Professional Documents
Culture Documents
The verb form which ends with て(te)or で(de) is When it's used to ask the listener to do something, す
called the て-form. How to make the て-form of a みませんが is often added before Verb[te-form]く
verb depends on which group the verb belongs to as ださい, which is politer than only saying Verb[te-
explained below form]ください
IMC ha konpyu-ta- sofuto wo tsukutte imasu *When describing states in the past, V て-form いま
した is used
IMC (company name) makes computer software
今朝は 道が 込んでいました。
スーパーで フィルムを売っています。 Kesa ha michi ga konde imashita
Su-pa- de firumu wo utte imasu
The road was crowded this morning
(At) supermarkets, (they) sell films
More info about INTRANSITIVE &TRANSITIVE
妹は 大学で 勉強しています。 verbs:
Imouto ha daigaku de benkyoushite imasu 「火を消してください」と言ったが、もう消え
ています。Transitive and Intransitive Verbs
My younger sister is studying at university
e/2)N は V て-form います
d)V て-form います
When the subject of an act/action is taken up as a
An individual's customary action is expressed by this topic, it's indicated with は.In the example below,
sentence. A customary in the past is expressed by with the use of a demonstrative この(kono), the
using V て-form いました speaker clearly identifies the chair as the topic &
describes the state of it to the listener
毎朝 ジョッギングをしています。
Maiasa joggingu wo shite imasu いすが壊れました。
Isu ga kowaremashita
I jog every morning
The chair was broken
子供のとき、毎晩 8時に 寝ていました。
Kodomo no toki, maiban hachi ji ni nete imashita →このいすは 壊れました
Kono isu ha kowaremashita
I used to go to bed eight every morning when I was a
child This chair is broken
e)V て-form います expresses the state which results ③V て-form もいいです。[V te-form mo ii desu]
as a CONSEQUENCE of the action expressed by the “You may do...”
verb
This expression is used to grant permission
e/1)N が V て-form います
写真を撮ってもいいです。
1.窓が割れています。 Shashin wo totte mo ii desu.
Mado ga warete imasu
You may take photos
The window is broken
たばこを吸ってもいいですか。
2.電気がついています。 Tabako wo sutte mo ii desu ka?
Denki ga tsuite imasu
May I smoke a cigarette?
The light is on
***How to answer such a question using the same
As in the examples above, when the speaker sentence pattern is as follows. Note that an
describes the state he/she sees in front of him/her as euphemistic answer is given when permission is not
it is, the subject of the action is indicated with が(ga) granted
Exemple 1. shows that “the window was broken in
the past & at present its CONSEQUENCE このカタログをもらってもいいですか。[Kono
remains(=it's broken)” katarogu wo moratte mo ii desu ka?]
Verbs which are used with this expression are ・・・ええ、いいですよ。どうぞ。[Ee, ii desu
INTRANSITIVE verbs, & most of them indicate an yo. Douzo]
instantaneos act/action. Examples of such verbs ・・・すみません。ちょっと。[Sumimasen.
include 壊れます(kowarimasu -break)、消えます Chotto...]
(kiemasu – go off; disappear)、開きます(akimasu –
open)、込みます(komimasu – get crowed),ect. May I have this catalogue?
-Yes. Here you are
-Sorry. I'm afraid not
page 3 of 4
国へ帰ってから、父の会社で働きます。
Kuni he kaette kata, chichi no kaisha de
hatarakimasu
④V て-form は いけません[V te-form wa
ikemasen] “You must not do...” I'll word at my father's company after going back to
(my) country
This sentence pattern is used to express prohibition
コンサートが終わってから、レストランで食事
ここで たばこを吸っては いけません。禁煙 しました。
ですから。 Konsa-to ga owatte kara, resutoran de
Koko de tabako wo sutte wa ikemasen. Kinen desu shokujishimashita
kara.
We had a meal/ ate at a restaurant after the concert
You must not smoke here. Because (this is) no finished/ was over
smoking area
[NOTE]The subject of a subordinate clause is
*When you strongly wish to refuse permission to indicated by が, as shown above
question using the expression V て-form もいいです
か, you answer いいえ、いけません[iie, ⑦V て-form あげます/もらいます/くれます
ikemasen], omitting V て-form は. This expression
CAN'T be used by an inferior to a superior NOTE:くれます
あげます(agemasu -give) CANNOT be used when
先生、ここで 遊んでもいいですか。[sensei, somebody else gives something to the speaker OR
koko de asonde mo ii desu ka?] the speaker's family, etc. くれます(kuremasu – give
・・・いいえ、いけません。[iie, ikemasen] [me] ) is used instead
タクシーを呼びましょうか。
Takushi- wo yobimashoka?
手伝いましょうか。
Tetsudaimashouka ?
→私は 香苗さんに 図書館の電話番号を教え
ました。
Watashi ha Kanae san ni toshokan no denwa bangou
wo oshiemashita
[Ms.Kanae told me the telephone number]
→私は 香苗さんに 図書館の電話番号を教え
てもらいました。
Watashi ha Kanae san ni toshokan no denwa bangou
wo oshiete moraimashita
[I “received” the act “telling the telephone number”
from Ms.Kanae]
→母は [私に] セーターを送ってくれました。
Haha wa [watashi ni] se-ta- wo okutte kuremashita
[My mother sent me a thing: a sweater]
→母は 私に セーターを送りました。
Haha wa watashi ni se-ts- wo okurimashita
[My mother “gave” me the act “sending a sweater”]