You are on page 1of 85

Aula 01

Inglês p/ ABIN 2017 - Agente e Oficial de Inteligência


Professores: Marina Marcondes, Roberto Witte

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

AULA 01 – Inglês para ABIN

SUMÁRIO
1234156728090:63;63<0=2>?80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0≅!
123ΑΒ3Χ∆480122>?43Ε567Ε8090122>?63Ε563<0123ΑΒ31562380∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0≅!
123ΑΒ3Χ∆48012>>4:Ε567Ε80Φ012>>4:Ε56740123ΑΒ31562380∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0Γ!
123ΑΒ3Χ∆4808ΒΗ2>?63Ε567Ε80Φ08ΒΗ2>?63Ε563<0123ΑΒ31562380∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0Ιϑ!

Ε?7Κ>Η6280Φ0Ε?74>Η80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ΛΜ!
Ε0Ν2>ΟΕΧΠ20?280Ε?7Κ>Η6280Φ05Θ40Ν2>ΟΕ562302Ν0Ε?74>Η80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ΛΡ!
56Σ280?40Ε?7Κ>Η6280Φ05ΤΣ4802Ν0Ε?74>Η80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0≅ϑ!
280<>ΕΒ80?4012ΟΣΕ>ΕΧΠ20?280Ε?7Κ>Η6280Φ05Θ40?4<>44802Ν012ΟΣΕ>682302Ν0Ε?74>Η80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ϑΛ!

Σ>27Ε805>Ε?ΒΥ6?Ε804012Ο435Ε?Ε80∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ϑς!
Σ>27Ε80Ε354>62>480∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ΡΜ!
<ΕΗΕ>6520∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀∀0ς≅!

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Olá, pessoal! Tudo bem? Como vão os estudos?

Hoje continuaremos o nosso curso com a Aula 01 sobre Conectivos e


Advérbios e, é claro, a resolução de várias questões do CESPE.

Lembrem-se: Em caso de dúvida, não deixe de postá-la no fórum do


curso. Terei a maior satisfação em respondê-la!

03712278101

Um grande abraço,

Marina Marcondes

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
CONECTIVOS - LINKING WORDS

Os conectivos (linking words/words of transition/transitional words) são


palavras ou grupo de palavras que estabelecem uma coesão entre dois termos
em uma mesma oração ou entre duas orações. Trata-se, principalmente, das
conjunções e dos marcadores de discurso.

Marcadores de discurso: São palavras ou grupo de palavras que ligam uma


frase a outra frase e um parágrafo a outro parágrafo.

Existem três grupos de conjunções:

•! Conjunções Coordenativas (Coordinating Conjunctions)


•! Conjunções Correlativas (Correlative Conjunctions)
•! Conjunções Subordinativas (Subordinating Conjunctions)

CONJUNÇÕES COORDENATIVAS - COORDINATING CONJUNCTIONS

As conjunções coordenativas ligam duas palavras ou duas orações


independentes (independent clauses), mas devem sempre ligar elementos com a
mesma estrutura gramatical, por exemplo: subject + subject; verb phrase + verb
phrase; sentence + sentence; clause + clause.
03712278101

Coordinating
Conjunções Coordenativas Função
Conjunctions

AND e adição

BUT mas; porém; entretanto oposição, contraste

OR ou; nem; senão alternância ou exclusão

para que; de maneira que; sinaliza que a segunda ideia


SO
por isso; então; tão é decorrente da primeira

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
pois; como; desde que;
FOR explicação
visto que
liga duas alternativas
NOR nem; também não
negativas
contudo; porém; mas;
YET oposição, ressalva
embora; todavia

1. AND (e)

We stayed at home and (we)* watched some movies.


(Nós ficamos em casa e assistimos alguns filmes.)

My brother is a doctor and (he)* lives in São Paulo.


(Meu irmão é médico e mora em São Paulo.)

LEMBRETE: *Quando a conjunção coordenativa "and" liga dois verbos


que possuem o mesmo sujeito, não é necessário repetí-lo. Essa regra
também é aplicada para artigos, pronomes, preposições e outras expressões.

I stayed with my mother and my father.


(Eu fiquei com minha mãe e meu pai.)

I stayed with my mother and father.


(Eu fiquei com minha mãe e pai.)
03712278101

I've been to France and I've been to Italy.


(Eu estive na França e na Itália.)

I've been to France and Italy.


(Eu estive na França e Itália.)

They have stores in Brazil and in Argentina.


(Eles possuem lojas no Brasil e na Argentina.)

They have stores in Brazil and Argentina.


(Eles possuem lojas no Brasil e Argentina.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

a) A vírgula pode ser utilizada antes de “and”, quando esta conjunção for usada
para adicionar o último item de uma lista ou série. Esse tipo de construção é
bastante comum no Inglês, contudo a série deve conter pelo menos três ítens.
Quando a construção não for longa, o uso da vírgula é facultativo.

Maria spent her vacations studying math, chemistry, and physics.


(Maria passou suas férias estudando matemática, química e física.)

He drinks beer, whisky, wine, and champagne.

ou

He drinks beer, whisky, wine and champagne.


(Ele bebe cerveja, whisky, vinho e champanhe.)

b) A vírgula também pode ser usada antes de “and” quando liga duas orações
independentes (independent clauses) que não possuem o mesmo sujeito. Caso as
orações sejam pequenas e tenham o mesmo sujeito, não é comum usar vírgula.

Sophia decided to try the spaguetti, and Marc ordered a lasagna.


(Sophia decidiu experimentar o espaguete e Marc pediu a lasanha.)

I bought some popcorn, and we ate it together. 03712278101

(Eu comprei um pouco de pipoca e nós comemos juntos.)

Observação: Nesses exemplos, a vírgula pode ser usada, já que o sujeito das
orações não é o mesmo.

Nina ate a chocolate cake and John ate an apple pie.


(Nina comeu um bolo de chocolate e John comeu uma torta de maçã.)

Observação: Nesse caso, a vírgula é facultativa, pois apesar de o sujeito das


orações não ser o mesmo, as duas orações são pequenas.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

2. BUT (mas; porém; entretanto): Conjunção adversativa, isto é, expressa um


contraste.

We are tired, but happy.


(Nós estamos cansados, porém felizes.)

I tried my best, but did not succeed.


(Eu tentei o meu melhor, mas não tive êxito.)

She was here, but she could not wait for you.
(Ela estava aqui, mas não pode esperar por você.)

Assim como ocorre com a conjunção “and”, a vírgula é usada antes de “but”
quando ligar duas orações independentes longas. Também pode haver vírgula
antes de “but” em orações com o mesmo sujeito, caso as orações sejam longas.
Caso as orações sejam curtas e de mesmo sujeito, a vírgula torna-se facultativa.

He is poor but he is honest.


03712278101

ou

He is poor, but he is honest.


(Ele é pobre, mas ele é honesto.)

Observação: Nesse exemplo, as orações são curtas e o sujeito é o mesmo, por


essa razão o uso da vírgula é facultativo.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

LEMBRETE: Outra função menos comum que a palavra “but” exerce é a


de preposição com significado de exceção.

I saw everybody but Jeff there.


(Eu vi todos lá, menos o Jeff.)

They did nothing but argue all night long.


(Eles não fizeram nada além de discutir a noite toda.)

3. OR (ou; nem; senão): A conjunção “or” indica alternância ou exclusão.

Are you married or single?


(Você é casado ou solteiro?)

They didn’t drink or eat anything.


(Eles não beberam nem comeram nada.)

You should talk to her more often, or she’ll start feeling lonely.
(Você deveria falar com ela com mais frequência, senão ela vai começar a se
sentir só.)

4. SO (para que; de maneira que; por isso; então; tão): A conjunção “so”
expressa o que aconteceu ou acontecerá em razão de algo. 03712278101

I Always talk to her so she doesn’t feel lonely.


(Eu sempre converso com ela para que ela não se sinta só.)

I usually call them so they don’t stop working.


(Eu costumo ligar para eles para que eles não parem de trabalhar.)

My aunt was sick, so she went to the doctor.


(Minha tia estava doente, por isso foi ao médico.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
It was cold, so I took my coat.
(Estava frio, então peguei meu casaco.)

This book is so interesting.


(Esse livro é tão interessante.)

LEMBRETE: A conjunção “so” também é usada no início de orações para


introduzir algo novo, com significado de "então":

So, my boss is so demanding, but he he’s very fair too.


(Então, meu chefe é tão exigente, mas ele é muito justo também.)

5. FOR (pois; como; desde que; visto que): A conjunção “for” tem a função de
introduzir uma explicação e, nesse sentido, é sinônimo de “because”.

Emma thought she had a good chance to get the job in the company, for her
father was one of the owners.
(Emma achou que tinha uma boa chance de conseguir o emprego na companhia,
pois seu pai era um dos donos.)

I listened carefully, for he brought news of my family.


(Eu escutei atentamente, já que ele trouxe notícias da minha família.)

We believed him, for surely he would not lie to us. 03712278101

(Acreditamos nele, porque tenho certeza de que ele não mentiria para nós.)

6. NOR (nem; também não): A conjunção “nor” liga duas alternativas negativas
e é usada, na maioria das vezes, com neither e not. Veja:

Many governments have neither reduced student support nor scaled back
enrolment.
(Muitos governos nem reduziram o apoio a estudantes nem reduziram as
inscrições.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
That is neither what I said nor what I meant.
(Isto não foi o que eu disse nem o que eu quis dizer.)

Not a building nor a tree was left standing.


(Nem um prédio nem uma árvore foi deixada em pé.)

LEMBRETE: A conjunção “nor” também é usada antes de um verbo positivo


concordando com algo negativo que foi recém mencionado:

He doesn't like the movie nor does Steve.


[Ele não gosta do filme e nem o Steve (gosta do filme).]

I'm not going.


(Eu não vou.)

Nor am I.
(Eu também não.)

7. YET (contudo; porém; mas; embora; todavia): Essa conjunção indica


oposição, ressalva.

It's a small house, yet it is very comfortable.


(É uma casa pequena, todavia é muito confortável.)

03712278101

Ana has a good job, yet she’s never happy.


(Ana tem um bom emprego, embora ela nunca esteja feliz.)

CONJUNÇÕES CORRELATIVAS – CORRELATIVE CONJUNCTIONS

As conjunções correlativas conectam partes da sentença com estrutura e


importância similares. As conjunções correlativas são uma subcategoria das
conjunções coordenadas. Elas são compostas por duas conjunções, ou seja, estão
sempre aos pares.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Conjunções Correlativas Correlative Conjunctions

BOTH...AND ambos...e; tanto quanto

EITHER...OR ou...ou

NEITHER...NOR nem...nem

NOT ONLY...BUT ALSO Não apenas...mas também

AS...AS/SO...AS tão...quanto;como...como;assim...como

WHETHER...OR quer...quer

NOT...BUT não...mas

1. BOTH...AND

Both my mother and my father are dentist.


(Ambos minha mãe e meu pai são dentistas.)

Paul plays both tennis and basketball.


(Paulo joga ambos, tênis e basquete.) 03712278101

LEMBRETE: No caso de sujeitos conectados pela conjunção “both...and”, o


verbo deverá ser conjugado na 3a pessoa do plural.

Both Cris and Paul were late.


(Ambos Cris e Paul estavam atrasados.)

Both Sophia and Thomaz know the importance of speaking another language.
(Ambos Sophia e Thomaz sabem a importância de falar outra língua.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

2. EITHER...OR: É usada para falar sobre uma escolha entre duas ou mais
possibilidades.

I can go either by car or by subway.


(Eu posso ir de carro ou de metrô.)

He doesn't speak either English or Spanish.


(Ela não fala nem inglês nem espanhol.)

She is either at work or at school.


(Ela está no trabalho ou na escola.)

a) Quando utilizamos a conjunção “either...or”, o verbo concordará com o


substantivo que o precede.

If either my uncle or my parents come, you can let them in.


(Se meu tio ou meus pais chegarem, você pode deixá-los entrar.)
03712278101

b) No entanto, se “either...or” estiver ligando dois substantivos no singular, o


verbo poderá ser conjugado tanto no plural (bastante informal) como no
singular.

If either my friend or my sister calls, tell them I'm at home. (normal)

If either my friend or my sister call, tell them I'm at home. (informal)


(Se meu amigo ou minha irmã ligarem, diga para eles que estou em casa.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

3. NEITHER... NOR: Essa conjunção é usada para ligar duas ideias negativas.

I neither smoke nor drink.


(Eu não fumo, nem bebo.)

Neither Felipe nor Caio passed the exam.


(Nem o Felipe, nem o Caio passaram na prova.)

My house is neither big nor small.


(A minha casa não é nem grande, nem pequena.)

a) Quando mais de duas ideias estiverem ligadas por “neither...nor”, o


“neither” não pode iniciar diretamente a oração:

He neither smiled, spoke, nor looked at me.


(Ele não sorriu, não falou, nem olhou para mim.)
(NUNCA: Neither he smiled...)
03712278101

b) Quando usarmos “neither...nor”, o verbo concordará com o substantivo que


o precede:

Neither Mary nor Sara went to the party.


(Nem a Mary, nem a Sara foi à festa.)

c) No entanto, se a conjunção “neither...nor” estiver ligando dois


substantivos no singular, o verbo poderá ser conjugado tanto no plural
(considerada informal), como no singular.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Neither my mother nor my father was at home. (normal)

Neither my mother nor my father were at home. (informal)


(Nem a minha mãe, nem o meu pai estavam em casa.)

4. NOT ONLY...BUT ALSO

We must not only dream, but also act.


(Nós precisamos não apenas sonhar, mas também agir.)

My sister is not only intelligent but also friendly.


(A minha irmã não é só inteligente, mas também simpática.)

LEMBRETE: “Not only” pode se posicionar no início da oração para dar ênfase
ao que se quer dizer e, nesse caso, deve ser seguido por verbo auxiliar (e verbo
não auxiliar “to have” e “to be”) + sujeito.

Observação: O verbo “to do” é usado caso não haja outro auxiliar:

Not only has he been late, he has also done no work.


(Ele não só chegou atrasado, como também não fez trabalho algum.)

03712278101

Not only do they need clothing, but they are also short of water.
(Eles não somente necessitam de roupas, mas também estão com falta d'água.)

Not only were you late for class, but also forgot to do the homework.
(Você não apenas se atrasou para a aula, mas também esqueceu de fazer a lição
de casa.)

5. AS...AS / SO...AS

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
She is as beautiful as her mother. / She is so beautiful as her mother.
(Ela é tão bonita quanto a sua mãe.)

The situation is not as difficult as people said. / The situation is not so difficult as
people said.
(A situação não está tão difícil quanto as pesoas disseram.)

6. WHETHER... OR

You need to decide whether you go by bus or by car.


(Você precisa decidir se vai de ônibus ou de carro.)

I don't know whether I should stay or leave.


(Não sei se devo ficar ou ir embora.)

CONJUNÇÕES SUBORDINATIVAS – SUBORDINATING CONJUNCTIONS

As conjunções subordinativas ligam uma oração subordinada a uma


oração principal. Observe no quadro abaixo algumas das principais conjunções
subordinativas:

03712278101

Subordinating Conjunctions Conjunções Subordinativas

AFTER depois que; logo que; após

ALTHOUGH embora; apesar de

AS como; conforme; enquanto

AS IF como se

AS LONG AS desde que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

BECAUSE porque

BEFORE antes

EVEN IF mesmo se

porém; entretanto; todavia;


HOWEVER
contudo; não obstante

IF se

IN SPITE OF apesar de

ONCE uma vez que; já que;

OTHERWISE senão; caso contrário; do contrário

SINCE uma vez que; já que

de modo que; a fim de que; para


SO THAT
que

STILL contudo; todavia; no entanto

deste modo; sendo assim; assim;


THEREFORE
portanto; consequentemente

UNLESS a menos que

UNTIL até que

WHEN 03712278101
quando

WHERE onde

WHEREAS ao passo que; enquanto

WHENEVER sempre que

WHEREVER onde quer

WHILE enquanto; embora; ao passo que

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

1. AFTER (depois; após)

I went home after work.


(Eu fui para casa depois do trabalho.)

After the party, we started talking.


(Depois da festa, começamos a conversar.)

2. ALTHOUGH / THOUGH / EVEN THOUGH (apesar de (que); embora; ainda


que)

Although he was sick, he went out.


(Embora ele estivesse doente, ele saiu.)

He bought me a cake, even though I had told him I was on a diet.


(Ele comprou um bolo para mim, embora eu o tenha dito que estava de regime.)

Observação: A conjunção “though” é mais usada na linguagem falada.

03712278101

3. AS (enquanto; assim que; logo que; já que; como; porque; à medida que)

As you were out, I left a message.


(Já que/Como você não estava, deixei uma mensagem.)

As you know, Rafael is leaving soon.


(Como você sabe, Rafael está indo embora em breve.)0

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
4. AS IF / AS THOUGH (como se)

He behaved as if / as though nothing had happened.


(Ele se comportou como se nada tivesse acontecido.)

5. AS LONG AS / SO LONG AS / PROVIDED THAT (contanto que; desde que;


com a condição de que)

We will go to the beach as long as / so long as the weather is good.


(Iremos para praia contanto que / desde que o tempo esteja bom.)

6. BECAUSE (porque, pois)

I went to France because my wife was studying there.


(Fui para a França porque minha esposa estava estudando lá.)

I didn't buy the handbag because it was too expensive.


(Não comprei a bolsa porque era muito cara.)

03712278101

A conjunção “because” e a oração dependente podem vir tanto antes como


depois da oração independente ou principal.

I finished early because I worked fast.


(Terminei cedo porque trabalhei rápido.)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Because I worked fast, I finished early.


(Porque trabalhei rápido, terminei cedo.)

IMPORTANTE: “Because” é uma conjunção, mas “because of” é uma


preposição.

Observe a diferença:

We were late because it rained.


(Nós estávamos atrasados porque choveu.)
(NUNCA: ...because of it rained.)

We were late because of the rain.


(Nós estávamos atrasados por causa da chuva.)
(NUNCA: ...because the rain.)

7. BEFORE (antes de; antes que)

I'll telephone you before I get home.


(Vou ligar para você antes de chegar em casa.)

03712278101

8. DESPITE / IN SPITE OF (apesar de)

Despite the traffic, I got there on time.


(Apesar do trânsito, cheguei lá na hora.)

In spite of the bad weather, we went to the beach.


(Apesar do mau tempo, fomos à praia.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

LEMBRETE: Os verbos que vierem imediatamente após despite/in spite of


devem estar no gerúndio:

In spite of having a headache, he went to the party.


(Apesar de estar com dor de cabeça, ele foi na festa.)

9.0HOWEVER / NONETHELESS / NEVERTHELESS / NOTWITHSTANDING


(porém; entretanto; todavia; contudo; no entanto; não obstante)

She was very tired. However, she went to the gym.


(Ela estava muito cansada. Contudo, foi para a academia de ginástica.)

The problems are not serious. Nonetheless, we shall solve them soon.
(Os problemas não são graves. Todavia, devemos resolvê-los logo.)

One or two revolutions notwithstanding, the oil has been flowing as normal.
(Não obstante uma ou duas revoluções, o petróleo tem seguido seu fluxo
normal.)

03712278101

“Notwithstanding” é sinônimo de “despite” e


“insipite of”. Mas, nesses casos, exercerá a função
de preposição.

10. IF (se; caso)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
If it rains today, I’ll stay at home.
(Se chover/Caso chova hoje, eu ficarei em casa.)

You can stay for the weekend if you like.


(Você pode ficar para o fim de semana se quiser/caso queira.)

11. ONCE (uma vez que; já que; desde que; assim que; quando; depois que)

We didn't know how we would travel once the money had gone.
(Não sabíamos como viajaríamos uma vez que o dinheiro tinha acabado.)

Once he had gone, your sister arrived.


(Assim que ele saiu, sua irmã chegou.)

LEMBRETE: Como conjunção, “once” é sinônimo de “after”, “when” e “as


soon as”.

Once you know how to ride a bike you never forget it.
(Depois que você aprende a andar de bicicleta, nunca mais esquece.)

Once you've passed your test, your mother will give you a present.
(Assim que/Quando você passar na prova, sua mãe vai lhe dar um presente.)
03712278101

Observação: Após “once” não deve ser utilizada a conjunção “that”.

12. OTHERWISE (senão; caso contrário; do contrário)

You have to study hard, otherwise you won't pass the exam.
(Vocês devem estudar bastante, caso contrário/senão não passarão na prova.)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

13. SINCE (já que; visto que; como; desde)

Since he knows you well, he'll stay at your house.


(Visto que/Já que ele lhe conhece bem, vai ficar em sua casa.)

Jim hasn't phoned since last week.


(Jim não ligou desde a última semana.)

14. SO THAT / IN ORDER THAT / IN ORDER TO / SO AS TO (de modo que;


a fim de que; para que)

She worked all weekend so that everything would be ready in time.


(Ela trabalhou todo o fim de semana para que/a fim de que tudo ficasse pronto a
tempo.)

We send monthly reports in order that they may have full information.
(Mandamos relatórios mensais para que eles possam ter informações completas.)

15. STILL (contudo; todavia; no entanto)


03712278101

It's not a very beautiful dress. Still, it is cheap.


(Não é um vestido muito bonito. Contudo, é barato.)

LEMBRETE: Como conjunção, “still” sempre aparece no início da oração e é


sinônimo de “however”, “nevertheless”, “nonetheless” e
“notwithstanding”.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

16. THUS / THEREFORE / THEN / HENCE (deste modo; sendo assim; assim;
então; consequentemente; portanto; por essa razão)

We were unable to get funding and therefore had to abandon the project.
(Nós não conseguíamos angariar fundos e, portanto, tivemos que abandonar o
projeto.)

She's an old lady. Thus, she doesn't need to vote.


(Ela é uma senhora idosa. Sendo assim, não precisa votar.)

My wife's got a job in São Paulo. Then, I think we are going to move here.
(Minha esposa conseguiu um emprego em São Paulo. Então, acho que vamos nos
mudar daqui.)

His mother is Italian, hence his name is Luca.


(Sua mãe é italiana, por essa razão seu nome é Luca.)

17. UNLESS (a menos que; a não ser que; salvo se)

Unless some extra money is found, the theatre will close.


(A menos que algum dinheiro extra seja encontrado, o teatro vai fechar.)
03712278101

She won’t go to sleep unless you tell her a story.


(Ela não irá dormir, a não ser que você a conte uma história.)

18. UNTIL / TILL (até; até que)

You are not going out until / till you've finished your homework.
(Você não vai sair até que tenha terminado sua lição de casa.)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Until now I have always worked in the same company.


(Até agora sempre trabalhei na mesma empresa.)

Observação: Essas duas conjunções possuem o mesmo significado, no entanto,


“till” é considerada mais informal.

19. WHEN / BY THE TIME (quando)

She left her job when she knew she was pregnant.
(Ela saiu do emprego quando soube que estava grávida.)

By the time I leave work, I’ll visit you.


(Quando eu sair do trabalho, vou visitá-lo.)

20. WHENEVER (quando; toda vez que; sempre que)

You can come at my house whenever you want.


(Você pode vir na minha casa quando/sempre que quiser.)
03712278101

LEMBRETE: A conjunção “whenever” também é usada quando o momento em


que algo ocorre não é importante.

I’ll need your car Saturday or Sunday. Whenever.


(Eu vou precisar do seu carro no sábado ou domingo. Tanto faz.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

21. WHERE (onde)

This house is where I live.


(Esta casa é onde eu moro.)

22. WHEREAS (ao passo que; enquanto)

Some of the studies show positive results, whereas others do not.


(Alguns dos estudos mostram resultados positivos, enquanto/ao passo que
outros, não.)

23. WHILE (enquanto)

I went at their house while they were out.


(Eu fui na casa deles enquanto eles estavam fora.)

LEMBRETE:
03712278101

a) No início de orações, “while” pode significar “although”, “despite the fact


that”:

While I am willing to travel, I do not have much time available.


(Embora eu esteja com vontade de viajar, não tenho muito tempo disponível.)

b) “While” pode ser sinônimo de “until”:

I waited while five o'clock.


(Esperei até às cinco horas.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
ADVÉRBIOS – ADVERBS

Os advérbios são palavras que modificam um verbo, um adjetivo ou um


outro advérbio.

a) Quando os advérbios modificam um verbo, eles são respostas para três


perguntas: How? (Como?), When? (Quando?) e Where? (Onde?).

Jeff walks carefully.


(Jeff caminha cuidadosamente.)

How does Jeff walks? Carefully.


(Como Jeff caminha? Cuidadosamente.)

Their dog never goes out.


(O cachorro deles nunca sai.)

When do their dog goes out? Never.


(Quando o cachorro deles sai? Nunca.)

I’m going to travel to Italy.


(Vou viajar para a Itália.)

Where are you going to travel? To Italy.


(Para onde você vai viajar? Para a Itália.)

b) Quando os advérbios modificam um adjetivo, servem como resposta à


03712278101

pergunta How? (Como?)

Jeff is especially carefull in the rain.


(Jeff é especialmente cauteloso na chuva.)

How careful is Jeff in the rain? Especially.


(Quão cauteloso o Jeff é na chuva? Especialmente.)

c) Quando os advérbios modificam outro advérbio, funcionam como resposta à


pergunta How? (Quão?)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

He has a particularly successfully business.


(Ele possui uma empresa particularmente bem sucedida.)

How successfully is his business? Particularly.


(Quão bem sucedida é a empresa dele? Particularmente.)

Alguns advérbios podem modificar outros elementos da oração:

a) Um substantivo:

Only Marcelo finished the race.


(Somente Marcelo terminou a corrida.)

* Marcelo = substantivo, que foi modificado pelo advérbio “only”.

b) Uma locução prepositiva:

He started speaking just in the nick of time.


(Ele começou a falar bem na hora “h”.)

* "in the nick of time" = locução prepositiva, modificada pelo advérbio


“just”.

03712278101

c) Um determinante (numeral ou pronome):

In Brazil, the new transit law has already decreased over fifty deaths a day.
(No Brazil, a nova lei de trânsito já reduziu mais de cinquenta mortes por dia.)

* fifty = numeral, sendo modificado por “over”.

Almost everybody is at the meeting.


(Quase todo mundo está na reunião.)

* everybody = pronome, sendo modificado por “almost”.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

A FORMAÇÃO DOS ADVÉRBIOS – THE FORMATION OF ADVERBS

Observe, na tabela abaixo, que vários advérbios são formados a partir de


um adjetivo acrescido do sufixo “ly”.

Adjective - Adjetivo Adverb - Advérbio

carefully (cuidadosamente, com


careful (cuidadoso)
cuidado)

especial (especial) especially (especialmente)

extreme (extremo) extremely (extremamente)

particularly (particularmente,
particular (particular, específico)
especificamente)

slow (lento, vagaroso) slowly (lentamente, vagarosamente)

obvious (óbvio) obviously (obviamente)

strange (estranho) strangely (estranhamente)

quick (rápido, ágil) quickly (rapidamente, agilmente)


03712278101

complete (completo) completely (completamente)

badly (mal, gravemente,


bad (mau, grave, intenso)
intensamente)

easy (fácil, tranquilo) easily (facilmente, tranquilamente)

terrible (terrível) terribly (terrivelmente)

automatic (automático) automatically (automaticamente)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

a) Advérbios com mesma grafia que o respectivo adjetivo:

early - adiantado (adj.) ou cedo (adv.)


fast - rápido (adj.) ou rapidamente (adv.)

b) Adjetivos e advérbios, ambos com função de advérbio:

Quick ou quickly:

We bought it quick, before someone else could / We bought it quickly, before


someone else could.
(Nós compramos rápido, antes que outra pessoa conseguisse. / Nós compramos
rapidamente, antes que outra pessoa conseguisse.)

Bad ou badly:

03712278101

He wants to marry her so bad. / He wants to marry her so badly.


(Ele quer muitíssimo casar com ela.)000000000
0000000000000000000000

Easy ou easily:

He found my address too easy. / He found my address too easily.


(Ele encontrou o meu endereço muito fácil / facilmente.)

Loud ou loudly:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Do you really have to speak so loud? / Do you really have to speak so loudly?
(Você tem mesmo que falar tão alto?)

Outras Regras de Formação dos Advérbios:

a) No caso dos adjetivos terminados em “y”, esse deve ser substituído por “i”
antes de receber o sufixo “ly”:

easy (fácil) - easily (facilmente)


heavy (pesado) - heavily (pesadamente)
lazy (prequiçoso) - lazily (preguiçosamente)
happy (feliz, alegre) - happily (felizmente, alegremente)

b) No caso de adjetivos terminados em “le”, esse deve ser trocado por “ly”:

probable (provável) - probably (provavelmente)


simple (simples) - simply (simplesmente)
whole (inteiro, total, completo) - wholly (inteiramente, totalmente,
completamente)
horrible (horrível) - horribly (horrivelmente)
subtle (sutil) - subtly (sutilmente)
03712278101

c) Os adjetivos terminados em “e” (desde que não haja a letra “l” antes do “e”)
mantêm o “e” e acrescentam o sufixo “ly”:

brave (bravo) - bravely (bravamente)


immediate (imediato) - immediately (imediatamente)

Exceções:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∋,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
true (verdadeiro) - truly (verdadeiramente)
due (que se deve, devido, adequado, esperado) - duly (a tempo, pontualmente,
diretamente)

d) Os adjetivos terminados em “ic” são acrescidos do sufixo “ally”:

tragic (trágico) - tragically (tragicamente)


specific (específico) - specifically (especificamente)
romantic (romântico) - romantically (romanticamente)
automatic (automático) - automatically (automaticamente)

e) Caso o adjetivo já termine em “ly”, o advérbio correspondente será idêntico:

- Adjetivo “daily”:
Maria has a busy daily routine.
(Maria tem uma rotina diária ocupada.)

- Advérbio “daily”:
The newspaper is published daily.
(O jornal é publicado diariamente.)

03712278101

Dicas para identificar advérbios e adjetivos:

1. Muitos advérbios possuem a mesma forma tanto para o adjetivo quanto para o
advérbio. Os advérbios do quadro abaixo também admitem o acréscimo do sufixo
“ly”, no entanto, há alteração do seu sentido:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Adverb + “ly” –
Adjective Adjective -
Adverb - Advérbio Advérbio + “ly”
/Adverb Adjetivo
(O sentido muda!)

Marta is a close My dog came close John watched the


friend of mine. to me. game closely.
close
(Marta é uma amiga (Meu cachorro veio (John observava o
próximo minha.) perto de mim.) jogo atentamente.)

I can hardly wait.


My friend studies
(Eu mal posso
He is a hard worker. hard.
esperar.)
(Ele é um (Meu amigo estuda
hard I hardly know her.
trabalhador de maneira
(Eu mal a conheço.)
esforçado.) esforçada.)
It hardly snowed.
(Quase não nevou.)
Your support is
highly importante
Maria lives in a high The airplane flew
for me.
building. very high.
high (Seu apoio é
(Maria mora em um (O avião voou muito
altamente
edifício alto.) alto.)
importante para
mim.)
A late patient
suddenly came into I like to get up late Have you seen your
the waiting room. in sunday mornings. grandmother lately?
late (Um paciente (Eu gosto de acordar (Você tem visto sua
atrasado entrou de tarde nas manhãs de vó ultimamente?)
repente na sala de domingo.)
03712278101

espera.)
My daughter is doing
the right thing. He was proud of his
He answered the
test score, and
(Minha filha está question right.
rightly so.
right fazendo a coisa
(Ele respondeu
certa.) (Ele estava orgulhoso
corretamente à
da nota da sua
questão.)
prova, e com razão.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

LEMBRETE:

Hardly ever (quase nunca):

We hardly ever go to the beach.


(Nós quase nunca vamos à praia.)

Hardly anyone (quase ninguém):

The test was so difficult that hardly anyone passed.


(O teste estava tão difícil que quase ninguém passou.)

2. Algumas palavras terminadas em “ly” são adjetivos:

lonely: She often feels lonely.


(Ela se sente só com frequência.)

silly: His work is full of silly mistakes.


(O trabalho dela está cheio de erros bobos.)

lovely: She has a lovely son.


(Ela tem um filho adorável.) 03712278101

friendly: They were very friendly with me.


(Eles foram muito amigáveis comigo.)

elderly: The residentes of this city are elderly.


(Os residentes dessa cidade são idosos.)

3. Outras palavras terminadas em “ly” são substantivos:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

family (= família)
folly (= loucura, estupidez, tolice, besteira)

4. O advérbio “well” é completamente diferente do adjetivo correspondente


“good”.

Maria works well as a doctor. / Maria is a good doctor.


(Maria trabalha bem como médica. / Maria é uma boa médica.)

Vitor drives very well. / Vitor is a very good driver.


(Vitor dirige muito bem. / Vitor é um motorista muito bom.)

4.1. Com os particípios deve-se utilizar “well” e não “good”, para formar os
substantivos compostos:

well-dressed (bem-vestido)
well-known (bem-conhecido)
well-paid (bem-pago)
well-educated (bem-educado)

03712278101

4.2. “Well” pode exercer a função de adjetivo:

I’m very well! Thank you.


(Eu estou muito bem! Obrigada.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!((!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Após os verbos de ligação, usa-se um adjetivo no lugar do advérbio:

a) Verbos que expressam um estado: be (ser), seem (parecer), become


(tornar-se, ser, ficar), stay (ficar, permanecer), remain (ficar).

The girl became sad.


(A menina ficou triste.)
(NUNCA: sadly)

b) Verbos que expressam uma qualidade: look (aparentar), sound (soar),


feel (sentir-se), taste (ter gosto), smell (ter cheiro de).

Joana looked good.


(Joana parecia bem.)
(NUNCA: goodly)

TIPOS DE ADVÉRBIOS – TYPES OF ADVERBS

03712278101

1. Advérbios de modo - Adverbs of manner

Adverbs of Manner Advérbios de Modo

well bem

fast rápido

badly mal

just somente, exatamente = adv. modo ou

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
recentemente, há pouco = adv. tempo

stupdly estupidamente

brilliantly brilhantemente

loudly em voz alta

gracefully graciosamente

cleverly habilmente, com inteligência

quietly com quietude, calmamente

vigorously vigorosamente

eagerly ansiosamente, avidamente

skillfully habilmente, com destreza

easily facilmente

slowly vagarosamente

wildly de forma selvagem, desordenadamente

leisurely sem pressa

lively 03712278101
energicamente

happily felizmente, alegremente

2. Advérbios de Frequência - Adverbs of Frequency

Observe, na tabela abaixo, que os advérbios de frequência estão


alinhados do de maior probabilidade de acontecer (always = sempre) para o de
menor/nenhuma probabilidade de ocorrer (never = nunca):

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!()!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

100% always (sempre)

usually (geralmente)

frequently (frequentemente)

often (com frequência)

50% sometimes (às vezes)

occasionally (eventualmente)

rarely (raramente)

seldom (raramente)

hardly ever (quase nunca)

0% never (nunca)

03712278101

Outros advérbios de frequência:

daily (diariamente)
weekly (semanalmente)
monthly (mensalmente)
yearly (anualmente)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
3. Advérbios de Tempo - Adverbs of Time

Adverbs of Time Advérbios de Tempo

soon logo, brevemente, prontamente

first primeiramente, antes de tudo

tonight hoje à noite

late tarde

early cedo

eventually no final das contas, finalmente

forever para sempre

then então, naquele tempo

lately ultimamente, recentemente

tomorrow amanhã

yesterday ontem

suddenly de repente

today 03712278101

hoje

finally finalmente

now agora

afterwards mais tarde, em seguida

in September em setembro

last month mês passado

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

finally finalmente

before antes

after depois

already já

still ainda

yet já, ainda não

recentemente, há pouco = adv. tempo


just
ou somente, exatamente = adv. modo

immediately imediatemente

na próxina semana, no próximo


next week/month/year/century
mês/ano/século

4. Advérbios de Lugar - Adverbs of Place

Adverbs of Place Advérbios de Lugar

above acima, anteriormente citado ou dito

down abaixo, para baixo


03712278101

inside dentro

qualquer lugar, todo lugar, nenhum


anywhere
lugar

everywhere por toda parte

outside lado de fora

away longe, a distância

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

here aqui, neste lugar

there aí, ali, lá

backward/backwards para trás, em ordem inversa

near perto

far longe

up para cima, acima

lá em cima, escada acima, no piso


upstairs
superior
ao redor, por aí, por todos os lados, pra
around
lá e pra cá

in Brazil no Brasil

5. Advérbios de grau/intensidade - Adverbs of Degree/Intensity

Adverbs of Degree/Intensity Advérbios de Grau/Intensidade

too demais, excessivamente

very muito
03712278101

much muito

far muito

too much demais, em excesso

very much muito

almost quase

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

rather bastante

quite bem

fairly razoavelmente

really realmente, de fato

completely completamente

practically praticamente

nearly aproximadamente

partly em parte, parcialmente

um tanto, um pouco, meio, mais ou


sort of
menos
um tanto, um pouco, meio, mais ou
kind of
menos

more or less mais ou menos

hardly mal, apenas

scarcely mal, apenas

03712278101

6. Advérbios de Dúvida/Certeza - Adverbs of Doubt/Certainty

Adverbs of Doubt/Certainty Advérbios de Dúvida/Certeza

maybe talvez

perhaps talvez (no início ou no final da frase)

possibly possivelmente

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

probably provavelmente

definitely definitivamente

certamente, seguramente,
certainly
evidentemente
claramente, sem dúvidas,
clearly
evidentemente

assuredly indubitavelmente, sem dúvidas

7. Viewpoint adverbs - Advérbios de ponto de vista

Viewpoint Adverbs Advérbios de Ponto de Vista

clearly claramente

seriously seriamente

undoubtedly indubitavelmente

confidentially confidencialmente

surely seguramente

obviously obviamente

personally 03712278101

pessoalmente

theoretically teoricamente

presumably presumivelmente

truthfully na verdade

unluckily por azar

luckily por sorte

simply simplesmente

kindly gentilmente, de bom grado

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
disappointingly de modo decepcionante, desapontador

bravely corajosamente

wisely sabiamente

stupidly estupidamente, de modo imbecil

foolishly de forma tola, insensata

unfortunately infelizmente

carelessly de forma desleixada, negligente

rightly com razão

happily por sorte, felizmente

OS GRAUS DE COMPARAÇÃO DOS ADVÉRBIOS – THE DEGREES OF


COMPARISON OF ADVERBS

1. Grau Comparativo - Comparative Degree

1.1. Comparativo de Igualdade - Comparative of Equality

a) Afirmativa e Interrogativa: 03712278101

AS + ADVERB + AS

(tanto/tão + advérbio + quanto/como)

I'll be there as early as possible.


(Estarei lá tão cedo quanto possível.)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

He drives as carefully as me.


(Ele dirige tão cuidadosamente quanto eu.)

b) Negativa:

NOT AS + ADVERB + AS

NOT SO + ADVERB + AS

(não tão + advérbio + como/quanto)

My sister doesn't drive so carefully as me.


(Minha irmã não dirige tão cuidadosamente quanto eu.)

Marcos doesn't work as hard as Mariana.


(Marcos não trabalha tão duro quanto Mariana.)

1.2. Comparativo de Superioridade - Comparative of Superiority


03712278101

a) Com advérbios terminados em “ly” (advérbios com duas ou mais


sílabas):

MORE + ADVERB + THAN

[mais + advérbio + (do) que]

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Marcia runs more slowly than Paulo.


(Marcia corre mais lentamente que Paulo.)

b) Com advérbios não terminados em “ly” (advérbios de uma sílaba e


alguns de duas sílabas):

ADVERB + ER + THAN

[mais + advérbio + (do) que]

Observação: trata-se dos advérbios com a escrita igual ao respectivo adjetivo.

Marta eats faster than Sandra.


(Marta come mais rápido do que Sandra.)

03712278101

Com os advérbios que possuem até duas sílabas, para que não haja repetição do
verbo na segunda parte da oração, pode ser utilizado o verbo auxiliar
do/does/did e/ou substituir por pronome:

Caio walks slower than Pedro.


(Caio caminha mais devagar que Pedro.)

Caio walks slower than Pedro does.


(Caio caminha mais devagar que Pedro.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Caio walks slower than he does.
(Caio caminha mais devagar que ele.)

Caio walks slower than him.


(Caio caminha mais devagar que ele.)

1.3. Comparativo de Inferioridade - Comparative of Inferiority

LESS +ADVERB + THAN

[menos + advérbio + (do) que]

They go to the beach less frequently than me.


(Eles vão à praia menos frequentemente do que eu.)

2. Grau Superlativo - Superlative Degree

2.1. Superlativo de Superioridade 03712278101

a) Com advérbios terminados em “ly” (advérbios com duas ou mais


sílabas):

THE MOST +ADVERB

(mais + advérbio)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

She sings the most gracefully.


[Ela (é a que) canta mais graciosamente.]

b) Com advérbios não terminados em “ly” (advérbios de uma sílaba e


alguns de duas sílabas):

THE +ADVERB + EST

(mais + advérbio)

Observação: Trata-se dos advérbios com a grafia igual ao respectivo adjetivo.

Carlos was the latest to arrive in the meeting.


(Carlos foi o mais atrasado a chegar na reunião.)

2.2. Superlativo de Inferioridade

03712278101

THE LEAST +ADVERB

(menos + advérbio)

Jane speaks the least clearly among the class.


(Jane é a que fala menos claramente da turma.)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
3. Formas Comparativas e Superlativas Irregulares - Irregular
Comparative and Superlative Forms

Comparative/
Adverb/Advérbio Superlative/Superlativo
Comparativo

well better best

badly worse worst

far farther / further farthest / furthest

little less least

much more most

Observação: No inglês formal, "farther e farthest" são formas utilizadas


referentes à distância física. Já "further e furthest" significam adicional,
adicionais.

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
PROVAS TRADUZIDAS E COMENTADAS

Órgão: Tribunal Regional Eleitoral do Mato Grosso (TRE/MT)

Cargo: Analista Judiciário (Especialidade: Análise de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

QUESTÃO 9

The systems analyst programmer is responsible for the


analysis, design, development and support of custom solutions
to support the judiciary and court staff. The position requires
independent work habits on complex technical programming
assignments and is responsible for independent problem
resolution. General supervision is received from a technical
supervisor who provides guidance in project assignments and
reviews work for achievement of desired results and objectives.
O programador analista de sistemas é responsável pela
análise, design, desenvolvimento e suporte de soluções
personalizadas para apoiar o judiciário e os funcionários do
tribunal. A posição requer hábitos de trabalho independentes em
relação às atribuições sobre técnicas de programação complexas
e é responsável pela resolução de problemas independentes. A
03712278101

supervisão geral é recebida de um supervisor técnico, que


fornece orientação em atribuições do projeto e avaliações de
trabalho para a obtenção dos resultados e objetivos desejados.

The duties of a systems analyst programmer working in a


court include: meeting with judiciary, court staff and other
agencies to identify business process improvements; gathering
project requirements; assisting users in defining needs;
proposing solutions which will meet the user’s needs;
determining the need for new software, evaluating alternatives,
and developing or acquiring suitable programs; testing,
debugging, and implementing these programs; and maintaining
documentation for them.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Os deveres de um programador analista de sistemas que
trabalha em um tribunal incluem: reunião com o judiciário,
funcionários do tribunal e outras instâncias para identificar
melhorias nos processos comerciais; coleta dos requisitos do
projeto; ajudar os usuários na definição das necessidades;
propor soluções que irão ao encontro das necessidades dos
usuários; determinar a necessidade de um novo software,
avaliar alternativas e desenvolver ou adquirir programas
apropriados; testar, depurar e executar esses programas; e
preservar a documentação para eles.

Internet:www.ncsc.org (adapted).
Internet:www.ncsc.org (adaptado).

The systems analyst programmer


O programador analista de sistemas

A is in charge of collecting project requirements.


é responsável pela coleta de requisitos do projeto.

B defines needs and proposes solutions.


define necessidades e propõe soluções.

C must be able to find out the need for a new software whenever he is asked to.
deve ser capaz de descobrir a necessidade de um novo software sempre que
for questionado.

D should avoid evaluating developing suitable programs.


deve evitar a avaliação do desenvolvimento de programas apropriados.

E meets with judiciary to evaluate business process improvements.


03712278101

reúne-se com o judiciário para avaliar melhorias nos processos comerciais.

Comentários:

Letra A – Certa. O trecho em destaque confirma que esta é a alternativa correta.

The duties of a systems analyst programmer working in a


court include: meeting with judiciary, court staff and other
agencies to identify business process improvements;
gathering project requirements;
Os deveres de um programador analista de sistemas que
trabalha em um tribunal incluem: reunião com o judiciário,
funcionários do tribunal e outras instâncias para identificar

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
melhorias nos processos comerciais; coleta dos requisitos do
projeto;

Letra B – Errada. Na realidade, o texto menciona que o programador analista de


sistemas não define as necessidades, ele apenas ajuda os usuários na
definição dessas necessidades.

Letra C – Errada. O texto cita que um dos deveres do programador analista de


sistemas é determinar a necessidade de um novo software, mas não fala que
deverá descobrir sempre que for questionado, por isso essa alternativa não
procede.

Letra D – Errada. O texto dispõe expressamente que o programador analista de


sistemas deverá avaliar alternativas e desenvolver ou adquirir programas
apropriados e não evitar isso.

Letra E – Errada. Esta alternativa poderia gerar dúvida, tendo em vista que o
texto menciona “meeting with judiciary, court staff and other agencies to
identify business process improvements” (reunião com o judiciário,
funcionários do tribunal e outras instâncias para identificar melhorias nos
processos comerciais; coleta dos requisitos do projeto). No entanto, numa
visão mais detalhada, percebe-se que a assertiva diz: “meets with
judiciary to evaluate business process improvements” (reúne-se com o
judiciário para avaliar melhorias nos processos comerciais). Dessa forma,
a assertiva está mais restritiva em relação ao texto e, por isso, a alternativa está
incompleta.

Gabarito: A

This text refers to the next two questions.


Este texto refere-se às duas próximas perguntas.
03712278101

In the short term, the justice system can gain consistency


by striving for standardization and by publishing the result of
that effort. Broadly speaking, the court system resolves disputes
by providing answers where the parties themselves cannot find
them. It generates public trust by honouring arguments with
new solutions, and this fundamental task must be supported by
proportional and adequate use of technology, never reduced. In
this sense, judicial organizations need to pay serious attention
to their information technology policies to guarantee that justice
is served.
No curto prazo, o sistema jurídico pode ganhar
consistência por meio do esforço para a padronização e através
da publicação desse resultado. Em termos gerais, o sistema
judicial resolve disputas fornecendo respostas que as próprias
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
partes não podem encontrar por si sós. Ele gera a confiança
pública honrando argumentos com novas soluções, e esta tarefa
fundamental deve ser apoiada pela utilização proporcional e
adequada da tecnologia, nunca reduzida. Nesse sentido, as
organizações judiciárias precisam prestar muita atenção às suas
políticas de tecnologia da informação para garantir que a justiça
seja cumprida.
Public guidelines for frequently occurring decisions can
fulfil the need for consistency. Automating the guidelines can be
a next step. Public guidelines can reduce the number of points
in dispute, and perhaps even entire disputes, to be put before
the judge. Thus, increasing consistency also shortens
turnaround time.
As diretrizes públicas para as decisões frequentes podem
satisfazer a necessidade de coerência. Automatizar as diretrizes
pode ser o próximo passo. As diretrizes públicas podem reduzir
o número de pontos de conflito, e talvez até mesmo litígios
inteiros, para serem colocados diante do juiz. Assim,
crescimento com consistência também reduz o tempo de
resposta.
There is more to this than just implementing technology,
however. Developing routines and public guidelines require
active work on the part of the judges and their staff in the
courts. Judiciaries need to be responsible for their own
performance as administrators of justice.
De qualquer forma, há muito além do que apenas a
implementação de tecnologia. O desenvolvimento de rotinas e
diretrizes públicas exige trabalho ativo por parte dos juízes e
seus funcionários nos tribunais. Judiciários precisam ser
responsáveis pelo seu próprio desempenho como
administradores da justiça.
Internet: <http://home.hccnet.nl> (adapted).
Internet:<http://home.hccnet.nl> (adaptado).
03712278101

QUESTÃO 10

Based on the text, chose the correct option.


Com base no texto, escolha a opção correta.

A People do not trust new solutions from the part of the courts.
As pessoas não confiam em novas soluções por parte dos tribunais.

B The use of technology is enough to guarantee the basic role of the judiciary.
O uso da tecnologia é suficiente para garantir o papel fundamental do
judiciário.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
C Judicial organizations need to introduce technology policies.
As organizações judiciárias precisam introduzir políticas de tecnologia.

D At present, justice is yet to get the necessary degree of due consistency.


Atualmente, a justiça ainda precisa obter o nível necessário de consistência
devida.

E Parties always need justice to provide answers to their disputes.


As partes sempre necessitam da justiça para fornecer respostas aos seus
litígios.

Comentários:

Letra A – Errada. O texto cita exatamente o contrário da afirmativa: “It


generates public trust by honouring arguments with new solutions...” (Ele
gera a confiança pública honrando argumentos com novas soluções...).

Letra B – Errada. Pela leitura desse trecho, fica evidente que a alternativa está
incorreta, pois o uso da tecnologia não é suficiente para garantir o papel
fundamental do judiciário.

There is more to this than just implementing technology,


however. Developing routines and public guidelines require
active work on the part of the judges and their staff in the
courts. Judiciaries need to be responsible for their own
performance as administrators of justice.
De qualquer forma, há muito além do que apenas a
implementação de tecnologia. O desenvolvimento de rotinas
e diretrizes públicas exige trabalho ativo por parte dos juízes e
seus funcionários nos tribunais. Judiciários precisam ser
responsáveis pelo seu próprio desempenho como
administradores da justiça.
03712278101

Letra C – Errada. Pelo teor do texto, verifica-se que as organizações


judiciárias já introduziram políticas de tecnologia, portanto a assertiva está
incorreta.
It generates public trust by honouring arguments with new
solutions, and this fundamental task must be supported by
proportional and adequate use of technology, never reduced. In
this sense, judicial organizations need to pay serious attention
to their information technology policies to guarantee that
justice is served.
Ele gera a confiança pública honrando argumentos com novas
soluções, e esta tarefa fundamental deve ser apoiada pela
utilização proporcional e adequada da tecnologia, nunca
reduzida. Nesse sentido, as organizações judiciárias precisam
prestar muita atenção às suas políticas de tecnologia da
informação para garantir que a justiça seja cumprida.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Letra D – Certa. Os trechos abaixo confirmam a ideia de que a justiça ainda


precisa obter o nível necessário de consistência devida.

In the short term, the justice system can gain


consistency by striving for standardization and by publishing
the result of that effort.
No curto prazo, o sistema jurídico pode ganhar
consistência por meio do esforço para a padronização e
através da publicação desse resultado.

(...)

Thus, increasing consistency also shortens turnaround time.


Assim, crescimento com consistência também reduz o tempo de
resposta.

Letra E – Errada. As partes nem sempre necessitam da justiça para fornecer


respostas aos seus litígios, somente quando não é possível resolver por si sós.

...the court system resolves disputes by providing answers


where the parties themselves cannot find them.
...o sistema judicial resolve disputas fornecendo respostas que
as próprias partes não podem encontrar por si sós.

Gabarito: D

QUESTÃO 11

According to the text, public guidelines


De acordo com o texto, as diretrizes públicas
03712278101

A show that judges and their staff are responsible for the administration of
justice.
demonstram que os juízes e seus funcionários são responsáveis pela
administração da justiça.
B will increase the amount of time needed for a court decision.
vão aumentar o período de tempo necessário para uma decisão judicial.

C can become automated for frequent decisions.


podem tornar-se automatizadas para as decisões freqüentes.

D solve the points in dispute.


resolvem os pontos em conflito.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

E have the power to certainly reduce entire disputes.


possuem o poder de certamente reduzir os litígios por completo.

Comentários:

Letra A – Errada. O texto não fala nada sobre o fato de as diretrizes públicas
demonstrarem que os juízes e seus funcionários são responsáveis pela
administração da justiça.

Public guidelines can reduce the number of points in dispute,


and perhaps even entire disputes, to be put before the judge.
As diretrizes públicas podem reduzir o número de pontos de
conflito, e talvez até mesmo litígios inteiros, para serem
colocados diante do juiz.

Letra B – Errada. Tendo em vista que as diretrizes públicas melhoram a


consistência do crescimento e, portanto, há uma redução do tempo necessário
para uma decisão judicial.

Public guidelines can reduce the number of points in dispute,


and perhaps even entire disputes, to be put before the judge.
Thus, increasing consistency also shortens turnaround
time.
As diretrizes públicas podem reduzir o número de pontos de
conflito, e talvez até mesmo litígios inteiros, para serem
colocados diante do juiz. Assim, crescimento com
consistência também reduz o tempo de resposta.

Letra C – Certa. Pela leitura do trecho abaixo, verifica-se que esta alternativa
está correta.
Public guidelines for frequently occurring decisions can fulfil
the need for consistency. Automating the guidelines can be
a next step.
As diretrizes públicas para as decisões frequentes podem
03712278101

satisfazer a necessidade de coerência. Automatizar as


diretrizes pode ser o próximo passo.

Letra D – Errada. Na verdade, as diretrizes públicas não resolvem os conflitos,


pois o texto menciona que elas podem somente reduzir os pontos em
conflito.
Public guidelines can reduce the number of points in dispute,
and perhaps even entire disputes, to be put before the judge.
As diretrizes públicas podem reduzir o número de pontos de
conflito, e talvez até mesmo litígios inteiros, para serem
colocados diante do juiz.

Letra E – Errada. As diretrizes públicas podem reduzir litígios por completo, mas
o texto não fala que há uma certeza dessa redução.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

Gabarito: C

Órgão: Tribunal Regional Eleitoral do Mato Grosso (TRE/MT)

Cargo: Técnico Judiciário (Especialidade: Programação de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

QUESTÃO 9

The system programmer installs, customizes, and


maintains the operating system, and also installs or upgrades
products that run on the system.
O programador do sistema instala, personaliza, e mantém
o sistema operacional, e também instala ou atualiza produtos
que são executados no sistema.

The system programmer might be presented with the


latest version of the operating system to upgrade the existing
systems. Alternatively, the installation might be as simple as
upgrading a single program.
O programador do sistema pode ser apresentado com a
versão mais recente do sistema operacional para atualizar os
sistemas existentes. Alternativamente, a instalação pode ser tão
simples como a atualização de um único programa.
03712278101

The system programmer must be skilled at debugging


problems with system software. These problems are often
captured in a copy of the computer’s memory contents called a
dump, which the system produces in response to a failing
software product, user job, or transaction. Armed with a dump
and specialized debugging tools, the system programmer can
determine where the components have failed. When the error
has occurred in a software product, the system programmer
works directly with the software vendor’s support
representatives to discover whether the problem’s cause is
known and whether a patch is available.
O programador do sistema deve ser hábil em depurar
problemas com o software do sistema. Esses problemas são

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!))!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
muitas vezes capturados em uma cópia do conteúdo da
memória do computador denominado lixeira, que o sistema
produz em resposta a um produto de software com defeito,
trabalho do usuário, ou transação. Armado com uma lixeira e
com ferramentas de depuração especializadas, o programador
do sistema pode determinar aonde os componentes falharam.
Quando o erro ocorreu em um produto de software, o
programador do sistema trabalha diretamente com o suporte
dos representantes do fornecedor do software para descobrir se
a causa do problema é conhecida e se há um patch disponível.

Internet: (adapted).
Internet: (adaptado).

According to the text, system programmers


De acordo com o texto, programadores de sistema

A have to work to create a patch when the cause for a software problem is
unknown.
têm que trabalhar para criar um patch quando a causa de um problema de
software for desconhecida.

B are supposed to fix system components which present bugs.


supostamente irão corrigir componentes do sistema que apresentem erros.

C should contact the software salesperson, who will correct eventual errors.
deverão contactar o vendedor de software, que irá corrigir eventuais erros.

D must be able to deal with bug problems presented by a system software.


devem ser capazes de lidar com erros apresentados por um sistema de
software.

E should register software problems in a dump.


devem registrar problemas de software em uma lixeira. 03712278101

Observação: O termo “patch” (que literalmente corresponde a “remendo”)


refere-se a programas que realizam correções em softwares, além de para
melhorar o seu desempenho.

Comentários:

Letra A – Errada. O texto não afirma que os programadores de sistema têm que
trabalhar para criar um patch quando a causa de um problema de software for
desconhecida.

When the error has occurred in a software product, the system


programmer works directly with the software vendor’s support

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
representatives to discover whether the problem’s cause is
known and whether a patch is available.
Quando o erro ocorreu em um produto de software, o
programador do sistema trabalha diretamente com o suporte
dos representantes do fornecedor do software para descobrir se
a causa do problema é conhecida e se há um patch disponível.

Letra B – Errada. Os programadores de sistema não irão obrigatoriamente


corrigir componentes do sistema que apresentem erros. Eles trabalharão
diretamente com o suporte dos representantes do fornecedor do
software.

Letra C – Errada. O texto não fala nada relacionado aos programadores de


sistema entrarem em contato com o vendedor de software, que irá corrigir
eventuais erros. Menciona apenas o suporte dos representantes do
fornecedor do software.

Letra D – Certa. O trecho abaixo confirma que esta é a alternativa correta.

The system programmer must be skilled at debugging problems


with system software.
O programador do sistema deve ser hábil em depurar
problemas com o software do sistema.

Letra E – Errada. Pela leitura do trecho, observa-se que os problemas de


software não devem ser registrados em uma lixeira. Esses problemas são
capturados pela lixeira, como uma resposta do próprio sistema.

The system programmer must be skilled at debugging problems


with system software. These problems are often captured
in a copy of the computer’s memory contents called a
dump, which the system produces in response to a failing
software product, user job, or transaction.
O programador do sistema deve ser hábil em depurar
problemas com o software do sistema. Esses problemas são
03712278101

muitas vezes capturados em uma cópia do conteúdo da


memória do computador denominado lixeira, que o
sistema produz em resposta a um produto de software com
defeito, trabalho do usuário, ou transação.

Gabarito: D

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
This text refers to the next two questions
Este texto refere-se às próximas duas perguntas

Systems developers maintain, audit and improve


organisational support systems by working on the internal
operations of computers, using existing systems or
incorporating new technologies to meet particular needs, often
as advised by a systems analyst or architect. They test both
hard and software systems, and diagnose and resolve system
faults.
Os desenvolvedores de sistemas mantêm, auditam e
aperfeiçoam os sistemas de apoio organizacionais, trabalhando
em operações internas de computadores, utilizando os sistemas
de computadores existentes ou incorporando novas tecnologias
para atender necessidades específicas, muitas vezes como
aconselhado por um analista ou arquiteto de sistemas. Eles
testam ambos sistemas de hardware e software, diagnosticam e
resolvem falhas do sistema.

Their role also covers writing diagnostic programs,


designing, and writing code for operating systems and software
to ensure efficiency. When required, they make
recommendations for future developments. Depending on the
type of organisation, developers can become either systems or
applications specialists.
Seu papel também abrange programas de diagnóstico
escritos, concepção e código escrito para sistemas operacionais
e software para garantir a eficiência. Quando necessário, eles
fazem recomendações para desenvolvimentos futuros.
Dependendo do tipo de organização, os desenvolvedores podem
se tornar especialistas em sistemas ou em aplicações.

The work undertaken by systems developers is generally


of a highly complex and technical nature, and involves the
application of computer science and mathematics in an
03712278101

environment which is constantly evolving due to technological


advances and the strategic direction of their organisation.
O trabalho realizado por desenvolvedores de sistemas é
geralmente de uma natureza altamente complexa e técnica, e
envolve a aplicação da ciência da computação e da matemática
em um ambiente que está em constante evolução devido aos
avanços tecnológicos e à direção estratégica da sua
organização.
Internet: (adapted).
Internet: (adaptado).

QUESTÃO 10

According to the text, the tasks of a systems developer include

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
De acordo com o texto, as tarefas de um desenvolvedor de sistemas incluem

A deciding on the strategic policy of the organization.


decidir sobre a política estratégica da organização.

B advising their superiors on systematic management flaws.


informar os seus superiores hierárquicos sobre as falhas de gestão
sistemáticas.

C improving the internal operations of computers.


melhoria das operações internas de computadores.

D creating new technologies to meet particular needs.


criação de novas tecnologias para atender necessidades específicas.

E indicating future developments for software and systems.


recomendar desenvolvimentos futuros para software e sistemas.

Comentários:

Letra A - Errada. De acordo com o primeiro parágrafo do texto, um


desenvolvedor de sistemas não decide sobre a política estratégica da
organização, ele apenas mantém, audita e aperfeiçoa os sistemas de apoio
organizacionais.
Systems developers maintain, audit and improve
organisational support systems by working on the internal
operations of computers...
Os desenvolvedores de sistemas mantêm, auditam e
aperfeiçoam os sistemas de apoio organizacionais,
trabalhando em operações internas de computadores...

Letra B – Errada. Pela leitura do texto, também verifica-se que não é tarefa de
um desenvolvedor de sistemas informar os seus superiores hierárquicos
sobre as falhas de gestão sistemáticas. 03712278101

Letra C – Errada. De acordo com o primeiro parágrafo, o desenvolvedor de


sistemas aperfeiçoa/melhora os sistemas de apoio organizacionais,
trabalhando em operações internas de computadores. No entanto, o texto não
menciona sobre a melhoria das operações internas de computadores.

Letra D – Errada. O texto dispõe que o desenvolvedor de sistemas incorpora


novas tecnologias para atender necessidades específicas, mas não fala nada
sobre a criação dessas novas tecnologias.

Systems developers maintain, audit and improve organisational


support systems by working on the internal operations of
computers, using existing systems or incorporating new
technologies to meet particular needs, often as advised by

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!),!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
a systems analyst or architect.
Os desenvolvedores de sistemas mantêm, auditam e
aperfeiçoam os sistemas de apoio organizacionais, trabalhando
em operações internas de computadores, utilizando os sistemas
de computadores existentes ou incorporando novas
tecnologias para atender necessidades específicas,
muitas vezes como aconselhado por um analista ou arquiteto
de sistemas.

Letra E – Certa. Observe que o trecho abaixo cita expressamente o que a Letra E
afirma.
Their role also covers writing diagnostic programs,
designing, and writing code for operating systems and software
to ensure efficiency. When required, they make
recommendations for future developments.
Seu papel também abrange programas de diagnóstico
escritos, concepção e código escrito para sistemas operacionais
e software para garantir a eficiência. Quando necessário,
eles fazem recomendações para desenvolvimentos
futuros.

Gabarito: E

QUESTÃO 11

According to text, systems developers


De acordo com o texto, desenvolvedores de sistemas

A have views which conflict with those of the systems analysts.


possuem visões que divergem dos analistas de sistemas.

B are puzzled by constant technological advances. 03712278101

estão intrigados com os constantes avanços tecnológicos.

C should have some skills in math.


devem ter algumas habilidades em matemática.

D guarantee the organization efficacy.


garantem a eficácia da organização.

E are never involved in highly difficult technical jobs.


nunca estão envolvidos em trabalhos técnicos de elevado grau de dificuldade.

Comentários:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Letra A - Errada. Ao observar o trecho em destaque, verifica-se que a alternativa
está incorreta, já que os desenvolvedores de sistemas não divergem dos
analistas de sistemas, ao contrário, são muitas vezes aconselhados por eles.

Systems developers maintain, audit and improve organisational


support systems by working on the internal operations of
computers, using existing systems or incorporating new
technologies to meet particular needs, often as advised by a
systems analyst or architect.
Os desenvolvedores de sistemas mantêm, auditam e
aperfeiçoam os sistemas de apoio organizacionais, trabalhando
em operações internas de computadores, utilizando os sistemas
de computadores existentes ou incorporando novas tecnologias
para atender necessidades específicas, muitas vezes como
aconselhado por um analista ou arquiteto de sistemas.

Letra B - Errada. Os desenvolvedores de sistemas não estão intrigados com os


avanços tecnológicos. Bem ao contrário, eles trabalham para que haja
avanços tecnológicos, em um ambiente que está em constante evolução.

Letra C – Certa. O último parágrafo do texto deixa claro que os desenvolvedores


de sistemas deverão ter algumas habilidades em matemática.

The work undertaken by systems developers is


generally of a highly complex and technical nature, and
involves the application of computer science and
mathematics...
O trabalho realizado por desenvolvedores de
sistemas é geralmente de uma natureza altamente complexa e
técnica, e envolve a aplicação da ciência da computação e da
matemática...

Letra D - Errada. O texto não menciona nada sobre os desenvolvedores de


sistemas garantirem a eficácia da organização.
03712278101

Letra E – Errada. A alternativa está incorreta, pois o texto afirma exatamente o


contrário: os desenvolvedores de sistemas geralmente estão envolvidos
em trabalhos técnicos de elevado grau de dificuldade.

The work undertaken by systems developers is generally of a


highly complex and technical nature, and involves the
application of computer science and mathematics in an
environment which is constantly evolving due to technological
advances and the strategic direction of their organisation.
O trabalho realizado por desenvolvedores de sistemas é
geralmente de uma natureza altamente complexa e
técnica, e envolve a aplicação da ciência da computação e da
matemática em um ambiente que está em constante evolução
devido aos avanços tecnológicos e à direção estratégica da sua

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
organização.

Gabarito: C

Órgão: Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios


(TJDFT)

Cargo: Técnico Judiciário (Especialidade: Programação de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

This text refers to the items from 27 through 36.


Este texto refere-se aos itens 27 a 36.

1 In the United States, most data processing technician jobs


require at most a high school diploma. For those who start work
immediately after high school, training is usually provided
4 on the job. For those positions that do not require a high
school education, experience in the data processing and entry
field is usually cited as a minimum qualification.
Nos Estados Unidos, a maioria dos cargos técnicos de
processamento de dados exigem, no máximo, um diploma do
ensino médio. Para aqueles que começam a trabalhar
imediatamente após o ensino médio, o treinamento geralmente
é fornecido no emprego. Para aqueles cargos que não
03712278101

necessitam do ensino médio, a experiência com processamento


de dados e domínio de acesso é usualmente citada como uma
qualificação mínima.

7 A good grasp of basic English skills is important for


technician positions. Solid proficiency in math and science may
also be useful for jobs in which technical material or statistical
10 reports are processed.
Uma boa compreensão das habilidades básicas de inglês
é importante para cargos técnicos. Uma proficiência sólida em
matemática e ciências também pode ser proveitosa para
trabalhos em que o material técnico ou os relatórios estatísticos
sejam processados.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
There is a variety of ways to gain the working skills for a
data processing job. High schools, vocational schools, and
13 community colleges have classes that teach basic clerical
and administrative skills such as word processing and database
management, in addition to the traditional English, math, and
16 science courses that are usually offered. There are also at-
home tutorials online and in books and tapes that teach similar
skills.
Há uma variedade de maneiras para atingir as
competências de trabalho para um emprego de processamento
de dados. Escolas secundárias, escolas profissionais e
faculdades comunitárias têm aulas que ensinam habilidades
básicas de escrita e administrativas, como processamento de
texto e gestão de dados, além dos tradicionais cursos de inglês,
matemática e ciências que são oferecidos usualmente. Há
também tutoriais domésticos on-line e em livros e fitas que
ensinam conhecimentos semelhantes.

19 Technicians need to possess good communication skills,


be able to function in a fast-paced environment and adapt to
new technologies quickly. Their job may involve being able to
work well with team members as well as independently.
Técnicos precisam possuir boas habilidades de
comunicação, ter capacidade de agir em um ambiente acelerado
e de se adaptar rapidamente às novas tecnologias. Seu cargo
pode envolver a aptidão de trabalhar bem com os membros da
equipe, bem como de maneira independente.

Internet: <http://study.com> (adapted).


Internet: <http://study.com> (adaptado).

Based on the text, judge the items below.


Com base no texto, julgar os itens abaixo.
03712278101

27 A sound knowledge of English is highly important for technician positions.


Um conhecimento sólido de inglês é muito importante para os cargos técnicos.

Comentários: De acordo com o segundo parágrafo do texto, é necessário


apenas um conhecimento básico de inglês para os cargos técnicos.

A good grasp of basic English skills is important for


technician positions.
Uma boa compreensão das habilidades básicas de
inglês é importante para cargos técnicos.

Gabarito: ERRADA

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

28 Data processing technician jobs demand at least a high school diploma.


Os empregos técnicos de processamento de dados demandam, pelo menos,
um diploma do ensino médio.

Comentários: A primeira frase do texto deixa claro que os empregos técnicos de


processamento de dados demandam, no máximo, um diploma do ensino médio.

In the United States, most data processing technician jobs


require at most a high school diploma.
Nos Estados Unidos, a maioria dos cargos técnicos de
processamento de dados exigem, no máximo, um diploma
do ensino médio.

Gabarito: ERRADA

29 In line 3, “immediately” means soon after leaving.


Na linha 3, "imediatamente" significa logo depois de sair.

Comentários: No texto, o significado de “immediately” (imediatamente) é


exatamente o que afirma a assertiva: logo depois de sair do ensino médio.

For those who start work immediately after high school,


training is usually provided on the job.
Para aqueles que começam a trabalhar imediatamente após
o ensino médio, o treinamento geralmente é fornecido no
emprego.
03712278101

Gabarito: CERTA

30 Some in-house training must be available for those who begin working just
after leaving school.
Alguns treinamentos internos devem estar disponíveis para aqueles que
começam a trabalhar logo após sair da escola.

Comentários: Observe que o texto afirma que o treinamento geralmente é


fornecido (não há obrigação de proporcionar o treinamento, é apenas uma
possibilidade) no trabalho (internamente/dentro da empresa). No entanto, o

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
enunciado da questão utiliza o verbo modal must (dever; ter a obrigação de),
que expressa uma obrigatoriedade, não correspondendo ao contexto.

For those who start work immediately after high school,


training is usually provided on the job.
Para aqueles que começam a trabalhar imediatamente após o
ensino médio, o treinamento geralmente é fornecido no
trabalho.

Gabarito: ERRADA

31 In some cases, it is necessary to have experience in the data processing.


Em alguns casos, é necessário ter experiência em processamento de dados.

Comentários: A assertiva está correta, pois afirma que em alguns casos, ou


seja, de acordo com o texto, para aquelas funções que não necessitam do
ensino médio, a experiência com processamento de dados é uma
qualificação mínima.

For those positions that do not require a high school education,


experience in the data processing and entry field is
usually cited as a minimum qualification.
Para aqueles cargos que não necessitam do ensino médio, a
experiência com processamento de dados e domínio de
acesso é usualmente citada como uma qualificação
mínima.

Gabarito: CERTA

03712278101

According to the text, it can be correctly concluded that


De acordo com o texto, pode ser correctamente concluído que

32 technicians are expected to be able to keep up with new technologies.


espera-se que os técnicos sejam capazes de manter contato com novas
tecnologias.

Comentários: A afirmativa está de acordo com o disposto no último parágrafo


do texto: os técnicos devem se adaptar rapidamente às novas
tecnologias.
Technicians need to possess good communication skills,
be able to function in a fast-paced environment and adapt to

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
new technologies quickly.
Técnicos precisam possuir boas habilidades de
comunicação, ter capacidade de agir em um ambiente
acelerado e de se adaptar rapidamente às novas
tecnologias.

Gabarito: CERTA

33 considerable knowledge of math may be helpful if the job requires dealing


with technical material or statistical reports.
um considerável conhecimento de matemática pode ser útil se o trabalho
exigir lidar com material técnico ou relatórios estatísticos.

Comentários: O trecho abaixo confirma que a assertiva está correta: um


conhecimento sólido de matemática pode ser útil para trabalhos em que
material técnico ou relatórios estatísticos sejam processados.

Solid proficiency in math and science may also be useful for


jobs in which technical material or statistical reports are
processed.
Uma proficiência sólida em matemática e ciências também
pode ser proveitosa para trabalhos em que o material técnico
ou os relatórios estatísticos sejam processados.

Gabarito: CERTA

34 some institutions teach basic clerical and administrative skills like word
processing and database management. 03712278101

algumas instituições ensinam habilidades básicas de escrita e administrativas


como processamento de texto e gestão de banco de dados.

Comentários: O trecho transcrito abaixo cita o mesmo conteúdo da assertiva.

High schools, vocational schools, and community colleges have


classes that teach basic clerical and administrative skills
such as word processing and database management, in
addition to the traditional English, math, and science courses
that are usually offered.
Escolas secundárias, escolas profissionais e faculdades
comunitárias têm aulas que ensinam habilidades básicas de
escrita e administrativas, como processamento de texto

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
e gestão de dados, além dos tradicionais cursos de inglês,
matemática e ciências que são oferecidos usualmente.

Gabarito: CERTA

35 traditional teaching can substitute for at-home tutorials, book and tapes.
ensino tradicional pode substituir tutoriais, livros e fitas domésticos.

Comentários: O texto não fala que um tipo de ensino pode substituir o outro.
Menciona apenas que o ensino tradicional e os tutoriais, livros e fitas
domésticos são modalidades complementares de aprendizagem.

There is a variety of ways to gain the working skills for a


data processing job. High schools, vocational schools, and
community colleges have classes that teach basic clerical and
administrative skills such as word processing and database
management, in addition to the traditional English, math, and
science courses that are usually offered. There are also at-
home tutorials online and in books and tapes that teach similar
skills.
Há uma variedade de maneiras para atingir as
competências de trabalho para um emprego de processamento
de dados. Escolas secundárias, escolas profissionais e
faculdades comunitárias têm aulas que ensinam habilidades
básicas de escrita e administrativas, como processamento de
texto e gestão de dados, além dos tradicionais cursos de inglês,
matemática e ciências que são oferecidos usualmente. Há
também tutoriais domésticos on-line e em livros e fitas que
ensinam conhecimentos semelhantes.

03712278101

Gabarito: ERRADA

36 technicians should have social skills.


os técnicos deveriam ter habilidades sociais.

Comentários: O texto afirma expressamente que os técnicos precisam ter boas


habilidades de comunicação, ou seja, habilidades sociais.

Technicians need to possess good communication


skills...

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗+!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Técnicos precisam possuir boas habilidades de
comunicação...

Gabarito: CERTA

Órgão: Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios


(TJDFT)

Cargo: Analista Judiciário (Especialidades: Análise de Sistemas e


Suporte em Tecnologia da Informação)

Banca: CESPE

Ano: 2015

This text refers to the items from 27 through 36.


Este texto refere-se aos itens de 27 a 36.

1 An interest in the legal process and finding flaws makes


you the perfect candidate for a court analyst position.
Responsible for sifting through court procedures with a fine-
4 tooth comb, a court analyst finds ways to improve the
efficiency of the court.
O interesse no processo legal e a descoberta das falhas
faz de você o candidato perfeito para um cargo de analista
judiciário. Responsável por “passar um pente fino” nos
03712278101

procedimentos judiciais, um analista judiciário encontra


maneiras para melhorar a eficiência do tribunal.

If people always tell you that you are good “at finding
7 flaws”, then the job of court analyst is the one for you. Your
keen eye for imperfection is put to the test as you observe court
practices and policies, then make recommendations on how to
10 fix them.
Se as pessoas sempre lhe dizem que você é bom "em
encontrar falhas", então o trabalho de analista judiciário é para
você. Seu olhar aguçado para a imperfeição é colocado à prova
à medida que você observar as práticas e políticas judiciais, em
seguida fará recomendações sobre como corrigí-las.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Flaw finding does not stop there, as court analysts also
work to find ways to save money. Court systems are funded
13 with government money, and eliminating wasteful
government spending is not just a catchphrase. If you become a
court analyst, you will analyse budget expenditures to identify
16 ways to reduce costs while keeping customer service or the
judicial process flowing smoothly.
A descoberta de defeito não encerra por aí, conforme os
analistas judiciários encontrem maneiras de economizar
dinheiro. Sistemas judiciais são financiados com dinheiro do
governo e a eliminação do desperdício público não é apenas um
slogan. Se você se tornar um analista judiciário, você vai avaliar
os gastos do orçamento para identificar formas de reduzir
custos enquanto mantém o serviço ao cliente ou o processo
judicial fluindo normalmente.

Prepare your eyes for countless hours of research as you


19 pore over data and statistics related to operational
procedures and expenditures. The information you gather is
used to support efficient recommendations made to court
22 administrators.
Prepare seus olhos para incontáveis horas de pesquisa à
medida que você se aprofundar sobre dados e estatísticas
relacionados aos procedimentos operacionais e às despesas. A
informação que você recolhe é usada para sustentar
recomendações eficientes feitas para os administradores
judiciais.

Writing and presentation skills are a must as well to


compile your recommendations and supporting evidence. Your
25 reports are critical as a summary of your findings, and
should reflect your expertise.
Escrita e habilidades de apresentação são uma obrigação,
assim como para compilar suas recomendações e elementos de
prova. Os seus relatórios são críticos como um resumo de suas
03712278101

descobertas e devem refletir a sua perícia.

Internet: <http://www.insidejobs.com> (adapted).


Internet:<http://www.insidejobs.com>(adaptado).

It can be correctly deduced from the text that a court analyst


Pode ser corretamente deduzido do texto que um analista judiciário

27 is expected to find ways to ban costs.


deve encontrar formas de banir os custos.

Comentários: O trecho destacado afirma que o analista judiciário vai

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∗,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
identificar formas de reduzir custos, mas não baní-los.

If you become a court analyst, you will analyse budget


expenditures to identify ways to reduce costs while keeping
customer service or the judicial process flowing smoothly.
Se você se tornar um analista judiciário, você vai avaliar os
gastos do orçamento para identificar formas de reduzir custos
enquanto mantém o serviço ao cliente ou o processo judicial
fluindo normalmente.

Gabarito: ERRADA

28 is supposed to work with the aim of maintaining the steady flow of the judicial
process.
deve trabalhar com o objetivo de manter o curso estável do processo judicial.

Comentários: Observe no trecho abaixo que se trata de mais uma assertiva


correta em que a resposta está claramente expressa no texto. O analista
judiciário vai trabalhar de modo a manter o fluxo normal do processo
judicial.
If you become a court analyst, you will analyse budget
expenditures to identify ways to reduce costs while keeping
customer service or the judicial process flowing smoothly.
Se você se tornar um analista judiciário, você vai avaliar os
gastos do orçamento para identificar formas de reduzir custos
enquanto mantém o serviço ao cliente ou o processo judicial
fluindo normalmente.

Gabarito: CERTA

03712278101

29 should be interested in finding out faults in the legal processes.


deve estar interessado em descobrir falhas nos processos legais.

Comentários: Segundo o trecho abaixo, para atuar como analista judiciário


é fundamental ser interessado em descobrir falhas nos processos legais.

If people always tell you that you are good “at


finding flaws”, then the job of court analyst is the one for
you. Your keen eye for imperfection is put to the test as you
observe court practices and policies, then make
recommendations on how to fix them.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Se as pessoas sempre lhe dizem que você é bom
"em encontrar falhas", então o trabalho de analista
judiciário é para você. Seu olhar aguçado para a imperfeição
é colocado à prova à medida que você observar as práticas e
políticas judiciais, em seguida fará recomendações sobre como
corrigí-las.

Gabarito: CERTA

30 is the sole responsible for the technical improvement of court activities.


é o único responsável pela melhoria técnica das atividades judiciais.

Comentários: Pela leitura do texto, verifica-se que o analista judiciário não é


o único responsável pela melhoria técnica das atividades judiciárias. Ele
faz recomendações eficientes aos administradores judiciais.

Prepare your eyes for countless hours of research as you


pore over data and statistics related to operational procedures
and expenditures. The information you gather is used to
support efficient recommendations made to court
administrators.
Prepare seus olhos para incontáveis horas de pesquisa à
medida que você se aprofundar sobre dados e estatísticas
relacionadas aos procedimentos operacionais e despesas. A
informação que você recolhe é usada para sustentar
recomendações eficientes feitas para administradores
judiciais.

Gabarito: ERRADA

03712278101

According to the text, judge the following items.


De acordo com o texto, julgar os seguintes itens.

31 The analyst ought to be a researcher.


O analista deve ser um pesquisador.

Comentários: O fato de o texto afirmar que o trabalho do analista judiciário


também envolve pesquisa sobre dados e estatísticas relacionados aos
procedimentos operacionais e às despesas, não significa que ele deva ser um
pesquisador. A descoberta de falhas, a escrita e as habilidades de
apresentação, essas sim são funções obrigatórias daquele que ocupar esse

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
cargo.
Prepare your eyes for countless hours of research as
you pore over data and statistics related to operational
procedures and expenditures. The information you gather is
used to support efficient recommendations made to court
administrators.
Prepare seus olhos para incontáveis horas de pesquisa
à medida que você se aprofundar sobre dados e estatísticas
relacionados aos procedimentos operacionais e às despesas. A
informação que você recolhe é usada para sustentar
recomendações eficientes feitas para administradores judiciais.

Gabarito: ERRADA

32 The information collected by the analyst is a useful tool for the court
administrators.
A informação coletada pelo analista é uma ferramenta útil para os
administradores judiciais.

Comentários: De acordo com o trecho destacado abaixo, a informação


recolhida pelo analista judiciário é realmente útil para os
administradores judiciais.

The information you gather is used to support efficient


recommendations made to court administrators.
A informação que você recolhe é usada para sustentar
recomendações eficientes feitas para os administradores
judiciais.

Gabarito: CERTA
03712278101

33 Being able to write well is a recommended ability for a court analyst.


Ser capaz de escrever bem é uma habilidade recomendada para um analista
judiciário.

Comentários: Conforme afirmação presente no texto, a escrita é uma das


obrigações do cargo de analista judiciário.

Writing and presentation skills are a must as well to


compile your recommendations and supporting evidence. reflect
your expertise.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Escrita e habilidades de apresentação são uma
obrigação, assim como para compilar suas recomendações e
elementos de prova.

Gabarito: CERTA

34 The analyst’s report should present harsh criticism.


O relatório do analista deve apresentar duras críticas.

Comentários: O texto afirma que os relatórios do analista judiciário são críticos,


mas não fala nada a respeito do relatório conter críticas severas.

Your reports are critical as a summary of your findings, and


should reflect your expertise.
Os seus relatórios são críticos como um resumo de suas
descobertas e devem refletir a sua perícia.

Gabarito: ERRADA

35 In line 3, the expression “sifting through” means examining information or


documents to find what one is looking for.
Na linha 3, a expressão "passar um pente fino" significa examinar informações
ou documentos para encontrar o que está sendo procurado.

Comentários: O que a assertiva afirma está de acordo com o trecho acima


extraído do texto: ao “passar um pente fino”, o analista judiciário examina
informações ou documentos a fim de descobrir falhas, e assim melhorar
03712278101

a eficiência do tribunal.

An interest in the legal process and finding flaws makes


you the perfect candidate for a court analyst position.
Responsible for sifting through court procedures with a fine-
tooth comb, a court analyst finds ways to improve the efficiency
of the court.
O interesse no processo legal e a descoberta das falhas
faz de você o candidato perfeito para um cargo de analista
judiciário. Responsável por “passar um pente fino” nos
procedimentos judiciais, um analista judiciário encontra
maneiras para melhorar a eficiência do tribunal.

Gabarito: CERTA

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

36 The analysts are supposed to examine data and statistics carefully and in a lot
of details.
Os analistas devem examinar dados e estatísticas com cuidado e nos mínimos
detalhes.

Comentários: O trecho destacado confirma que a assertiva está correta. O


analista judiciário deve fazer uma pesquisa aprofundada, isto é, com
cuidado e nos mínimos detalhes, sobre dados e estatísticas relacionados
aos procedimentos operacionais e às despesas.

Prepare your eyes for countless hours of research


as you pore over data and statistics related to operational
procedures and expenditures. The information you gather is
used to support efficient recommendations made to court
administrators.
Prepare seus olhos para incontáveis horas de
pesquisa à medida que você se aprofundar sobre dados e
estatísticas relacionados aos procedimentos operacionais e às
despesas. A informação que você recolhe é usada para
sustentar recomendações eficientes feitas para os
administradores judiciais.

Gabarito: CERTA

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
PROVAS ANTERIORES

Órgão: Tribunal Regional Eleitoral do Mato Grosso (TRE/MT)

Cargo: Analista Judiciário (Especialidade: Análise de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

QUESTÃO 9

The systems analyst programmer is responsible for the


analysis, design, development and support of custom solutions
to support the judiciary and court staff. The position requires
independent work habits on complex technical programming
assignments and is responsible for independent problem
resolution. General supervision is received from a technical
supervisor who provides guidance in project assignments and
reviews work for achievement of desired results and objectives.
The duties of a systems analyst programmer working in a
court include: meeting with judiciary, court staff and other
agencies to identify business process improvements; gathering
project requirements; assisting users in defining needs;
proposing solutions which will meet the user’s needs;
determining the need for new software, evaluating alternatives,
and developing or acquiring suitable programs; testing,
debugging, and implementing these programs; and maintaining
documentation for them.
Internet:<www.ncsc.org>(adapted).

03712278101

The systems analyst programmer

A is in charge of collecting project requirements.

B defines needs and proposes solutions.

C must be able to find out the need for a new software whenever he is asked to.

D should avoid evaluating developing suitable programs.

E meets with judiciary to evaluate business process improvements.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+)!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
This text refers to the next two questions

In the short term, the justice system can gain consistency


by striving for standardization and by publishing the result of
that effort. Broadly speaking, the court system resolves disputes
by providing answers where the parties themselves cannot find
them. It generates public trust by honouring arguments with
new solutions, and this fundamental task must be supported by
proportional and adequate use of technology, never reduced. In
this sense, judicial organizations need to pay serious attention
to their information technology policies to guarantee that justice
is served.
Public guidelines for frequently occurring decisions can
fulfil the need for consistency. Automating the guidelines can be
a next step. Public guidelines can reduce the number of points
in dispute, and perhaps even entire disputes, to be put before
the judge. Thus, increasing consistency also shortens
turnaround time.
There is more to this than just implementing technology,
however. Developing routines and public guidelines require
active work on the part of the judges and their staff in the
courts. Judiciaries need to be responsible for their own
performance as administrators of justice.

Internet: <http://home.hccnet.nl> (adapted).

QUESTÃO 10

Based on the text, chose the correct option.

A People do not trust new solutions from the part of the courts.

B The use of technology is enough to guarantee the basic role of the judiciary.
03712278101

C Judicial organizations need to introduce technology policies.

D At present, justice is yet to get the necessary degree of due consistency.

E Parties always need justice to provide answers to their disputes.

QUESTÃO 11

According to the text, public guidelines

A show that judges and their staff are responsible for the administration of
justice.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+∗!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

B will increase the amount of time needed for a court decision.

C can become automated for frequent decisions.

D solve the points in dispute.

E have the power to certainly reduce entire disputes.

Órgão: Tribunal Regional Eleitoral do Mato Grosso (TRE/MT)

Cargo: Técnico Judiciário (Especialidade: Programação de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

QUESTÃO 9

The system programmer installs, customizes, and


maintains the operating system, and also installs or upgrades
products that run on the system.
The system programmer might be presented with the
latest version of the operating system to upgrade the existing
systems. Alternatively, the installation might be as simple as
upgrading a single program.
The system programmer must be skilled at debugging
problems with system software. These problems are often
captured in a copy of the computer’s memory contents called a
03712278101

dump, which the system produces in response to a failing


software product, user job, or transaction. Armed with a dump
and specialized debugging tools, the system programmer can
determine where the components have failed. When the error
has occurred in a software product, the system programmer
works directly with the software vendor’s support
representatives to discover whether the problem’s cause is
known and whether a patch is available.
Internet: (adapted).

According to the text, system programmers

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!++!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
A have to work to create a patch when the cause for a software problem is
unknown.

B are supposed to fix system components which present bugs.

C should contact the software salesperson, who will correct eventual errors.

D must be able to deal with bug problems presented by a system software.

E should register software problems in a dump.

This text refers to the next two questions

Systems developers maintain, audit and improve


organisational support systems by working on the internal
operations of computers, using existing systems or
incorporating new technologies to meet particular needs, often
as advised by a systems analyst or architect. They test both
hard and software systems, and diagnose and resolve system
faults.
Their role also covers writing diagnostic programs,
designing, and writing code for operating systems and software
to ensure efficiency. When required, they make
recommendations for future developments. Depending on the
type of organisation, developers can become either systems or
applications specialists.
The work undertaken by systems developers is generally
of a highly complex and technical nature, and involves the
application of computer science and mathematics in an
environment which is constantly evolving due to technological
advances and the strategic direction of their organisation.
03712278101

Internet: (adapted).

QUESTÃO 10

According to the text, the tasks of a systems developer include

A deciding on the strategic policy of the organization.

B advising their superiors on systematic management flaws.

C improving the internal operations of computers.

D creating new technologies to meet particular needs.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+%!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
E indicating future developments for software and systems.

QUESTÃO 11

According to text, systems developers

A have views which conflict with those of the systems analysts.

B are puzzled by constant technological advances.

C should have some skills in math.

D guarantee the organization efficacy.

E are never involved in highly difficult technical jobs.

Órgão: Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios


(TJDFT)

Cargo: Técnico Judiciário (Especialidade: Programação de Sistemas)

Banca: CESPE

Ano: 2015

This text refers to the items from 27 through 36.

03712278101

1 In the United States, most data processing technician jobs


require at most a high school diploma. For those who start work
immediately after high school, training is usually provided
4 on the job. For those positions that do not require a high
school education, experience in the data processing and entry
field is usually cited as a minimum qualification.
7 A good grasp of basic English skills is important for
technician positions. Solid proficiency in math and science may
also be useful for jobs in which technical material or statistical
10 reports are processed.
There is a variety of ways to gain the working skills for a
data processing job. High schools, vocational schools, na
13 community colleges have classes that teach basic clerical
and administrative skills such as word processing and database

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!+,!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
management, in addition to the traditional English, math, and
16 science courses that are usually offered. There are also at-
home tutorials online and in books and tapes that teach similar
skills.
19 Technicians need to possess good communication skills, be
able to function in a fast-paced environment and adapt to new
technologies quickly. Their job may involve being able to work
well with team members as well as independently.

Internet: <http://study.com> (adapted).

Based on the text, judge the items below.

27 A sound knowledge of English is highly important for technician positions.

28 Data processing technician jobs demand at least a high school diploma.

29 In line 3, “immediately” means soon after leaving.

30 Some in-house training must be available for those who begin working just
after leaving school.

31 In some cases, it is necessary to have experience in the data processing.

According to the text, it can be correctly concluded that

32 technicians are expected to be able to keep up with new technologies.

33 considerable knowledge of math may be helpful if the job


requires dealing with technical material or statistical reports.

34 some institutions teach basic clerical and administrative skills


03712278101

like word processing and database management.

35 traditional teaching can substitute for at-home tutorials, book and tapes.

36 technicians should have social skills.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%−!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
Órgão: Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios
(TJDFT)

Cargo: Analista Judiciário (Especialidades: Análise de Sistemas e


Suporte em Tecnologia da Informação)

Banca: CESPE

Ano: 2015

This text refers to the items from 27 through 36.

1 An interest in the legal process and finding flaws makes


you the perfect candidate for a court analyst position.
Responsible for sifting through court procedures with a fine-
4 tooth comb, a court analyst finds ways to improve the
efficiency of the court.
If people always tell you that you are good “at finding
7 flaws”, then the job of court analyst is the one for you. Your
keen eye for imperfection is put to the test as you observe court
practices and policies, then make recommendations on how to
10 fix them.
Flaw finding does not stop there, as court analysts also
work to find ways to save money. Court systems are funded
13 with government money, and eliminating wasteful
government spending is not just a catchphrase. If you become a
court analyst, you will analyse budget expenditures to identify
16 ways to reduce costs while keeping customer service or the
judicial process flowing smoothly.
Prepare your eyes for countless hours of research as you
19 pore over data and statistics related to operational
procedures and expenditures. The information you gather is
03712278101

used to support efficient recommendations made to court


22 administrators.
Writing and presentation skills are a must as well to
compile your recommendations and supporting evidence. Your
25 reports are critical as a summary of your findings, and
should reflect your expertise.
Internet: <http://www.insidejobs.com> (adapted).

It can be correctly deduced from the text that a court analyst

27 is expected to find ways to ban costs.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%∀!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!

28 is supposed to work with the aim of maintaining the steady


flow of the judicial process.

29 should be interested in finding out faults in the legal processes.

30 is the sole responsible for the technical improvement of court activities.

According to the text, judge the following items.

31 The analyst ought to be a researcher.

32 The information collected by the analyst is a useful tool for the court
administrators.

33 Being able to write well is a recommended ability for a court analyst.

34 The analyst’s report should present harsh criticism.

35 In line 3, the expression “sifting through” means examining information or


documents to find what one is looking for.

36 The analysts are supposed to examine data and statistics carefully and in a
lot of details.
03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%∋!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
GABARITO

TRE/MT - Analista Judiciário (2015)


QUESTÃO GABARITO
09. A
10. D
11. C

TRE/MT - Técnico Judiciário (2015)


QUESTÃO GABARITO
09. D
10. E
11. C

TJDFT – Técnico Judiciário (2015)


QUESTÃO GABARITO
27. ERRADA
28. ERRADA
29. CERTA
30. ERRADA
31. CERTA
32. CERTA
33. CERTA
03712278101

34. CERTA
35. ERRADA
36. CERTA

TJDFT – Analista Judiciário (2015)


QUESTÃO GABARITO
27. ERRADA
28. CERTA
29. CERTA
30. ERRADA
31. ERRADA

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%(!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho


Inglês p/ ABIN 2017
! Prof a Marina Marcondes e Prof. Roberto Witte – Aula 01
!
32. CERTA
33. CERTA
34. ERRADA
35. CERTA
36. CERTA

03712278101

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!∀#∃%&∋%#()∋∗+,∗−&∃+∃∀∗+.∀/&0!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!%&!#∃!%&!

03712278101 - Gustavo Carneiro Bicalho

You might also like