You are on page 1of 16

1/16

Válvulas reguladoras direccionales RS 29087/01.09


Reemplaza a: 01.05
4/3 servopilotadas, con recuperación
eléctrica de la posición
(Lvdt DC/DC ±10V)
Tipo 4WRL 10...35, símbolos E./W.

Tamaño nominal (NG) 10, 16, 25, 27, 35


Serie de aparatos 3X
Presión de servicio máxima P, A, B 350 bares (NG27: 280 bares)
Caudal nominal 80...1100 l/min (∆p = 10 bares)

Índice Características
Contenido Página – válvulas reguladoras direccionales 4/3 servopilotadas NG10
Características 1 a NG35, con recubrimiento de aprox. 20 %
Código de pedido 2 – válvula piloto NG6, con émbolo de mando y manguito en
calidad servo, accionamiento por un lado, posición 4/4 fail-
Accesorios, función, corte 3
safe en estado desconectado
Alimentación de aceite de mando 4 – electroimán de regulación con recuperación de posición eléc-
Características técnicas 5y6 trica y electrónica para captador de posición (Lvdt DC/DC)
Válvula con electrónica de activación externa 7y8 – etapa principal en calidad servo con recuperación de
Curvas características 9 a 11 posición
Dimensiones de los dispositivos 12 a 15 – corredera de guiado lineal, con seguro contra torsión
– característica de paso
• S = progresiva
• NG16, 25, 27 con toma de carga C1/C2
– para montaje sobre placa, posición de las conexiones
NG10 según ISO 4401-05-05-0-05, NG16 según
ISO 4401-07-07-0-05, NG25/27 según ISO 4401-08-08-0-05
y NG35 según ISO 4401-10-09-0-05
– placas de conexión según hoja de catálogo,
NG10 RS 45055, NG16 RS 45057, NG25/27 RS 45059
y NG35 RD 45060 (pedido aparte)
– cajas de cables según DIN 43560-AM2, electroimán
2P+PE/M16 x 1,5, captador de posición 4P/Pg7 incl. en
el suministro, ver hoja de catálogo RS 08008
– electrónica de activación externa (pedido aparte)
• amplificador eléctrico para curva característica estándar sin
Informaciones sobre repuestos disponibles:
rampas
www.boschrexroth.com/spc
• amplificador eléctrico con rampas y salto de compensación
2/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Código de pedido

4WRL S 3X G24 Z4 M *

para electrónica de Otros datos en texto


activación externa = sin. desig. complementario
NG10 = 10 M= juntas de NBR,
NG16 = 16 apropiadas para aceites
NG25 = 25 minerales (HL, HLP)
NG27 1) = 27 según DIN 51524
NG35 2) = 35 Conexión eléctrica
Z4 = con caja de cables,
Símbolos de corredera
con conector para aparatos
de distribución = E, E1
A B
según DIN 43560-AM2
Caja de cables incl.
en el suministro
P T Entrada de aceite de mando «x»,
= E (Z), E1 (Z) retorno de aceite de mando «y»
C1 sin. desig. = «x» = externa, «y» = externa
A B E= «x» = interna, «y» = externa
ET = «x» = interna, «y» = interna
T= «x» = externa, «y» = interna
P T
C2 Tensión de alimentación
= W, W1
A B A B
de la electrónica de activación
G24 = +24 V corriente continua
3X = Serie de aparatos 30 a 39
P T P T (medidas de montaje y conexión sin modificación)
= W (Z), W1 (Z) Característica de paso
C1 C1
S= progresiva
A B A B
Caudal nominal para 10 bares de diferencia de presión
de válvula (5 bares/arista de mando)
P T P T NG10
C2 C2 = E4 80 = 80 l/min
A B A B NG16
110 = 110 l/min
180 = 180 l/min
P T P T NG25
= W4
350 = 350 l/min
A B A B
NG27
430 = 430 l/min 1)
P T P T NG35
Símbolos de transición 1100 = 1100 l/min 2)

1) NG27 es una ejecución High flow de NG25; los taladros de


Con símbolo E1, E1(Z), E4, W1, W1(Z), W4:
P → A: qv B → T: qv/2 conexión P, A, B y T han sido concebidos en el paso principal
P → B: qv/2 A → T: qv con Ø 32 mm. Discrepando de la norma ISO 4401-08-08-0-05,
en el bloque de control pueden taladrarse las conexiones
con toma de carga C1/C2
P, A, B y T con máx. Ø 30 mm. Así, estas válvulas ofrecen
(NG16, 25, 27) =Z
mayores valores de caudal QA : QB.
2) NG35 es una ejecución High flow de NG32; los taladros de

conexión P, A, B y T han sido concebidos en el paso principal


con Ø 50 mm. Discrepando de la norma ISO 4401-10-09-0-05,
en el bloque de control pueden taladrarse las conexiones
P, A, B y T con máx. Ø 48 mm. Así, estas válvulas ofrecen
mayores valores de caudal QA : QB.
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/16

Accesorios, no incluidos en el suministro


Tornillos de fijación NG10 4 x ISO 4762-M6 x 40-10.9-N67F821 70 2 910 151 209
NG16 2 x ISO 4762-M6 x 45-10.9-N67F821 70 2 910 151 211
4 x ISO 4762-M10 x 50-10.9-N67F821 70 2 910 151 301
NG25/27 6 x ISO 4762-M12 x 60-10.9-N67F821 70 2 910 151 354
NG35 6 x ISO 4762-M20 x 90-10.9-N67F821 70 2 910 151 532
VT-VRRA1-527-20/V0/2STV, ver RS 30045 0 811 405 063
7 TE VT-VRRA1-527-20/V0/K40-AGC-2STV, ver RS 30044 0 811 405 073

2P+PE (M16 x 1,5) y 4P (Pg7) incl. en el suministro,


ver también RS 08008
2P+PE 4P

Dispositivos para comprobación y mantenimiento


– Caja de prueba tipo VT-PE-TB2, ver RS 30064 – Adaptador de medición tipo VT-PA-3, ver RS 30070

Función, corte
Estructura
La válvula consta de dos grupos principales:
– Válvula piloto (1) con corredera de distribución
y manguito, muelles de recuperación, electroimán
regulador y captador de posición inductivo
– Etapa principal (2) con muelles de centrado
y recuperación de posición

C1 T X C2 Y
A P B

Descripción del funcionamiento


Cuando el electroimán regulador no está accionado, la El aceite de mando se hace llegar a la válvula piloto inter-
corredera de distribución de la válvula piloto accionada por namente, por la conexión P, o bien externamente, por la
muelle se encuentra en la posición «fail-safe» y la corredera conexión X. El retorno al depósito puede tener lugar inter-
de la etapa principal está en la posición centrada por muelle. namente a través de la conexión T o externamente a través
En la electrónica integrada se compara el valor teórico pre- de la conexión Y.
determinado con el valor real de la posición de la corredera
de distribución de la etapa principal. En caso de una des- Fallo de la tensión de alimentación
viación de la regla, se activa el electroimán regulador, que En caso de fallar la tensión de alimentación o de una rotura
desplaza la corredera de servopilotaje por variación de la de cable, la electrónica integrada deja sin corriente el
fuerza magnética. El caudal liberado por las secciones de electroimán regulador, la corredera de distribución de la
mando provoca un desplazamiento de la corredera de distri- etapa piloto adopta la posición «fail-safe» y alivia de carga
bución principal. Si el valor teórico predeterminado es 0 V, las cámaras de aceite de mando de la etapa principal.
la electrónica mantiene, por efecto de muelle, la corredera La corredera de distribución de la etapa principal adopta
de distribución de la etapa principal en la posición central la posición central por efecto de la fuerza de muelle.
con recubrimiento.
4/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Alimentación de aceite de mando

La válvula piloto puede ser abastecida tanto a través


de las conexiones X, Y (alimentación externa) como
a través de los canales de flujo principal P, T.

NG10, 25, 27, 35 NG16

Pv Tv Tv Pv

X Y Y X

P T

Tipo...–3X... G G Diagrama en detalle


(entrada y salida de aceite de mando externas)
A B
P X A B Y T
a b G
AB Válvula
P T Y X a 0 b principal
Tipo...–3X...E...
G G PT
A B
P T
AB Válvula
a b
G
b piloto
a
P T Y PT
Tipo...–3X...ET...
G G
A B

a b

Tipo...–3X...T... P T
G G
A B

a b
P T X

sin designación = «x» = externa «y» = externa


E= «x» = interna «y» = externa
ET = «x» = interna «y» = interna
T= «x» = externa «y» = interna
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/16

Características técnicas

Generales
Construcción Válvula de compuerta, servopilotada
Accionamiento Válvula reguladora direccional NG6, con regulador de posición para válvula piloto y etapa
principal, amplificador eléctrico externo
Conexión montaje sobre placa, posición de las conexiones NG10...35 según ISO 4401-...
Posición de montaje cualquiera
Temperatura ambiente °C –20...+50
Peso kg NG10 8,35 NG16 10 NG25 18 NG27 18 NG35 80
Resistencia a vibraciones, máx. 25 g, ensayo de vibración tridimensional (24 h)
condiciones de ensayo

Hidráulicas (medidas con HLP 46, aceite = 40 °C ±5 °C)


Líquido hidráulico Aceite hidráulico según DIN 51524 … 535, otros fluidos previa consulta
Viscosidad recomendada mm2/s 20...100
máx. admisible mm2/s 10...800
Temperatura del líquido hidráulico °C –20...+80
Grado de contaminación máximo admisible
del líquido hidráulico,
pureza según ISO 4406 (c) clase 18/16/13 1)
Sentido de paso ver símbolo
Caudal nominal para NG10 NG16 NG25 NG27 NG35
∆p = 5 bares por arista 2) l/min 80 180 350 430 1100
Presión conexiones P, A, B
de (alimentación de aceite
servicio de mando externa) bares 350 350 350 280 350
máx. conexiones P, A, B, X bares 280
conexiones T, Y bares 250
Presión de aceite de mando mín.
«etapa piloto» bares 8
Qmáx. l/min 170 450 900 1000 3000
QN válvula piloto (alimentación)
∆p = 35 bar l/min 2 4 12 12 40
Fugas de aceite válvula piloto
a X = 100 bares cm3/min <150 <180 <350 <500 <1100
Fugas de aceite etapa principal símbolos
de corredera de distribución
«E» a P = 100 bares l/min <0,25 <0,4 <0,6 <0,6 <1,1

Estáticas/dinámicas
Recubrimiento en posición central ª18...22 % de la carrera de corredera, ajustable eléctricamente para UD–E ±0,5 V
con 0 811 404 073
Carrera de corredera,
etapa principal ± mm 4 7 10 10 12,5
Volumen de aceite de mando,
etapa principal 100 % cm3 1,1 4,3 11,3 11,3 41,5
Demanda de aceite 0...100 %
(con X = 100 bares) l/min 2,2 4,7 11,7 11,7 15,6
Histéresis % <0,1 apenas medible
Dispersión ejemplar ver curva característica de caudal, ajustable con 0 811 404 073
Tiempo de respuesta para 0...100 %
(con X = 100 bares) ms <40 <80 <80 <80 <130
Tiempo de respuesta para 0...100 %
(con X = 10 bares) ms <150 <250 <250 <250 <500
Comportamiento de desconexión Tras desconexión eléctrica (válvula piloto en «fail-safe»)
La etapa principal adopta la posición central con recubrimiento por efecto
de muelle
Deriva de temperatura <1 % para ∆T = 40 °C
1) En los sistemas hidráulicos se tienen que respetar las clases de pureza indicadas para los componentes.
Un filtrado eficiente evita perturbaciones y prolonga al mismo tiempo la duración de los componentes.
Para seleccionar los filtros, véanse las hojas de catálogo RS 50070, RS 50076 y RS 50081.

2) Caudal con otro Δp Qx = Qnom ·


!w
∆px
5
6/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Características técnicas

Eléctricas
Factor de duración de conexión % 100 (régimen permanente)
Tensión de alimentación 24 V=nom (amplificador eléctrico externo)
Grado de protección IP 65 según DIN 40050
Conexión de electroimán Conector para aparatos DIN 43560/ISO 4400 M16 x 1,5 (2P+PE)
Conexión de captador de posición Conector para aparatos Pg7 (4P)
Máx. corriente de electroimán A 2,7
Resistencia de bobina R20 Ω 2,5
Consumo máx. de potencia
con 100 % de carga
y a temperatura de régimen VA 40
Captador de posición Alimentación: +15 V/35 mA Señal: 0...±10 V (RL ≧10 kΩ)
técnica DC/DC –15 V/25 mA
Todas las magnitudes características sólo en combinación con amplificador de válvula 0 811 405 063

Nota
Las válvulas reguladoras direccionales 4/3 servopilotadas
con recubrimiento positivo cumplen su misión en un circuito
de regulación controlado o regulado y tienen un recubri-
miento de aprox. el 20 % en estado desconectado. Este estado
no se considera posición básica activa segura. Por ello se
necesitan en muchas aplicaciones «válvulas de bloqueo externas»
o determinadas válvulas de placa adaptadora, que se han
de tener en cuenta en la secuencia de conexión/desconexión.
+UK
z 32 +10V/10mA +10V z2 Versorgung
+UB 24V=/max…A Alimentación
Potentiometer-
Alimentación de DC
Versorgung
potenciómetro b 32 –10V/10mA –10V z4
+ + 4700 mF/63V=
Steuer-Null b 12 15V b4 >10% ripple (UB)
Cero de mando
RS 29087/01.09

10V DC b2
+15V Punto estrella
Sternpunkt 0V0V
–15V z 28

8.5V= Leistungs-Null
bb 22 Cero de potencia
+10V z 16
Freigabe
Liberación 100k ON
Lógica
4WRL 10...35

max 40V=
max 40V Sicherheitslogik
de seguridad rot
rojo zz 28 Steuer-Null
28Cero de mando
grün
verde UB
+UK
ama-
gelb 10V b 26
rillo DS
24V Lvdt. z 30
Fehler z 22 24V=/ Justierung
Ajuste de +
Error
0V max 100mA Nullpunkt
punto cero Ref–0– b 28
b 14
Steuer-Null
Cero de mando b 30

Diagrama de bloques/asignacion de conexiones

5% 10V b 22
Amplifi cador
Differenz- DS
0V 10V z 20 diferencial
verstärker z 30
100k +
Válvula con electrónica de activación externa

Entradas
Signal- de ooder
Eingänge
UE
b 20 Ref–0– b 24
señal 100k
10V 0V St 3 b 30

1–5
+UK
b6
(estándar lineal: sin rampas, compensación del recubrimiento)

b8
1 2 1 2 3 4 1 2 3 4

NG10

ver RS 30044
NG16
Hydraulics

NG25
NG27
NG35
S
U

S
U
Bosch Rexroth AG

Variantes de la electrónica de activación:


– con rampas y compensación del recubrimiento,
7/16
8/16

+UK
z 32 +10V/10mA +10V z2 Versorgung
+UB 24V=/max 1,5A Alimentación
Potentiometer-
Alimentación de DC
Versorgung
potenciómetro b 32 –10V/10mA –10V z4
+ + 4700 mF/63V=
b 12 15V b4 >10% ripple (UB)
Steuer-Null
Cero de mando
10V DC b2
+15V Sternpunkt
Punto estrella
0V 0V
–15V z 28
Bosch Rexroth AG

8,5V= Leistungs-Null
bb 22 Cero de potencia
Freigabe +10V z 16
Liberación 100k ON
max 40V= Lógica
max 40V Sicherheitslogik rot
rojo Steuer-Null
z 28 Cero de mando
grün de seguridad
verde UB
+UK
Hydraulics

ama-

Variantes de la electrónica de activación:


gelb 10V b 26
rillo DS Signal
24V Lvdt. z 30
z 22 24V=/ +15V
Fehler
Error Ref–0–
max 100mA b 28
Diagrama de bloques/asignacion de conexiones

0V b 14
Steuer-Null
Cero de mando b 30
–15V

– con curva característica lineal estándar, ver RS 30045


Differenz-
Amplifi cador
z 20 verstärker
diferencial 10V b 22
0V 100k DS Signal
Válvula con electrónica de activación externa

Entradas
Signal- de UE z 30
Eingänge UE +15V
señal 0… 10V b 20 Ref–0– b 24
100k
b 20 UE UE b 30
0… 10V z 10 –15V
Q P–A 100k 100k
UE +UE
(estándar: con rampas, compensación del recubrimiento)

z 12 UE +UK
–UE +UE 0… 10V 100k zero
P–B 24V (+UE) b6
SUE 0,3V –UE b8
+U
max Q=0 z 18 gain –UE
E +UE 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4
0,1A

Logik
D T=0 z 14 gain
(ramp off) 10…40V max NG10
UE UA –UE NG16
Ri 100k z6
UT ext. NG25
mode Q=0
T=0 acc. NG27
b 16 UT
acc. UT 0…+10V 100k ramp D T int. NG35
UT = ext. int. S
D T ext. decc. U
decc. UT 0…+10V b 18 UT
100k ext. ramps
4WRL 10...35

SI
0,1…3 s S
z 24 D T1 U
Diff–0– (UT) 100k D T2 0,3…10 s
mode

Plan de funciones de mando de rampas,


ver RS 30044
RS 29087/01.09
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/16

Curvas características (medidas con HLP 46, aceite = 40 °C ±5 °C)

Caudal – función de señal


Q = f (UE)

Símbolo E(Z), W(Z) (QA : QB = 1 : 1) Corredera de distribución con aristas


E1(Z), W1(Z) (QA : QB = 2 : 1) de mando asimétricas
Para adaptación al cilindro diferencial se ofrecen correderas
100% P-A
AB AB de distribución con secciones de mando asimétricas en la
B-T
80 relación 2:1.
B-T(2:1)
60 PT PT

40
Caudal Q Q

20
Volumenstrom

2:1
0

-20
P-B G G
-40 (2:1) A B

-60
P T YX
-80 P-B
A-T
-100%
-100% -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100% Paso en la posición central «descarga de aceite
Carrera
Hub(%) (%) de fugas»
(15-25%) comp. (15-25%) En el caso del símbolo «E», el aceite de fugas en las
cámaras de trabajo A y B del émbolo de mando causa un
A -10V -8 -6 -4 -2 -0,5 0 0,5 2 4 6 8 10V b20 : sign.
z20 : 0V
aumento de presión en A o en B, que hace que un cilindro
B -10V -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10V conectado se desplace de su posición. El símbolo «W» es la
mejor solución en muchos casos. Con el valor teórico «0»,
el émbolo de mando se mueve a la posición central con re-
cubrimiento. En esta posición central, las conexiones A y B
se descargan entonces hacia T con 1 % ±0,5 % de QN. Esta
descarga apoya también la función de válvulas de bloqueo
externas.

Símbolo E4, W4 (QA : QB = 2 : 1) Corredera de distribución en circuito diferencial


100% Para realizar circuitos diferenciales se ofrecen correderas
P-A
AB AB AB de distribución con una cuarta posición de conmutación. En
80
las tuberías de los consumidores sólo se tiene que instalar
60 PT PT PT una válvula de retención.
40
Para soluciones orientadas a ramos se utiliza también
Caudal Q Q

20 una corredera de distribución (símbolo) con conexión B-P


Volumenstrom

interna. Estos símbolos especiales se deberían concertar,


0
B-T sin embargo, con el centro de aplicaciones de BRH, ya que
-20 por regla general se necesitan una simulación o conoci-
-40
mientos relativos a esta solución.
P-B
-60
A-T
-80
-100%
-100% -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100%
Carrera
Hub(%)(%)

(15-25%) comp. (15-25%)


G G
A -10V -8 -6 -4 -2 -0,5 0 0,5 2 4 6 8 10V b20 : sign. A B
z20 : 0V
B -10V -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10V
P T YX
Amplificador A con rampa 0 811 405 073 – RS 30044
B sin rampa 0 811 405 063 – RS 30045
10/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Curvas características (medidas con HLP 46, aceite = 40 °C ±5 °C)


Toma de carga C1/C2
Para compensar fluctuaciones de la presión de carga
o alimentación, se combinan válvulas reguladoras direccio-
nales 4/3 con balanzas de presión. En caso de NG10, 35,
la toma de carga tiene lugar a través de una válvula de
conmutación. En caso de NG16, 25 y 27 se produce
a través de dos conexiones adicionales C1 y C2 (sólo para
«4WRL, 4WRLE»).
De este modo, también en caso de carga negativa recibe
la balanza de presión siempre la señal de presión correcta.
Si se utilizan balanzas de presión se debería elegir siempre
la alimentación externa de aceite de mando para la válvula.

NG10, 35 NG16, 25, 27

C1 G G
G G A B
A B

P T YX
P T YX C2
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/16

Curvas características (medidas con HLP 46, aceite = 40 °C ±5 °C)


Tiempo de respuesta (con X = 100 bares)

Abrir Cerrar

NG10 100 100


90 90
80 80
70 70
60 60
UE %

UE %
50 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0 25ms 50ms 0 25ms 50ms

NG16 100 100


90 90
80 80
70 70
60 60
UE %

50 UE % 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0 50ms 100ms 0 50ms 100ms

NG25/27 100 100


90 90
80 80
70 70
60 60
UE %

UE %

50 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0 50ms 100ms 0 50ms 100ms

NG35 100 100


90 90
80 80
70 70
60 60
UE %

UE %

50 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0 100ms 200ms 0 100ms 200ms
12/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Dimensiones de los dispositivos NG10 (medidas en mm)


1 2
185
M16 x 1,5

Pg 7

12
13

Pg 7

49
195
24
ø6,6

81
39
30

X T A P B T Y

33 102 8
77 167 70 5

4 7 6 5 3

104
25
8
0,01/100
13

F1 F2
P
Rzmax 4
X A B Y
72

T T1
Calidad necesaria de la super-
ficie de contacto de la válvula
F4 F3

1 Válvula piloto 8 Superficie de contacto de la válvula mecanizada,


2 Junta toroidal 9,25 x 1,78 (conexiones P, A, B, T) posición de las conexiones según ISO 4401-05-05-0-05
Discrepante de la norma: Discrepante de la norma:
3 Válvula principal
Conexiones P, A, B, T, T1 Ø10,5 mm
4 Captador de posición inductivo (válvula principal) Profundidad de enroscado mínima: metal férrico 1,5 x Ø
5 Placa de modelo no férrico 2 x Ø
6 Junta toroidal 12 x 2 (conexiones P, A, B, T, T1) Placas de conexión, ver hoja de catálogo RS 45055
Tornillos de fijación de la válvula (a pedir aparte)
7 Junta toroidal 10 x 2 (conexiones X, Y)
Se recomiendan los siguientes tornillos para fijación
de la válvula:
4 tornillos de cabeza cilíndrica
ISO 4762-M6x40-10.9-N67F821 70
(cincados según norma Bosch N67F821 70)
Par de apriete MA = 11+3 Nm
Núm. de material 2910151209
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/16

Dimensiones de los dispositivos NG16 (medidas en mm)

1 2
185
M16x1,5
Pg 7

12
13

49
209
Pg 7

A B Y

95
34

35
3

25 ø3
30 150 94
77 225
302

4 7 6 5 3

152 0,01/100
26
Rzmax 4
8
F5
13

G1
Calidad necesaria de la super-
F1 F2 ficie de contacto de la válvula

T P X
C1 C2 8 Superficie de contacto de la válvula mecanizada,
posición de las conexiones según ISO 4401-07-07-0-05
96

A B Discrepante de la norma: Discrepante de la norma:


Y Conexiones P, A, B, T Ø 20 mm
Profundidad de enroscado mínima: metal férrico 1,5 x Ø
no férrico 2 x Ø
F4 G2 F6 F3 Placas de conexión, ver hoja de catálogo RS 45057
Tornillos de fijación de la válvula (a pedir aparte)
Se recomiendan los siguientes tornillos para fijación
de la válvula:
2 tornillos de cabeza cilíndrica
ISO 4762-M6x45-10.9-N67F821 70
1 Válvula piloto
(cincados según norma Bosch N67F821 70)
2 Junta toroidal 9,25 x 1,78 (conexiones P, A, B, T) Par de apriete MA = 11+3 Nm
3 Válvula principal Núm. de material 2910151211
4 Captador de posición inductivo (válvula principal) 4 tornillos de cabeza cilíndrica
ISO 4762-M10x50-10.9-N67F821 70
5 Placa de modelo
(cincados según norma Bosch N67F821 70)
6 Junta toroidal 23 x 2,5 (conexiones P, A, B, T) Par de apriete MA = 50+10 Nm
7 Junta toroidal 9 x 2 (conexiones X, Y, C1, C2) Núm. de material 2910151301
14/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Dimensiones de los dispositivos NG25/27 (medidas en mm)


1 2
185

M16 x 1,5

Pg 7

12
13

49
239
Pg 7

X A B

125
45
43

ø13 ø6
6

18 118
57 190
77 305
382

4 7 6 5 3
194 0,01/100
20
Rzmax 4
8
F5 G1
13

Calidad necesaria de la super-


F1 F2 ficie de contacto de la válvula
T P Y
C1 C2
118

X A B

8 Superficie de contacto de la válvula mecanizada,


posición de las conexiones según ISO 4401-08-08-0-05
F4 G2 F6 F3
Discrepante de la norma:
NG25: conexiones P, A, B, T Ø 25 mm
NG27: conexiones P, A, B, T Ø 32 mm
Profundidad de enroscado mínima: metal férrico 1,5 x Ø
no férrico 2 x Ø
1 Válvula piloto
Placas de conexión, ver hoja de catálogo RS 45059
2 Junta toroidal 9,25 x 1,78 (conexiones P, A, B, T) Tornillos de fijación de la válvula (a pedir aparte)
3 Válvula principal Se recomiendan los siguientes tornillos para fijación
4 Captador de posición inductivo (válvula principal) de la válvula:
6 tornillos de cabeza cilíndrica
5 Placa de modelo
ISO 4762-M12x60-10.9-N67F821 70
6 Junta toroidal (conexiones P, A, B, T) (cincados según norma Bosch N67F821 70)
NG25: 28 x 3 Par de apriete NG25 MA = 90+30 Nm,
NG27: 34,6 x 2,62 NG27 MA = 90±15 Nm
7 Junta toroidal 15 x 2,5 (conexiones X, Y, C1, C2) Núm. de material 2910151354
RS 29087/01.09 4WRL 10...35 Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/16

Dimensiones de los dispositivos NG35 (medidas en mm)


1 2
185

12
M16x 1,5
Pg 7

13

49
29
368
Pg 7 X A B

225
ø21
43,2

90
60

ø6
125 69 320
458 200

4 7 6 5 3

324
0,01/100
45
Rzmax 4
8
22

F1 F5 F2
Calidad necesaria de la super-
G1
ficie de contacto de la válvula

T P Y
203

A B
X

8 Superficie de contacto de la válvula mecanizada, posición


G2 de las conexiones según ISO 4401-10-09-0-05
F4 F6 F3
Discrepante de la norma: Discrepante de la norma:
Conexiones P, A, B, T Ø 48 mm
Profundidad de enroscado mínima: metal férrico 1,5 x Ø
no férrico 2 x Ø
Placas de conexión, ver hoja de catálogo RD 45060
1 Válvula piloto Tornillos de fijación de la válvula (a pedir aparte)
2 Junta toroidal 9,25 x 1,78 (conexiones P, A, B, T) Se recomiendan los siguientes tornillos para fijación de la
3 Válvula principal válvula:
6 tornillos de cabeza cilíndrica
4 Captador de posición inductivo (válvula principal)
ISO 4762-M20x90-10.9-N67F821 70
5 Placa de modelo (cincados según norma Bosch N67F821 70)
6 Junta toroidal 53,57 x 3,53 (conexiones P, A, B, T) Par de apriete MA = 450+110 Nm
7 Junta toroidal 15 x 2,5 (conexiones X, Y) Núm. de material 2910151532
16/16 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRL 10...35 RS 29087/01.09

Notas

Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades
Zum Eisengießer 1 dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Germany Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones
documentation@boschrexroth.de no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que
www.boschrexroth.de tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso
natural de desgaste y envejecimiento.

You might also like