Professional Documents
Culture Documents
por
J. L. PEREZ DE CASTRO
|c=z®=zz»l
MADRID
TALLERES GRÁFICOS VDA. DE C. BERMEJO
» 9 7 3
Pesos y medidas populares en Asturias
© © IÄ OS 00 OO CM ©
^ l> 00 r- o CM o o
W «O 00 CM CM © © ©
W CO H o o o" o" o" © o'
r-
lO
o s
o
CM CO 00 .t^ 00 f ®
S « W5 W H io « il CO (M
CM
© ©
©
¿o 2«
a ^ O 00 CM CM
© © © ©
tf)
I« 2 co
O IO
CO 00 CM 00 O
00 r- 00 as CM as
8 00 o t> CM
c © © »Ä CM CO CO 00
s CO CM © 00
cu io as as CO
IO CM T-< CM
00 CM ©
© © ©
© 00 W -J ^ 00 W
O tC 00 © T-t
3 © l> 00 ** CM H r^
© T-i
00
00 CM
CM 00 as
CO CO i—«
©
o OS
-o
«
Ä
a•< § tC CM
©
•p
^ "5
PU
(M
CO
o (A U
o
) tD 30 "F CM
e CO SO <M CM CO 00
o CO IO « H
et ed io
3 Oí O
CJ O
©
CM
o M <M CO SO ^ i—
M .2
©
©
'o ©
S £ H«
o a(Ad CM 00 ^ 3 I
to \~> OO o !
o >fid OO
e>
« •o
o IS
O
O
o CO
T3 CO CM CM
CO
>cd as
o> CM
CO CM
O OO
Q. 00 «d
O *a
CQ e
tri
Ut CO
cd 00
O O
O
cd
•a CO
CO
C e cd
O o 3
O 3 O bo
bfi
O OiOOusr-ocMoo
c
^fOOCJCDCO-r-li-llO
© I > U 3 C ^ C O O O C J ©
i^iOOiOOÍi-HOO
OI 1-1 1-H
tí
-o
«
© <M <M
1-H 00 00 05
ia oo - iß (M (£> CD Ü
s O iO <M àO (N O
o o"
COOiCOCDOOOSCOOS
<MCOi-ilÄI>OOlOOO
CO"*OOtH©IOC^CO
-<fOOC<lCOCOCO(MO
tí
W (fí
4) O
§» * 'S ^ 00 W CD 00 ^
"2 2 oo oo a as <M
co w H
* T3
i/i 5
w 2 CO CO •-( •«—t
© as oo <M
y* O i-H t-
00
CD 00
CO ^O O
C O
oo r- © ©
I> o" o o
« aS S
3
O
lI 3
u
CO W 00 ^ w
3
a.
00
Oí
o
S
o
S
to
00 CO ^
* co co
as i-i
o co
73 3
O o
W
>
«
cfl*
Cr«
UM ^ OB ad
•s - E >
O
cu
o
3 o ja O
•i W) *T3 X3
o «a cd K ^ Om o
a S _ « >
© 1>
«J « T3 -N
b0 • .
•a 5 2 2 etf
o o HC
S CJ a>
H W w C
fe« üu
A")
o OS ^ O LO
00
£ . TH o
OS CO 00 00 OS W CO 00
N 00 ^ 00 OS OS OS OS
00 00 ^ 00 S OS ^ OS
•«H CM TH R- o tH t-H O O
Œ CD W H o oo co ^ CM
3
C*
>
<
«
os
<
O (M CO 00
O O O O co IO
TH 00
CO L> 00
O IO o UO IÄ IO CM
00 co OÍ ^ w
yf C 1O .2
c ed) *4» CO Od co co
o (A
a> ^ O
Oì I>
l> CO
w
<D 73
CO T> 73 O cd ^
o o
CO CM i-i
o.
r- i-t (/) "t/5 Xi
OI © Od ai s od cô ^ ci
o i> (30 bû
CM o c g C >>
o o" cd cd
(M o tuo
«d abû O C w ^ co oo
io co r- oo
> C Oh TI oo io CM
3 >cd
9Ì
00 e "o S
CO 00 00 OS
OS OÌ 00 co o < O £
00 00 os 00 o
LO CM OS OS Ï> o
T-I CD IO 00 TH 1-Í o O 00 IO 9» ^
CO O CO 00
CO CO o co co
I-I O 00 Oi ^
OÏ O Oí N ^ t^
O CO IO CO TH
o en
u <
IN tD H io O
^ W h 00 lO O
H oo io (M (N O o o o o
O lO O lO
O C^ lO CM
M 00 £ «
M CM CJ ào
« 00
co c/T w
cd
0- CM
2 - c « CM
tH
^
00
CO
IO
00
CM
2 ° ® H h
cd -M 00 CM 1-1 .O 'o CM i> T-t io
O o
ocd S
>>>
00 CM CO
CO CO 1-1
00 CO ^ CM
>cd
00 CM i-(
^ 00 CM
00 00 O)
> 1-1 CO IO
O i—i t> IO 00
CM <M co cm"
cd § a
73
> ed 2 s
00 CO ^
^ 00 CM
- ï co -^t1 00
G 3
> - <
cd
55 O <ü
m Si OS
<D
3
73 i i o
PQ o 3
73 8.J3
-o <u en
G
O
73 0) 5
^
H
3
5Q *« ^ eed
m TH CO"
00 ^ OS ^
01 h ^ Ol
O O O O
CO CM 00
•o
eft
M CO 00
co CM o
o o »O
ctf (M <RH I—»
>
lA CO r- 00
kO
<M CO 00
US CO
S 2
•¿ CO ö" CO" CO
1-4 iH
_ "S
M
« E3 c
at iC •o
t. V CO CM 00 CO CM 00
Sì Ou
CO 00 CO 00 —, L (A CO o
a ai o CM IO
- V CO IO !>
o -a CO c*- IG
< V © CO
o 1-4
Xfi
CO CM 00
o
O ed CO LO CO 00 .2
>
00 Iß CM
c a> S CO CM o
H <u CM OÍ" CO CO •c c
V
>» 73
« u Ou
bO vT
a> Os oo co CM
• 3 ^ CO CM ^
ÄS o »O O wo
00
^
CO
00 W CD
CM c ..
00 CO O ^ o o
4»
mo
CO O* CO CO
R^ CM 00
R- CO 00
LO ^ CM T-H
OL OÍ" co" CO
1—l
O o o
o IO o »c
00 CO at
•RF (M
IO 00 CM CO co~ T-1 ^r
CM CO I IO
00 CO O* ^
Iß CM 1—1
CM 05 CO CO
•»—I
c
o 00 CO CM
CM OS CO CO
CM 00
i-t •H
3
^ T3 T3 73
73
Q "T< CM
^ co" ^
W ^ C C IC (N H
OÍ ^ Oi IC Ol CD >w -M
a> o O 00 O CD X O
3 o o T C CO O 00 00
c w ¿ OO 0) (O CO H C CO
tú •-> -o 2 O O © © © CO
CO 00*
^t ei
« CtH
O 00' r i C
> -a
0 Zï
CO
"S w X Tjt fl N TH N
00 00 ^ W ÎC CO t^
00
ä g ^ ^Iß CC H 00 o
>
^ t^ 00 OÍ O H
T^ IFL CO H IFL CO W
&>(M — w — •«t CO N H c 10 »
I
10 00 W H IC N C
00^ OS W t^ So 2 00 CM CO CO TH CO
ir uS
CO* O ÍCO CO 00* O
t»' O « «O 00 O if) » CO ^ CO ^
•S ~ CO lÄ CO ~
O «
00 w te oo t
S sM
« £
00 00 Oi a ^ N h
H O « CD
CO IC CO ^
i3 W>
2
o
CM L> CM CO CO
O J G> r- w H 10 h
wO O © © © LO CM CO
CM OS CO CO CO 00 CO
ai « H IFT O CO O
CO CO ~
CO CM 00^t (N (£
Ct t- ^ (M ^
3
o
CO
00 ^ ^ 00 ^ C— <M
«û N 0C ^ N CO O CO CO CO H KO
öS 00 ^ OI CM H 00
3 4) T ^ CO 00 CM ^ CO
O 10 oí CD 00 O
CO ^ CO TH
i® s
g 313
•oh 00 CD ^ (M
o' ;-a
te » CO
o e (A S t^ CO M W H o H
«b>
C .2 2
CM ^
I> O
CD 00 R- Y*
CO CO CO CO CD
H JÛ .T¡ ^t i® t^ 00 et oí co^
- »J n h H 10 h cf o
CO ^ CO ^
oó
Oi u.
«
O 3 CD ^ w cc w
tu o a, o w
TD c 2
§
o
IC O IÄ CM CO
o lO Ol H 10
C ed ¿ o © O IO CM
00 4 00" —r I - 00
0 u,ci CO i<0 co
CL 03
O
00 0
S C
0RH 0 •O
etf 4) tu O
C C CÖ
< 1-H E
E
5
0 "5.
o D 00
c 0' < c
-3 (/)
BFI cd
(U -d T3 T5
1
ÖC
m U O
G T3 <4 3
_ _ i-.
_ "C
y—I CM 00 E ^ 2U O
bfl « «t
_
Ci, X
<U V
C
UHoo 3 3
w W CD ^ ^ D- bo
LO O CD L> OI C
LO CJ LO LO CO H
"tí
od
3
O o
00 w TJ
ai CM
»C T—(
<u c
o 5 e
I »Uo.
Z
00
00
co O O I> io
IO ^ W tì Oí
cd
cd BO
CM T- LO TH N V T OL 00 OC (M ^
a> C CM CO ^TF CD CO
o
u A
CO «O ^ H H T^
V cd cd c
c/3 H 4)
>» 4>
en •a
a> >
CM C
u '•o
o © © 4>
<O
£ O O io 00
' T N CO CD io >< o 3 00
1—( O io CM 1—( >> S
CT IO
00
Q
(Od
o 6 o> CM IO
S o I> 00 CM ^ CO t-
u l> CO 05 CD C^ ^
o O CM CD O rH O» 00 OH
73 0U ** © I> o CD Ö O
a> 00 T CM l-H
oí —«
i_) — V)
O '¿S ^ M CO 00 n O
® ÎO H O 73 (/}
2"o 2 c/f 3 J2 «a
o CT 2Ì , c
S aü I-i oo a» o t¡0
3
«
S T3 s° ®
a
g
o Z ^ O£
— d)
O O
to' ed ^ JC O <ü
V
u G .5 O l* o CD 00 CM CM 00 <Sì HQ
0> O cd 3 Oï ^ CO 1-H
00 ^ CM s O a s 3 a
a c S " o o Jz w«
o o" •o a
O T3 "w « -8
cUdi e o
«H >> od a> o
o c C.fì V be efl T3
4> o 4) Xî
cd •a o =O «2c
C V) o ti od 3
o Cl O
e cd —
P V
£ O 3 Q-T
^t< CCT"
T
«
c « C CD -a 3£
O Oí 'a. 00 CM" O u
o
cd Cd » cj ¥ s.
bo
ffo jr «
C í*- 3 XJ §
O I
o
2 ^ «
a¿ ai
C U
Su ^ « ¿d
S ° - o.
3 © * e •H
O = O 2 C S Cd oo JS
«i "ti O T3 —
O « U «
T3 cd S C tu 7 3
P 3 cd V)
O C te o o
T3 ed 3 ed <D •s i e s
fc. in cr 'o C
3
Oh « CD C cd
Ex* sS 2 C
— ed "ZL 0) u. cd C «*
O — T3
2 T3* C
C <
D
£ o « al
« _ C X e -a
« 0 0 e 73 o
•o .5? O a S cd 5? * <x> «
•3 OS CN O cß •a
« bC « w C/3 S
4> O Cil C/3 3
5 S
O 0
O § O
I> ZD
00
i> CO
u O
00
CM 00 <M
OS c<R 0
I> so
od ç/) CO CO 00 <M
> CO 1-1 O O i» 00 lO
od O
IM -•-»
^
CO
<M
00
CO OO CO l>
CO oo co 00 <M
Oi
IO
<
•M
H co 00
t^" 00 05 O io l> 00 IO
O J t^ OO 1-H l> oo 1-1 O lO l>
cí co ocT OS o
00 rH
CO 00 ^ <M CO i-i
00 ^ |> 00 00
O) ^ l> M CO t^
i> oo" oí" ^ O al l> 00 I>" iO
00 OQ l> 00 OS <M <N
oo 1—1 o kO
evi co 00 8 .
1-Î lO 00 o"
l> 00 rH
o
cn
H io N H ic CÛ
cö 00 CO 00 Ci flì H
u L^ co ^ w N r^
oo" ^ l> OO" tjT O" >
cd O ^
00 00 l> oo
> o z 2 S co co 00 co 00 as
o" £ £ OS l>- 00 <35 as
CO co oo 1—1 IG
«(/] J co 00 as as" o
o 00 rH
c/i
(/) Cö
CÖ —
S ?r
s: ^
o ®
3 S
Ou c
O <M co 00 OS OS
•o 1—( IÍ5 r^ CO CO 00
00 co CO co (M
^ t^ 00 Oì as 00
oí as as" as o
co í-i
o
.S- 3 CO 00 <N
río
03
bO o o o o lO
ec w
o <M co oo co OS
<N o io l>
3 £ co 00 as as o"
o 2 oo i-H
o
lO 00 00
co co CO co (M
^ oc OS as 00
aT as as ai" ©"
co y—i
o o
be ci g c
o 3
O O O OH
^ <M ^ O UT>
00 <M i-i t© 00
tí< W ÍO « <D W
> — £ ^ t^ 00 © LO
* "2 j — O t^ 00 o
a- 3
O O O O O
o o o IO r^ 00
00 ^ i> co co vo
t»" 00 a o
CO 1-1
O
C O 3 co 00
<" -a cr LO <M
<M 1-1
Cvl T-l
LO a> l>
LO
00 i> O
co
4) „
• «o
o
Oh <M CO
o CO -rH
-a 5 S
-s -E
73
O
%
— C3
CO
1—1
1—1 i—I 05
a CO CO
00 00 CO
^ oí" O C £ .
2> o «i0 CL
x> O
e ®E^ O
3 -O '-5
CT lfl
-T ^ "5
« </)
T3 o W
'•a a, °
<U •-< —
8 i3 - c
T3 Tt« <M r-t
en s
-a
O
£ OH ^ H ifl
<M 3 a>
rH bo G
C
<U O a> O Cu
O
„ 13
O
«5
H «S o
OL
—. _ O
(U
TJ E
eij o 3
^ o O
O -a S
^ 2
c '-5 5 -c«
W
*3 C •J 3
bO — T3
O
LO
« en 00
IÄ OS
..
»A 00 <N
•«—< CO 00 !>• OS
2 I L> 00 00 L> CM
« ñ ® ei ò ò
>
i>
oo r-
00 Oí t N
lO CM i— io CO CM CO —I CO
CO 00 OS OS
r- co r—i > »- H ifl W t^ N
00 00 CM O O
CO
CO
CO CM 00 CM
IO CO
.S os 00 ^ CM
O-, 3
o cj 3
CJ CJ
CM ^ TH
3
CJ
CJ
> (ficd
cd 73
cd T3
Xi «
^ S
bc
C ac>
O ed
CJ fc.
"i | CD 00 (M CD
O 00 R- 00
-i- r- 06 OS OS ^
j ! ^
»0
<N <35
CD 1Í5 R- CO 00 ^ (M
© O l>
co w ©
CO T-L
<M
O l>
I> t^
^ CD ^
CO^ CO ^
00 IÍ? o
3
cr es
I !
A3 <M —
3
O
c
'o*
o T3
O 3 -O
Oí £
O
«tf '5?
te c o
c 4) o c
C
o ctf O o
O
CO 00 M CO 50 CO
CTS "TI LO CM T-H
CO_ 00 CM © © IO
IO
C CM 00 CM i-T ©
O co
00 ' t CD ^ O O O IO
3 CM CO i-i co oo co co
er as as co oo
c4 l> 00 OS CM
S io CM
O O O to
CO 00 co co
I>~ co ^ co
co' 00 oT CM
IO CM
CM i-<
O
O
tn a>
CO CO H
-a o a,
9Ì cj o
O
at
bo
e
o
m
cfl
o W)
G C
O O
(J O
</) 8 O 00 OS CM
S o « o 00 CO 10 CM O
® o ** CM O O O
J tf) 3 ^ o ^ 00
o"£< g
O l> l> 1-1
3-g >>1 CO 10 o o
CM
01
o «ca SJ.
-1 OCOCOOS'^i-'OOO
c 00 10 10 00_ ^ ffl co O
v ei t > o d o s - * c M © o ©
OS lO H
.2
JS e«a O O O O O O OH
¿í t/3 ^ C X h QO w
c/i CM OS CO y*
CO
CO 1-1
S.2o 00 CM H a
<M CO O LO
00 00 CD rH >>
g £ is OS O" O C0 .0
Z u> W O CM 0C
•-3
3 32 CM OS CO
g c wS -a ® tn N
1» If) «J O c
- ¡5° a> O — o
® 5 7 3« ^ CO L> OS <u <3 00'
© I> OS ^F « £ o
5 TH L> 10 V) ed CM
= g « os Th o o" V
CÜ o -
o > w
^ N c </) .2
jtf "0
^ O (j c
C M —
rt » - C T3
tt>
^ ft-
V c
O >
(A 0 Xi
k O a. CJ V. O 00 CM
TJ in 3B CM
00
00 CM 10 00
§ 0 O l>
^ CO 10 1-1
00 0" 0 '
r-t
o o (A od
•5? .2
o > cd O CM
CM rH
3 00 CM S ' 3
c <M 00 O c«
<f>
o O c o
o 3 u
•S ó O
« •2 *
> -a >
O * <u ctf >>
CO
en O as
«S oí C
3 U
O 5 3 ti*
O
Ou
O
73 ^S 2
1« ed «c
tC G a O CU 1 <
«4 ® C O o D
O c « e
<
M —
bo3
•Sr o u bo
« S •a O V
O* cfl
o "2
e ¡R S ctf
^cj O
>
O
co
ed
O
C
o>
e
5
oT
c .2
1 1
6<
«
73 ÛS
w—
O «>
S .S
o
o ed
V) S
o
— in
g >> o <N I-» (N 00
be (A ^ H O C H CD CD
00 (M 05 W t- 00 CM ^ 00
» -s S o ^ t-h 00 <M C5 ^ TH CO ©
C CO 05 ^ H (N co ai ^ th
-ed .O ed IG CO ©~ O I« 00 © ©
P O .ts J
C
« o
7j
-ai ¿o
bO 1/3
" *
^ > o io GM ^ co r-
~ Ctì CD IO CO
00 o CD R- O0 Tf CO
S: £ as S 00 ^ CO_ IO H 00 co
CO CO IO 1 ao o" o (M i-H
2 « IO o" o
"S
S
2
3
5 s
•«a Sí
c O CD N CO Oí
<M CO i> oo
bO «
C bû 3 3
« C (J O
•Si rt
o J
73
"ëd O
a> en <M 00 u 73
ed
CO C
4> ed aj
* TJ 3 3 H
' l/î O O O
O TJ
o c
ed
« u.
-a O
a ed
S 73
o 2 •G
O 73 ed
o C CJ CJ
73 C <>
.2
> -o
O O
73 TJ tí o
e
<D 3 a e
c
o c o 3
o «ed o
S O O CJ
CJ
CJ
»i ^
O ¡J « to 00 ^ w
o W) > O CO r-
00 10
"5 c 2 ~
* .2 o« j 00 o o
- o cj
e «do
§ s 3 s
0 bo «4 H
®Z
« *C >>
5 ^ £
5 .tí a> "O
3«d j«) c* «>
>
1 JO
ed rt
2 >
cd «d
3
C --
0;2
», «^ —
AI
1/3 ^
al -a
bG rt T3 Í
i O - CJ O
O
a:
af 2
> ií
p
So
O ü)
JD —
O «
O IQ i« C/5 -8
CM CM N h ^
o t-I CO i-I 00 1Í5 CO
CO CO T-i S S S 1
CO O O
J
•S S s 8
J . < J
o ^
bo 0
5 ^
CM T—' CJ O
J o
«d
3
CJ
«d
¡?
>
o 3
H CJ
>>
cd at
3 te 3 w
O c CJ
o H
a.
2 ed
tí 3
-O CJ
O Q
? «u. at
O
c J2
c c
< S
o stí CJ D tí
O CJ O O
< CJ
G
„ •o»
(A '/Z •
«U ^ en co
C . uo 00 c- 00
od >» <JS < © ©
¿ça «2C •-
-J
io 00 ^ w
GTi o" o" o
O «
O
OS
> ^
* o o
Z bO c/) 00
P-S £ O CO
io h 00
CO 00
«a © l> 00 T-l
c/i J 00 Ö" O ©
O en 00 CM CO 00
« 2 CM T CO
Ö" © Ö"
T—'
es .t:
O J
C/Î
e>s
o CO O tH o
U. TH
- 1—! 00CM
O l> es
CO~ - O o"
o" 3
o
C
CM
O ES
3
3
O
CJ
o
»C
CD es
3 3
CJ CJ
<
eu,s <1 £
o
«S
"c « c e
o e
tj o
««S
o O CJ o •FLS
CJ
OS CM
00 CM ^ •R-T 6
'5 2 ^ CM
•rS O
00 CM
CD O o
CM CM cu
<¿3 3
(fi
o
E
O O
> o 00 CM
<a ¿ O LO O 0 O
o CM CM
O '3 LO
L>
CO 00
73 o O 10 00
LO 00 I> T—1
•ca > o CO 00"
y—i0 0'
O - r- CM
o
c
3
<
03
> </> U) CD OS
03 o o l>
10 co Oi 0" O •2 4>
CM 1—( o
3
* >> bO
O
ex
o o 0 3
73
3 CM 00
CM
CM
O to
10 CM LO
CD TH
o' o" O
J -1 CM
O
« ^
<3j O -a ^
O a «j
10 o ^
c ^
3 £ <u
O *— 3
73 3 ai
3 o es CT ®
XJ —. N (U c
10 lO
«f CM CM
bo CD
c 3
J3 O CM
"o c o-
O
eí
n co
C O ®
•cí
O
>
«3 O
CM
e
o
TO3
cd
en
O
o
>
J5
5 °
>
o
>>
o> 5ä
V
c
« Si
*o . _
H 2 o
o •o i:
X)
V
>
a
O — o
vT *3 o
o
be 3 W
a>
H br .2
cd cu
S s :s
J
^ §
o" 5 £
a> £ co
c
p 3 £
> V o
« iC CD — o
•o o
u
CO
co (N
o <N «5 « en
en liî Iß H - O
cd oí cT o
b0
C
ed
w O
g
of
TD cc oo r- — o
C > 5
_cd CO (M IO
«î !0 >>
< OÍ O" C
(Û
•a W 0
î o O
» «r
îT ed « i < GO
o 3 = !
c o s ;
o CD
o C
O Û 1 •
CD Cu O
jD 00 W - O
H ê =3
C 3 S « •e
O
S V u o
©
bC
< Cd Q>
W. S
(A = G) U
OÍ
D O J» Ij O
< à
O* Û C
jJ" u, C
O ed ed O
0
01
RH o <J
•o 3
O en a> O
W •ö «
ed
QU m t3
C/3 CzJ o (A
ITI Û
< e =
Q> -a o
TJ cn
cd 0 c o < ° E
06 o -tí
w cd
T3
H •a)5 sed s c O
o
cd S 1 -2 O
O 25
<
¿
3 e
< m
CD 0 0 r H R^
LO en t cd ad
OO CD © 00 -0J bO
1a CM as CM g G
© CM co_ CD © > u O
aT < O 0u
CD i-I
00 0
1—t en « u -
kO CCJ
CD OÍ OS 1-1 OS 5 2
T-L 00 bo c s Sd S
sI o" -r
l> 00
T-T I> 00 I> CM a? 3 CU
10 00 LO © o
O R-' l> O •s
o - B c o _r
4> o
Cfl g U £
es , a>
4) <n —r
73 73 o o >
© © © — 0) - aO
© © © C* C tf) 2 «8
G o „>
G CD 00 o; cd cu -a - en —*
O oí « c G cd >
2 "S O
£ 2 í03 *
O « i o O
© © I> e
CM 0 0 AS
C^ 00
LO
r-
00
CM £ <n <d O U 5 «0
cm — tn
LO CO
l>
LO
-f ©"
©
©~ o -
o W
G - •cs 2"s á
-si «d
o
© 10 CM
CD CM CD 1—t
00
10
CM
ioo !.52 .!_. >
or Z
£ u S
¿ o-J
O t> Oi ^ LO © <u ^
••3 H y-Z CM CD" O w 2 G oj
\G 1—(
©"
ca "o (ñ
W CU e C
—
P
u a> . «
o > « o «
^ 73 - <G
©
©
©
©
©
10 CM
© 2 & 0 <u S
G © CM O CJ ^ s
LO
«2 en <u od -T
O CM
« ¡0 O. en
co 3
£0 <3 2
c G
.2 J
«ü cd. 3¿
© © iO CD « rt
•o > J
© IO O O- 00
W - uc cd cd „
CD 1 LO 1—( CM 0 <U
•5 5 o CD_ 05 ^ © ~ i; td
1?
1«
tn G
H » 5 CM" CD'
1-H
©" a) U a>
® -r
« 73 >> 4)
O ^ d. es 3 0 . XI
3
<n y) ir CM O" ^ cd o
<0 ra
© iG> 0 0 O. OS o u c G C/2
td o> cd ©
bO J N © 10 CM en >-.
G G 00 CM ® 00 J2 H > bo Ó
§ >> o 00
G . 0) cd
o ed
v_ T3 J 1H
O XI
be tu © ^ -
^ 1/3 O d
H « « W
Oí CM O ©D 00CM o
® M C u M q
O O lO C ^ © CD cd G .2
© 10 cf U - 7S
CO" 1-H UO 0 >> O
^ rH
Ss «- C fcüD4>
JO * G -o « o ^
< O od c «5
Íí
O ©
© O © © o! M
id (1»
~ -S
- CU
o
G O « 4)
G CD Tf" CM 2G G No U « C pe
O •s ¿ 4
« ~ _
E "•= C = 4/1 >««5(1)
O < CU ai cd
73 u , o- g 5
•i) a> -O cd ü S . £
O t(5 OI •= w -a cd
© CM 1-H S E
o 2 o E g en 2
<U ^ c od 3 g o
O «G tf) 4>
a. cd c G c/i
cd N .S «O
C CO N
!•§ ü «> O O
O ^ -O
„ «3 en
u a. ^ O 5 en" •
cd o
>> en ^cd — E -o
u eon
d
X5
O o
bO ií 3 o
O 'Z U* O É " O a
c — «3 a c J2 5 ® - |
<U 0> bO _ cd 4) .2 J= > .t;
£
bO j
00 73 J
6
a < o eu
3 s>
3
ex
VOCABULARIO
30 J . URÍA RÍÜ, Oviedo y Avilés , cit, pp. 227 y ss. Transcriben la resolución
ISABEL GONZÁLEZ GARCÍA y J . I. R u i z DK LA PEÑA, La economía salinera en la Astu-
rias medieval: «Asturiensia medievalia», 1 (Oviedo 1972). pp. 154 y 155. Vid. pági
fias 116 a 120.
Real Consejo de Hacienda, y en usar de diferentes medidas y las
aferir y apotar por los potes del Ayuntamiento de Avilés, donde resi-
día el dicho administrador 31 . Y en la de 24 de septiembre de 1627
se acuerda que «en la medida del dicho sal se usse de la que S. M. envió
a los alfolíes, y por la media hanega y no por ferrados por el engaño
que en ello se resabe» 32. La fanega de Gozón excede —según FC,
75— en 1 cofín y 3 maquilas a las de Avilés, y la de Soto del Barco
en 3 1/2 maquilas a la de dicha capital.
En el antiguo concejo de Castropol, como figuramos en el
cuadro I I I correspondiente, son distintas la de la capitalidad, la de
Vegadeo, y la de El Franco. La de los Oseos y Burón dan siete
medidas por la de Miranda (RF). La de cal, en Vegadeo, da 50 kilos.
Se emplea como subalterna la media fanega9 y se llama fanegüe-
ro/11 al propietario de fincas que percibe muchas rentas en grano
(RA, 38, y V B , 216), fanegueiro (AF, 105). Cf.. AN, 211.
FARRACADA: Gran cantidad de alguna cosa (MM, 171).
FARRACO : Pequeña cantidad de grano o de harina que se lleva en un
odre (MM, 171).
FARRAPO : Porción insignificante de alguna cosa (MM, 1 7 1 ) .
FAZ: Conjunto de 40 haces de trigo (PC, 136). En Villanueva de Os-
eos tiene 40 mañizas de hierba (PE, 16).
F E G E : Medida de capacidad, equivalente en Villanueva de Oseos, donde
se usa para el lino, a media carga de una persona (PE, 16).
Vid. Feixe.
F E I X E : Haz, manojo o cestada que se lleva en la cabeza (AF, 1 9 7 ) .
FERRADO : Medida de superficie agraria y de capacidad, cuyas equiva-
lencias figuran en los cuadros II y I I I . Como medida de superficie
o ferrado de sembradura, y en contra de lo en ellos consignado,
SO, 10 da al ferrado de Castropol 452,70 m2, o sean 4,52 áreas. Y!
el de Vegadeo tuvo hasta no hace mucho 6,33 áreas, si bien hoy
se equipara al de Ribadeo y tiene 6,12 áreas. Aunque el ferrado de
sembradura, o ferrado de superficie, significó la extensión que se
sembraba con la semilla de un ferrado de capacidad, y, por lo mismo,
según fuera el producto variaba aquélla, llegó a adquirir las equi-
valencias fijas expresadas.
Como medida de capacidad, en Villanueva de Oseos, en 1752,
daba «2 medidas, tegos o copines, que todo es uno», y se usaba el
medio ferrado. Cf. AN, 211.
" MARCOS G. MARTÍNEZ, El alfoz de Gozón en los siglos IX-XII1: BIDEA (1969),
Tiúm. 66, pp. 46 v 49.
PANIELLA/PANNIELLA: Jarra o vasija utilizada para el vino 3 8 , pero que
bien pudiera ser también la capacidad o medida de la misma, similar
o equivalente a la panilla castellana. Cf. AN, 214.
P A R T I J A S : Vid. Pueblo.
P A S A L : Medida de longitud empleada ya en el siglo ix «para determinar
el contorno o largo y ancho de las superficies (FM, II, 747).
PASO: Vid. Pasal.
PAXADA : Vid. Palean ( G O , 108).
PAXAU : La capacidad total de un paxu, o cestos de varas sin pulir, de
forma semiesférica, que sirve para llevar la hierba y comida al ga-
nado, entre otras cosas (CC, 290). Si la cantidad es poca, se llama
sapada (CC, 332 y GO, 111).
P E L E Y O : Vid. Cuero. (Figueras).
PELOGRA : Romana de pesar 39 .
PEONA : Medida ag/aria de superficie, equivalente en Cenera a 1 / 3 del día
de giies (RD, 439), y en Lena a tres días de bueyes (NM, 267). Recibe-
el nombre del terreno que cultiva en el día un peón (AN, 214).
Vid. Jornal de cava.
P E Y A : Vasija de madera para ordeñar ( B P , 542). Vid. Zapica.
PIE : Medida de longitud, superficie y volumen, cuyas equivalencias vie-
nen expresadas, respectivamente, en función del Cuadro I. En el
siglo xv consta en la diplomática de Cornellana: «cinco pies her-
munes vinte pies de lo al seys pies de abantalla» (FL, 346).
PIGUADA : Cantidad o montoncito de roza o de hierba, o cosa semejante,
que puede cogerse con las dos manos o con una horquilla (MM, 254).
PINAZADA: Gran cantidad de dinero o de cualquier cosa (CC, 299).
PIPA: Medida de capacidad que se utilizó para el vino y aún hoy se em-
plea para la sidra. La de vino da unos 100 litros y la de sidra es bas-
tante variable, pues va desde la de Llanes, con 403 litros, hasta la
de Caravia, con 500, «siendo las principales diferencias en Gijón,
Villaviciosa, Colunga, Caravia y Llanes» (BC, 60). La pipa de sidra
se envasa para el consumidor en botellas de 75 centilitros cada una,
por lo que la pipa de Villaviciosa, con 450 litros, da luego 600 bo-
tellas. Se divide conforme registramos en el cuadro V. La pipa de
manzana equivale a 800 kilos (DB, 82).
P L I Z C A : Fracción mínima de una cosa (MB, 253).
41 J . VEITIA Y LINAGE, The Spanish rule of trade to the west indies (Londres
1720). Vid. CESAREO FERNÁNDEZ DURO, A la mcr Madera. Libro V de las «Disquisi-
ciones Náuticas» (Madrid 1880). cap. X I I , pp. 147 y ss.
TUCA : Gavillas de maíz arrimadas unas a otras y puestas de pie sobre
el terreno que lo produjo (CC, 360).
UCIÍAU : Vid. Ochan.
UCHAVU : V i d . Uchau.
UNZÓN : Cantidad mínima de una cosa. Una nada (AF, 216). Vid. Farra-
po, mi cada, plizcar polgarada, rebaxos y rispia.
VARA : Medida de longitud, superficie o volumen, cuyas equivalencias
resultan del cuadro I. La vara de Oviedo, que regía generalmente en
toda Asturias, con pequeñas diferencias en Caravia y en Navia (BC,
60), hasta el último tercio del X V I I I , excedía en ocho líneas de pulga-
da a la de Burgos ; pero «ésta se generalizó en nuestra ciudad y pro-
vincia desde 1801» (CB, 319), por lo que no resulta cierta la equiva-
lencia registrada por García Prado de que la vara asturiana tenga 455
líneas 2/3 de la castellana, ni que, por tanto, 97 varas asturianas
sean 100 varas castellanas 41 . La vara de Caravia se divide igual a
la castellana, pero excede a ésta en cuatro líneas (FC, 134). Del
Navia al Eo regía la vara de Castropol, cuyas equivalencias se ex-
presan en el cuadro I. Existía la costumbre en los concejos del
partido de Castropol, Navia, Luarca y otros de occidente, de medir
toda .clase de lencería y tejidos de lana del país con una vara que
excedía en 8 líneas a la de Castilla (FC, 93), o más exactamente, la
de dar una pulgada más en cada vara de dichos tejidos, costumbre
que, como supone FC, 120, probablemente tiene su origen en la L. 1,
tít. 9, lib. 9 de la Novísima Recopilación. Según la Comisión del
partido, la vara del país excedía ya en seis líneas a la castellana,
si bien luego redujo tal diferencia a 4,5 líneas. En la Vega de Riva-
deo (Vegadeo) se apreció la diferencia en 3/4 de pulgada castellana,
o sean 9 líneas, única vara usada (FC, 93). En Navia se usó, además
de la vara castellana, una vara igual a la de Grandas; advirtiendo
que en Navia la dividían en 3 pies, y cada pie en 12 pulgadas caste-
llanas (FC, 120). Vid. Pueblo. Cf. AN, 216.
V E R E D A : 'La cantidad de tabaco que un arriero conducía en un viaje'
(AF, 220V
XARRADO : Jarrado.
XICARADA: Cantidad que lleva una jicara ( A F , 228).
Y A R G O R : Longitud ( A L , 2 3 5 ) .
ZAPICA : Medida de capacidad equivalente a la cantidad —zapicá O zapi-
cada— que lleva una zapica o jarra de madera de una sola pieza, con
* * *
J . L . PÉREZ DE CASTRO
l* Teníamos también fichado, entre otras fuentes, para este tema, que no pudi-
mos consultar, los manuscritos signaturas Aa-110-9174 de la Biblioteca Nacional, de-
Madrid. y 9-20-5-50 de la Real Academia de la Historia, de dicha capital. No pbs-
tante, ofrecemos al lector la ficha que poseíamos.
las respuestas del catastro del marqués de la Ensenada: BIDEA, núm. 43 (Ovie-
do 1961).
M F = MARTÍNEZ FERNÁNDEZ, J . : Navia remota y actual. Datos y referencias para
su historia. Siglo XVIII. El municipio y las gentes: BIDEA, núm. 52 (Oviedo-
1964).
MN = ID. : Nazña remota y actual. Datos y referencias para su historia. Siglo XIX.
El final de un letargo: BIDEA (1965), núm. 56.
MM = MENÉNDEZ GARCÍA, M. : El cuarto de los Valles, tomo II (Oviedo 1965).
MV = MIGUEL VIGIL, C. : Glosario de algunas voces anticuadas: «Colección histórico-
diplomática del Ayuntamiento de Oviedo» (Oviedo 1889).
M Y = MINISTERIO DE AGRICULTURA : Pesas, monedas y medidas. Resumen de las-
unidades usadas en distintas provincias de España y otras del extranjero y sus
equivalencias con las del Sistema Métrico Decimal y paridades de diversas mo-
nedas con la peseta (Madrid, s. a.).
MZ = MINANO, SEBASTIÁN: Diccionario geográfico estadístico de España y Portu-
gal (Madrid 1826-1828).
NM = NEIRA MARTÍNEZ, 'J. : El habla de Letta (Oviedo 1955).
O B = OKIN BARREDA, M. A . : Carta de 27 de agosto de 1802 dirigida a Martínez
Marina y publicada en «El Diccionario Geográfico Histórico de Asturias», por
J. L. PÉREZ DE CASTRO ( M a d r i d 1959), p. 217.
PC = PÉREZ DE CASTRO. J . L. : Contribución al vocabulario del bable occidental:
RDTP, tomo I X (Madrid 1955).
PD = ID.: El concejo de IUano según el catastro de la Ensenada: B I D E A . núm. 74
(Oviedo 1971).
P E = ID. : El coto de Villanueva de Oseos, según el catastro de Ensenada: BIDEAR
núm. 78 (Oviedo 1973).
P F = PÉREZ FERRERÌA. J . : Evolución civil y organización agraria de Asturias (Ro-
sario de Santa Fe 1914).
P R = PRIETO BANCES, R. : Casa Y casería en la vieja Asturias : «Revista Portuguesa
de Historia», tomo X I I (Coimbra 1964).
RA = RATO, DE ARGUELLES, A. : Vocabulario de las palabras y frases que se habla-
ron antiguamente y de las que hoy se hablan en el Principado de Asturias (Ma-
drid 1892).
RC = RODRÍGUEZ CASTELLANO, L. : La variedad dialectal del Alto Aller (Oviedo 1952)
R D == ID. : Contribución al vocabulario del bable occidertal (Oviedo 1957).
RF Fuentes, montañas y pueblos del río Suarón: «La Comarca» (Ribadeo r
28 de enero de 1955), núm. 3.250.
S O = SOTO Y OBANZA. C. : Compendio del Sistema Métrico Decimal puesto al alean-•
ce de todos por el presbítero (Oviedo 1867).
UA = U N AFICIONADO Y APRECIADOR DEL SISTEMA M É T R I C O : Tablas de correspondencia
de las medidas y pesas usadas hasta ahora en Rivadeo y distritos municipales de-
las provincias de Lugo y Oviedo inmediatas con las del Sistema Métrico Decimal
(Lugo 1870).
VA = VARIOS: Gran Enciclopedia Asturiana (Vitoria 1970).
VB = VIGÓN, BRAULIO : Vocabulario diale etologie o del concejo de Colunga (Madrid
1955).
ZA = ZAMORA VICENTE, A. : Léxico rural asturiano. Palabras y cosas de Libardón-
Colunga (Granada 1953).