colina de Buil Cultural- Natural Área Inmediata


Colina Shigshiquin Cultural- Natural Área Urbana

Colinas de Toray Natural Área Inmediata

Colina Blanca Natural Área Urbana

Colina de San Pedro Natural Área Urbana

Colina de Chavay Natural Área Inmediata

Barranco de "La Travesía" Natural Área Urbana

Barranco de la Av. 24 de Mayo Cultural Área Urbana

Barranco de la Policía Cultural Área Urbana

Río Tabacay Natural Área Urbana

Zhin Cultural-Natural Área Inmediata

Aguas Termales de Guapán Natural Área Inmediata

Cada uno de estos elementos está delimitado y puesto en valor por la ficha de
inventario diseñada para el efecto y según planos respectivos.
Forman parte de esta Ordenanza el catastro de edificaciones pertenecientes al
Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano actualizado por el Instituto Nacional
de Patrimonio Cultural en el año 2000, en la que se registran estas edificaciones
por código, clave catastral, ubicación, propietario. Categoría, grado de
conservación y fecha de inventario; las fichas de inventario de cada edificación, las
áreas urbanas complementarias determinados en los planos respectivos, las
fichas de registro de los espacios urbanos complementarios y otras que se
incorporen en lo futuro.

Art. 4. Previo el estudio respectivo, deben ser incluidos como áreas de


preservación dentro de los centros urbano-parroquiales y rurales los que
presenten las características urbano arquitectónicas, culturales, históricas,
arqueológicas y naturales cuyo control estará a cargo de la Sección de Patrimonio
Arquitectónico y Urbano del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de
Azogues.
TITULO II
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO
MUNICIPAL
CAPITULO I
COMPETENCIAS EXCLUSIVAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO
DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DE AZOGUES
Art. 5. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Azogues asumiendo
las competencias establecidas en el Art. 264 de la Constitución Política de la
República del Ecuador y el Art. 55 literal h del Código Orgánico de Organización
Territorial, Autonomía y Descentralización, dispone como competencia exclusiva,
el preservar, mantener y difundir el patrimonio arquitectónico, cultural y natural del
cantón y construir los espacios públicos para estos fines.
Art. 6. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Azogues de acuerdo
al Art. 144 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y
Descentralización, le corresponde formular, aprobar, ejecutar y evaluar los planes,
programas y proyectos destinados a la preservación, mantenimiento y difusión del
patrimonio arquitectónico, cultural y natural, de su circunscripción y construir los
espacios públicos para estos fines.
Para el efecto, el patrimonio en referencia será considerado con todas sus
expresiones tangibles e intangibles. La preservación abarcará el conjunto de
acciones que permitan su conservación, defensa y protección; el mantenimiento
garantizará su sostenimiento integral en el tiempo; y la difusión procurará la
propagación permanente en la sociedad de los valores que representa.
Cuando el patrimonio a intervenir rebase la circunscripción territorial cantonal, el
ejercicio de la competencia será realizada de manera concurrente, y de ser
necesario en mancomunidad o consorcio con los gobiernos autónomos
descentralizados regionales o provinciales. Además los gobiernos municipales y
distritales podrán delegar a los gobiernos parroquiales rurales y a las
comunidades, la preservación, mantenimiento y difusión de recursos patrimoniales
existentes en las parroquias rurales y urbanas.
Los gobiernos autónomos descentralizados municipales podrán, mediante
convenios, gestionar concurrentemente con otros niveles de gobierno las
competencias de preservación, mantenimiento y difusión del patrimonio cultural
material e inmaterial.
Será responsabilidad del gobierno central, emitir las políticas nacionales,
salvaguardar la memoria social y el patrimonio cultural y natural, por lo cual le
corresponde declarar y supervisar el patrimonio nacional y los bienes materiales e
inmateriales, que correspondan a las categorías de: lenguas, formas de expresión,
tradición oral y diversas manifestaciones y creaciones culturales; las edificaciones,
espacios y conjuntos urbanos, monumentos, sitios naturales, caminos, jardines y
paisajes que constituyan referentes de identidad para los pueblos o que tengan
valor histórico, artístico, arqueológico, etnográfico o paleontológico; los
documentos, objetos, colecciones, archivos, bibliotecas y museos; las creaciones
artísticas, científicas y tecnológicas: entre otras; los cuales serán gestionados de
manera concurrente y desconcentrada. Los gobiernos autónomos
descentralizados provinciales podrán hacer uso social y productivo de los recursos
culturales de su territorio, a efectos de cumplir su competencia de turismo en el
marco del fomento productivo. Los bienes declarados como patrimonios naturales
y culturales de la humanidad se sujetarán a los instrumentos internacionales.
Cuando los gobiernos autónomos descentralizados metropolitanos o municipales
declaren patrimonio histórico a edificaciones que requieran ser expropiadas,
deberán pagar a los propietarios el valor comercial de dicho bien, conforme lo
establecido en este Código, y harán constar en el presupuesto del ejercicio
económico del año siguiente, los valores necesarios y suficientes para cumplir con
la restauración del bien declarado patrimonio histórico de la ciudad. De no
observarse estas disposiciones la resolución quedará sin efecto y él o los
propietarios podrán hacer de ese bien, lo que más les convenga, sin afectar su
condición patrimonial.
Art. 7. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Azogues a través de
la Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano, coordinará el manejo
y control con la Sección de Patrimonio Arquitectónico y Urbano, en el ámbito
técnico.
TITULO III
DE LA COMISION DE PATRIMONIO CULTURAL, ARQUITECTONICO Y URBANO
CAPITULO I
AMBITO E INTEGRACION:
Art. 8. La Comisión del Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano es un órgano
de carácter especial y técnico. Deberá dictar las políticas de Preservación y
Control del Patrimonio Arquitectónico y Urbano del Cantón, de acuerdo a las
competencias establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial,
Autonomía y Descentralización, Ley de Patrimonio Cultural y su Reglamento y la
presente Ordenanza.
Art. 9. La Comisión estará integrada por los siguientes miembros quienes tendrán
derecho a voz y voto:
a. El Presidente/a de la Comisión de Patrimonio, Educación y Cultura, quien la
presidirá;
b. El Presidente/a de la Comisión de Obras Públicas, Urbanismo y Servicios
Municipales.
c. Un Delegado del Colegio de Arquitectos del Cantón.
d. Un representante de la Ciudadanía con formación y liderazgo en el ámbito
patrimonial, designado a través del Sistema de Participación Ciudadana.
e. El Presidente de la Casa de la Cultura Núcleo del Cañar o su
representante.
f. El titular de la Dirección de Educación, Cultura y Patrimonio del Gobierno
Autónomo Descentralizado Municipal de Azogues.
g. El titular de la Dirección de Planificación del Gobierno Autónomo
Descentralizado Municipal de Azogues.
h. Un representante de las Juntas Parroquiales del Cantón Azogues con
formación y liderazgo en el ámbito patrimonial.
i. Un Delegado de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Católica de la
Ciudad de Azogues.
Actuará como Secretario Técnico de la Comisión, el titular de la Sección de
Patrimonio, quién tendrá solamente derecho a voz.
El nombramiento como miembro de la Comisión será honorifico, y durará en sus
funciones dos años, quienes podrían ser reelectos por una sola vez.
La Comisión de acuerdo a sus requerimientos podrá solicitar la participación de
los representantes de instituciones públicas y privadas, personas naturales, para
el tratamiento de un asunto específico. Esta invitación dará al asistente el derecho
de voz, más no de voto.
Las designaciones que hacen referencia en los literales c, d, e, h deberán recaer
sobre personas cuyos méritos culturales, formación personal e interés por los
problemas de conservación urbana y preservación de los bienes culturales se
hayan demostrado públicamente.
Art. 10. Podrán también concurrir a las Sesiones de la Comisión con voz
informativa funcionarios del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de
Azogues o personas particulares previa invitación o autorización del Presidente de
la Comisión.
Art. 11. La Comisión se reunirá el primer martes de cada mes, previa convocatoria
del Presidente con 48 horas de anticipación a través del Secretario Técnico.
Sin embargo, en casos que sean considerados de urgente atención, ya sea a
juicio del Presidente o por solicitud expresa por escrito de la mayoría de los
miembros de la Comisión, ésta se podrá reunir de manera extraordinaria, previa
convocatoria por escrito con 24 horas de anticipación a la fecha de celebración de
la sesión.
Art. 12. La Comisión sesionará siempre y cuando se encuentren reunidos el
Presidente, el Secretario Técnico y el número de miembros que, en su conjunto,
hagan la mayoría de esta Comisión.
Si no llegase a celebrarse la reunión por falta de quórum, entrará en vigor la
segunda convocatoria con expresión de esta circunstancia y en la sesión se
resolverá sobre los asuntos indicados en el orden del día, cualquiera que sea el
número de integrantes que se presenten.
Art. 13. Las resoluciones serán tomadas por mayoría simple de votos de los
presentes. En caso de empate en la votación, el Presidente tendrá voto dirimente.
Art. 14. Corresponderá al Secretario levantar y firmar un acta en la que consten
las resoluciones tomadas en cada sesión, misma que será firmada también por el
Presidente. Las actas se numerarán de manera progresiva y su custodia quedará
a cargo del Secretario Técnico. De igual forma, las resoluciones de la Comisión se
identificarán de manera numérica. El Presidente podrá emitir cualquier certificación
relativa a las actas y acuerdos tomados en las sesiones de la Comisión.
CAPITULO II
ATRIBUCIONES:
Art. 15. La Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano al ser una
comisión permanente-especial, por su integración y funciones que le
corresponden, sus decisiones tienen carácter resolutivo.
Art. 16. Son atribuciones de la Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y
Urbano:
a. Velar por el cumplimiento del Código Orgánico de Organización
Territorial, Autonomía y Descentralización, Ley de Patrimonio Cultural, su
Reglamento y de la Presente Ordenanza.
b. Coordinar y asesorar acciones con el Titular de la Sección de
Patrimonio Arquitectónico y Urbano.
c. Conocer y analizar los proyectos que justifiquen la preservación y
mantenimiento del patrimonio arquitectónico, cultural y natural.
d. Conocer, analizar y aprobar los planes operativos anuales
propuestos por la Sección de Patrimonio Arquitectónico y Urbano.
e. Establecer políticas encaminadas a la protección del Patrimonio
Cultural, Arquitectónico y Urbano del Cantón, observando el cumplimiento
de la Ley de Patrimonio Cultural y su Reglamento, así como las
instrucciones emitidas por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural del
Ecuador.
f. Analizar y emitir criterio de VALOR de un bien, que justifique la
conveniencia de declararlo como parte del patrimonio del Cantón Azogues.
g. Asesorar al Ayuntamiento en cualquier asunto que tenga repercusión
directa o indirecta en las Áreas Protegidas.
h. Proponer al Ayuntamiento la emisión o modificación de
ordenamientos jurídicos y más instrumentos técnicos que tengan por objeto
la conservación de las Áreas Protegidas del Cantón Azogues.
i. Colaborar en la difusión para la salvaguardia de los valores
culturales, históricos, artísticos, urbanísticos, arquitectónicos, naturales y
visuales de las Áreas Protegidas del Cantón Azogues.
j. Conocer, analizar y proponer al Ayuntamiento la ejecución de las
medidas necesarias respecto a cualquier denuncia sobre acciones que
pudiesen afectar a las Áreas Protegidas del Cantón Azogues.
k. Solicitar al Instituto de Patrimonio Cultural del Ecuador la
declaratoria como bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural las zonas,
sitios, sectores, calles, edificios, elementos urbanos, detalles
arquitectónicos de carácter público o privado que por las disposiciones
previstas en la Ley de Patrimonio Cultural, merezcan su preservación y que
estén o no incluidos en las áreas de protección.
l. De igual manera podrá solicitar la inclusión de elementos tangibles e
intangibles que tengan valor patrimonial aun cuando no estuvieren dentro
de las áreas de protección.
m. Permitir previo asesoramiento y aprobación del Instituto Nacional de
Patrimonio Cultural del Ecuador la realización de excavaciones
arqueológicas o de cualquier tipo o dictar las normas conforme a las cuales
deberán realizarse estas en predios ubicados en las áreas protegidas y en
las que expresamente se las incorpore, conforme lo prevé la Ley de
Patrimonio Cultural y su Reglamento.
n. Solicitar al I. Concejo la suscripción de convenios con instituciones
estatales y privadas, nacionales o extranjeras, con el fin de emprender
acciones tendientes a la preservación del Patrimonio Arquitectónico y
Urbano y de las zonas declaradas como bienes culturales.
o. Ejercer todas aquellas funciones que este Reglamento y las demás
disposiciones jurídicas municipales le otorguen.
p. Aprobar los proyectos de intervención en el Patrimonio edificado del
Cantón Azogues.
TITULO IV
DE LA SECCION MUNICIPAL DE PATRIMONIO ARQUITECTONICO Y URBANO.
CAPITULO I
INTEGRACION, FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES
Art. 17. Esta sección tendrá el carácter de operativa, para los trámites
administrativos, técnicos, de control y deberá agilitar el diseño y gestión de
proyectos que generen los Planes Operativos Anuales y el Plan de Desarrollo y
Ordenamiento Territorial.
Art. 18. Por la especialidad de sus acciones, esta sección estará conformada por
personal especializado, idóneo y con la debida experiencia en el ámbito de la
preservación y conservación del Patrimonio, en todos sus niveles técnicos y de
control.
Art. 19. Sus funciones y responsabilidades de esta sección.
a. Tramitar todos los proyectos de intervención en los edificios
catalogados y no catalogados dentro de las Áreas Patrimoniales, las
mismas que se acogerán estrictamente a lo establecido en las Normas
de Actuación en las Áreas Protegidas, constante en el Titulo V, capitulo
III y sus secciones de esta Ordenanza, su Manual de Aplicación en el
marco de la Ley de Patrimonio Cultural, su Reglamento y la normas
Internacionales que rigen al respecto.
b. Realizar los planes operativos anuales que forman parte del Plan
General de Manejo; estos serán puestos a consideración de la Comisión
de Patrimonio Arquitectónico y Urbano, para su aprobación y envío al I.
Concejo Cantonal para su inclusión dentro del Presupuesto General.
c. Depurar anualmente el inventario de los componentes del Patrimonio
Edificado y Urbano.
d. Velar por el mantenimiento de las edificaciones y espacios urbanos,
para lo cual dictará los plazos y condiciones respectivas.
e. Coordinar con los organismos respectivos la instalación de mobiliario
urbano y la ocupación de vías en las áreas protegidas.
f. Autorizar la instalación de rótulos, anuncios y propaganda en las áreas
protegidas.
g. Controlar y dirigir la Preservación del Patrimonio Cultural Urbano y
Natural.
h. Comprobar el cumplimiento en obra de los planos aprobados en su
seno.
i. Informar a la Comisión de Patrimonio y Comisaría de Ornato sobre
contravenciones que afecten al Patrimonio Cultural Urbano para que
arbitre las medidas necesarias según la gravedad del caso.
TITULO V
DIRECTRICES DE ACTUACION TECNICA EN LAS AREAS PROTEGIDAS
CAPITULO I
NORMAS GENERALES DE PROTECCIÓN.
Art. 20. Toda licencia o autorización relativa a uso del suelo, realización de obras
de edificación en las Áreas Protegidas, deberá contar con la opinión favorable de
la Sección de Patrimonio.
Art. 21. Toda acción de conservación en las Áreas Protegidas, deberá ser
informada a la Comisión, a fin de que emita la opinión favorable sobre los
procedimientos a seguir en la misma.
Art. 22. Toda obra que se realice en sitios arqueológicos, deberá contar
previamente a la solicitud de licencia o autorización municipal, con el permiso que
expidan el INPC, según sea el caso, de conformidad con la Ley de Patrimonio
Cultural y su Reglamento; de lo contrario no podrá expedirse la licencia municipal
correspondiente.
Art. 23. La instalación o retiro de anuncios en el Área Protegida de Primer Orden
de la Ciudad de Azogues, no podrán en ningún momento atentar contra los valores
culturales, históricos, artísticos, arquitectónicos, urbanísticos o paisajísticos de la
misma.
Art. 24. No podrá darse a ningún inmueble catalogado con Valor Patrimonial y
Ambiental que se localice en el Cantón Azogues un uso indecoroso, ni peligroso
para su integridad.
Corresponde al Ayuntamiento señalar los usos del suelo que sean más
convenientes para mantener la integridad del bien.
Art. 25. La realización de obras públicas, la dotación de mobiliario urbano,
instalaciones, eléctricas, cables, conductores de energía eléctrica en el Área
Patrimonial de Primer Orden, deberá ajustarse a las condiciones que establezca el
Ayuntamiento, mismas que serán aprobadas por la Comisión.
Art. 26. Las obras de restauración que se realicen en los inmuebles catalogados
con Valor Patrimonial, deberán garantizar la autenticidad de los mismos, por lo que
no deberán introducir elementos nuevos o materiales ajenos, salvo en los casos
que sean necesarios a juicio de la Sección de Patrimonio y conforme a los
términos y condiciones que se especifican en el capítulo siguiente.
Art. 27. Todo habitante del Cantón Azogues tiene el derecho y la obligación de
denunciar ante el Ayuntamiento de cualquier acción que se realice en detrimento
de los valores culturales, históricos, artísticos, arquitectónicos, urbanísticos o
paisajísticos de las Áreas Protegidas. Dicha situación deberá darse a conocer a la
Comisión, quien se encargará de llevar el seguimiento de las acciones tomadas
por las Autoridades.
CAPITULO II
NORMAS ESPECÍFICAS DE INTERVENCIÓN EN EDIFICACIONES
EMPLAZADAS EN LAS ÁREAS PROTEGIDAS
Art. 28. En todas las edificaciones y espacios urbanos se pueden ejecutar
intervenciones con el objeto de revitalizar los espacios.
Art. 29. Para efectos de la presente ordenanza, las edificaciones que se ubican en
las Áreas Protegidas del Cantón Azogues, se dividirán en las siguientes
categorías:
I.- “Inmuebles con Valor Patrimonial”: aquellos que ostentan valores
culturales, históricos, artísticos, arquitectónicos o urbanísticos y que
cumplen cualquiera de los siguientes requisitos:
a) Que estén incluidos en el Catálogo Nacional de Bienes
Inmuebles elaborado por el Instituto Nacional de Patrimonio
Cultural (INPC), o
b) Que sean catalogados por el INPC en lo sucesivo, en adición
al anterior.
II.- “Inmuebles con Valor Ambiental”: aquellos que por sus
características urbanas, arquitectónicas o bien, por su ubicación
contribuyan a la adecuada relación y apreciación del Área Protegida
Patrimonial de la Ciudad de Azogues con su entorno construido o natural
y que sean identificados y declarados como tales por parte del
Ayuntamiento de conformidad con el procedimiento señalado en el
siguiente artículo.
Art. 30. La declaratoria por parte del Ayuntamiento de una construcción como
“Inmueble de Valor Ambiental” que se contempla en la Fracción II del artículo
anterior se sujetará al siguiente procedimiento:
I.- Deberá informarse, mediante notificación personal dirigida al
propietario o poseedor del inmueble en cuestión, así como a la población
en general mediante la publicación de un aviso en los estrados del
Ayuntamiento, la intención del Ayuntamiento de declarar dicha edificación
como “Inmueble de Valor Ambiental”, a fin de que quien se crea afectado
con esa decisión, pueda exponer en un plazo de 10 días hábiles, por
escrito, lo que a su derecho convenga;
II.- Una vez analizadas las observaciones que se deriven de los escritos
que se mencionan en la fracción anterior y conforme a la opinión emitida
por la Comisión, se procederá a emitir o no la declaratoria respectiva;
III.- En caso de emitirse la declaratoria, se notificará a toda la población
mediante una publicación en la prensa local.
Art. 31. En los edificios y otros componentes de las Áreas Protegidas del Cantón
Azogues, según las características que presenten, se determinará técnicamente
los siguientes Grados de Protección en edificaciones y solares:
a. Conservación Integral
- Integral 1
- Integral 2
b. Conservación Ambiental:
- Ambiental 1
- Ambiental 2
c. Conservación Parcial
Art. 32. Protección Integral 1: Ámbito de aplicación
Aplicable a todas aquellas edificaciones catalogadas con Valor Patrimonial y que
deberán ser conservadas en su totalidad, y sólo podrán ser objeto de restauración,
conservación, consolidación, rehabilitación y reconstrucción para garantizar su
integridad física, manteniendo y respetando todas sus características originales,
tales como: organización espacial, estructura, tipología, elementos constructivos y
decorativos, etc.
Dentro de las edificaciones catalogadas con este grado de protección, se permitirá
la incorporación puntual de obras nuevas de modernización de locales de servicio
(cocinas y baños) e instalaciones necesarias para el funcionamiento de los usos a
los que se destine la edificación, siempre y cuando no supongan modificaciones
irreversibles.
Art. 33. Protección Integral 2: Ámbito de aplicación.
Aplicable a todas aquellas edificaciones catalogadas con Valor Patrimonial y que
deberán ser conservadas en su totalidad, pero que han sufrido algunas
alteraciones puntuales. Podrán ser objeto de restauración, conservación,
consolidación, rehabilitación, reconstrucción y demolición de los elementos
añadidos, para recuperar sus valores tipológicos y garantizar su integridad física,
manteniendo y respetando todas sus características originales, tales como,
organización espacial, estructura, tipología, elementos decorativos, etc. Dentro de
las edificaciones catalogadas con este grado de protección, se permitirá la
incorporación puntual de obras nuevas de modernización de locales de servicio
(cocinas y baños) e instalaciones necesarias para el funcionamiento de los usos a
los que se destine la edificación, siempre y cuando no supongan modificaciones
irreversibles en su tipología.
Art. 34. Protección Ambiental 1: Ámbito de aplicación
Aplicable a todas aquellas edificaciones catalogadas con Valor Ambiental y que
hayan sufrido sucesivas transformaciones, pero que conserven sin alterar parte de
sus elementos volumétricos y espaciales originales. En este tipo de edificaciones,
deberán conservarse y restaurarse en su totalidad todos los elementos originales
existentes, adecuándose las partes alteradas a las características volumétricas y
espaciales de la tipología original. Se permiten obras de consolidación,
conservación, restauración, rehabilitación y reestructuración funcional. Se
permitirá la demolición de todos aquellos elementos modificados o discordantes
con las características tipológicas y ambientales de los inmuebles.
Art. 35. Protección Ambiental 2: Ámbito de aplicación
Aplicable a todas aquellas edificaciones catalogadas con Valor Ambiental y que
conservan la fachada como elemento generador de la calidad del entorno.
Deberán conservarse los elementos originales y las característica generales que le
dan valor al conjunto. Se permiten obras de consolidación, conservación y
restauración de las fachadas a mantener. Se permite la demolición de todos los
elementos sin valor.
Art. 36. Protección parcial: Ámbito de aplicación
Aplicable a todas aquellas edificaciones catalogadas con Valor Ambiental y que
conservan algunos elementos parciales puntuales originales, pero que ya han sido
afectadas en su volumetría, estructura, espacios abiertos, composición, etc., y a
aquellas edificaciones que carecen de valor, consideradas de forma aislada, pero
que, integradas con otras edificaciones, constituyen un conjunto homogéneo.
Deberán conservarse los elementos originales, y las características generales que
dan valor al conjunto, alturas, ritmo, tipología de vanos, etc. Se permitirá la
demolición total o parcial de los elementos discordantes con las características
ambientales de los inmuebles.
Art. 37. Edificios objeto de Restauración
Serán objeto de restauración los edificios catalogados por esta Ordenanza como
de Conservación Integral, y las partes a conservar de los edificios considerados
como de Conservación Ambiental y Parcial.
Art. 38. Intervenciones de Restauración.
Se considera una intervención de restauración, la que tiene por objeto restituir las
partes originales de un edificio catalogado a sus condiciones tipológicas, mediante
la reparación o reposición de elementos estructurales o accesorios, sin incluir
elementos que modifiquen sus valores tipológicos. En este tipo de intervenciones
deberá respetarse íntegramente la disposición espacial y la volumetría de los
elementos originales del edificio.
Las acciones de intervención para una restauración deberán ser ejecutadas por un
arquitecto especialista en la materia y mano de obra calificada, preservando
íntegra la estructura arquitectónica original. Los diferentes tipos de acciones que
implica la restauración son:
a) Consolidación. Los trabajos necesarios para establecer las condiciones de
trabajo mecánicas y solidez de los componentes de un bien patrimonial mueble
o inmueble.
b) Reintegración. La operación que consiste en la restitución de elementos
faltantes o la reubicación original de las partes de un bien patrimonial.
c) Integración. A la acción de insertar en lo urbano o en lo arquitectónico
inmuebles o elementos de una manera armónica.
1) En lo arquitectónico. Cuando se trate de componer las partes o
elementos que constituyen una edificación en particular, distinguiendo en
su caso, los materiales recientes de los originales.
2) En lo urbano. Cuando se trate de insertar en el conjunto urbano una
edificación o espacio, tomando en cuenta sus condicionantes de contexto.
d) Liberación. Al retiro de elementos arquitectónicos, escultóricos, de
acabados o de instalaciones que sin mérito histórico-artístico, hayan sido
agregados al inmueble y que pongan en peligro su estabilidad, alteren su
función o la unidad del mismo.
e) Adaptación controlada; Nivel de protección mediante el que las acciones
de intervención sobre un inmueble con valor patrimonial, se ajustan de manera
respetuosa y controlada a su arquitectura, preservando la parte sustancial de la
estructura arquitectónica original del inmueble, dichas adaptaciones podrán ser
ejecutadas para satisfacer necesidades de servicio o de espacio.
Art. 39. Intervenciones de Conservación.
Se considera una intervención de conservación, la que tiene por finalidad
exclusiva el mantenimiento de las condiciones de seguridad, salubridad, y ornato
de las edificaciones, en cumplimiento de las obligaciones previstas por la Ley de
Patrimonio para los propietarios de inmuebles catalogados, así como las
reparaciones y reposiciones de las instalaciones.
Art. 40.- Intervenciones de Consolidación.
1. Se considera una intervención de consolidación la que tiene por objeto el
afianzamiento y refuerzo de elementos estructurales e instalaciones para
asegurar la estabilidad y adecuado funcionamiento del edificio en relación con
las necesidades del uso al que sea destinado.
2. Podrán ser objeto de intervenciones de consolidación todos los edificios
catalogados que, a juicio de un facultativo competente, lo necesiten,
justificándolo convenientemente.
Art. 41. Intervenciones de Rehabilitación
1. Se considera una intervención de rehabilitación la realización de las obras
de adecuación y mejora de las condiciones de habitabilidad y funcionalidad de
un edificio, de manera que se posibilite su uso público o privado de manera
continuada.
2. Podrán ser objeto de intervenciones de rehabilitación todos los edificios
catalogados siempre que cumplan con las condiciones de intervención
previstas en esta ordenanza para cada Grado de protección.
Art. 42. Características que deben cumplir las intervenciones de restauración:
a. Cubiertas:
Las cubiertas de los edificios tendrán consideración de fachada, debiendo
conservarse íntegramente, sus características volumétricas y
constructivas. Siempre que sea posible, deberán recuperarse los
materiales constructivos originales, bien por sustitución con otros similares
o por reparación de los existentes. No obstante, cuando se considere
necesario para el funcionamiento de la cubierta, podrán introducirse
materiales actuales, siempre y cuando no produzcan ninguna alteración
tipológica o formal. En las cubiertas no se permitirá la colocación de
ningún elemento de instalaciones, tales como antenas, aire
acondicionado, etc. visible desde la vía pública. Será obligatorio el
mantenimiento de la misma pendiente en todos los faldones de una misma
cubierta.
b. Fachadas:
 Vanos originales: Deberán conservarse en su totalidad, no
admitiéndose alteraciones de ningún tipo. Caso de haberse producido
alteraciones, en la intervención de restauración deberán restituirse a su
disposición original.
 Carpinterías de puertas: En los edificios catalogados como de
Conservación Integral, deberán mantenerse los materiales y tipologías de
las carpinterías originales, podrán ir barnizadas o acabadas en pintura
satinada de color, acorde con la pintura general del edificio.
 Carpintería de ventanas: En los edificios catalogados como de
Conservación Integral, deberán mantenerse los materiales y tipologías de
las carpinterías originales. En los edificios catalogados como de
Conservación Ambiental o Parcial, se autorizará la incorporación de
carpinterías metálicas lacadas o pintadas, en las ventanas, siempre que
mantengan la tipología de diseño original, en los elementos a conservar.
No se autorizará la incorporación de carpinterías de aluminio de ningún
tipo, en ninguno de los Grados de Protección. No se autoriza la partición
simulada de los vidrios de ventanas.
 Puertas para garajes: En los edificios catalogados como de
Conservación Integral, no se autorizará la nueva apertura de vanos, ni la
ampliación de los existentes para acceso de garajes. En los edificios
catalogados como de Conservación Ambiental, o Conservación Parcial, se
autorizará la apertura de huecos, únicamente en muros ciegos, si existen,
y siempre y cuando el uso al que esté destinada la edificación sea
vivienda permanente. El hueco de garaje deberá seguir las pautas de
composición existentes en los restantes huecos de la fachada.
 Elementos decorativos y formales: No se admitirán modificaciones en
los elementos decorativos o formales (molduras, cornisas, remates, etc.).
En caso de necesitar ser sustituidos parcialmente, por resultar imposible
su reparación, deberán seguirse totalmente las características de los
existentes.
 Acabado exterior: será pintado o revocado, en los colores tradicionales
existentes, de textura lisa y mate, pudiendo combinarse varios tonos para
resaltar los elementos arquitectónicos.
c. Patios interiores:
Deberán conservarse sin ningún tipo de alteración. En el caso de edificios
catalogados como de Conservación Integral, estará permitido cubrirlos con
materiales translucidos, ligeros reversibles, que se garantice la circulación
continua y permanente de aire así como el acceso fácil para la limpieza.
d. Volumen construido y alturas
No podrá modificarse el volumen construido, ni las alturas existentes, en
los edificios de Conservación Integral. En los edificios de Conservación
Ambiental o Parcial, no podrá aumentarse el volumen construido, ni las
alturas existentes, de los elementos a conservar, pudiendo construirse
únicamente en aquellas zonas determinadas como de renovación y nueva
edificación.
e. Forjados
Siempre que sea posible, deberán conservarse los materiales
constructivos originales, bien por sustitución por otros similares, o por
reparación de los existentes. No obstante, cuando se considere necesario
para el funcionamiento estructural, podrán introducirse materiales actuales
siempre y cuando no produzcan ninguna alteración tipológica o formal.
f. Distribución interior
En los edificios catalogados como de Conservación Integral, y en las
partes a conservar de los catalogados como de Conservación Ambiental o
Parcial, no podrá producirse ninguna modificación en los elementos
originales maestros de distribución interior. Si las características del uso al
que vaya a destinarse el edificio lo requiere, podrán incorporarse nuevas
tabiquerías para la partición del espacio, siempre y cuando queden
claramente diferenciadas, y sean respetuosas con lo existente.
h. Instalaciones.
Todas las instalaciones que, obligatoriamente, deban situarse en fachada,
estarán contenidas dentro de cajas o tubos, adosadas o empotradas (si es
posible), pintados del mismo color que el resto de la fachada.
Art. 43. Intervenciones de Remodelación o Reestructuración.
1. Se considera una Intervención de Remodelación o Reestructuración, la que
tiene por finalidad la transformación tipológica de un edificio, incluyendo
demoliciones totales o parciales de su estructura y modificaciones de los
parámetros urbanísticos de altura, ocupación y volumen construido. La
remodelación o reestructuración deberá contemplar el mantenimiento de aquellos
elementos ambientales que garanticen su correcta integración en el espacio
urbano.
2. Podrán ser objeto de intervenciones de reestructuración los edificios
catalogados como de Conservación Parcial, y los elementos sin protección de los
catalogados como de Conservación Ambiental 2.
Art. 44. Obras de nueva planta
Son obras de nueva planta las que se realizan sobre solares vacantes o las que se
proyectan simultáneamente con un proyecto de demolición de la edificación
precedente. También se considerarán como tales los casos de obras en edificios
en los que, aún cuando resten algunos elementos arquitectónicos que se
conserven, éstos no sean condicionantes sustanciales de la nueva construcción.
Art. 45. Consideraciones de estilo.
La nueva edificación que se incorpore en el Área Protegida Patrimonial del Cantón
Azogues, deberá adecuarse a criterios concretos de: volumetría, porcentaje de
ocupación, alturas, espacios libres, relación lleno/vacío, etc., dentro de parámetros
de armonía y respeto con lo existente.
Art. 46. Ruina de las edificaciones.
Tipos de ruina.- Dentro del ámbito de las Áreas Protegidas Patrimoniales se
consideran los siguientes tipos de ruina aplicables a las edificaciones catalogadas
como “Inmuebles con Valor Ambiental”.
 Ruina física parcial: que afecta a partes de un edificio sin llegar a
producir el colapso de la edificación.
 Ruina física irreversible: que afecta a la totalidad de un edificio, en su
estructura portante. Podrá tramitarse la solicitud de demolición del
inmueble.
 Ruina reversible: que afecta a edificios catalogados en los que la
propiedad no está cumpliendo con sus deberes de conservación previstos
en la Ley de Patrimonio Cultural
Art. 47. Limitación de la causa de ruina en un edificio catalogado.
El colapso de la estructura portante de una edificación catalogada, o de partes de
ella, como de Conservación Integral o Ambiental, no supone, automáticamente, la
autorización de demolición. En estos casos, el valor histórico, tipológico o formal
de los restos de la edificación, pueden justificar su restauración,
independientemente del nivel de ruina.
Art. 48. Demoliciones por causa de Ruina
Clasificación de las demoliciones.- Dentro del Área Protegida, las demoliciones se
clasificarán como; demolición parcial, demolición parcial especial, o demolición
total.
Art. 49. Demolición parcial
Se considera demolición parcial, a las obras de derribo parcial de elementos
completos de un edificio que se encuentren sin protección por carecer de valor. Su
remoción, no podrá afectar a otros elementos arquitectónicos del edificio que se
encuentren protegidos, ni poner en peligro su estabilidad o integridad física.
Art. 50. Demolición parcial especial
Se considera demolición parcial especial, a las obras de derribo de algún elemento
que se encuentre protegido, cuando sea necesario por su avanzado estado de
deterioro, no siendo posible, técnicamente, realizar su restauración o
consolidación, o porque constituya una amenaza pública para los propios
habitantes del edificio o para terceras personas. La demolición autorizada, implica,
automáticamente, la reconstrucción volumétrica o tipológica del mismo, con los
medios y materiales más idóneos, de manera que se garanticen las características
formales y estéticas del conjunto.
Art 51. Informe preceptivo en caso de demolición parcial especial.
En estos casos, se deberá presentar, junto con la solicitud de demolición especial,
un informe, realizado por un facultativo competente, en el que se expongan las
razones por las que se quiere proceder a la demolición y la descripción gráfica
completa del objeto a demoler (planos, detalles constructivos y fotografías).
Art. 52. Demolición total
Se considera demolición total, a las obras de derribo completo de un edificio. Sólo
podrá ser autorizada en edificios sin catalogar y en edificios catalogados en los
que se haya demostrado, mediante informe de técnico competente y de manera
fehaciente, la imposibilidad de su restauración y se haya tramitado y obtenido la
declaración de ruina irreversible.
CAPITULO III
GUIAS DE PRESENTACION DE PROYECTOS
Art. 53. Para realizar cualquiera de las intervenciones en las edificaciones y
espacios urbanos en las Áreas definidas como Protegidas del Cantón Azogues y
enumeradas en el capítulo anterior será indispensable de manera previa que se
recurra a la Sección Municipal de Patrimonio Arquitectónico y Urbano, en donde
se dictará el grado y tipo de intervención a seguir.
Art. 54. En caso de intervenciones parciales de acuerdo a su amplitud y dificultad,
será atribución de la Sección Municipal de Patrimonio Arquitectónico y Urbano,
solicitar o no anteproyecto con la documentación respectiva en ambos casos. En
todos ellos será necesario presentar a más de la documentación respectiva planos
o croquis de intervención.
Art. 55. Toda solicitud de licencia urbanística para una intervención en las
edificaciones que forman el inventario de bienes con Valor Patrimonial y Ambiental
estará acompañada por la siguiente documentación: Solicitud dirigida al Jefe de la
Sección de Patrimonio para la inspección previa de la calificación del tipo de
intervención, escrituras de la propiedad, certificados de no adeudar al GADMA y
carta de pago del predio.
Art. 56. Para la presentación del anteproyecto será obligatoria la siguiente
documentación:
1. Solicitud al Jefe de Sección, firmada por el propietario y el profesional
responsable de los estudios.
2. Licencia Urbanística, otorgada por la Sección Municipal de Patrimonio
Arquitectónico y Urbano.
3. Certificado de no adeudar al GADMA.
4. Carta de pago del predio urbano.
5. Escritura de la propiedad.
6. Copias de cédula de identidad y certificado de votación.
7. Memoria técnica resumida donde consten antecedentes históricos,
evaluación de la patología, diagnóstico y pronóstico, propuesta de
intervención y usos.
8. Planos: plantas, elevaciones, cortes de estado actual, estudio del tramo o
edificación a intervenirse.
9. Planos, plantas, elevaciones, cortes del estudio o anteproyecto.
10. Estudio Fotográfico.
11. Certificado de Avaluós y Catastros sobre la tenencia y características del
predio.
Art. 57. El Anteproyecto será aprobado con criterios que la sección emita, luego
de cumplidos aquellos, se presentará el proyecto definitivo.
Art. 58. Los proyectos definitivos deberán ser presentados de la siguiente manera:
a. Documentación legal.
I. Solicitud al Jefe de Sección firmada por el propietario y profesional
responsable del estudio.
II. Licencia Urbanística.
III. Certificado de no adeudar al GADMA.
IV. Carta de pago del predio Urbano.
V. Escritura de propiedad.
VI. Certificado de Avaluós y Catastros sobre la tenencia y características
del predio.
VII. Copias de cédula de identidad y certificado de votación
VIII. Aprobación del anteproyecto.
b. Memoria descriptiva.
I. Antecedentes
II. Metodología para la elaboración del estudio.
III. Fundamentación teórica.
IV. Objetivos
V. Diagnóstico:
 Análisis Histórico
 Análisis Urbano.
 Análisis Arquitectónico.
 Descripción minuciosa del estado actual en que se
encuentra el inmueble en cuestión, incluyendo su estado de
conservación.
 Conclusiones.
VI. Prognosis y Plan de Acciones Inmediatas.
VII. Programación arquitectónica
VIII. Propuesta
 Formulación de criterios de diseño.
 Especificaciones técnicas.
 Programación de ejecución de la construcción.
 Presupuesto.
 Cronograma valorado
c. Planos:
I. Etapa de diagnóstico
 Ubicación y emplazamiento
 Estado actual: Plantas arquitectónicas, plantas de cubiertas,
elevaciones, estudio de tramo, cortes y detalles
constructivos y ornamentales, elementos estructurales,
elementos de cobertura y cierre, elementos de revestimiento
y complementarios y elementos de carpintería.
 Cuadro de materiales.
 Cuadro resumen del estado actual.
 Categorización de espacios.
 Ubicación de exploraciones (calas).
II. Etapa de propuesta.
 Planos de intervenciones, plantas arquitectónicas, plantas
de cubiertas y cortes.
 Planos, diseño.
 Planos de detalles Constructivos: ubicación de detalles
elementos estructurales, elementos de cobertura y cierre,
elementos de revestimiento y complementarios, elementos
de carpintería.
 Planos de instalaciones sanitarias y agua potable.
 Planos de instalaciones eléctricas y especiales: iluminación,
fuerza, teléfonos y seguridad contra incendios.
III. Documentos fotográficos: el proyecto necesariamente incorporará
documentación, fotografías complementarias a los planos y a la
memoria descriptiva.
Todos estos puntos deben ser considerados como básicos en potestad del
profesional responsable del proyecto, aumentar otros o aplicar metodologías
nuevas siempre y cuando en ellas se mantenga estos alcances como mínimos o
se utilicen puntos similares.
Art. 59. En todos los tipos de anteproyectos en caso de no aprobación, la
Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano deberá sustentar las
razones y comunicar a los solicitantes por escrito.
Art. 60. PERMISO DE CONSTRUCCION: El permiso de construcción será
otorgado luego de haberse cumplido con la aprobación de los planos; el
responsable de la dirección técnica será conforme lo establece la Ley de Ejercicio
Profesional de la Arquitectura, el mismo autor, salvo en caso que por deseo y
autorización suya designe a otro profesional.
La solicitud del permiso será suscrita por el propietario o su representante y el
profesional responsable debidamente habilitado; en este se propondrán las etapas
y el plazo de ejecución de las mismas con el compromiso de cumplir todas las
especificaciones técnicas y planos presentados y aprobados. En caso de
incumplimiento la Sección de Patrimonio notificará a la Comisaría Municipal de
Ornato para su respectivo juzgamiento. Cualquier cambio deberá ser propuesto
mediante solicitud conjunta entre el propietario o su representante y el profesional
encargado de la dirección técnica y aprobada por la sección, siempre y cuando no
trastoque los criterios fundamentales de intervención ya aprobados.
Art. 61. Para proyectos de nuevas edificaciones en las Áreas Protegidas del
Cantón Azogues, a mas de la documentación normalmente exigida por el GADMA
deberá presentarse un plano de fachada, con el levantamiento de las
edificaciones inventariadas colindantes y que de a conocer de manera objetiva la
integración de la nueva edificación con aquellas.
CAPITULO IV
DE LA DIFUSIÓN
Art. 62. El Ayuntamiento promoverá y fomentará la conservación de las Áreas
Protegidas, mediante la ejecución de cualquiera de las siguientes medidas:
I.- Realización de campañas destinadas a difundir, entre la población, la
importancia de conservarla;
II.- La realización de programas conjuntos con los planteles educativos, o
III.- La ejecución de proyectos conjuntos con la población y particulares.
Art. 63. La Comisión deberá prestar su colaboración al Ayuntamiento en toda
acción de difusión que emprenda en beneficio de las Áreas Protegidas.
CAPITULO V
PROCEDIMIENTO Y SANCIONES
Art. 64. Corresponderá a la Comisión de Patrimonio y Sección de Patrimonio
verificar el cumplimiento de las disposiciones señaladas en esta ordenanza, de
conformidad con las normas jurídicas que resulten aplicables.
Art. 65. Toda infracción a la presente ordenanza será sancionada, por el
Comisario Municipal de Ornato y se sujetará al procedimiento establecido en el
Código de Procedimiento Penal, como norma supletoria, quién actuará y aplicará
la sanción que corresponda de acuerdo a la gravedad de la infracción, previo
informe remitido por las Comisión y Sección constantes en el artículo inmediato
anterior. En caso de que la Comisión de Patrimonio tenga conocimiento de
cualquier infracción a la Ley de Patrimonio, deberá dar el aviso correspondiente al
INPC, según corresponda a la esfera de su competencia.
Art. 66. Cuando el infractor iniciare trabajos en inmuebles o elementos
catalogados, sin contar con el permiso respectivo por parte del Gobierno
Autónomo Descentralizado Municipal de Azogues, a través de la Sección de
Patrimonio, según la gravedad de la infracción a la normativa cantonal, se
aplicarán las siguientes medidas de seguridad:
I.- Suspensión de trabajos,
II.- Clausura temporal o definitiva, o
III.- Multa por el valor total de la obra.
Las medidas de seguridad sólo podrán ser revocadas una vez que el interesado
haya acreditado el cumplimento de las disposiciones jurídicas aplicables.
Art. 67. Quienes procedan a la demolición o alteración de inmuebles o elementos
catalogados recibirán las siguientes sanciones:
1. Se sancionará con multa del 200 al 300 por ciento del valor de lo
destruido o alterado, o del daño producido, el derribo, demolición o
alteración total o parcial de construcciones, edificaciones o elementos
catalogados. El importe de la multa no será nunca inferior al beneficio
obtenido por su comisión.
2. Se sancionará con multa del 75 al 100 por ciento del valor de la obra
ejecutada la realización de obras en lugares inmediatos a los Monumentos
o a los edificios catalogados en el Grado de Protección Integral.
3. Igualmente se sancionarán con multa del 75 al 100 por ciento del valor de
la obra ejecutada, las construcciones, edificaciones o instalaciones que
afecten a las perspectivas que ofrezcan los referidos Monumentos o
edificios, cuando la situación, masa, altura de los edificios, muros y cierres o
la instalación de otros elementos limiten el campo visual, rompan o
desfiguren la perspectiva propia de los mismos o infrinjan en cualquier
forma las determinaciones de la presente ordenanza.
4. Quienes se sintieran afectados por todos aquellos actos y resoluciones
que se derivan de la aplicación de la presente Ordenanza, se sujetarán a lo
prescrito en la sección quinta, Recursos Administrativos, Art. 404 y
siguientes del COOTAD.
CAPÍTULO VI
DE LOS INCENTIVOS
Art. 68. Con el objeto de que se cumpla con lo establecido en el Art. 21 de la Ley
de Patrimonio Cultural, la Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y
Urbano levantará anualmente un inventario o catastro de los inmuebles que deban
beneficiarse con la exoneración total o parcial de las cargas tributarias, copia de la
cual se emitirá al I. Concejo, para ello, la Sección Municipal de Patrimonio
Arquitectónico y Urbano elaborará el informe técnico legal respectivo.
Art. 69. La Comisión de Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano sugerirá al I.
Concejo Municipal de Azogues, el otorgamiento de premios anuales de Ornato a
los propietarios, proyectistas y constructores de restauraciones o edificaciones
nuevas, ejecutadas en las áreas protegidas, por lo cual se elaborará un
reglamento que deberá ser aprobado por el Concejo Municipal.
Art. 70. Serán exonerados del 50% de los impuestos prediales y sus anexos los
edificios y construcciones declarados bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural
de la Nación que tengan un correcto mantenimiento y se encuentren
inventariados. Cuando estos edificios hayan sido restaurados con los respectivos
permisos de la Sección Municipal de Patrimonio Arquitectónico y Urbano del
GADMA y siempre que el valor de las obras de restauración llegare por lo menos
al 30% del avaluó catastral del inmueble, la exoneración de los impuestos será
total por el lapso de cinco años a contarse desde la terminación de la obra. Si se
comprobare que el correcto mantenimiento ha sido descuidado, estas
exoneraciones se darán por terminadas.
CAPÍTULO VII
DISPOSICIONES GENERALES
Art. 71. El GADMA realizará inspecciones permanentes de los bienes
patrimoniales inmuebles individuales así como de los que se encuentran en áreas
protegidas declaradas Patrimonio Cultural, para que en caso de violación a la Ley
de Patrimonio Cultural comunique en forma inmediata al Instituto de Patrimonio
Cultural sobre estos hechos para que proceda a tomar las acciones legales
correspondientes, conforme a lo dispuesto en los Arts. 83, 84, 85 y 86 del
Reglamento General de la Ley de Patrimonio Cultural, sin perjuicio de la
aplicación de las sanciones que se encuentren contempladas en la Ordenanza
Municipal.
Art. 72. El GADMA deberá actualizar periódicamente la Ordenanza de protección
de los bienes tangibles inmuebles de su jurisdicción, en las que deberán constar el
marco jurídico en concordancia con la Ley de Patrimonio Cultural y con las
normas y documentos nacionales e Internacionales, considerandos generales,
base histórica cultural, técnica y legal, definición de áreas protegidas, sitios y
edificaciones de valor patrimonial, atribuciones, tramites de aprobación, acciones
de difusión, normas de mantenimiento y conservación, sanciones e incentivos.
Art. 73. La actualización de las Ordenanzas alusivas al Patrimonio Cultural
mueble o inmueble y dentro de este último a las áreas de valor histórico, deberán
ser enviadas al Instituto Nacional de Patrimonio Cultural conforme lo establece el
Art. 15 de la Ley de Patrimonio Cultural.
Art. 74. En caso de existir o identificarse otros bienes tangibles inmuebles que por
sus características arquitectónicas sean dignos de ser declarados como bienes
pertenecientes al Patrimonio Cultural de la Nación por sus valores históricos,
artísticos o simbólicos, el GADMA solicitará al Instituto Nacional de Patrimonio
Cultural la declaratoria correspondiente.
Art. 75. El GADMA difundirá el Patrimonio Cultural, Arquitectónico y Urbano,
tangible, e intangible de su jurisdicción, a través de exposiciones referentes al
proceso de preservación, mantenimiento, conservación, restauración,
rehabilitación y reconstrucción de bienes culturales inmuebles a través de
maquetas, planos, fotografías, detalles constructivos, entre otros, así como
publicaciones y otros medios audiovisuales sobre los valores patrimoniales.
Art. 76. El GADMA buscará organizar, previa la programación correspondiente,
conferencias, congresos, mesas redondas, talleres, seminarios y otros eventos,
con el fin de promocionar el Patrimonio Cultural inmueble y Urbanístico. Los
resultados y conclusiones se pondrán en conocimiento del Instituto Nacional de
Patrimonio Cultural.

DIPOSICIONES TRANSITORIAS
Art. 77. Deróguense todas aquellas Ordenanzas y otras disposiciones que se
hubieren expedido.
Art. 78. La presente Ordenanza entrará en vigencia luego de su aprobación por
parte del Concejo, y publicación conforme lo dispone el Art. 322 del COOTAD.

You might also like