You are on page 1of 63

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.

com

YP125E 2007

MANUAL DE SERVICIO
SUPLEMENTARIO

5D8-F8197-S0

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PREFACIO

El presente Manual de Servicio Suplementario ha sido preparado para presentar nuevos datos y
servicios del modelo YP125E 2007. Si desea información más completa acerca de los procedimien-
tos de servicio, además de este Manual de Servicio Suplementario es necesario utilizar los manua-
les siguientes.

MANUAL DE SERVICIO YP125D/YP150D 2001: 5NR1-AS1

YP125E 2007
MANUAL DE SERVICIO
SUPLEMENTARIO
©2007 Yamaha Motor España, S.A.
Primera edición, enero de 2007
Todos los derechos reservados.
Queda expresamente prohibida la
reproducción o utilización no
autorizadas sin el permiso por escrito
de Yamaha Motor España, S.A.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SAS00020

AVISO
Este manual ha sido editado por Yamaha Motor España, S.A. principalmente para uso de los con-
cesionarios Yamaha y MBK y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conoci-
mientos de un mecánico en un manual. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para
efectuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha o MBK debe poseer
unos conocimientos básicos de mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los
trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conoci-
mientos probablemente harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.

Yamaha Motor España, S.A. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-
ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedi-
mientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y MBK y, cuando proceda,
se incluirán en futuras ediciones de este manual.
NOTA:
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

SAS00040

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL


En este manual, la información de particular importancia se distingue del modo siguiente:
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE
ALERTA! ¡ESTÁ EN JUEGO SU SEGURIDAD!
ADVERTENCIA La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa de
lesiones graves o mortales al usuario del vehículo, a los transeúntes próximos
o a la persona que lo esté revisando o reparando.
ATENCIÓN: Una nota de PRECAUCIÓN indica precauciones especiales que deben adop-
tarse para evitar averiar el vehículo.
NOTA: Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedimien-
tos.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SAS00070

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL


El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de
leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,
desmontaje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
1 El manual se divide en capítulos. Una abreviatura y un símbolo en el ángulo superior derecho de
cada página indican el capítulo al que esta pertenece.
Ver “SIMBOLOGÍA”.
2 Cada capítulo se divide en secciones. El título de la sección actual aparece en la parte superior
de cada página, excepto en el Capítulo 3 (“COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”),
en el que aparece el título del apartado.
3 Los títulos de los apartados aparecen con una letra más pequeña que la del título de la sección.
4 Al principio de cada sección de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece
para ayudar a identificar las piezas y aclarar los procedimientos.
5 Los números figuran en el orden de las tareas en el diagrama de despiece. Un número rodeado
por un círculo indica un paso del procedimiento de desmontaje.
6 Los símbolos indican piezas que se deben engrasar o cambiar.
Ver “SIMBOLOGÍA”.
7 Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones que indica el orden
de las tareas, los nombres de las piezas, observaciones relativas a las tareas, etc.
8 Las tareas que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SAS00080
1 2 SIMBOLOGÍA
GEN Los símbolos siguientes no se aplican a todos

INFO SPEC los vehículos.


Los símbolos 1 a 9 indican el contenido de
3 4 cada capítulo.
1 Información general
CHK 2 Especificaciones
ADJ ENG 3 Comprobaciones y ajustes periódicos
4 Motor
5 6 5 Sistema de refrigeración
6 Carburador
7 Chasis
COOL CARB 8 Sistema eléctrico
9 Localización de averías
7 8

CHAS ELEC – +

Los símbolos 0 a G indican lo siguiente.


9 0
0 Reparable con el motor montado
TRBL A Líquido de relleno
B Lubricante
SHTG C Herramienta especial
D Par de apriete
A B
E Límite de desgaste, holgura
F Régimen del motor
G Datos eléctricos

C D
T.
R.

E F G

H I J
Los símbolos H a M en los diagramas de des-
piece indican el tipo de lubricante y los puntos
de engrase.
E G M H Aceite del motor
I Aceite para engranajes
K L M J Aceite de disulfuro de molibdeno
K Grasa para cojinetes de ruedas
B LS M L Grasa de jabón de litio
M Grasa de disulfuro de molibdeno

N O Los símbolos N a O en los diagramas de des-


piece indican lo siguiente.
N Aplicar sellador (LOCTITE®)
LT
New O Cambiar la pieza

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL................................................................................ 1
IDENTIFICACIÓN......................................................................................... 1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO................................ 1
ETIQUETA DE MODELO....................................................................... 1
HERRAMIENTAS ESPECIALES.................................................................. 2

ESPECIFICACIONES......................................................................................... 3
ESPECIFICACIONES GENERALES ........................................................... 3
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ............................................................ 4
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS .......................................................... 12
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO .................................. 15
PARES DE APRIETE ................................................................................. 18
PARES DE APRIETE DEL MOTOR .................................................... 18
PARES DE APRIETE DEL CHASIS .................................................... 20
PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE ............................... 21
PUNTOS DE ENGRASE DEL MOTOR Y TIPOS DE LUBRICANTE .. 21
PUNTOS DE ENGRASE DEL CHASIS Y TIPOS DE LUBRICANTE .. 22
DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ................................ 23
DIAGRAMAS DE ENGRASE ..................................................................... 25
DISPOSICIÓN DE LOS CABLES............................................................... 27

COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS .......................................... 42


INTRODUCCIÓN........................................................................................ 42
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESQUEMA DE ENGRASE ................. 42
CARENADOS Y CUBIERTAS .................................................................... 44
CARENADO DELANTERO.................................................................. 44
CHASIS ...................................................................................................... 45
AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DE AMORTIGUADORES
TRASEROS ........................................................................................ 45
SISTEMA ELÉCTRICO .............................................................................. 46
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO ............................................................ 46

MOTOR............................................................................................................. 47
DESMONTAJE DEL MOTOR..................................................................... 47
TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR................................................. 47

CARBURADOR ................................................................................................ 48
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE ......................................................... 48
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE............ 49

CHASIS ............................................................................................................ 50
FRENO TRASERO..................................................................................... 50
PASTILLAS DE FRENO TRASERO .................................................... 50
PINZA DE FRENO TRASERO............................................................. 51
CONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS Y BASCULANTE ........ 52

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SISTEMA ELÉCTRICO .................................................................................... 53


COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES........................................ 53

YP125E 2007 DIAGRAMA ELÉCTRICO

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

GEN
IDENTIFICACIÓN INFO
SAS00150

1 INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN
SAS00170
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo 1
está estampado en el bastidor.

SAS00180
ETIQUETA DE MODELO
1 La etiqueta del modelo 1 está fijada a la parte
inferior del sillín. Esta información será nece-
saria para pedir repuestos.

–1–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

GEN
HERRAMIENTAS ESPECIALES INFO
SAS00270

HERRAMIENTAS ESPECIALES
Las herramientas especiales siguientes son necesarias para un reglaje y montaje completos y pre-
cisos. Utilice únicamente las herramientas especiales adecuadas. El uso de herramientas inade-
cuadas o técnicas improvisadas podría causar daños. Las herramientas especiales, los números
de referencia o ambas cosas pueden diferir según el país.
Cuando efectúe un pedido, consulte el listado siguiente para evitar errores.

Número de
Nombre de la herramienta/función Ilustración
herramienta
Conjunto de manómetro/vacío de la
bomba
90890-06756
Esta herramienta se utiliza para compro-
bar la válvula de corte de aire.

–2–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES GENERALES SPEC


SAS00190

ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento Estándar Límite
Código de modelo 5D81 ----
5D82 ----
Dimensiones
Longitud total 2.030 mm (79,9 in) ----
Anchura total 745 mm (29,3 in) ----
Altura total 1.285 mm (50,6 in) ----
Altura del sillín 774 mm (30,5 in) ----
Distancia entre ejes 1.480 mm (58,2 in) ----
Altura mínima al suelo 102 mm (4,01 in) ----
Radio de giro mínimo 3.840 mm (151,2 in) ----
Contrapeso
Húmedo (con aceite y depósito de 148 kg (326 lb) ----
combustible lleno)
Carga máxima (total del equipaje, 177 kg (390,29 lb) ----
conductor, pasajero y accesorios)

–3–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


SAS00191

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


Elemento Estándar Límite
Motor
Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC ----
Cilindrada 124,1 cm3 (7,57 cu.in) ----
Disposición de los cilindros Un cilindro inclinado hacia delante ----
Diámetro × carrera 53,7 × 54,8 mm (2,11 × 2,15 in) ----
Relación de compresión 11 : 1 ----
Presión de compresión estándar 1.400 kPa (14,0 kg/cm2, 199,0 psi) a ----
(al nivel del mar) 500 rpm
Tipo del sistema de arranque Arranque eléctrico ----
Combustible
Combustible recomendado Solo gasolina normal sin plomo ----
Capacidad del depósito de
combustible
Total 10,5 L (2,31 Imp gal, 2,77 US gal) ----
Aceite del motor
Sistema de engrase Colector de lubricante en el cárter ----
Aceite recomendado
SAE 10W30, SAE 10W40, SAE 15W40, ----
-20˚ -10˚ 0˚ 10˚ 20˚ 30˚ 40˚ 50 ˚C SAE 20W40 o SAE 20W50
Consulte en la tabla
SAE 10W-30
el grado de aceite del motor.
SAE 10W-40

SAE 15W-40

SAE 20W-40

SAE 20W-50

Grado de aceite recomendado Tipo API Service SG o superior, JASO ----


estándar MA
Cantidad
Cantidad total 1,4 L (1,23 Imp qt, 1,47 US qt) ----
Cambio periódico 1,2 L (1,06 Imp qt, 1,27 US qt) ----
Temperatura del aceite del motor 65 ~ 75 °C (149 ~ 167 °F) ----
Aceite de la caja de cambios final
Tipo Aceite de motor SE tipo SAE 10W30 ----
Cambio periódico 0,15 L (0,88 Imp qt, 0,16 US qt) ----
Bomba de aceite
Tipo de bomba de aceite Trocoidal ----
Holgura entre el rotor interno y el ---- 0,15 mm
extremo del rotor externo (0,0059 in)
Holgura entre el rotor externo y la ---- 0,15 mm
carcasa de la bomba de aceite (0,0059 in)
Holgura entre la carcasa de la bomba ---- 0,17 mm
de aceite y el rotor interno y externo (0,0067 in)

–4–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Sistema de refrigeración
Capacidad del motor y el radiador 1,20 L (1,06 Imp qt, 1,27 US qt) ----
Presión de apertura del tapón del 100,0 ~ 120,0 kPa ----
radiador (1,00 ~ 1,20 kg/cm2, 14,2 ~ 17,1 psi)
Núcleo del radiador
Anchura 164,40 mm (6,4724 in) ----
Altura 220,00 mm (8,6614 in) ----
Profundidad 29,00 mm (1,1417 in) ----
Depósito de refrigerante
Capacidad (hasta la marca de nivel 0,30 L (0,26 Imp qt, 0,32 US qt) ----
máximo)
Bomba de agua
Tipo de bomba de agua Bomba centrífuga de aspiración única ----
Relación de reducción 25 × 30 ----
Temperatura del refrigerante 75 ~ 95 °C (167 ~ 203 °F) ----
Bujía
Modelo (fabricante) × cantidad CR8E (NGK) × 1 ----
Distancia entre electrodos de la bujía 0,7 ~ 0,8 mm (0,028 ~ 0,031 in) ----
Culata
Volumen 13,00 ~ 13,40 cm3 (0,51 ~ 0,53 cu.in) ----
Alabeo máximo ---- 0,03 mm
(0,0019 in)

Eje de levas
Sistema de accionamiento Transmisión por cadena (izquierda) ----
Dimensiones de los lóbulos del eje
de levas de admisión

B
Medida A 30,811 ~ 30,911 mm (1,2130 ~ 1,2170 in) 30,711 mm
(1,2114 in)
Medida B 25,145 ~ 25,245 mm (0,9900 ~ 0,9939 in) 25,045 mm
(0,98600 in)

–5–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Dimensiones de los lóbulos del eje
de levas de escape

B
Medida A 30,811 ~ 30,911 mm (1,2130 ~ 1,2170 in) 30,711 mm
(1,2114 in)
Medida B 25,145 ~ 25,245 mm (0,9900 ~ 0,9939 in) 25,045 mm
(0,98600 in)
Descentramiento máximo del eje de ---- 0,030 mm
levas (0,0012 in)

Cadena de distribución
Modelo/número de eslabones 82 RH2005/94 ----
Sistema tensor Automático ----
Balancines/ejes de los balancines
Diámetro interior del balancín 12,000 ~ 12,018 mm (0,4724 ~ 0,4731 in) 12,030mm
(0,4736 in)
Diámetro exterior del eje del balancín 11,981 ~ 11,991 mm (0,4717 ~ 0,4721 in) 11,950 mm
(0,4705 in)
Válvulas, asientos de válvula, guías
de válvula
Holgura de las válvulas (en frío)
Admisión 0,10 ~ 0,14 mm (0,0039 ~ 0,0055 in) ----
Escape 0,16 ~ 0,20 mm (0,0063 ~ 0, 0078 in) ----
Dimensiones de las válvulas

B C
D
A
Diámetro de la cabeza Anchura del frontal Anchura del asiento Espesor de margen
Diámetro de cabeza de la válvula A
Admisión 26,9 ~ 27,1 mm (1,0591 ~ 1,0670 in) ----
Escape 22,9 ~ 23,1 mm (0,9016 ~ 0,9095 in) ----

–6–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Anchura del frontal de la válvula B
Admisión 2,687 ~ 3,252 mm (0,1058 ~ 0,1280 in) ----
Escape 2,687 ~ 3,252 mm (0,1058 ~ 0,1280 in) ----
Anchura del asiento de la válvula C
Admisión 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)
Escape 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)
Espesor de margen de la válvula D
Admisión 0,85 ~ 1,15 mm (0,0335 ~ 0,0453 in) ----
Escape 0,85 ~ 1,15 mm (0,0335 ~ 0,0453 in) ----
Diámetro del vástago de la válvula
Admisión 4,475 ~ 4,490 mm (0,1762 ~ 0,1768 in) 4,445 mm
(0,1750 in)
Escape 4,460 ~ 4,475 mm (0,1756 ~ 0,1762 in) 4,430 mm
(0,1744 in)
Diámetro interior de la guía de la
válvula
Admisión 4,500 ~ 4,512 mm (0,1772 ~ 0,1776 in) 4,542 mm
(0,1788 in)
Escape 4,500 ~ 4,512 mm (0,1772 ~ 0,1776 in) 4,542 mm
(0,1788 in)
Holgura entre vástago y guía
Admisión 0,010 ~ 0,037 mm (0,0004 ~ 0,0015 in) 0,080 mm
(0,0031 in)
Escape 0,025 ~ 0,052 mm (0,0010 ~ 0,0020 in) 0,100 mm
(0,0039 in)
Descentramiento del vástago ---- 0,010 mm
(0,0004 in)

Anchura del asiento de la válvula de


la culata
Admisión 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)
Escape 0,90 ~ 1,10 mm (0,0354 ~ 0,0433 in) 1,6 mm
(0,06 in)
Muelles de válvula
Longitud libre
Admisión 41,94 mm (1,65 in) 39,84 mm
(1,57 in)
Escape 41,94 mm (1,65 in) 39,84 mm
(1,57 in)

–7–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Longitud montada (válvula cerrada)
Admisión 37,50 mm (1,47 in) ----
Escape 37,50 mm (1,47 in) ----
Tensión del muelle comprimido
(montado)
Admisión 45,1 ~ 50,9 N ----
(4,60 ~ 5,19 kg, 257,53 ~ 290,65 lb)
Escape 45,1 ~ 50,9 N ----
(4,60 ~ 5,19 kg, 257,53 ~ 290,65 lb)
Inclinación del muelle

Admisión ---- 2,5°/1,9 mm


(2,5°/0,07 in)
Escape ---- 2,5°/1,9 mm
(2,5°/0,07 in)
Cilindro
Disposición de los cilindros Un cilindro inclinado hacia delante ----
Diámetro × carrera 53,7 × 54,8 mm (2,11 × 2,15 in) ----
Relación de compresión 11 : 1 ----
Diámetro 53,700 ~ 53,705 mm 0,03 mm
(2,1142 ~ 2,1144 in) (0,0012 in)
Ahusamiento máximo ---- 0,050 mm
(0,0020 in)
Ovalización máxima ---- 0,050 mm
(0,0020 in)
Pistón
Holgura entre pistón y cilindro 0,025 ~ 0,035 mm (0,0010 ~ 0,0013 in) 0,15 mm
(0,0059 in)
Diámetro D 53,670 ~ 53,687 mm (2,1130 ~ 2,1136 in) ----

H
D
Altura H 4,5 mm (0,1771 in) ----

–8–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Diámetro interior del pasador de
pistón (en el pistón)
Diámetro 15,002 ~ 15,013 mm (0,5907 ~ 0,5911 in) 15,045 mm
(0,5923 in)
Descentramiento 0,5 mm (0,0197 in) ----
Dirección del descentramiento Lado de admisión ----
Pasador del pistón
Diámetro exterior 14,991 ~ 15,000 mm (0,5902 ~ 0,5905 in) 14,975 mm
(0,5896 in)
Holgura entre el pasador y el diá- 0,002 ~ 0,022 mm (0,0001 ~ 0,0008 in) 0,065 mm
metro interior del pasador de pistón (0,0026 in)
Aros de pistón
Aro superior
B
T

Tipo de aro Abarrilado ----


Dimensiones (B × T) 1,00 × 2,10 mm (0,03 × 0,08 in) ----
Distancia entre extremos 0,15 ~ 0,25 mm (0,0059 ~ 0,0098 in) 0,50 mm
(montado) (0,0197 in)
Holgura lateral del aro 0,03 ~ 0,07 mm (0,0012 ~ 0,0027 in) 0,12 mm
(0,0047 in)
2º aro

B
T

Tipo de aro Cónico ----


Dimensiones (B × T) 1,00 × 2,20 mm (0,03 × 0,09 in) ----
Distancia entre extremos 0,15 ~ 0,30 mm (0,0059 ~ 0,0118 in) 0,65 mm
(montado) (0,0256 in)
Holgura lateral del aro 0,02 ~ 0,06 mm (0,0008 ~ 0,0023 in) 0,12 mm
(0,0047 in)
Aro de engrase

B
T
Dimensiones (B × T) 2,20 × 2,00 mm (0,09 × 0,08 in) ----
Distancia entre extremos (montado) 0,20 ~ 0,70 mm (0,0079 ~ 0,0276 in) ----

–9–

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Cigüeñal

C C

E
D

Anchura A 47,95 ~ 48,00 mm (1,8878 ~ 1,8897 in) ----


Descentramiento máximo C ---- 0,030 mm
(0,0012 in)
Holgura lateral de la cabeza de biela D 0,15 ~ 0,45 mm (0,0059 ~ 0,0177 in) ----
Holgura radial de la cabeza de biela E 0,010 ~ 0,025 mm (0,0004 ~ 0,0010 in) ----
Embrague centrífugo automático
Espesor de la zapata de embrague 2,0 mm (0,079 in) 1,0 mm
(0,039 in)
Longitud libre del muelle de la zapata 28,1 ~ 28,9 mm (1,1063 ~ 1,1378 in) ----
de embrague
Diámetro interior de la caja de 120 mm (4,72 in) 120,5 mm
embrague (4,74 in)
Longitud libre del muelle de 112,0 mm (4,41 in) ----
compresión
Diámetro exterior del contrapeso 20,0 mm (0,79 in) 19,5 mm
(0,77 in)
Revoluciones al comenzar a embragar 3.550 ~ 4.050 rpm ----
Revoluciones al terminar de embragar 5.900 ~ 6.900 rpm ----
Correa trapezoidal
Anchura de la correa trapezoidal 22,0 mm (0,87 in) 19 mm
(0,75 in)
Caja de cambios
Sistema de reducción primaria Engranaje helicoidal ----
Relación de reducción primaria 40/15 (2,666) ----
Sistema de reducción secundaria Engranaje helicoidal ----
Relación de reducción secundaria 40/15 (2,666) ----
Tipo de embrague Centrífugo automático seco ----
Tipo de caja de cambios Automático de la correa trapezoidal ----
Accionamiento Tipo de centrífugo automático ----
Automático de una sola velocidad 0,000 ~ 0,000:1 ----
Filtro de aire
Elemento del filtro de aire Elemento seco ----

– 10 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR SPEC


Elemento Estándar Límite
Carburador
Modelo (fabricante) × cantidad TK 5DS × 1 ----
Holgura del cable del acelerador 4 ~ 6 mm (0,15 ~ 0,24 in) ----
(en la brida del puño del acelerador)
Marca de identificación 5GM1 10 ----
Surtidor principal #116 ----
Surtidor de aire principal ø1,0 ----
Aguja del surtidor 4E31 (3/5) ----
Surtidor de aguja 2,590 ----
Surtidor de aire piloto 1 ø1,30 ----
Surtidor piloto #38 ----
Vueltas hacia fuera del tornillo piloto 2 1/4 ~ 2 3/4 ----
Tamaño del asiento de válvula ø2,00 ----
Surtidor de arranque 1 #45 ----
% de CO (sistema de inducción de 4,5 ~ 5,5% ----
aire desactivado)
Nivel de combustible (por debajo de 5 ~ 6 mm (0,20 ~ 0,23 in) ----
la línea de la cámara del flotador)
Estado del ralentí
Ralentí del motor 1.600 ~ 1.900 rpm ----
Temperatura del agua 75 ~ 95 °C (167 ~ 203 °F) ----
Holgura del cable del acelerador 4 ~ 6 mm (0,15 ~ 0,24 in) ----
(en la brida del puño del acelerador)

– 11 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC


SAS00192

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS


Elemento Estándar Límite
Bastidor
Tipo de bastidor Tubo inferior de acero ----
Ángulo de arrastre 28° ----
Distancia entre perpendiculares 104,0 mm (4,10 in) ----
Rueda delantera
Tipo de rueda Rueda de fundición ----
Llanta
Tamaño 12 × MT3.5 ----
Material Aluminio ----
Recorrido de la rueda 90 mm (3,54 in) ----
Descentramiento de la rueda
Descentramiento radial máximo de ---- 0,8 mm
la rueda (0,03 in)
Descentramiento lateral máximo de ---- 1,0 mm
la rueda (0,04 in)
Límite de alabeo del eje de la ---- 0,03 mm
rueda (0,0012 in)
Rueda trasera
Tipo de rueda Rueda de fundición ----
Llanta
Tamaño 12 × MT3.50 ----
Material Aluminio ----
Recorrido de la rueda 90 mm (3,54 in) ----
Descentramiento de la rueda
Descentramiento radial máximo de ---- 0,8 mm
la rueda (0,03 in)
Descentramiento lateral máximo de ---- 1,0 mm
la rueda (0,04 in)
Neumático delantero
Tipo de neumático Sin cámara ----
Tamaño 120/70-12 51L ----
Modelo (fabricante) SL66 (PIRELLI) ----
Modelo (fabricante) BOOPER (MICHELIN) ----
Modelo (fabricante) ZIPPY 1 (CONTINENTAL) ----
Presión del neumático (en frío)
0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb) 190 kPa (1,90 kgf/cm2, 27 psi) ----
90 ~ 177 kg (198 ~ 390,29 lb) 190 kPa (1,90 kgf/cm2, 27 psi) ----
Profundidad mínima de la huella del ---- 1,6 mm
neumático (0,06 in)
Neumático trasero
Tipo de neumático Sin cámara ----
Tamaño 130/70-12 56L ----
Modelo (fabricante) SL66 (PIRELLI) ----

– 12 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC


Elemento Estándar Límite
Modelo (fabricante) BOOPER (MICHELIN) ----
Modelo (fabricante) ZIPPY 1 (CONTINENTAL) ----
Presión del neumático (en frío)
0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb) 220 kPa (2,20 kgf/cm2, 31 psi) ----
90 ~ 177 kg (198 ~ 390,29 lb) 240 kPa (2,40 kgf/cm2, 34 psi) ----
Profundidad mínima de la huella del ---- 1,6 mm
neumático (0,06 in)
Freno delantero
Tipo de freno Freno de disco único ----
Accionamiento Accionamiento con la mano derecha ----
Líquido recomendado DOT 4 ----
Disco de freno
Diámetro × espesor 220,3 × 4,5 mm (8,67 × 0,18 in) ----
Espesor mínimo ---- 4,0 mm
(0,16 in)
Deflexión máxima ---- 0,15 mm
(0,0059 in)
Espesor del forro de la pastilla de 4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm
freno (interior) (0,02 in)
Espesor del forro de la pastilla de 4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm
freno (exterior) (0,02 in)
Diámetro interior de la bomba de 13 mm (0,51 in) ----
freno
Diámetro interior del cilindro de la 28,00 mm × 2 (1,10 in × 2) ----
pinza
Freno trasero
Tipo de freno Freno de disco único ----
Accionamiento Accionamiento con la mano izquierda ----
Líquido recomendado DOT 4 ----
Disco de freno
Diámetro × espesor 190,0 × 5,0 mm (7,48 × 0,20 in) ----
Espesor mínimo ---- 4,5 mm
(0,18 in)
Deflexión máxima ---- 0,15 mm
(0,0059 in)
Espesor del forro de la pastilla de 4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm
freno (interior) (0,02 in)
Espesor del forro de la pastilla de 4,5 mm (0,18 in) 0,5 mm
freno (exterior) (0,02 in)
Diámetro interior de la bomba de freno 12,0 mm (0,47 in) ----
Diámetro interior del cilindro de la pinza 32,0 mm × 1 (1,26 in × 1) ----
Suspensión delantera
Tipo de suspensión Horquilla telescópica ----
Tipo de horquilla delantera Muelle helicoidal/amortiguador de aceite ----
Recorrido de la horquilla delantera 90,00 mm (3,5433 in) ----

– 13 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC


Elemento Estándar Límite
Muelle
Longitud libre 308,0 mm (12,126 in) 301,87 mm
(11,885 in)
Longitud montado 288,5 mm (11,360 in) ----
Tensión del muelle (K1) 9,80 N/mm (1,00 kg/mm, 55,96 lb/in) ----
Tensión del muelle (K2) 25,00 N/mm (2,56 kg/mm, 142,75 lb/in) ----
Carrera del muelle (K1) 0 ~ 80,0 mm (0 ~ 3,15 in) ----
Carrera del muelle (K2) 80,0 ~ 108,2 mm (3,15 ~ 4,25 in) ----
Diámetro exterior del tubo interior 33 mm (1,30 in) ----
Límite de alabeo del tubo interior ---- 0,2 mm
(0,008 in)
Muelle opcional disponible No ----
Aceite de la horquilla
Aceite recomendado Aceite para horquillas Yamaha 15WT ----
o equivalente
Cantidad (cada barra de la 150,0 cm3 (5,28 Imp oz, 5,07 US oz) ----
horquilla delantera)
Nivel (desde la parte superior del 85,0 mm (3,35 in) ----
tubo interior, con este totalmente
comprimido y sin el muelle de la
horquilla)
Dirección
Tipo de cojinete de la dirección Cojinete angular ----
Ángulo de tope a tope (izquierda) 72° ----
Ángulo de tope a tope (derecha) 72° ----
Suspensión trasera
Tipo de suspensión Basculante unitario ----
Tipo de conjunto del amortiguador Muelle helicoidal/amortiguador de aceite ----
trasero
Conjunto de amortiguador trasero 93,00 mm (3,6614 in) ----
recorrido
Muelle
Longitud libre 206,4 mm (8,126 in) 204,40 mm
(8,0472 in)
Longitud montado 193,4 mm (7,61 in) ----
Tensión del muelle (K1) 11,80 N/mm (1,21 kg/mm, 67,38 lb/in) ----
Carrera del muelle (K1) 0 ~ 93,0 mm (0 ~ 3,66 in) ----
Muelle opcional disponible No ----
Posiciones de ajuste de la precarga
del muelle
Estándar 2 ----
Mínima 1 ----
Máxima 4 ----

– 14 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO SPEC


SAS00193

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO


Elemento Estándar Límite
Voltaje del sistema 12 V ----
Sistema de encendido
Tipo de sistema de encendido Avance del reglaje digital de C.D.I. ----
Reglaje del encendido 15° BTDC a 1.500 rpm ----
Tipo de optimizador de distribución Digital ----
C.D.I. (encendido por descarga de 5D8 (MORIC) ----
capacitor) (fabricante)
Bobina de encendido
Modelo (fabricante) 2JN (MORIYAMA MANUFACTURING ----
CO. LTD.)
Distancia mínima entre electrodos de 6 mm (0,24 in) ----
la chispa de encendido
Resistencia de la bobina primaria 0,18 ~ 0,28 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Resistencia de la bobina secundaria 6,32 ~ 9,48 kΩ a 20 °C (68 °F) ----
Capuchón de bujía
Material Cerámica ----
Resistencia 10,0 kΩ a 20 °C (68 °F) ----
Sistema de carga
Tipo de sistema Magneto del C.D.I. ----
Modelo (fabricante) F5DS (MORIYAMA MANUFACTURING ----
CO. LTD.)
Valores nominales 14 V/170 W a 5.000 rpm ----
Resistencia/color de la bobina del 720 ~ 1.080 Ω a 20 °C (68 °F)/negro/ ----
estátor rojo–verde/blanco
Resistencia/color de la bobina del 248 ~ 372 Ω a 20 °C (68 °F)/blanco/ ----
estátor rojo–blanco/azul
Resistencia/color de la bobina del 0,6 ~ 0,9 Ω a 20 °C (68 °F)/blanco-blanco ----
estátor
Rectificador/regulador
Tipo de regulador Cortocircuito de semiconductor ----
Modelo (fabricante) SH640EA (SHINDENGEN) ----
Tensión regulada en vacío 14,1 ~ 14,9 V ----
Capacidad del rectificador 25,0 A ----
Voltaje no disruptivo 200,0 V ----
Batería
Tipo de batería CB7L-B2 ----
Voltaje/capacidad de la batería 12 V/8,0 Ah ----
Fabricante GS ----
Amperaje a 10 horas 0,8 A ----
Faro
Tipo de bombilla Bombilla halógena ----
Bombillas (voltaje/potencia ×
cantidad)
Faro 12 V 55,0 W × 2 ----
Luz de posición delantera 12 V 5,0 W × 2 ----
Piloto trasero/luz de freno 12 V 21,0 W/5,0 W × 2 ----
Intermitentes delanteros 12 V 21,0 W × 2 ----
– 15 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO SPEC


Elemento Estándar Límite
Intermitentes traseros 12 V 10,0 W × 2 ----
Luz de la placa de la matrícula 12 V 5,0 W × 1 ----
Luz de instrumentos 12 V 1,2 W × 2 ----
Luz indicadora
(voltaje/potencia × cantidad)
Indicador de luz de carretera 12 V 1,2 W × 1 ----
Luz indicadora de intermitentes 12 V 1,2 W × 2 ----
Luz de alarma de temperatura del 12 V 1,2 W × 1 ----
refrigerante
Alarma antirrobo (luz) LED × 1 ----
Sistema de arranque eléctrico
Tipo de sistema De engranaje constante ----
Motor de arranque
Modelo (fabricante) 0510/DUCATI e. ----
Potencia 0,30 kW ----
Escobillas
Longitud total × cantidad 10 mm (0,39 in) × 2 3,5 mm
(0,14 in)
Tensión del muelle 5,6 ~ 8,3 N ----
(571,4 ~ 847 gf, 20,15 ~ 29,87 oz)
Resistencia de la bobina del inducido 0,0306 ~ 0,0374 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Resistencia del aislamiento Por encima de 1 MΩ a 20°C (68°F) ----
Diámetro del colector 22 mm (0,87 in) 21 mm
(0,83 in)
Rebaje de mica 1,5 mm (0,06 in) ----
Relé de arranque
Modelo (fabricante) MS5E-661 (JIDECO) ----
Amperaje 100,0 A ----
Bocina
Tipo de bocina Plana ----
Modelo (fabricante) × cantidad K80 H (L.E.B.) × 1 ----
Amperaje máximo 4,0 A ----
Sonoridad 105 ~ 115 dB/2 m ----
Resistencia de la bobina 1,5 ~ 1,6 Ω a 20 °C (68 °F) ----
Intermitentes
Tipo de relé Transistor total ----
Modelo (fabricante) 01 8610 (GUILERA) ----
Dispositivo de autocancelación No ----
incorporado
Frecuencia de la intermitencia 70,0 ~ 100,0 ciclos/minuto ----
Potencia 10 W × 2 +1,2 W ----
Fusibles (amperaje × cantidad)
Fusible principal 20,0 A × 1 ----
Fusible del motor del ventilador del 4,0 A × 1 ----
radiador
Fusible de reserva 20,0 A × 1 ----
Fusible de reserva 4,0 A × 1 ----

– 16 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO SPEC


Elemento Estándar Límite
Indicador del nivel de combustible
Modelo (fabricante) 25.33.04 (MAXIMA S.L.) ----
Resistencia de la unidad de medición 4 ~ 10 Ω a 20 °C (68 °F) ----
- lleno
Resistencia de la unidad de medición 90 ~ 100 Ω a 20 °C (68 °F) ----
- vacío
Motor del ventilador del radiador
Modelo (fabricante) VA31-A34-46A (VENTILATOR SPAL) ----
Rpm de funcionamiento 4.555 ~ 5.355 rpm ----
Interruptor de temperatura del
refrigerante
Interruptor del termostato 76 ~ 82 °C (168,8 ~ 179,6 °F)
“ACTIVADO”
Interruptor del termostato 85 ~ 91 °C (185,0 ~ 195,8 °F)
“DESACTIVADO”
Sensor de temperatura del
refrigerante
Modelo (fabricante) 5001682 (ANGLI) ----
Resistencia a 80 °C (176 °F) 47,5 ~ 56,8 Ω ----
Resistencia a 100 °C (209,1 °F) 26,2 ~ 29,3 Ω ----
Sensor de velocidad
Voltaje de salida
Cuando el sensor está activado 4,8 V CC o más ----
Cuando el sensor está desactivado 0,6 V CC o menos ----

– 17 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PARES DE APRIETE SPEC


SAS00291

PARES DE APRIETE
PARES DE APRIETE DEL MOTOR

Tamaño Par de apriete


Nombre Can-
Pieza que se debe apretar de la Observaciones
de la pieza tidad Nm m · kg ft · lb
rosca
Tornillo de vaciado del aceite del motor Tornillo M6 1 9 0,9 6,5
Bujía — M10 1 13 1,3 9,4
Tornillo de vaciado del refrigerante Tornillo M6 1 8 0,8 5,8
Culata y cilindro Tuerca M8 4 22 2,2 16,0
Culata y cilindro Tornillo M6 2 12 1,2 8,7
Cilindro y cárter Tornillo M6 1 12 1,2 8,7
Retenida del eje de levas Tornillo M6 1 12 1,2 8,7
Guía de la cadena de distribución Tornillo M6 1 7 0,7 5,1
Contratuerca del tornillo de ajuste de
Tuerca M5 2 7 0,7 5,1
la válvula
Tornillo del piñón del eje de levas Tornillo M8 1 30 3,0 22,0
Tornillo del tensor de cadena de
Tornillo M6 2 10 1,0 7,2
distribución
Retenida del eje de levas Tornillo M6 1 10 1,0 7,2
Perno de la tapa del termostato Tornillo M6 1 9 0,9 6,5
Tapa de la caja de la bomba de agua Tornillo M6 4 10 1,0 7,2
Caja de la bomba de agua Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
Caja de la bomba de agua Tornillo M6 1 7 0,7 5,1
Perno de la tapa del termostato Tornillo M6 2 9 0,9 6,5
Conjunto de la bomba de aceite Tornillo M6 3 7 0,7 5,1
Tornillo de vaciado del aceite del motor — M35 1 32 3,2 23,1
Culata y colector de admisión Tornillo M6 2 10 1,0 7,2
Tapa del filtro de aire Tornillo M6 4 7 0,7 5,1
Tapa del filtro de aire de la carcasa
Tornillo M6 4 7 0,7 5,1
de la correa trapezoidal
Cárter (izquierda) Tornillo M6 8 9 0,9 6,5
Perno prisionero del cárter Tornillo M6 11 10 1,0 7,2
Tapa de la carcasa de la correa
Tornillo M6 6 10 1,0 7,2
trapezoidal
Tapa (bomba de aceite) Tornillo M6 3 7 0,7 5,1
Carcasa del filtro de aire Tornillo M6 3 7 0,7 5,1
Perno del conjunto de la bobina del
Tornillo M6 3 7 0,7 5,1
estátor
Tornillo prisionero de la culata — M8 4 13 1,3 9,4
Tornillo de vaciado de aceite de la
Tapón M8 1 22 2,2 16,0
caja de cambios
Tapa de la carcasa de la caja de
Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
cambios
Placa del engranaje intermedio del
Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
arranque eléctrico

– 18 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PARES DE APRIETE SPEC


Tamaño Par de apriete
Nombre Can-
Pieza que se debe apretar de la Observaciones
de la pieza tidad Nm m · kg ft · lb
rosca
Disco fijo primario Tuerca M14 1 60 6,0 43,0
Conjunto del carro del embrague Tuerca M36 1 90 9,0 65,0
Caja de embrague Tuerca M12 1 55 5,5 40,0
Unidad térmica — Pt 1/8 1 8 0,8 5,8
Motor de arranque Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
Rotor del alternador Tuerca M12 1 70 7,0 50,0
Estátor M6 3 7 0,7 5,1
Junta del silenciador Tornillo M8 1 14 1,4 10,0
Conjunto de la válvula de corte de
Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
aire
Conjunto del filtro del sistema de
Tornillo M6 2 7 0,7 5,1
inducción de aire
Sujeción de la tubería del sistema de
Tornillo M6 1 11 1,1 8,0
inducción de aire

Secuencia de apriete de la culata:

– 19 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PARES DE APRIETE SPEC


SAS00292
PARES DE APRIETE DEL CHASIS
Tamaño de Pares de apriete
Nombre de la pieza Observaciones
la rosca Nm m · kg ft · lb
Bastidor y barra del soporte del motor M10 42 4,2 30
Barra del soporte del motor y soporte del motor M10 55 5,5 40
Soporte del motor y motor M10 32 3,2 23
Soporte del motor y caballete central M10 32 3,2 23
Bastidor y tornillo del caballete lateral M10 23 2,3 17
Bastidor y tuerca del caballete lateral M10 40 4,0 29
Brazo oscilante y motor M8 28 2,8 20
Amortiguador trasero y basculante M8 18 1,8 13
Amortiguador trasero y motor M8 18 1,8 13
Amortiguador trasero y cuadro M10 32 3,2 23
Tuerca anular inferior (par de apriete inicial) M25 38 3,8 27 Ver NOTA.
Tuerca anular inferior (par de apriete final) M25 22 2,2 16 Ver NOTA.
Tuerca anular superior M25 75 7,5 54 Ver NOTA.
Tuerca del vástago de la dirección M10 42 4,2 30
Soporte del depósito de combustible y bastidor M6 7 0,7 5,1
Tuerca del eje de la rueda delantera M12 70 7,0 50
Tuerca del eje de la rueda trasera M14 105 10,5 75
Remache extraíble del soporte inferior M8 24 2,4 17
Tornillo de la varilla del amortiguador M10 23 2,3 17
Pinza del freno delantero y tubo exterior M8 23 2,3 17
Pinza del freno trasero y basculante M8 28 2,8 20
Tornillo de la caja de la pinza de freno M10 25 2,5 18
Disco de freno delantero y cubo de rueda M8 23 2,3 17
Disco de freno trasero y cubo de rueda M8 23 2,3 17
Bomba de freno delantero y freno delantero M6 10 1,0 7
soporte de la bomba de freno
Bomba de freno trasero y freno trasero M6 10 1,0 7
soporte de la bomba de freno
Perno de unión del tubo de freno (tubo de los
M10 30 3,0 22
frenos delantero y trasero)
Tornillo de purga (pinza del freno delantero) M7 6 0,6 4,3
Tornillo de purga (pinza del freno trasero) M10 14 1,4 10

NOTA:
1. Apriete la tuerca anular inferior de la dirección 38 Nm (3,8 m · kg, 27 ft · lb) con una llave dinamo-
métrica y con la llave para tuercas de dirección, y luego afloje la tuerca un cuarto de vuelta.
2. Apriete la tuerca anular inferior de la dirección 22 Nm (2,2 m · kg, 16 ft · lb) con una llave dinamo-
métrica y con la llave para tuercas de dirección.
3. Instale la arandela de goma y la tuerca anular central de la dirección.
4. Apriete a mano la tuerca anular central de la dirección, alinee las ranuras de ambas tuercas anu-
lares y luego instale la arandela de seguridad.
5. Sujete las tuercas anulares inferior y central de la dirección y luego apriete la tuerca anular supe-
rior 75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb) con una llave dinamométrica y con la llave para tuercas de direc-
ción.

– 20 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE SPEC


SAS00310

PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE


PUNTOS DE ENGRASE DEL MOTOR Y TIPOS DE LUBRICANTE

Descripción de las piezas Simbología


Labios de la junta de aceite LS

Junta tórica (excepto unidad de transmisión por correa trapezoidal) LS

Superficie de montaje de la tuerca de la culata E

Clavija de centrado de la culata E

Pasador del cigüeñal E

Superficie de empuje de la cabeza de la biela E

Superficie interior del filtro rotativo E

Superficie interna del engranaje impulsor E

Superficie interna del piñón de la cadena de distribución E

Pasador del pistón E

Pistón y ranura del aro E

Lóbulos del eje de levas M

Vástago de válvula (admisión y escape) M

Extremo de vástago de válvula (admisión y escape) M

Eje del balancín E

Superficie interna del balancín E

Eje del rodete M

Eje de la bomba de aceite E

Junta de la bomba de aceite LS

Superficies de empuje del engranaje intermedio E

Eje del engranaje intermedio E

Superficies de empuje del engranaje del embrague del motor de arran-


E
que
Superficie interior del engranaje del embrague del motor de arranque E

Superficies de empuje del eje principal E

Adhesivo Yamaha
Superficies de contacto del cárter
Nº 1215
Tubería respiradero del cárter LT

Adhesivo Yamaha
Aislador del estátor
Nº 1215
Tubería de aspiración LT

– 21 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

PUNTOS DE ENGRASE Y TIPOS DE LUBRICANTE SPEC


SAS00320
PUNTOS DE ENGRASE DEL CHASIS Y TIPOS DE LUBRICANTE

Descripción de las piezas Simbología


Cojinetes de la dirección y anillos guía de los cojinetes (superior e LS

inferior)
Labios de la junta antipolvo del tubo de la columna de la dirección LS

(superior e inferior)
Lubricante de montaje
Conjunto de cierre del sillín
BEL-RAY®
Labios de la junta de aceite de la rueda delantera (izquierda y LS

derecha)
Labios de la junta de aceite del basculante (izquierda y derecha) LS

Superficie interior del puño del acelerador y cable del acelerador LS

Punto de giro de maneta del freno y piezas móviles metal-metal LS

Superficie deslizante del caballete lateral LS

Superficie de deslizamiento del caballete central y perno de sujeción LS

Eje pivote del tope del caballete central LS

– 22 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SPEC


SAS00330

DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE


REFRIGERACIÓN
1 Amortiguador de goma 8 Carburador
2 Abrazadera de tubo 9 Tubo de salida del radiador
3 Brida
4 Tubo de entrada del radiador
5 Tornillo de vaciado del refrigerante
6 Tubo de salida del refrigerante del carburador
7 Tubo de entrada del refrigerante del carburador

1 2 3 4 3 2

6
7

3 9 3

– 23 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SPEC


1 Radiador
2 Tubo de llenado del radiador
3 Depósito de refrigerante
4 Tapón del depósito de refrigerante
5 Tubo respiradero del depósito de refrigerante
6 Tubo de entrada del radiador
7 Motor del ventilador del radiador
8 Bomba de agua
9 Conjunto del filtro de aire
0 Tubo de salida de la bomba de agua
A Tubo de entrada de la bomba de agua

1 7 9
8

A 0

– 24 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DIAGRAMAS DE ENGRASE SPEC


SAS00340

DIAGRAMAS DE ENGRASE
! Engrase de la culata
1 Culata
2 Cilindro
3 Cárter
± Engrase del cigüeñal
1 Cigüeñal

±
2

3
1

– 25 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DIAGRAMAS DE ENGRASE SPEC


! Flujo de aceite
1 Culata
2 Cilindro
3 Bomba de aceite
± Cuadro de engrase
È Flujo de presión de aceite
É Flujo de retorno de aceite

Eje de levas

Culata Cigüeñal

Balancín
Bomba de aceite Biela

Depurador de aceite

Cárter

– 26 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


SAS00350

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES


1 Extremo del puño 0 Arandelas
2 Puño del acelerador A Pernos de unión de tubos de freno
3 Interruptor derecho del manillar B Tubo de freno
4 Interruptor izquierdo del manillar C Interruptor de la luz del freno trasero
5 Puño 1 D Manillar
6 Extremo del puño
7 Maneta del freno trasero È Atornille el perno de la guía del tubo del
8 Maneta del freno delantero acelerador.
9 Interruptor de la luz de freno delantero

1 2 3 4 5 6

Í Í

8 7

9 0 A B C

È É

Ê Ë Ì

– 27 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


É Pase el cable del acelerador por el orificio de la Ë No utilice esta abrazadera para fijar el cable del
tapa inferior del manillar. El juego del puño del acelerador ni el tubo de freno.
acelerador debe ser de aproximadamente 4 ~ Ì Conecte el cable del interruptor de la luz de
6 mm (0,16 ~ 0,24 in). Introduzca primero el freno delantero y el cable del interruptor de la
cable del acelerador en el carburador y seguida- luz del freno trasero conforme al esquema eléc-
mente ajuste el juego apretando la tuerca trico de esta zona.
correspondiente. Cuando el juego sea correcto, Í 2,6 mm (0,10 in)
coloque la tapa de protección de plástico.
Ê Pase los tubos de freno como se muestra en la
ilustración.

1 2 3 4 5 6

Í Í

8 7

9 0 A B C

È É

Ê Ë Ì

– 28 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Bomba de freno delantero É Aplique grasa a los extremos del cable del ace-
2 Bomba de freno trasero lerador y las cubiertas de goma.
3 Tapa superior del manillar Ê El nivel de líquido de frenos debe situarse por
4 Conjunto de instrumentos encima de la marca de nivel MIN cuando el vehí-
5 Tapa inferior del manillar culo se encuentra en su caballete principal. El
líquido de frenos no debe rebosar cuando se cie-
6 Mazo de cables
rra el tapón del depósito. Si rebosa, límpielo. Uti-
lice líquido de frenos DOT 4. La distancia entre el
È Después de sujetar el soporte del interruptor, plano superior del depósito y el nivel de líquido
compruebe el funcionamiento del puño del acele- debe ser de 5 mm (0,20 in) como mínimo.
rador. Al soltarlo, el puño del acelerador debe vol- Ë El ángulo de salida del tubo de freno debe ser
ver a su posición original sin la menor dificultad. de 26°.

È É

1 2
Ê

Î Ë Î

3 4

A Í
6

Ï A
Ñ

A-A

– 29 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


Ì Después de conectar el acoplador del conjunto de
instrumentos, coloque la tapa de dicho conjunto.
Í Enganche la anilla del mazo de cables en el
soporte del manillar.
Î 26°
Ï Izquierda
Ð Derecha
Ñ Delantero

È É

1 2
Ê

Î Ë Î

3 4

A Í
6

Ï A
Ñ

A-A

– 30 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Filtro del sistema de inducción de aire 9 Culata
2 Tubo del sistema de inducción de aire (del 0 Tubo
conjunto de válvula de corte de aire a la culata) A Tubo del sistema de inducción de aire (del
3 Junta conjunto de válvula de corte de aire a la culata)
4 Abrazadera de tubo B Sistema de inducción de aire
5 Conjunto del motor
6 Tubo de freno trasero
È La marca del tubo del sistema de inducción de aire
7 Tubo del sistema de inducción de aire (del
conjunto de válvula de corte de aire a la culata) (conjunto de la válvula de corte de aire a culata)
8 Tubo del sistema de inducción de aire (desde el debe situarse en la válvula de corte de aire.
filtro del sistema de inducción de aire al conjunto É La marca blanca debe quedar en el lado exterior
de válvula de corte de aire) del vehículo.

8
Ì
Í
C

C
1
1
B
Ð
B

8
Ë
D B
3 2
Ê È
7
6

9 É

0 A A
A
3
Î Ï
2
4
A-A 5

– 31 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


Ê La marca blanca debe quedar en el lado exterior
del vehículo.
Ë Al colector de admisión
Ì La abrazadera debe situarse en el lado superior.
Í La marca blanca debe situarse en el lado superior.
Î La junta y el tubo (2) deben introducirse hasta el
extremo del tubo de la culata.
Ï Introducir a 1,5 mm (0,06 in). Seguir el procedi-
miento del detalle D.
³ La marca blanca debe situarse en el lado superior.

8
Ì
Í
C

C
1
1
B
Ð
B

8
Ë
D B
3 2
Ê È
7
6

9 É

0 A A
A
3
Î Ï
2
4
A-A 5

– 32 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Cable del acelerador B Bocina
2 Tubo de freno delantero C Termistor
3 Tubo de freno trasero D Relé del caballete lateral
4 Mazo de cables E Bobina de encendido
5 Brida F Tubo
6 Relé del faro G Cable de bujía
7 Interruptor principal/bloqueo de la dirección H Tubo de la batería
8 Relé de los intermitentes I Batería
9 Conjunto del faro
0 Intermitente delantero (derecho)
A Sensor de velocidad

2 8
B
È
Ñ 3 É
1 7 Ê
4
5 Ð 9
B-B
B
6

Ï 0
Ì
H
G

Î
E D

C B
F Í
A

– 33 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


È Fije el cableado principal y el cable del acelera- Í Compruebe que la ranura del sensor de veloci-
dor con una abrazadera de plástico al bastidor. dad encaja en el tope del tubo exterior.
Se debe soltar el cable del acelerador. Î Pase el cable del velocímetro por la guía.
É Sujete el cable del sensor del velocímetro al Ï Fije el tubo 2, el cableado principal (por la parte
cableado principal con una abrazadera de plás- que lleva cinta blanca) y el cable del motor del
tico por la parte protegida. ventilador del radiador con una abrazadera de
Ê El cable del sensor del velocímetro debe rodear plástico al bastidor.
completamente el tubo del bastidor. Ð Derecha
Ë Pase el cable del cierre del sillín por el tubo del Ñ Izquierda
bastidor.
Ì Pase el cable del sensor del velocímetro por
dentro de la abrazadera.

2 8
B
È
Ñ 3 É
1 7 Ê
4
5 Ð 9
B-B
B
6

Ï 0
Ì
H
G

Î
E D

C B
F Í
A

– 34 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Conjunto del piloto trasero/luz de freno Ê Fije el cable de la unidad C.D.I. y el cable de la
2 Medidor de combustible magneto del C.D.I. al bastidor con una abraza-
3 Unidad C.D.I. dera de plástico.
4 Rectificador/regulador Ë Fije el cableado principal y el cable del motor de
5 Capuchón de bujía arranque con una abrazadera de plástico al bas-
6 Magneto del C.D.I. tidor.
7 Motor de arranque Ì No pellizque ningún tubo, cable, etc. al instalar
8 Llave de paso del combustible el compartimento portaobjetos.
Í Fije el cable del motor de arranque con una
È Sujete las gomas del depósito de combustible abrazadera de plástico al bastidor.
con una abrazadera. Î Sujete el tubo del freno trasero con los soportes.
É Pase el cable de la luz de la placa de la matrícula
por dentro del soporte de fijación del guardabarros.

È É

2
Ê
1
3 Ë

Í
8
4
7

6 5
Ñ Ð Ï Î

– 35 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


Ï Pase el tubo de freno trasero por dentro de la
abrazadera.
Ð Apriete juntos el cable de masa y el motor de
arranque.
Ñ Sitúe el soporte del tubo de freno trasero utili-
zando el orificio del basculante.

È É

2
Ê
1
3 Ë

Í
8
4
7

6 5
Ñ Ð Ï Î

– 36 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Faro/intermitentes delanteros É Fije el cable 2, el cableado principal y el cable
2 Tapón del depósito de refrigerante del acelerador con una abrazadera de plástico
3 Tubo del depósito de refrigerante al bastidor.
4 Motor del ventilador del radiador Ê Cuando instale el tubo de freno en la pinza veri-
5 Bocina fique que la tubería toque el saliente de la pinza.

È Utilice una abrazadera de plástico para sujetar


el tubo 2 al orificio de llenado del depósito de
refrigerante.

È
2

1
É

– 37 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Tubo de vacío B Interruptor del caballete lateral
2 Depósito de combustible È Pase el tubo respiradero del cárter por el orificio
3 Tapón del depósito de combustible de la caja del filtro de aire.
4 Casquillo É Sujete el tubo de combustible con una abraza-
5 Conjunto del piloto trasero/luz de freno dera metálica, una por el lado del carburador y
6 Tubo respiradero/desbordamiento del depósito otra en la llave de paso del combustible.
de combustible Ê Sitúe la abrazadera lo más cerca posible de la
7 Tubo de combustible llave de paso del combustible.
8 Tubo Ë Coloque el cable del acelerador por debajo.
9 Tubo colector del filtro de aire Ì Pase los dos tubos por el orificio.
0 Tubo de vaciado de refrigerante del carburador Í Pase el tubo de desbordamiento del depósito de
A Tubo de vaciado de combustible del carburador combustible por dentro.

3
Ê 4

2 5
É

1 6
È
7

B
A
Í Ì Ë
0 9

– 38 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Faro (luz de carretera) È Fije el tubo de freno a la abrazadera del soporte
2 Faro (luz de cruce) y pase el tubo por el interior del guardabarros.
3 Relé del faro É Sujete el tubo de freno trasero al bastidor con
4 Interruptor principal/bloqueo de la dirección una abrazadera de plástico.
5 Orificio del tubo de la batería Ê Apriete juntos el cable de masa y la bobina de
6 Caja de fusibles encendido.
7 Batería Ë Sujete los cables con la abrazadera soldada al
8 Tubo de la batería bastidor.
Ì Fije el cableado principal y el cable del interrup-
tor del caballete lateral con una abrazadera de
plástico al bastidor.

3 4
É Ê Ë

Î Í
A

Ï Ì
5
A 6
7

20A 4A

– 39 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


Í Sitúe los tubos de refrigerante con las marcas
impresas alineadas con las abrazaderas.
Î Esta abrazadera de plástico se incluye con el
conjunto del ventilador.
Ï Cuando estén instalados los tubos de freno,
sujete los extremos del soporte con una abraza-
dera de plástico para que no se salgan los
tubos. Apriétela adecuadamente.
Ð Instale la correa de la batería con su proyección
en el rebaje de la parte superior de la caja de la
batería.

3 4
É Ê Ë

Î Í
A

Ï Ì
5
A 6
7

20A 4A

– 40 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SPEC


1 Relé de arranque É Pase el tubo 1 por la abrazadera.
2 Cable de cierre del sillín Ê Al A.I.S.
3 Cierre del sillín Ë Conectores con protector negro
4 Tubo respiradero del depósito de combustible Ì Conectores con protector blanco
5 Luz de la placa de la matrícula Í Conduzca el tubo de desbordamiento de com-
6 Tubo de combustible bustible a través del bastidor.
7 Tubo de vacío Î Coloque el medidor de combustible de manera
8 Sensor de temperatura del refrigerante que el cable se dirija hacia la parte trasera.
Ï Sujete el tubo de vacío con la abrazadera.
È Fije el cableado principal y el cable del interrup- Ð Pase el tubo de vacío del A.I.S. por debajo del
tor del caballete lateral con una abrazadera de tubo respiradero del motor.
plástico al bastidor.

È É 2 3 4
Ê
1
Ë

Ð Î Í
6
8 Ï
7

– 41 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

INTRODUCCIÓN/MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y CHK


ESQUEMA DE ENGRASE ADJ
SAS00360

COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS


INTRODUCCIÓN
En este capítulo se incluye toda la información necesaria para realizar las comprobaciones y ajus-
tes recomendados. Observando estos procedimientos de mantenimiento preventivo se asegurará
un funcionamiento más fiable del vehículo, una mayor vida útil del mismo y se reducirá la necesidad
de trabajos de reparación costosos. Esta información es válida tanto para vehículos que ya se
encuentran en servicio como para los vehículos nuevos que se están preparando para la venta.
Todos los técnicos de mantenimiento deben estar familiarizados con este capítulo en su totalidad.
SAS00370

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y ESQUEMA DE ENGRASE


NOTA:
• Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si en su lugar se realiza un
mantenimiento basado en el kilometraje.
• A partir de los 30000 km, repita los intervalos de mantenimiento empezando por el de los 6000 km.
• Las operaciones marcadas con un asterisco deben ser realizadas por un concesionario Yamaha,
ya que requieren herramientas, datos y conocimientos técnicos especiales.

LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS


COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE (× 1000 km) REVISIÓN
Nº ELEMENTO
MANTENIMIENTO ANUAL
1 6 12 18 24
Línea de • Compruebe si los tubos de combustible y de
1 * √ √ √ √ √
combustible vacío están agrietados o dañados.
• Comprobar estado.
√ √
2 Bujía • Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos.
• Cambiar. √ √
• Comprobar la holgura de válvulas.
3 * Válvulas √ √ √ √
• Ajustar.
Elemento del filtro • Limpiar. √ √
4
de aire • Cambiar. √ √
Elemento del filtro
de aire de la car-
5 • Limpiar. √ √ √ √
casa de la correa
trapezoidal
• Comprobar nivel de electrólito y densidad.
6 * Batería • Verificar que el tubo respiradero esté colocado √ √ √ √ √
correctamente.
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y fugas. √ √ √ √ √ √
7 * Freno delantero
• Cambiar las pastillas. Siempre que estén desgastadas hasta el límite
• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y fugas. √ √ √ √ √ √
8 * Freno trasero
• Cambiar las pastillas. Siempre que estén desgastadas hasta el límite
• Comprobar si están agrietados o dañados. √ √ √ √ √
9 * Tubos de freno
• Cambiar. Cada 4 años
• Comprobar alineación y si están dañadas.
10 * Ruedas • Comprobar la profundidad de la huella y si están √ √ √ √
dañados.
• Cambiar si es necesario.
11 * Neumáticos • Comprobar presión de aire. √ √ √ √ √
• Corrija si es necesario.
12 * Cojinetes de ruedas • Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados. √ √ √ √
• Comprobar si hay holgura en los cojinetes y si la
Cojinetes de la √ √ √ √ √
13 * dirección está dura.
dirección
• Lubricar con grasa de jabón de litio. Cada 20000 km
Fijaciones del • Comprobar que todas las tuercas, pernos y torni-
14 * √ √ √ √ √
chasis llos estén correctamente apretados.

– 42 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

INTRODUCCIÓN/MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y CHK


ESQUEMA DE ENGRASE ADJ
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE (× 1000 km) REVISIÓN
Nº ELEMENTO
MANTENIMIENTO ANUAL
1 6 12 18 24
Caballete lateral/ • Comprobar funcionamiento.
15 √ √ √ √ √
central • Engrasar.
Interruptor del
16 * • Comprobar funcionamiento. √ √ √ √ √ √
caballete lateral
17 * Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y fugas de aceite. √ √ √ √
Conjuntos de
18 * • Comprobar funcionamiento y fugas de aceite. √ √ √ √
amortiguadores
19 * Carburador • Ajustar el ralentí del motor. √ √ √ √ √ √
Cuando se encienda la luz indicadora de
• Cambiar. √
20 Aceite del motor cambio de aceite (cada 3000 km)
• Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas. Cada 3000 km √
Filtro de aceite del
21 * • Limpiar. √ √ √
motor
• Compruebe el nivel de refrigerante y si hay
Sistema de refrige- √ √ √ √ √
22 * fugas.
ración
• Cambiar. Cada 3 años
• Compruebe si existen fugas de aceite.
Aceite de la caja √ √
23 • Primeros 500 km
de cambios final
• Cambiar. √ √
24 * Correa trapezoidal • Cambiar. Cada 10000 km
Interruptores de
25 * los frenos delan- • Comprobar funcionamiento. √ √ √ √ √ √
tero y trasero
Piezas móviles y
26 • Engrasar. √ √ √ √ √
cables
• Comprobar funcionamiento y holgura.
Caja y cable del • Ajustar la holgura del cable del acelerador si es
27 * √ √ √ √ √
puño del acelerador preciso.
• Lubricar la caja y el cable del puño del acelerador.
Silenciadores y • Comprobar si las abrazaderas de tornillo están
28 * √ √ √ √ √ √
tubos de escape flojas.
Luces, señales e • Comprobar funcionamiento.
29 * √ √ √ √ √ √
interruptores • Ajustar el haz del faro.
SAUM2070

NOTA:
• El filtro de aire requiere un mantenimiento más frecuente en caso de utilización en lugares espe-
cialmente húmedos o polvorientos.
• Mantenimiento de freno hidráulico
• Compruebe regularmente el nivel de líquido de frenos y corríjalo si es necesario.
• Cambie el líquido de frenos cada dos años.
• Cambie los tubos de freno cada cuatro años o cuando vea que están agrietados o dañados.

– 43 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

CHK
CARENADOS Y CUBIERTAS ADJ
CARENADOS Y CUBIERTAS
CARENADO DELANTERO

1
7

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Desmontaje del carenado delantero Desmonte las piezas en el orden indicado.
1 Panel delantero 1 1
2 Tapa del interruptor principal 1
3 Panel delantero 2 1
4 Acoplador del mazo de cables secun- 1 Desconectar.
dario del carenado delantero
5 Carenado delantero 1
6 Acoplador del relé de los intermitentes 1 Desconectar.
7 Relé de los intermitentes 1
Para montar, siga el orden inverso al de
desmontaje.

– 44 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DE AMORTIGUADORES CHK


TRASEROS ADJ
CHASIS
SAS01600
AJUSTE DE LOS CONJUNTOS DE
AMORTIGUADORES TRASEROS
El procedimiento siguiente sirve para los dos
conjuntos de amortiguadores traseros.
ADVERTENCIA
• Sujete firmemente el vehículo de modo
que no pueda caerse.
• Ajuste siempre los dos conjuntos de amor-
tiguadores traseros por igual. Un ajuste
desigual puede alterar la conducción y pro-
vocar una pérdida de estabilidad.

Precarga del muelle


ATENCION:
No sobrepase nunca la posición de ajuste
máxima o mínima.

1. Ajustar:
a • precarga del muelle
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
b a. Gire el aro de ajuste 1 en la dirección a o
b.
1 Alinee la posición deseada del aro de
2
2 ajuste con el tope 2.

La precarga del muelle


Dirección a aumenta (suspensión
más dura).
La precarga del muelle
Dirección b disminuye (suspensión
más blanda).

Posiciones de ajuste
Mínima: 1
Estándar: 2
Máxima: 4
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

– 45 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

CHK
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO ADJ
SISTEMA ELÉCTRICO
SAS00184
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO
1. Ajustar:
• haz del faro (verticalmente)
a b a b
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Gire los tornillos de ajuste 1 en la dirección
a o b.
1
Dirección a El haz del faro se eleva.
Dirección b El haz del faro desciende.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

– 46 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

DESMONTAJE DEL MOTOR ENG


MOTOR
DESMONTAJE DEL MOTOR
TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR

54 Nm (5.4 m • kg, 39 ft • Ib)


T.
R.

3 New 5 New

1
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib) 4 24 Nm (2.4 m • kg, 17 ft • Ib)
T.

T.
R.

R.

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Desmontaje del tubo de escape y el Desmonte las piezas en el orden indicado.
silenciador
1 Tornillo de la junta del silenciador 1 Aflojar.
2 Silenciador 1
3 Junta 1
4 Tubo de escape 1
5 Junta 1
Para montar, siga el orden inverso al de
desmontaje.

– 47 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE CARB


CARBURADOR
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE

2
1
5
7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)
T.
R.

3
6

New

1 4

7 Nm (0.7 m • kg, 5.1 ft • Ib)


T.
R.

11 Nm (1.1 m • kg, 8.0 ft • Ib)


T.
R.

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Desmontaje del sistema de induc- Desmonte las piezas en el orden indi-
ción de aire cado.
Sillín/compartimento/tapa inferior dere- Ver “SILLÍN Y PANELES” en el capítulo
cha/panel trasero/panel lateral y piloto 3. (Manual Nº: 5NR1-AS1)
trasero derecho
1 Tubo del sistema de inducción de aire 1
(desde el filtro del sistema de inducción
de aire a la válvula de corte de aire)
2 Tubo de vacío del sistema de induc- 1
ción de aire (del colector de admisión a
la válvula de corte de aire)
3 Tubo del sistema de inducción de aire 1
(del conjunto de válvula de corte de
aire a la culata)
4 Tubería del sistema de inducción de aire 1
5 Conjunto de la válvula de corte de aire 1
6 Conjunto del filtro del sistema de 1
inducción de aire
Para montar, siga el orden inverso al de desmontaje.

– 48 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE CARB


SAS00510
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE
INDUCCIÓN DE AIRE
1. Comprobar:
• tubos
Conexión floja → Conectar correctamente.
Grietas/daños → Cambiar.
• tubería
Grietas/daños → Cambiar.
2. Comprobar:
• filtro del sistema de inducción de aire
Obstruido → Cambiar.
3. Comprobar:
• válvula de corte de aire
Grietas/daños → Cambiar.
4. Comprobar:
• funcionamiento de la válvula de corte de
aire
No funciona → Cambiar.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Aplique aire por el extremo del tubo del sis-
tema de inducción de aire (filtro del sistema
de inducción de aire a la válvula de corte de
aire) y compruebe que el aire pase desde el
tubo (válvula de corte a culata).

La válvula de corte de aire se abre


Realice el paso (3).
La válvula de corte de aire se cierra
Cambie la válvula de corte de aire.

b. Acople una bomba de vacío/presión a la


válvula de corte de aire 1 y aplique presión
negativa a la válvula.
c. Aplique aire por el extremo del tubo del sis-
tema de inducción de aire (filtro del sistema
de inducción de aire a la válvula de corte de
aire) y compruebe que el aire no circule ni
salga por el tubo (válvula de corte a culata).

La válvula de corte de aire se abre


Cambie la válvula de corte de aire.
1 La válvula de corte de aire se cierra
La válvula de corte de aire está correcta.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲

Conjunto de manómetro/vacío de
la bomba
90890-06756

– 49 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

FRENO TRASERO CHAS


SAS05780

CHASIS
FRENO TRASERO
PASTILLAS DE FRENO TRASERO

2 3 New
5

14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)

T.
R.
4

28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)


T.
R.

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Extracción de las pastillas de freno Desmonte las piezas en el orden indi-
trasero cado.
Silenciador Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR”.
1 Tornillo de la pinza de freno trasero 2
2 Pinza de freno trasero 1
3 Presilla de la pastilla de freno 1
4 Pasador de la pastilla de freno 1
5 Pastilla de freno 2
6 Muelle de la pastilla de freno 1
Para montar, siga el orden inverso al de
desmontaje.

– 50 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

FRENO TRASERO CHAS


SAS06160

PINZA DE FRENO TRASERO

6
14 Nm (1.4 m • kg, 10 ft • Ib)

T.
R.
30 Nm (3.0 m • kg, 22 ft • Ib)
T.
R.

4 3 New

3 New
2

1
5

28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)


T.
R.

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Extracción de la pinza de freno tra- Desmonte las piezas en el orden indi-
sero cado.
Silenciador Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR”.
Líquido de frenos Vaciar.
Ver “PURGA DE AIRE (SISTEMA DE
FRENO HIDRÁULICO)” en el capítulo 3.
(Manual Nº: 5NR1-AS1)
1 Sujeción del tubo de freno 1
2 Perno de unión del tubo de freno 1
3 Arandela de cobre 2
4 Tubo de freno trasero 1
5 Tornillo de la pinza de freno trasero 2
6 Pinza de freno trasero 1
Para montar, siga el orden inverso al de
desmontaje.

– 51 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

CONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS Y


BASCULANTE CHAS
SAS06850

CONJUNTOS AMORTIGUADORES TRASEROS Y BASCULANTE

LS
3

7
New 8
9
LS
10
4

4 5
9
8
32 Nm (3.2 m • kg, 23 ft • Ib) New 6 1
T.
R.

28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib) LS


T.
R.

105 Nm (10.5 m • kg, 75 ft • lb)


T.
R.

18 Nm (1.8 m • kg, 13 ft • Ib) 28 Nm (2.8 m • kg, 20 ft • Ib)


T.
R.
T.
R.

Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones


Desmontaje de los conjuntos amor- Extraiga las piezas en el orden indicado.
tiguadores traseros y el basculante
Silenciador Ver “DESMONTAJE DEL MOTOR”.
1 Tuerca del eje de la rueda trasera 1
2 Sujeción del tubo de freno 1
3 Pinza de freno trasero 1
4 Amortiguador trasero 2
5 Basculante 1
6 Espaciador 1
7 Casquillo 1
8 Junta de aceite 2
9 Cojinete 2
10 Espaciador 1
Para montar, siga el orden inverso al de
desmontaje.

– 52 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ELEC – +

SAS00731

SISTEMA ELÉCTRICO
COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES
Compruebe si los interruptores están dañados o desgastados, si las conexiones son correctas y si
hay continuidad entre los terminales. Ver “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES” en el
capítulo 8. (Manual Nº: 5NR1-AS1)
Daños/desgaste → Reparar o cambiar.
Conexión incorrecta → Conectar correctamente.
Lectura de continuidad incorrecta → Cambiar el interruptor.

G P Dg
Y B Br/W
L/B Br Ch
4 5
1 2 3 G/Y Br B Br/W

P B Y L/B G Br Y Ch Br/W Dg

B Br/W
PASS
Br G/Y

Br

Br Br

0 9
Y/G Y/G

8
LOCK
Br R Gy/R B B/W
7 6
OPEN
Gy/R B
OFF Br R B
CHECK B
ON (BLUE)
B/W B/W

1 Interruptor de la bocina 4 Interruptor de arranque 8 Interruptor principal


2 Conmutador de luces de cruce/ 5 Interruptor de luces de emergencia 9 Interruptor de la luz del freno trasero
carretera e interruptor de ráfagas 6 Interruptor del caballete lateral 0 Interruptor de la luz de freno
3 Interruptor de los intermitentes 7 Fusible delantero

– 53 –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

YP125E 2007 DIAGRAMA ELÉCTRICO


1 Interruptor principal a Conjunto de instrumentos COLORES
2 Fusible principal b LED de la alarma antirrobo B............ Negro
3 Batería (OPCIONAL) Br .......... Marrón
4 Relé de arranque c Velocímetro Ch ......... Chocolate
5 Motor de arranque d Indicador multifunción Dg ......... Verde oscuro
6 Interruptor derecho del manillar e Luz de alarma de temperatura G ........... Verde
7 Interruptor de arranque del refrigerante Gy ......... Gris
8 Interruptor de luces de f Indicador del nivel de L ............ Azul
emergencia combustible O ........... Naranja
9 Relé del faro g Luz de instrumentos P............ Rosa
0 Rectificador/regulador h Indicador de luz de carretera R ........... Rojo
A Magneto del C.D.I. i Luz indicadora del intermitente Sb.......... Azul celeste
B Unidad C.D.I. derecho W........... Blanco
C Relé de corte del circuito de j Luz indicadora del intermitente Y............ Amarillo
arranque izquierdo B/L......... Negro/Azul
D Interruptor del caballete lateral k Medidor de combustible B/R ........ Negro/Rojo
E Bobina de encendido l Sensor de temperatura del B/W ....... Negro/Blanco
F Bujía refrigerante B/Y ........ Negro/Amarillo
G Interruptor del termostato Br/B ....... Marrón/Negro
(unidad del estrangulador Br/W ...... Marrón/Blanco
automático) G/B ........ Verde/Negro
H Unidad del estrangulador G/R........ Verde/Rojo
automático G/W ....... Verde/Blanco
I Alarma antirrobo (OPCIONAL) G/Y ........ Verde/Amarillo
J Fusible del motor del ventilador Gy/B ...... Gris/Negro
del radiador Gy/R ...... Gris/Rojo
K Interruptor del termostato L/B......... Azul/Negro
(motor del ventilador) L/G ........ Azul/Verde
L Motor del ventilador del L/W........ Azul/Blanco
radiador L/Y......... Azul/Amarillo
M Interruptor de la luz del freno R/W ....... Rojo/Blanco
trasero R/Y ........ Rojo/Amarillo
N Interruptor de la luz de freno W/B ....... Blanco/Negro
delantero W/L........ Blanco/Azul
O Relé de intermitentes/ W/R ....... Blanco/Rojo
emergencia Y/B ........ Amarillo/Negro
P Luz de la placa de la matrícula Y/G ........ Amarillo/Verde
Q Luz de posición delantera Y/R ........ Amarillo/Rojo
R Piloto trasero/luz de freno
(derecha)
S Intermitente trasero (derecho)
T Piloto trasero/luz de freno
(izquierda)
U Intermitente trasero (izquierdo)
V Intermitente delantero (derecho)
W Intermitente delantero
(izquierdo)
X Faro
Y Interruptor izquierdo del
manillar
Z Interruptor de los intermitentes
[ Conmutador de luces de cruce/
carretera e interruptor de ráfagas
\ Interruptor de la bocina
] Bocina
^ Sensor de velocidad

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

YAMAHA MOTOR ESPAÑA, S.A.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com


Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

YP125E 2007 YP125E 2007 YP125E 2007 YP125E 2007 YP125E 2007
WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHALTPLAN SCHEMA ELETTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO
A B C

G Y Y Gy
Y L L Y
1 Ch Dg Dg Ch
B Ch Ch B
Y
B Dg
L
Dg B
L Y

LOCK L B B L
(WHITE) (WHITE) (BLACK) (BLACK)
OPEN
Gy/R B B G/R FRONT COWLING TALL / BRAKE LIGHT TALL / BRAKE LIGHT
WIRE HARNESS WIRE HARNESS WIRE HARNESS
OFF Br R R Br
WIRE HARNESS WIRE HARNESS (LEFT) WIRE HARNESS (RIGHT)
CHECK
ON
B/W B/W
B/W
Br R G/R B
B/W
B
W W W
R
B/R G/W G/W B/R O Br Br O E R
W W W W W/R W/L W/L W/R B Y/B Y/B B
R Gy/B Gy/R
W W Br L/W Dg

R W W
B/R B/R O O O F B L/W Ch
G/W G/W B (BLACK) (BLACK)
0 W W A W/R W/R
W W
W/L W/L
B Y/B Y/B
B
B Br L/W Ch Gy/B Gy/R
2 R L/W W/B L/Y L/Y
R L/W Dg

L/Y L B/W
G (BLACK)
L B Br
4 L/W L/W L B Br
B/W L L/Y R Y/R Gy/R Gy/R
R R/W B B/W Gy/B Gy/B
R R
B
6 L/W L/W
3 B
L/W L/W I
7 8 Br Br L/W L L/Y Y/R Dg Dg
Br L/W
B
5 9 C D B L/Y H
Ch
Br
Ch
Br
B Br B/W Y L
B B B
Br/W B B Br/W B Y/R
B/L Y (BLUE) (BLUE) B B B
G/Y Br Br G/Y
B
L/BB/W Y G/Y
B (BLACK)
B G/Y Br B Br/W
B
Br

Br
L Br L/W
L L/G G/R Br L/W
_ B B/Y
R R/Y R
L/B Br Br/B NO-CONNECTION

Y B Br Br L/W
] Y Gy P G/B L/B Br
Br/W B R
L/W
Br Br/B G/B Ch Dg
a Br R Gy/R Gy/B R/YB/Y L/G L K J Dg NO-CONNECTION

G P Dg Ch NO-CONNECTION
Br Br
Y B Br/W Br NO-CONNECTION
B NO-CONNECTION
P
\
L/B Br Ch
[ Z Br
Br/W R
N M B
G/R
b O Y/G Y/G L
L

c PASS
B
B Ch Dg L R
d Y
B Y Gy Br/B G/B Y
L B
Y
Dg
Ch

e gghij Y
A
Gy
A
L
Y G Ch Dg Ch Y L Dg Y L A L

f B A
Ch
A
Dg
B
Ch
B
Y
B
L Dg
C C C
Y L
L
B L
Y G Y G
L L

G/R G Sb
L/G R/Y Br G/R Ch Y Dg
G Sb B/Y B L R Gy/B Gy/R L B
G/R
k
l X W V U T S R Q P

B B B B B B B B B B

B B B B B
Sb A A B C A
B
B B B B B

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

You might also like