Professional Documents
Culture Documents
de
SCHLICK-Multispray-Technik
SCHLICK Multispray technology
www.duesen-schlick.de
Werkstoffe
- Edelstahl 1.4404
(AISI 316L)
- andere Werkstoffe
auf Anfrage
Materials
- Stainless steel
1.4404 (AISI 316L)
- other materials
on request
2 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungs- bzw. Durchsatzdaten maximal +/-5%.
Living for Solutions.
t en t e t en t e
Pa Pa
d
d
ABC-Tech INTERNAL
nology MIXING CA
P
Te
ch Te ch
nolog nolog
y
Multispray
nachtropffrei
100%
drip-free
Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance resp. flow data could be possible.3 3
www.duesen-schlick.de
SCHLICK-Multispray-Technik im Detail
SCHLICK Multispray technology in detail
SCHLICK- Multispray –
das Multitalent SCHLICK Multispray –
the all-rounder
SCHLICK-Multispray erhöht die Flexibilität SCHLICK Multispray increases flexibility
In der Verfahrenstechnik ändern sich häufig die vorhandenen In process engineering, the prevailing conditions change
Prozessbedingungen. Deshalb bietet die SCHLICK-Multispray frequently. For this reason, SCHLICK Multispray can be used
alle gängigen Zerstäubungstechniken im Bereich der with all current atomisation technologies for two-substance
Zweistoffdüsen (Flachstrahlausführung und interne/externe nozzle (flat jet design and internal/external mixing) and
Mischung) und Druckdüsen (Hohlkegel-, Vollkegel-, Flachstrahl- pressure nozzle (hollow cone nozzles, full cone nozzles,
und Glattstrahldüsen). flat jet nozzles and smooth jet nozzles) applications.
Somit ermöglicht die SCHLICK-Multispray-Baureihe eine The SCHLICK Multispray series enables the use of a wide
Vielzahl an kompakten und flexiblen Zerstäubungsdüsen. range of compact and flexible atomisation nozzles.
Eine Liste der möglichen Einsatzgebiete und des entspre- A list of possible areas of application and the corresponding
chenden Zubehörs finden Sie auf den Folgeseiten. accessories can be found on the following pages.
The nozzle needle closes the liquid outlet automatically and promptly
by shutting off the control air. This is particularly suitable for spraying
in cycles and especially when using pressurised liquids, for which
dripping must be avoided.
4 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungs- bzw. Durchsatzdaten maximal +/-5%.
Living for Solutions.
Innovatives Produktdesign für perfektes Sprühen: Innovative product design for perfect spraying:
– Variable Einsatzmöglichkeiten – Wide range of uses
– Pneumatische AUF-/ZU-Steuerung – Pneumatic ON/OFF control
– Einfacher Aufbau mit einem Minimum an Einzelteilen – Simple design with minimal individual parts
– Einfache Montage/Demontage – Simple assembly/disassembly
– Einfache Reinigung – Simple cleaning
SCHLICK-
Multispray
Mod. 121 V SCHLICK-
Multispray-
Adapter
SCHLICK-
Multispray-
Adapter
Durch die Verwendung des SCHLICK-Multisprayadapters The SCHLICK Multispray adapter even enables the nozzle
lässt sich die Düse sogar als pneumatisch gesteuerte to be used as a pneumatically controlled pressure nozzle,
Druckdüse einsetzen – und das ohne Nachtropfen. without any dripping.
Stillstandzeiten durch aufwendigen Wechsel der Düsen- Downtimes due to the complicated exchange of nozzle
einheiten entfallen durch den sehr einfachen Umbau units are virtually eliminated because of a quiet
nahezu vollständig. So ermöglicht die SCHLICK-Multispray simple conversion. SCHLICK Multispray thus enables
schnellste Reaktion auf neue Bedingungen. Ideal zur the quickest possible response to new conditions.
Realisierung verschiedener Prozesse. Ideal for carrying out lots of different processes.
Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance resp. flow data could be possible. 5
www.duesen-schlick.de
Anwendungsgebiete Applications
Befeuchtung Air conditioning
Coating Coating
Desinfektion Cooling
Granulation Disinfecting
Kühlung Finishing
Klimaanlagen Granulating
Mischen Lubrication
Schmierung Mixing
Sprühtrocknen Moisturising
Tabakindustrie Process engineering
Veredelung Spray drying
Verfahrenstechnik Tobacco industry
6 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungs- bzw. Durchsatzdaten maximal +/-5%.
Living for Solutions.
Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance resp. flow data could be possible.7 7
www.duesen-schlick.de
SCHLICK-Multispray-Technik im Überblick
SCHLICK Multispray technology – overview
d
ABC-Techn INTERNAL
ology MIXING CAP
Te
Te
ch ch
nolog nolog
y
Streukegel 10° – 40° ca. 30° x 70° 10° – 90° ca. 60° ca. 70°
Spray angle approx. 30° x 70° approx. 60° approx. 70°
øø ø ø ø
Streukegel Streukegel
Streukegel Streukegel
Streukegel
Bohrung Streukegel
Durchsatzbereich Streukegel
Tropfengröße
Bohrung Streukegel
Durchsatzbereich Tropfengröße
Bohrung Durchsatzbereich Tropfengröße Streukegel Streukegel
Bohrung Durchsatzbereich Tropfengröße Bohrung
Durchsatzbereich 1 – 120 l/h 1 – 120 l/h 1 – 60 l/h 3 – 180 l/h 5 – 100 l/h
(abhängig von der (abhängig von der (abhängig von der (abhängig von der (abhängig von
Min° – Max° Art
Min°
der
Min° Anwendung
– –Max°
Max° Min°Min° – Max°
– Max°
Art
Min
der– Anwendung
Min°
– Max Max°Min – Max
l/min Min° – Max°
l/min
Art der– Anwendung
Min°
Min – Max Max°
l/min
Art der Anwendung
Min – Max l/min
der Art der Anwendung
Min° – Max° Min° – Max° M
und der gewünschten und der gewünschten und der gewünschten und der gewünschten und der gewünschten
Tropfengröße) Tropfengröße) Tropfengröße) Tropfengröße) Tropfengröße)
Capacity 1 – 120 l/h 1 – 120 l/h 1 – 60 l/h 3 – 180 l/h 5 – 100 l/h
(dependant on kind of (dependant on kind of (dependant on kind of (dependant on kind of (dependant on kind of
application and desired application and desired application and desired application and desired application and desired
drop size) drop size) drop size) drop size) drop size)
Charakteristik Feinste Zerstäubung, Feinste Zerstäubung, Feinste Zerstäubung, Neue patentierte Luft- Zerstäubungsmedium
Flüssigkeit kann in Flüssigkeit kann in Flüssigkeit kann in kappe (Anti-Bearding-Cap) und Flüssigkeit werden
gewissen Grenzen an- gewissen Grenzen an- gewissen Grenzen über verhindert Produktauf- innerhalb einer paten-
gesaugt oder mit Druck gesaugt oder mit Druck Injektorwirkung der bau an der Luftkappe tierten Innenmischluft-
zugeführt werden zugeführt werden Zerstäubungsluft an- (ABC-Technology®) kappe vermischt
Technische Daten Technische Daten gesaugt oder mit Druck Technische Daten Technische Daten
und Leistung wie und Leistung wie zugeführt werden und Leistung wie und Leistung wie
SCHLICK- Mod. 940 SCHLICK- Mod. 940 Technische Daten SCHLICK- Mod. 930 SCHLICK- Mod. 0/63
und Leistung wie Pro ABC
SCHLICK- Mod. 930
Features Finest atomisation, liquid Finest atomisation, liquid Finest atomisation, liquid New-patented air cap Atomizing medium and
can be absorbed within can be absorbed within can be absorbed within (anti-bearding cap) liquid are mixed within
certain boundaries or certain boundaries or specific boundaries prevents build-up of a patented internal mix-
applied with pressure applied with pressure using injection properties product residue on ing air cap
Technical Details Technical Details of the atomising air or the air cap Technical Details
and performance like and performance like applied with pressure (ABC-Technology®) and performace as
SCHLICK-Mod. 940 SCHLICK-Mod. 940 Technical Details Technical Details SCHLICK-Mod. 0/63
and performace as and performance like
SCHLICK-Mod. 930 SCHLICK-Mod. 930
Pro ABC
8 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungs- bzw. Durchsatzdaten maximal +/-5%.
Living for Solutions.
41 mm
Mod. 940 ca. 78 mm
41 mm
15°, 30°, 45°, 60°, 30°, 45°, 60°, 90°, 120° 15°, 30°, 45°, 60°, 90°,
78°, 90°, 120° 120°
Vollkegel Hohlkegel
Vollkegel Hohlkegel
Flachstrahl elliptischer
FlachstrahlFlachstrahl elliptischer Flachstrahl
ø 45 mm
41 mm
(no atomisation)
Vollkegel Hohlkegel Vollkegel kreisförmig oder quadratisch
Flachstrahl Vollkegel
elliptischer Rohrreinigung
kreisförmig oder quadratisch
Flachstrahl Rohrreinigung
Tankreinigung Tankreinigung
Glattstrahl
Vollkegel Glattstrahl
Hohlkegel Flachstrahl elliptischer Flachstrahl
øø
Vollkegel kreisförmig oder quadratisch Rohrreinigung Streukegel
Tankreinigung Streukegel
Streukegel
Glattstrahl Streukegel
Bohrung Vollkegel kreisförmig oder quadratisch
Bohrung
Durchsatzbereich Rohrreinigung
Tropfengröße
Durchsatzbereich Tankreinigung
Tropfengröße Glattstrahl
41 mm
Min° – Max° Min°
Min°– Max°
– Max° Min° – Max° Min – Max l/min Min – Max l/min
ø ø
Streukegel Streukegel Bohrung Durchsatzbereich Tropfengröße Streukegel Streukegel Bohrung Durchsatzbereich Tropfengröße
0,014 – 2,5 l/min 0,5 – 6 l/min 0,045 – 6 l/min 0,1 – 5 l/min Mod. 0/63 ca. 90 mm
bei 3 bar (Wasser) bei 3 bar (Wasser) bei 3 bar (Wasser) bei 3 bar (Wasser)
Min° – Max° Min° – Max° Min° – Max° Min° – Max°
41 mm
Min – Max l/min Min – Max l/min
Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance resp. flow data could be possible. 9
www.duesen-schlick.de
Steuerluft G 1/8"
(ISO 228)
Conrol air, G 1/8"
Einsatz als Zweistoffdüse (ISO 228)
Use as two-substance nozzle
nachtropffrei
100%
Zerstäubungsluft G 1/4"
(ISO 228)
Atomising air, G 1/4"
(ISO 228)
10 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungs- bzw. Durchsatzdaten maximal +/-5%.
Living for Solutions.
Robustes PE-Schlauchmaterial
für Flüssigkeit (Blau), Steuerluft
(Rot) und Zerstäubungsluft
(Schwarz), Meterware
Fittinge aus Edelstahl 1.4404, Robust PE hose material for
gerade und abgewinkelte Variante liquids (blue), control air (red)
Fittings made from stainless steel and atomising air (black);
1.4404; straight and angled versions sold by the metre
Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance resp. flow data could be possible. 11
Certified by
to DIN EN ISO
9001: 2000
Düsen-Schlick GmbH
Hutstraße 4
D-96253 Untersiemau/Coburg
Germany
Tel. +49 9565/9481-0
Fax +49 9565/2870
Info@duesen-schlick.de
0,1/ST/04.10
www.duesen-schlick.de