You are on page 1of 155

Capa _Capa Palio ARG.

qxd 30/06/15 14:45 Page 1

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO


ESPAÑOL

Uno y Fiorino - Impreso 60350994 - VIII/2006


UNO
FIORINO

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL


Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se
reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO


ESPAÑOL

Uno y Fiorino - Impreso 60350994 - VIII/2006

UNO
FIORINO

COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL


Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se
reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.
Contra-capa_Contra-capa.qxd 30/06/15 14:40 Page 1

PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS (kgf/cm2 - lb/pulg2)


A media carga A plena carga Rueda de
delantero trasero delantero trasero repuesto
1,8 kgf/cm2 1,8 kgf/cm2 2,2 kgf/cm2 2,2 kgf/cm2 2,2 kgf/cm2
UNO o bien o bien o bien o bien o bien
26 lb/pulg2 26 lb/pulg2 31 lb/pulg2 31 lb/pulg2 31 lb/pulg2

1,8 kgf/cm2 1,8 kgf/cm2 2,2 kgf/cm2 3,0 kgf/cm2 3,0 kgf/cm2
FIORINO o bien o bien o bien o bien o bien
26 lb/pulg2 26 lb/pulg2 31 lb/pulg2 43 lb/pulg2 43 lb/pulg2
Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser + 0,3 kgf/cm2 ó 4 lb/pulg2 respecto al valor prescrito.

SUSTITUCION DEL ACEITE DEL MOTOR


UNO/UNO FURGÓN UNO FIORINO FIORINO FIORINO
1.3 1.7 D 1.3 1.7 D 1.7 TD
litros kg litros kg litros kg litros kg litros kg

Cárter de aceite y filtro 2,7 2,38 4,2 3,7 2,7 2,38 4,2 3,7 4,3 3,8

APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE
UNO/UNO FURGÓN UNO FIORINO FIORINO FIORINO
1.3 1.7 D 1.3 1.7 D 1.7 TD

Depósito de combustible 50 50 64 64 64

Incluyendo una reserva de: 4,5 a 7,5 4,5 a 7,5 5 a 7,5 5 a 7,5 5 a 7,5

Los dispositivos anticontaminación del Fiat Uno y Fiorino imponen el empleo exclusivo de gasolina sin plomo.

Uno y Fiorino 1
Contra-capa_Contra-capa.qxd 30/06/15 14:40 Page 2

Los Concesionarios de la Red Asistencial Fiat utilizan nuestras herramientas especiales de regulación o reparación,
y aplican íntegralmente nuestros métodos técnicos. Cuidarán y repararán su vehículo con la máxima pericia,
mínimo tiempo y en las mejores condiciones, utilizando únicamente Repuestos Originales.

Uno y Fiorino 2
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 1

Estimado cliente:
Le agradecemos y felicitamos por haber elegido un vehículo Fiat.
Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de su Fiat Uno o Fiorino y utilizarlo en el
modo más correcto. Le recomendamos que lea atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por
primera vez al volante. En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes dirigidas a
facilitarle la correcta conducción de su Fiat Uno o Fiorino y aprovechar al máximo sus cualidades técnicas:
encontrará además, indicaciones para su seguridad, para la integridad del vehículo y para la protección del medio
ambiente.
Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto,
para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat.

En el Carnet de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus
Clientes:
• El Certificado de Garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
• y la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.

Buena lectura, y ¡buen viaje!

En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehí-
culos Fiat Uno y Fiorino disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero atención,
lleve en consideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y
equipos opcionales originales Fiat del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.

1
Uno y Fiorino 1
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 2

BIENVENIDOS A BORDO DE SU FIAT

Los Fiat Uno y Fiorino son vehículos con líneas originales, proyectados para brindar grandes satisfacciones de
conducción, en plena seguridad y con el máximo de respeto al medio ambiente. Desde los nuevos motores a los
dispositivos de seguridad, desde la investigación realizada para obtener un mayor confort para el conductor y los
pasajeros, a la practicidad de las nuevas soluciones funcionales, todo contribuirá para que pueda apreciar plenamen-
te la personalidad del Uno y del Fiorino.

No cabe duda que, teniendo en cuenta todo esto, apreciará aún más todas las cualidades de este vehículo cuan-
do descubra que al estilo y al carácter se unen nuevos procesos de fabricación que le permitirán reducir el consumo
y los gastos de mantenimiento.

Su vehículo, sea Uno o Fiorino, le permitirá efectuar la primera revisión a los 20.000 km.

Los vehículos Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambiente,
garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente.

U Fi i 2
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 3

LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA

Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las par-
tes a las que hay que prestar especial atención.
Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, para facilitar su
localización:

Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo
Atención. La inobservancia de Indica los comportamientos idó- Atención. La inobservancia de
esta prescripción puede comportar neos que deban seguirse para que el estas prescripciones puede dañar
un peligro grave para la integridad uso del vehículo no perjudique el gravemente el vehículo y en algu-
física de las personas. medio ambiente. nos casos puede causar la caduci-
dad de la garantía.

3
Uno y Fiorino 3
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 4

CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Antes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado y de que no existan
obstáculos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales.
Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía.
Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
Abróchese siempre los cinturones de seguridad; le ayudarán a protegerse en caso de choque.
Antes de abrir una puerta para subir o bajar del vehículo, esté atento al tráfico.
Compruebe que las puertas, el compartimiento de equipajes o carga y el capot estén correctamente
cerrados antes de ponerse en marcha.
Infórmese sobre las condiciones meteorológicas y sobre el tráfico, adaptando la conducción a tal situación para
viajar con total seguridad.
No conduzca si no se siente en las mejores condiciones físicas.
Obstáculos, piedras u hoyos en la carretera, pueden provocar daños y comprometer el buen funcionamiento del
vehículo.
No deje objetos sueltos en los asientos ni en el compartimiento de equipajes o carga, ya que en caso de
un frenazo brusco, podrían ser proyectados hacia adelante causando daños a los pasajeros y al vehículo.
Reduzca la velocidad al cruzarse con otros vehículos.
Respete los límites de velocidad y las normas de circulación según las leyes vigentes.
Recuerde: los conductores prudentes respetan el código de circulación. La prudencia debe ser una
costumbre.

U Fi i 4
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 5

SIMBOLOGIA SIMBOLOS DE PELIGRO Bobina


Alta tensión.
En algunos componentes de su Batería
vehículo, o cerca de ellos, encontra-
Líquido corrosivo.
rá placas de colores cuya simbolo-
Correas y poleas
gía advierte al Usuario sobre las pre-
cauciones importantes que deberá Órganos en movimien-
seguir en relación al componente en Batería to; no acerque el cuerpo
cuestión. Peligro de explosión. ni la ropa.
A continuación, puede consultar
un resumen de los símbolos utiliza-
dos en las placas de su Fiat. Al lado Ventilador Tubos del aire acondicio-
se indica el componente al que se nado
refiere el símbolo. Puede activarse auto-
máticamente con el No los abra.
Los símbolos están divididos, se- motor apagado. Gas a alta presión.
gún su significado, en símbolos de:
peligro, prohibición, advertencia y
obligación. SIMBOLOS DE PROHIBICION
Depósito de expansión
No quite el tapón cuan-
do el líquido refrigerante Batería
esté hirviendo. No acerque llamas li-
bres.

5
Uno y Fiorino 5
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 6

Batería Servodirección Vehículos a gasolina


Mantenga alejados a No supere el nivel má- (nafta) ecológica
los niños. ximo del líquido en el Use solamente gasolina
depósito. Use solamente el líquido (nafta) sin plomo.
prescrito en el capítulo: “APROVISIO-
NAMIENTOS”.
Protecciones contra el
calor - correas - poleas - Depósito de expansión
ventilador Use solamente el
Circuito de los frenos
No apoye las manos. líquido prescrito en el ca-
No supere el nivel má- pítulo: “APROVISIONAMIENTO”.
ximo del líquido en el
depósito. Use solamente el líquido
prescrito en el capítulo: “APROVISIO-
SIMBOLOS DE ADVERTENCIA NAMIENTOS”.

SIMBOLOS DE OBLIGACION
Silenciador catalítico
Limpiaparabrisas
No estacione el vehícu- Batería
Use solamente el
lo sobre superficies infla- líquido prescrito en el ca- Protéjase los ojos.
mables. Consulte el capítulo: “PRO- pítulo “APROVISIONAMIENTOS”.
TECCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS QUE RE-
DUCEN LAS EMISIONES CONTAMINANTES”.
Batería/Crique
Motor Consulte el manual de
Use solamente el Uso y Mantenimiento.
lubricante prescrito en el
capítulo: “APROVISIONAMIENTOS”

U Fi i 6
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 7

CONOCIMIENTO DEL VEHICULO A

B
USO CORRECTO DEL VEHICULO

C
EN EMERGENCIA…

D
MANTENIMIENTO DEL VEHICULO

CARACTERISTICAS TECNICAS
F

INDICE ALFABETICO
G
7
Uno y Fiorino 7
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 8

Uno y Fiorino 8
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 9

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


Siéntese cómodamente en su vehículo y prepárese CINTURONES DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ......A-13
a...leer. TABLERO DE INTRUMENTOS ..............................A-15 A
En las siguientes páginas encontrará toda la informa- CUADROS DE INSTRUMENTOS ..........................A-16
ción que necesita para ponerse en marcha rapidamnete
y en el modo más correcto, es decir, con una total INSTRUMENTOS DEL VEHÍCULO ........................A-17
seguridad. SEÑALADORES LUMINOSOS ..............................A-18
No cabe duda que en pocos minutos se familiarizará INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y
con los señaladores luminosos, instrumentos y disposi- AIRE ACONDICIONADO......................................A-21
tivos principales. CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ..........................A-22
Efectúe cualquier regulación exclusivamente con el AIRE ACONDICIONADO......................................A-24
vehículo parado.
PALANCAS EN EL VOLANTE ................................A-25
MANDOS..............................................................A-28
EQUIPAMENTO INTERIOR ..................................A-29
PUERTAS ..............................................................A-30
COMPATIMIENTO DE CARGA..............................A-34
COMPATIMIENTO DE EQUIPAGES ......................A-37
PREDISPOSIÇÃO PARA INSTALAÇÃO
CAPÓ....................................................................A-39
LAS LLAVES ............................................................A-1 PORTAEQUIPAJES ................................................A-41
EL SISTEMA FIAT CODE ..........................................A-1 FAROS ..................................................................A-41
CONMUTADOR DE ARRANQUE ..........................A-4 PREDISPOSICIÓN PARA INSTALACIÓN DE
REGULACIONES PERSONALIZADAS ......................A-5 RADIO ..................................................................A-41
ESPEJOS RETROVISORES ........................................A-7 EN LA ESTACIÓN DE SERVICIO ............................A-43
CINTURONES DE SEGURIDAD ..............................A-8 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ................A-44
A
Uno y Fiorino 9
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page 10

U Fi i 10
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-1

LAS LLAVES EL SISTEMA FIAT LAS LLAVES fig. 2 o fig. 2a

CODE Con el vehículo se entregan:


EXCLUIDAS LAS VERSIONES CON - una llave A-fig. 2 y dos llaves
FIAT CODE Para aumentar la protección con- B-fig. 2 o, para algunas versiones, A
tra los intentos de robo, el vehículo dos llaves fig. 2a cuando el vehícu-
Con el vehículo se entrega una
está equipado con un sistema elec- lo está equipado con el sistema Fiat
llave A-fig. 1 con su duplicado y
trónico de trabado del motor (Fiat CODE.
sirve para:
CODE) que se activa automática- La llave A con empuñadura de
- el arranque del motor; mente cuando se quita la llave de color granate es la llave principal.
- la apertura de todas las cerra- arranque. En efecto, las llaves de Se entrega un solo ejemplar y es
duras; arranque están provistas de un dis- indispensable para que el personal
- la tapa del depósito de com- positivo electrónico que transmite de la Red de Asistencia Fiat pueda
bustible. una señal codificada a la central del memorizar el código de otras llaves
Fiat CODE. El vehículo se pondrá en caso de pérdida o deterioro o
Recomendamos usar solamente em marcha sólo si la central
una, guardando la otra en un lugar bien para hacer duplicados. Por lo
reconoce esta señal. tanto, le aconsejamos que la guarde
seguro para un caso de emergencia.
cuidadosamente en un lugar seguro
(no hay que dejarla en el vehículo)
y que la utilice solamente en casos
excepcionales.
U00151

U00072

H0176BR
A

A B

fig. 1 fig. 2 fig. 2a


A-1
Uno y Fiorino A-1
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-2

En caso de que se pierda esta Junto a las llaves se entrega la Le aconsejamos que lleve siempre
llave, será imposible realizar inter- CODE Card fig. 3 en las que se consigo la CODE Card (que no debe
venciones de reparación en el sis- encuentran: dejar en el vehículo) ya que es
tema Fiat CODE y en la central de A - el código electrónico en caso indispensable si tiene que realizar
control del motor (o en la bomba de puesta en marcha de emegencia una puesta en marcha de emergen-
de inyección en las versiones con (consulte Puesta en marcha del cia.
motor Diesel). motor con arranque de emergencia Deberá guardar la llave principal
en el capítulo “EN EMERGENCIA”; con la empuñadura de color granate
La llave B-fig. 2 o la llave fig. 2a B - el código mecánico de las en un lugar seguro (no hay que
(que se entregan por duplicado) es llaves, en caso de pedido de dupli- dejarlas en el vehículo) y además, le
la que se utiliza normalmete y sirve cados se debe comunicarlo a la Red aconsejamos que anote los números
para: de Asistencia Fiat; de la CODE Card por si acaso
- el arranque del motor; C - no disponible. perdiera la misma.
- la apertura de todas las cerra-
duras;
- la tapa del depósito de com-
bustible;
La llave fig. 2a posee predisposi-
ción para instalación de telecoman-
do a distancia para alarma.
Le aconsejamos el uso de alarmas
con telecomando incorporado a la

U00016
llave de la línea de Accesorios Fiat,
que fueron desarrollados y testeados
para uso en su vehículo y son ofre-
cidos en las concesionarias Fiat.

fig. 3
A-2

U Fi i A2
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-3

EL FUNCIONAMIENTO Si el motor permanece todavía ADVERTENCIA: Las


trabado, realice puesta en marcha llaves no deben recibir
Cada vez que gira la llave de de emergencia (consulte el capítulo golpes fuertes, ya que se
arranque a la posición STOP o “EN EMERGENCIA”) y diríjase a un podrían dañar sus componentes
PARK, el sistema de protección taller de la Red de Asistencia Fiat. electrónicos.
A
traba el motor.
En marcha, con la llave de
Al poner en marcha el motor, arranque en la posición MAR:
girando la llave a la posición MAR: ADVERTENCIA: Cada
1) Si durante la marcha se llave posee un código pro-
1) Si el sistema reconoce el códi- enciende el señalador luminoso ¢
go, el señalador luminoso ¢ significa que el sistema está efetuan-
pio, distinto de todos los
destella brevemente en el tablero de demás, que se deberá memorizar
do una autodiagnosis (por ejemplo, en la central del sistema.
instrumentos; el sistema de pro- por una caída de tensión). Cuando
tección ha reconocido el código pare el vehículo podrá realizar la
transmitido por la llave y destraba el prueba del sistema: apague el motor
motor; girando la llave a la posición girando la llave de arranque a la
AVV el motor se pone en marcha. posición STOP; gire nuevamente la
2) Si el sistema no reconoce el llave a la posición MAR: el sena-
código, el señalador luminoso ¢ lador luminoso ¢ se encenderá y
permanece encendido (junto al deberá apagarse antes de un segun-
señalador luminoso U). En este do. Si el señalador luminoso
caso, le aconsejamos que vuelva a permanece encendido, repita el
poner la llave en la posición STOP y procedimiento descrito anterior-
luego en MAR; si el motor no se mente dejando la llave en la posi-
destraba, inténtelo con las otras ción STOP durante más de 30
llaves en dotación. segundos. Si no consigue eliminar el
inconveniente, diríjase a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.

A-3
Uno y Fiorino A-3
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-4

DUPLICACIÓN DE LAS LLAVES CONMUTADOR DE - PARK: motor apagado, luces de


posición encendidas, la llave se
Si solicita llaves adicionales, ARRANQUE puede sacar.
recuerde que la memorización se
deberá realizar tanto en las llaves Para girar la llave a la posición
La llave se puede poner en cuatro
nuevas como en las que ya posee PARK, presione el pulsador A.
posiciones diferentes fig. 4:
(hasta un máximo de siete u ocho
- STOP: motor apagado, la llave
llaves según la versión). Para ello, Si se daña el conmutador
se puede sacar. Algunos dispositivos
diríjase a una taller de la Red de de arranque (por ej. inten-
eléctricos (por ej. luces de emergen-
Asistencia Fiat, llevando consigo la to de robo), haga controlar
cia, traba eléctrica de las puertas,
llave com empuñadura de color el funcionamiento del dispositivo
etc.) pueden funcionar.
granate, todas las llaves que posee y en cualquier taller de la Red de
la CODE Card. - MAR: posición de marcha. Asistencia Fiat antes de reempren-
Todos los dispositivos eléctricos der la marcha.
Los códigos de las llaves que no
pueden funcionar.
se presenten durante el procedi-
miento de memorización se bor- - AVV: puesta en marcha del
rarán de la memoria para impedir motor. Cuando baje del vehícu-
que el motor se ponga en marcha lo, quite siempre la llave
con las llaves perdidas. para evitar que otras per-
sonas puedan accionar los mandos
inadvertidamente. Ponga el freno
En caso de venta del de mano tirándolo hasta el diente
vehículo, deberá entregar necesario para asegurarse la com-

U00081
al nuevo propietario la 70
80
90

pleta inmovilidad del vehículo,


llave con la empuñadura de color
60

OP MAR
ponga la primera marcha y gire las
granate (además de las otras llaves) ST ruedas hacia un lado. Si el vehículo

AV
y la CODE Card.
PARK

V
se encuentra en subida o en bajada,
le aconsejamos bloquear las ruedas
con una cuña o con una piedra. No
A deje nunca a los niños solos en el
interior del vehículo.
fig. 4
A-4

U Fi i A4
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-5

TRABA DE LA DIRECCIÔN REGULAGENS Si no se controla que el asiento


esté bien trabaso éste podría
Algunos vehículos, dependiendo PERSONALIZADAS moverse y salirse de sus gueias.
de la configuración de los equipos
de protección, pueden estar equipa-
Regulación del respaldo inclinable
A
dos con este dispositivo. Su fun- ASSIENTOS DELANTEROS
cionamiento se describe a contin- fig. 5 (algunas versiones)
uación. Levante la palanca B-fig.5 hasta
Las regulaciones se alcanzar la inclinación del respaldo
Para trabarla: quite la llave de la deben efectuar exclusiva-
posición STOP o PARK y gire el deseada, luego accionehacia abajo
mente con el vehículo la palanca B-fig.5 y cerciórese de
volante hasta que quede trabado. parado. que el respaldo esté bien bloquea-
Para destrabarla: mueva ligera- do.
mente el volante mientras gira la
llave a la posición MAR. Regulación longitudinal fig. 5
Levante la palanca A y empuje el No desmonte los asien-
asiento hacia adelante o hacia atrás. tos así como tatmpoco
No saque nunca la llave realice en ellos opera-
Despuees de soltar la palanca, com-
cuando el vehículo está en ciones de mantenimiento y/o
pruebe que el asiento esté bien tra-
marcha. El volante se tra- reparaciones: operaciones no rea-
bado sobre sus guías, intentando
baría automáticamente al primer lizadas correctamente podrían
desplazarlo hacia adelante y hacia
intento de viraje. Esto es válido perjudicar el funcionamiento de los
atrás.
incluso cuando el vehículo está dispositivos de seguridad; diríjase
siendo remolcado. siempre a un taller de la Red de

U00140
B
Assistencia Fiat.
Le aconsejamos vverificar en la
Red de Asistencia Fiat la existencia
del dispositivo.

fig. 5
A-5
Uno y Fiorino A-5
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-6

APOYACABEZAS La regulación de los ACCESO A LOS ASIENTOS


apoyacabezas debe ser TRASEROS (Fiorino y Uno Furgón) -
Asientos delanteros fig. 6 realizada con el vehículo fig. 8
parado, antes de iniciar la marcha.
Para mayor seguridad de los pasa- Se puede acceder fácilmente a los
jeros, los apoyacabezas se pueden puestos traseros por ambos lados.
regular en altura y pueden trabarse Asientos traseros fig. 7
Tire hacia arriba de la manija A e
automáticamente en la posición En los asientos traseros pueden incline hacia adelante el asiento.
deseada. estar previstos apoyacabezas con re-
gulación en altura.
Recuerde que los apoya- Para regularlos: suba o baje los
cabezas se tienen que apoyacabezas hasta alcanzar la altu-
regular de manera que sea ra deseada.
la nuca y no el cuello la que apoya

U00082
sobre ellos. Sólo en esta posición
ejercen su acción de protección en
caso de choque.

A
U00078

U00073
B

fig. 6 fig. 7 fig. 8


A-6

U Fi i A6
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-7

Obs: para plegar el respaldo del


asiento delantero del Uno versión 2
Por lo tanto, son concebidos
sobre la base de los aspectos de
ESPEJOS
puertas, tire hacia arriba de la “SEGURIDAD ACTIVA” y “SEGURIDAD RETROVISORES
manija B-fig. 8 y incline el respaldo. PASIVA”.
A
En el caso específico de los asien- ESPEJO RETROVISOR INTERNO
Cuando esté volviendo el tos, cuando ocurran impactos que Tirando de la palanca A-fig. 9
respaldo a su posición puedan generar desaceleraciones hacia atrás se obtiene la posición
original, no lo deje simple- en niveles “peligrosos” a los usua- antiencadilante.
mente caer sobre sus fijaciones. rios, son proyectados para que se
Acompañe el movimiento del El espejo retrovisor interno está
deformen, reduciendo el nivel de
respaldo con las manos lentamente, equipado con un dispositivo contra
desaceleración sobre los ocupantes
cerciorándose de que eventuales accidentes que lo desengancha en
y “preservándolos pasivamente”.
objetos sueltos, o mismo los pies de caso de choque.
los pasajeros no irán a interponerse En tales casos, la deformación de
en el recorrido del asiento hasta su los asientos debe ser considerada
perfecto bloqueo. una deseada consecuencia del
choque, ya que es precisamente en
El asiento debe estar la deformación que la energía del
bien bloqueado para evitar impacto es absorvida. Se considera
su desplazamiento cuando que, tras la constatación, el conjun-
el vehículo esté en movimiento. to deberá ser sustituido.

U00074
ADVERTENCIA: el proyecto de
un vehículo es concebido actual-
mente para que, en caso de acci-
dente, los ocupantes sufran el
mínimo posible de consecuencias.
A

fig.9
A-7
Uno y Fiorino A-7
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-8

ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS


- Uno fig. 10 / Fiorino 11
La lente del espejo retro-
visor derecho es pareaboli-
CINTURONES DE
ca y aumenta el campo de SEGURAIDAD
Con regulación externa visión. Por lo tanto dieminuye el
Mueva la lente A del retrovisor tamaño de la imeagen, dando la COMO UTILIZAR LOS
hasta la posición deseada. impresión que el objeto reflejado CINTURONES DE SEGURIDAD
está meas lejos que lo real. fig. 12 (para los postos delanteros)
Con regulación interna Para abrocharse los cinturones,
Desde el interior del vehículo, Si la saliente del espejo ponga la patilla de enganche A en la
mueva el botón B. crea dificuldades, como un hebilla B, hasta que oiga que ha
pasaje estrecho, cambie de entrado perfectamente. Si el cin-
la posición 1-fig. 10 o fig. 11 (ver- turón se traba, tírelo suavemente,
sión Fiorino) para la posición 2. deje que se enrolle algunos
centímetros y vuelva a sacarlo sin
maniobras bruscas.
Para desabrocharse los cinturo-
nes, presione el pulsador C.
Acompañe el cinturon mientras se
enrolla para evitar que entre torcido
en el carrete.
U00083

U00076

U00090
A B

1 B 1

A
A 2 2
C B
fig. 10 fig. 11 fig. 12
A-8

U Fi i A8
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-9

El cinturón, a través del carrete, se REGULACIÓN DE LA ALTURA DE EMPLEO DE LOS CINTURONES DE


regula automáticamente a la longi- LOS CINTURONES DELANTEROS SEGURIDAD TRASEROS
tud más adecuada para el pasajero, fig.13
dándole libertad de movimiento. Los cinturones laterales traseros
Caso el cinturón se presente apre- son de tipo fijo (sin carrete auto- A
Si el veheiculo está estcionado en tado para el usuario, se puede pro- mático).
una pendiente (cuesta o bajada) el ceder a la regulación deseada, rein-
carrete puede trabarse: esto es Los cinturones de los puestos
stalando el anillo oscilante A en el traseros deben abrocharse según el
normal. agujero rosqueado B (tapado por un esquema ilustrado en la fig. 14.
Además, el mecanismo del car- tapón plástico) ubicado un poco
rete traba el cinturón cada vez que meas arriba de la fijación original. Para evitar abrocharse los cintu-
se saca rápidamente o en caso de rones erróneamente, las patillas de
frenazos, choques o curvas tomadas los cinturones laterales y la hebilla
ATENCIÓN: para que la fijación del cinturón central son incompati-
a gran velocidad. del cinturón de seguridad manten- bles.
ga la misma eficiencia, esta insta- Abróchese el cinturón mantenien-
Para mayor seguridad, el lación deberá ser realizada en la do el tórax bien apoyado contra el
respaldo debe pemanecer red de Asistencia Fiat. respaldo.
en pposición vertical, con
la espalda bien apoyada y el cin-
turón bien adherido al tronco y a
las caderas.

U00187

U00091
B

fig.13 fig.14
A-9
Uno y Fiorino A-9
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-10

REGULACIEON DE LOS CINTURO- La extremidad excedente EMPLEO DE LOS CINTURONES DEL


NES LATERALES TRASEIROS fig. 15 del cinturón de seguridad, ASIENTO CENTRAL fig. 146
tras una regulación, así
Para apretar como los mismos cinturones deos Para abrocharse el cinturón
asientos que no estén ocupados
Deslice el cinturón a través de la pueden, inadvertidamente quedar Introduzca la patilla de enganche
hebilla A tirando del extremo B fuera del vehículo después de que A en la hebilla B hasta que oiga que
(puede efectuarse esta operación las puertas hayan sido cerradas. Se se ha trabado.
incluso con el cinturón ya abrocha- recomienda mantener en sus
do). traseros de los vehículos sin carrete Para desabrocharse el cinturón
Después de hacer aprietado el automático, aunque no estén en Presione el pulsador C.
cinturón, desplace la hebilla D uso, y siempre desplazar la hebilla
hasta donde termine su recorrido, D (como indicado) tras haber Para regular el cinturón
de manera que se mantegan unidos hecho la regulación del cinturón al
el cinturón y la extremidad exce- Deslice el cinturón en el regu-
cuerpo del pasajero.
dente B. lador D, tirando del extremo E
(puede efectuar esta operación con
ADVERTENCIA: El cinturon está el cinturón ya abrochado).
Para aflojar
correctamente regulado cuando se Para apretar: deslice, el cinturón
Tire de la parte C, manteniendo la en la hebilla.
hebilla A perpendicular al cinturón. encuentra bien adherido a las
caderas.
U00079

U00019
A B C
D A

B
D
C F

fig.15 fig. 16
A-10

U Fi i A 10
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-11

Para aflojar: tire de la parte F, ADVERTENCIAS GENERALES PARA El cinturón no debe estar
manteniendo la hebilla D perpendi- EL EMPLEO DE LOS CINTURONES retorcido. La parte superi-
cular al cinturón. DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE or debe pasar sobre el
SUJECIÓN PARA LOS NIÑOS hombro y atravesar diagonal-
menteel cuerpo. La parte inferior
A
ADVERTENCIA: El cinturón está
correctamente regulado cuando se debe estar adherida a las caderas y
Abróchese siempre los no al abdomen del pasajero, para
encuentra bien adherido a las cinturones de seguridad.
caderas que éste no se deslice hacia ade-
Viajar sin los cinturones lante fig. 17. No utilice dispositivos
abrochados auenta el riesgo de (resortes, grampas, seguros, etc.)
lesiones graves o muerte en caso de que impidan la adherencia de los
Recuerde que en caso de accidente.
choque violento, los cinturones al cuerpo de los
pasajeros de los puestos pasajeros.
traseros que no llevan el cinturón
de seguridad abrochado consti-
tuyen un grave peligro para los No lleve niños en brazos
pasajeros de los asientos utilizando un sólo cinturón
delanteros. de seguridad para la pro-
tección de ambos.

U00094

U00093
fig. 17 fig. 18
A-11
Uno y Fiorino A-11
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-12

Es preferible colocar las sillitas de Lógicamente, las mujeres emba- COMO MANTENER SIEMPRE LOS
sujeción en el asiento trasero ya que razadas deben regular el cinturón CINTURONES DE SEGURIDAD EN
es el que ofrece mayor protección mucho más abajo de manera que PERFECTO ESTADO
en cso de choque. pase por debajo del vientre fig. 19.
1) Utilice siempre los cinturones
Los menores cuyas características con la cinta bien extendida, sin retor-
físicas (edad, altura, peso) que se cerla; compruebe que la cinta esté en
encuentren en los valores/límite ADVERTENCIA: Fiat recomienda perfectas condiciones y que se deslice
establecidos por las leyes vigentes utilizar las sillitas para los niños de libremente, sin obstáculos.
en cada País, deberán protegerse su Línea de Accesorios, que han
con los sistemas de sujeción espe- 2) Después de un accidente de una
sido específicamente estudiadas y cierta importancia, sustituya el cintu-
ciales (silitas, cnas, cojines). controladas para ser empleadas en rón utilizado aunque el usado no pre-
El uso de los cinturones de seguri- su Fiat Uno. Están a su disposición sente daños aparentes.
dad es absolutamente necesario tam- en todos los Concesionarios Fiat.
bién para las mujeres embarazadasya 3) Para limpiar los cinturones, láve-
que el peligro, en caso de accidente, Para la instalación y la utilización los a mano con agua y con un jabón
es mucho mayor tanto para ellas de los sistemas de sujeción para los neutro y déjelos secar a la sombra. No
como para los bebés que están para niños, aténgase a las instrucciones use detergentes fuertes, blanqueado-
nacer. que obligatoriamente el fabricante res, colorantes ni cualquier otra sus-
de los dispositivos deberá suminis- tancia química que pueda debilitar el
trarlas con los mismos. tejido.
4) Intente que no se mojen los ca-
rretes: en caso contrario, no se garan-

U00092
tiza su buen funcionamiento.

fig.19
A-12

U Fi i A 12
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-13

USO DEL CINTURÓN ATENCIÓN: Los bebés deben via-


jar en un moisés, el que será cuida-
Tan importante como tener los
cinturones de seguridad colocados
DE SEGURIDAD dosamente atado e inmovilizado es hacerlo apropiadamente. Deben
por medio de los cinturones de estar regulados con respecto a las
PARA NIÑOS seguridad para evitar ser proyecta- dimensiones de quien los va a usar.
A
dos, No deben estar ni demasiado apre-
Bebés y niños pequeños tados como para permitir el libre
Asegúrese de seguir en forma movimiento del cuerpo en caso de
Nunca sostenga un bebé en bra- estricta las instrucciones de uso del accidente. El ajuste correcto es el
zos al viajar en un vehículo. Un asiento para niños dadas por el que permite la introducción de un
bebé se torna tan pesado, que difí- fabricante. puño entre el pecho y la banda del
cilmente puede ser sostenido. cinturón.
Por ejemplo, por las fuerzas que ATENCIÓN: Un cinturón de Además, prestar atención a que el
actúan sobree un cuerpo en una seguridad dabe ser utilizado por cinturón no esté retorcido, ya que
colisión, en un impacto a sólo 40 una sola persona a la vez. en caso de colisión, no se dispondrá
km/h, en bebé de 5,5 kg. de pronto de toda su superficie de apoyo para
se torna en una masa de 110 kg. de absorver las fuerzas del impacto.
fuerza sobre sus brazos, imposible
de sostener.
4E1331BR

4E1331BR

4E1334BR
fig. 20 fig. 21 fig. 22
A-13
Uno y Fiorino A-13
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-14

Recapitulamos a continuación las 3) Verifique siempre la correcta 5) Verifique siempre que el cin-
normas de seguridad para el trans- fijación, con el cinturón de seguri- turón de seguridad NO APOYE
porte de niños. dad, de la silla para bebés al asien- sobre el cuello del bebé y/o niño.
1) La posición indicada para la to posterior. 6) Durante el viaje no permita
instalación de la silla para bebés, 4) Cada sistema de seguridad que el bebé o niño se coloque en
sobre el asiento posterior, es la más (cinturón de seguridad), debe ser posición anormal o se desabroche
apropiada en caso de choque. utilizado solamente por un solo el cinturón de seguridad.
2) Las figuras de este manual son ocupante y/o niño. 7) No transporte nunca bebés en
sólo indicativas, respete escrupu- brazos, ni recién nacidos; ya que
losamente las instrucciones entre- ninguna persona, por más fuerte qu
gadas con la silla para bebés, que el sea, es capaz de sujetar un cuerpo
fabricante debe obligatoriamente en caso de choque.
adjuntar. 8) En caso de accidente sustituya
No utilice sillas para bebés sin la silla de bebé por una nueva.
haber leído las instrucciones men-
cionadas.

4E1333BR

fig. 23
A-14

U Fi i A 14
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-15

TABLERO DE INSTRUMENTOS
La presencia, la posición de los instrumentos y de los señaladores luminosos y el color del tablero pueden variar según
las versiones. A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1

U00228
K m

- p 0 1 2 3 4 - O
N

15 14 13 12 11 10
fig. 24

1) Difusores de aire laterales - 2) Mando relacionado con la iluminación externa y cuadro de instrumentos - 3) Cuadro de
instrumentos y señaladores luminosos (testigos) - 4) Luces de emergencia - 5) Bocina - 6) Palanca de comando del
limpiaparabrisas/lavaparabrisas - 7) Interruptores de comando - 8) Difusores de aire centrales - 9) Cenicero y encendedor
de cigarrillos - 10) - Guantera - 11) Alojamiento o tapa para eventual radio - 12) Calefacción, ventilación y aire acondi-
cionado - 13) Conmutador de arranque - 14) Palanca de apertura del capó - 15) Caja de fusibles

A-15
Uno y Fiorino A-15
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-16

CUADRO DE INSTRUMENTOS

U00114
100 120
80 140
F 60 km/h
160
H
40 180
20 200
E
0
C
û
km
CODE

A B C D

fig. 25

A- Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.


B- Indicador de nivel de combustible con señalador luminoso de reserva.
C- Velocímetro.
D- Cuentakilómetros parcial y total.

A-16

Uno y Fiorino A-16


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-17

INSTRUMENTOS INDICADOR DEL NIVEL DE


COMBUSTIBLE fig. 27
TERMÓMETRO DEL LIQUIDO
REFRIGERANTE DEL MOTOR fig. 28
DEL VEHICULO La aguja indica la cantidad de com- Normalmente la aguja A del termó-
bustible que hay en el depósito. metro debe estar situada en el centro A
VELOCÍMETRO Y de la escala. Si se acerca al sector rojo,
El señalador luminoso de reserva A
CUENTAKILÓMETROS fig. 26 quiere decir que se está forzando
encendido indica que en el depósito
A - Cuentakilómetros parcial y quedan todavía de 7,5 litros de com- demasiado el motor y hay que reducir
total. bustible. No viaje con el depósito casi la demanda de sus prestaciones.
B - Velocímetro. vacío: la falta de combustible podría Incluso viajando a una velocidad
dañar el catalizador. demasiado baja y con un clima muy
C - Pulsador de puesta a cero del caluroso, la aguja también puede
cuentakilómetros parcial. Presiónelo E - (empty) depósito vacío.
situarse en el sector rojo.
durante 4 segundos para ponerlo a F - (full) depósito lleno.
cero.
U00111

U00112

U00113
100 120
80 140 F H
60 km/h
160
40 B
180
A C
20 200
E
0 A
km
C
A
fig. 26 fig. 27 fig. 28
A-17
Uno y Fiorino A-17
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-18

En este caso, es mejor detenerse


algunos minutos y apagar el motor.
SEÑALADORES Si el motor ha sido sometido a un
gran esfuerzo, es posible que el
Después de haberlo puesto en LUMINOSOS señalador luminoso se encienda
marcha, acelere poco a poco. con luz intermitente cuando el
Se ilumonan en los siguientes motor está en ralentí, pero de todas
casos: formas, tiene que apagarse al acel-
Si a pesar de las medidas erar un poco.
adoptadas, la temperatura INSUFICIENTE PRESIÓN
continúa aumentando, apa- v DEL ACEITE DEL MOTOR
gue el motor y diríjase a un taller de (ROJO) Si el señalador luminoso
la Red de Asistencia Fiat. se enciende durante la
Cuando la presión del aceite del marcha, para inmediata-
motor desciende por debajo del mente el motor y diríjase a un taller
valor normal. dela Red de Asistencia Fiat.
Al girar la llave a la posición MAR
el señalador luminoso se enciende,
pero debe apagarse en cuanto se
ponga en marcha el motor.
Es posible que el señalador lumi-
noso tarde en apagarse cuando el
motor funciona en ralentí.

A-18

Uno y Fiorino A-18


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-19

si el señalador luminoso per- FRENO DE ANO ACCIO-


w INSUFICIENTE RECARGA
DE LA BATERÍA (rojo)
manece encendido o se enciende
durante la marcha, significa que el x NADO/INSUFICIENTE
NIVEL DEL LÍQUIDO
sistema de inyección no funciona DE FRENOS (rojo)
cuando se produce una avería en perfectamente con posible pérdida
A
el sistema del generador de corri- de prestaciones, conducción más En dos casos:
ente. díficil y mayor consumo. 1 - Cuando se acciona el freno de
Al girar la llave a la posición MAR En estas condiciones, puede con- mano.
el señalador luminoso se enciende, tinuar la marcha evtando un esfuer- 2 - Cuando el nivel del líquido de
pero tiene que apagarse en cuanto zo excesivo del motor y las altas frenos desciende por debajo del
se ponga en marcha el motor. velocidades. Diríjase a la mayor nivel mínomo.
brevedad a un taller de la Red de

U
Asistencia Fiat.
AVERÍA EN EL SISTEMA BUJÍAS DE PRECALEN-
DE INYECCIÓN (rojo) El uso prolongado del vehículo
con el señalador luminoso encendi- m TAMIENTO (amarillo)
Cuando se produce una avería en do puede dañarlo, sobre todo en (versiones Diesel)
el sistema de inyección. caso de funcionamiento irregular Cuando gira la llave de arranque
Al girar la llave a la posición MAR del motor; en estas condiciones, el a la posición MAR. Se apaga cuan-
el señalador luminoso se enciende, vehículo puede ser utilizado sólo do las bujías han alcanzado la tem-
pero tiene que apagarse después de por un breve período y a bajos peratura establecida. El señalador
algunos segundos. regímenes. luminoso tiene también una función
Si el señalador luminoso se de diagnosis para indicar eventuales
enciende ocasionalmente y sólo por averías del sensor de temperatura
algunos instantes, no es señal de del agua y/o del circuito eléctrico
anomalia. correspondiente.

A-19
Uno y Fiorino A-19
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-20

Si al arranque, el señalador lumi- 3 - Con luz intermitente - señal


noso se enciende de manera inter-
mitente durante 60 segundos, se
que el vehículo no está protegido
por el dispositivo. De todas formas, u SOBRECALIENTAMIENTO
DEL MOTOR
puede poner en marcha el motor se puede poner en marcha el motor.
normalmente. Sin embargo, diríjase Se enciende cuando el motor pre-
lo antes posible a un taller de la senta sobrecalientamiento. Girando
la llave a la posición MAR, el señal-
Red de Asistencia Fiat para que le
eliminen la nomalía. FD LUCES DE GIRO (verde)
(intermitente)
ador luminoso se enciende, y luego
de dos segundos debe apagarse.
Cuando se acciona la palanca de En este caso es mejor detener el

¢ mando de las luces de giro (intermi- vehículo en lugar seguro y parar el


FIAT CODE (amarillo) tentes) o cuando suena la alarma (si motor. Enseguida poner en marcha
presente). al mismo acelerando levemente. Si
Se enciende en tres casos (con la la situación persiste y la lámpara no
llave de arranque en MAR). se apaga entre 2 y 3 minutos, deten-
1 - Un solo destello - señala que ga el motor y acuada a un taller de
ha reconocido el código de la llave. 3 LUCES EXTERNAS ( verde) la Red de Asistencia Fiat.
Se puede poner en marcha el motor.
Cuando se encienden las luces de
2 - Con luz fija - señala que no ha
reconocido el código de la llave.
posición.
( LUNETA TÉRMICA
Para poner en marcha el motor,
realice el procedimiento descrito Cuando se enciende el dispositivo
para la puesta en marcha de emer- 1 LUCES ALTAS (azul) de desempañamiento de la luneta.
gencia (consulte el capítulo “EN Es recomendable apagar el dis-
EMERGENCIA...”). cuando se encienden las luces
altas. positivo en cuanto la luneta esté
desmpañada.

A-20

Uno y Fiorino A-20


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-21

INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO

1 - Difusores para desempañar el A


parabrisas.

U00229
2 - Difusores centrales y laterales
1
orientables. 1

3 - Boquillas laterales para enviar 1

el aire hacia los pies de los


pasajeros de los asientos 80
90 100
Km
140
70
delanteros. 60
150
160
1
2

fig. 29

A-21
Uno y Fiorino A-21
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-22

DIFUSORES ORIENTABLES Y
REGULABLES fig. 30 y 31
CALEFACCIÓN Y MANDOS fig. 33

VENTILACIÓN A - Mando para activar el venti-


Los difusores pueden orientarse lador.
hacia arriba o hacia abajo, girándo- B - Cursor para la distribución del
los. MANDOS fig. 32
aire.
A - Mando para regular el flujo de A - Mando para regular a tempe- C - Mando para regular la canti-
aire: ratura del aire (mezcla aire dad del aire.
girado hacia arriba: difusor abierto caliente/frío).
girado hacia abajo: difusor cerrado B - Cursor para la activar el venti-
lador.
B - Mando para orientación late-
C - Cursor para la distribución del

U00232
ral del aire. En algunas versiones los
difusores pueden ser orientados úni- aire.
camente hacia arriba e hacia abajo, D - Mando para regular la canti- B
operando en el cuerpo del difusor dad del aire.
- 1 2 OFF

D
IR

mismo. A
C

fig. 32

A
U00225

U00230

U00122
B

- p 0 1 2 3 4 - O
N

B
A
-

fig. 30 fig. 31 fig. 33


A-22

Uno y Fiorino A-22


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-23

CALEFACCIÓN DESENPAÑAMIENTO Y/O Luneta


DESCONGELAMIENTO RÁPIDO Presione el pulsador (.
1) Mando para la temperatura del
aire: indicador en el sector rojo. En cuanto la luneta se haya
2) Cursor del ventilador: indi- Parabrisas y vidrios laterales desempañado, le aconsejamos que A
cador en la velocidad deseada. 1) Mando para la temperatura del desactive el pulsador.
3) Mando para la distribución del aire: indicador en el sector rojo
(completamente hacia la derecha). VENTILACIÓN
aire: indicador en posición.
2) Cursor del ventilador: indi- 1) Difusores de aire centrales y
K para calentar los pies y, al
cador en la velocidad máxima. laterales: completamente abiertos.
mismo tiempo, desempañar el
parabrisas. 3) Mando para la distribución del 2) Mando para la temperatura del
aire: indicador situado en posición aire: indicador en el sector azul.
L para calentar los pies y man- -.
tener fresco el rostro (función 3) Cursor del ventilador: indi-
“bilevel”). 4) Mando para regulación de la cador en la velocidad deseada.
cantidad de aire en los difusores 4) Mando para la distribución del
centrales A-fig. 30: posición difusor aire: indicador en L.
cerrado.
Una vez desempañados/descon-
gelados los vidrios, mueva los man-
dos que utiliza normalmente de
forma tal, que se mantengan las
mejores condiciones de visibilidad.

A-23
Uno y Fiorino A-23
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-24

AIRE D -Cursor para seleccionar la fun-


ción de recirculación, eliminando la
4) Climatisador: presione el pul-
sador √ E-fig. 34a y mueva el cursor
ACONDICIONADO entrada de aire exterior. D-fig. 34 hasta la posición v.
E - Botón para activar/desactivar Para moderar la refrigeración:
La instalación utiliza fluido el aire acondicionado. La activación desactive el cursor v, aumente la
refrigerante R134a que, en casos de de este botón acciona automática- temperatura y disminuya la veloci-
pérdidas acidentales, no perjudica mente el ventilador a la 1ª veloci- dad del ventilador.
el medio ambiente. Por ningún dad, incluso si el cursor está desac-
motivo utilice fluido R12, ya que es tivado. CALEFACCIÓN
incompatible con los componentes
de la instalación. AIRE ACONDICIONADO Para las funciones de calefacción
(refrigeración) y ventilación, no ponga en fun-
MANDOS fig. 34 y fig. 34a cionamiento el aire acondicionado
1) Mando para la temperatura del sino utilice solamente la instalción y
A - Mando para regular la tempe- aire: indicador en el sector azul.
ventilación (consulte el capítulo
ratura del aire (mezcla aire caliente/ 2) Cursor del ventilador: indi- anterior).
frío). cador en la velocidad deseada.
B - Cursor para activar el venti- 3) Mando para la distribución del DESEMPAÑAMIENTO Y/O
lador. aire: indicador en O, para obtener DESCONGELAMIENTO RÁPIDO
C - Mando para la distribuición rapidamente la temperatura desea-
del aire. da. El aire acondicionado es muy útil
para acelerar el desempañamiento

U00234
U00233

E
( √ porque deshumedece el aire. Es
suficiente regular los mandos para
B la función de desempañamiento, tal
A
- p 0 1 2 3 4 -
C
-
como se ha descrito anteriormente y
MAX
activar el aire acondicionado, pre-
D - p 0 1 2 3 4 -
sionando el pulsador √.
-

MAX

fig. 34 fig. 34a


A-24

Uno y Fiorino A-24


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-25

Parabrisas y vidrios laterales Luneta térmica PALANCAS EN EL


1) Mando para la temperatura del Presione el pulsador (. En cuan- VOLANTE
aire: indicador en el sector rojo to la luneta se haya desempañado,
(completamente girado haacia la le aconsejamos que desactivve el
A
derecha) durante los días fríos o en pulsador. PALANCA IZQUIERDA - fig. 35
el sector azzul (completamente gira-
Reúne los mandos de las luces
do hacia la izquiaerda) durante los RECIRCULACIÓN externas y de las luces de giro
días calurosos.
Con el cursor D-fig. 34 en posi- Las luces externas sólo se pueden
2) Cursor del ventilador: indi-
cador a la máxima velocidad. ción v se activa sólo la recircu- encender con la llave de arranque
lación del aire interior. en posición MAR.
3) Mando para la distribución del
Cuando se encienden las luces
aire: indicador en -.
ADVERTENCIA: Si la temperatu- exteriores, se ilumina el tablero de
4) Recirculación del aire desacti- ra exterior es muy alta, activando la instrumentos y los símbolos de los
vado. recirculación, se acelera el proceso distintos mandos del tablero de
Unaa vez desempañados/descon- de refrigeración del aire. Esta fun- instrumentos.
gelados los vidrios, mueva los man- ción es muy útil en condiciones de
dos que utiliza normammente para gran contaminación exterior (túne-
mantener óptimas condiciones de les, caravanas, etc.). De todas for-
visibilidad. mas, no le aconsejamos prolongar
su uso, especialmente si todos los

U00060
puestos del vehículo están ocupa-
dos.

fig. 35
A-25
Uno y Fiorino A-25
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-26

Luces de posición fig. 35 Luces altas fig. 37 Guiñada fig. 38

Se encienden girnado la palanca Se encienden con la palanca en la Se emiten guiñadas moviendo la


de la posición å o la posición 6. En posición 2, empujando la palanca palanca hacia el volante (pocición
el tablero de instrumentos se ilumi- hacia el panel de instrumentos. inestable).
na el señalador luminoso 3. Se ilumina el señalador luminoso
1 en el tablero de instrumentos.
Luces bajas fig. 36
Se apagan moviendo la palanca
S’allument tournant le levier de la hacia el volante.
position 6 à la position 2.

U00061

U00062

U00063
fig. 36 fig. 37 fig. 38
A-26

Uno y Fiorino A-26


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-27

Luces de giro fig. 39 Si desea señalar por un breve A - Limpiaparabrisas detenido.


espacio de tiempo un cambio de B - Limpiaparabrisas con fun-
Se encienden desplazando la carril (para lo cual es suficiente girar cionamiento intermitente.
palanca: mínimamente el volante) empuje un
C - Limpiaparabrisas continuo A
hacia arriba - para la luz de giro poco la palanca hacia arriba o hacia
lento.
del lado derecho abajo sin qque llegue a trabarse. Al
soltarla vuelve automáticamente a D - Limpiaparabrisas continuo
hacia abajo - para la luz de giro
su posición central. rápido.
del lado izquierdo.
E - Limpiaparabrisas (inestable)
En el cuadro de instrumentos se PALANCA DERECHA continuo rápido: al solta la palanca,
ilumina el señalador luminoso y
ésta vuelve a la posición O y el
con luz intermitente. Reúne todos los mandos para la limpiaparabrisas se detiene automá-
Las luces de giro se apagan limpieza del parabrisas y de la lune- ticamente.
automeaticamente cuando se ta.
Desplazando la palanca hacia el
endereza la dirección.
volante fig. 41 se accione la bomba
Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
del líquido del lavaparabrisas.
fig. 40

Estos mandos funcionan sólo con


la llave de arranque en posición
MAR.
U00064

U00065

U00066
E

D
fig. 39 fig. 40 fig. 41
A-27
Uno y Fiorino A-27
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-28

Limpialuneta/lavaluneta fig.42. MANDOS LUNETA TÉRMICA fig 44

Funciona solamente con la llave El pulsador A de mando de la


de arranque en la posición MAR. LUCES DE EMERGENCIA fig. 43 luneta térmica se encuentra situado
arriba de los difusores de aire cen-
Comandos: Se encienden apretando el botón trales.
A, independientemente de la posi- Funciona sólo con la llave de
1) Gire la empuñadura de la posi- ción de la llave de encendido. arranque en la posición MAR.
ción å a '. Con el dispositivo conectado, el Cuando se activa la función de
2) Empujando la palanca en símbolo del interruptor A se ilumina desenpañamiento de la luneta, se
dirección al tablero (posición de modo intermitente, junto con el enciende el led correspondiente en
inestable), funciona el chorro del testigo F D en el tablero de instru- el pulsador de mando. Para desacti-
lavador del vidrio trasero y el mentos. varla, vuelva a presionar el pulsador.
limpiador del vidrio trasero; al Para apagar, apriete nuevamente
soltarlo, se desconecta. En cuanto la luneta se haya
el botón. desempañado, le recomendamos
El uso de las luces de que desactive el pulsador.
emeergencia es reglamen-
tado de forma que las mis- AIRE ACONDICIONADO fig. 44
mas sólo deben ser accionadoas El pulsador B activa/desactiva el
con el vehículo parado. aire acondicionado.
U00059

U00058

U00226
A ( √
B
100 120
F
80 140
F
50 Km/h
160
40 180
20 200
E E
A0

- p 0 1 2 3 4 - O
N

fig. 42 fig. 43 fig. 44


A-28

Uno y Fiorino A-28


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-29

EQUIPAMIENTO Posición 2: permanentemente


desconectada.
Levante la tapa para utilización
del encendedor de cigarrillos.
INTERIOR CONSOLA DE TECHO fig. 46-B Presione el pulsador indicado por
GUANTERA fig. 45
la flecha fig. 47 del encendedor; A
Para encender la lámpara, levante después de unos 15 segundos el
la palanca 1-fig. 46-B y bájela para pulsador vuelve automáticamente a
Para abrir la guantera, oprima
apagar la lámpara. su posición inicial y el encendedor
simultáneamente las dos teclas indi-
de cigarrillos está listo para ser uti-
cadas por las flechas.
ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS lizado.
fig. 47
CONSOLA DE TECHO fig. 46-A ADVERTENCIA: Compruebe
Funciona solamente con la llave siempre que el encendedor se
La lámpara puede encenderse en encuentra apagado después de
de arranque en la posición MAR.
tres situaciones distintas, de acuer- haberlo utilizado.
do con la posición del interruptor
A

U00331
fig. 46-A.
ATENCIÓN: El encende-
Posición 1: permanentemente dor alcanza temperaturas
desconectada. muy elevadas. Manéjelo
Posición neutral en la lente: se con cuidado y no deje que lo utili-
1 2
enciende sólo con la puerta del con- cen los niños: peligro de incendio o
ductor abierta (algunas versiones). de quemaduras.
U00070

U00102
B
1

fig. 45 fig. 46 fig. 47


A-29
Uno y Fiorino A-29
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-30

CENICERO ALETAS PARASOL PUERTAS


Para los puestos delanteros fig. 48. Están situadas a los lados del espe-
Abra la tapa A para utilización del jo retrovisor interno. Pueden orien- PUERTAS LATERALES
cenicero. tarse frontal y lateralmente fig 49 Uno 3 puertas fig. 50
El cenicero es extraíble.
Apertura manual desde afuera

Gire la llave a la posición 1-fig. 50


y levante de la manija de apertura.

Cierre manual desde afuera

Gire la llave a la posición 2.


U00142

U00067

U00182
A

1 2

fig. 48 fig. 49 fig. 50


A-30

Uno y Fiorino A-30


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-31

Uno 5 puertas y Fiorino Fig. 51 Apertura/cierre manual de las Apertura/traba manual de las puer-
puerts delanteras desde adentro- tas traseras desde adentro
vehículos 2 y 4 puertas
Apertura manual desde afuera Apertura: tire de la palanca
Apertura: tire de la palanca de A-fig. 53. La puerta se abre si el dis- A
Destrabe la cerradura con la llave apertura y A-fig. 53, aún con el positivo de seguridad para los niños
y presione el botón de la manija botón de seguro trabado. A-fig. 54 está desactivado.
fig. 51.
Cierre: cierre la puerta y presione Traba: cierre la puerta y apriete el
el botón de seguro. La puerta debe botón de seguro. Si el vehículo
Cierre manual desde afuera
estar completamente cerrada. posee traba eléctrica de puertas, se
Poderá ser usada la llave o trabarán también las puertas
accionar el botón de seguro fig. 52 traseras.
(excepto para la puerta del conduc-
tor).
U00023

U00191

U00037
A

fig. 51 fig. 52 fig. 53


A-31
Uno y Fiorino A-31
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:57 Page A-32

Dispositivo de seguridad para los El dispositivo permanece activado A - Vidrio de la puerta del lado
niños fig. 54 incluso si se abren las puertas con del conductor.
traba eléctrica. B - Vidrio de la puerta del
Sirve para impedir la apertura de
Además de este sistema, las puer- pasajero. Este vidrio puede ser acti-
las puertas traseras desde el interior.
tas son dotadas de vidrios con aper- vado directamente por el pasajero,
1 - Hacia abajo: (desactivado) la tura parcial. bastando presionar el interruptor
puerta podrá ser abierta por el lado análogo ubicado sobre el apoyabra-
interno, independiente de la posi- zo de la puerta del pasajero fig. 56.
Utlice este dispositivo
ción del botón de seguro.
siempre que viaje con En las versiones con levan-
2 - Hacia arriba: (activado) la niños. tavidrios con mando manual, gira la
puerta no podrá ser abierta por el manija correspondiente para
lado interno. La apetura por el lado bajar/subir el vidrio.
externo depende solamente de la LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS
posición del botón de seguro. El fig. 55
cierre por el lado externo podrá ser
Algunas versiones son dotadas de
realizado bajando previamente el
sistema eléctrico de comando de los
botón de seguro.
vidrios de las puertas delanteras.
Este mecanismo funciona solamente
con la llave en MAR.
U00104

U00040

U00168
2

1 A
B

fig. 54 fig. 55 fig. 56


A-32

Uno y Fiorino A-32


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-33

Antes y durante el accio- TRABA ELÉCTRICA El accionamiento del botón de


namiento de los levan- seguro de la puerta del lado del
tavidrios, compruebe que Apertura por el lado externo: en
conductor provocará el trabamiento
ningún pasajero tenga los brazos las versiones equipadas con traba
simultáneo de la puerta del A
afuera; especialmente si se trans- eléctrica, al destrabar la puerta del
pasajero.
portan niños. lado del conductor, se destraba tam-
bién la puerta del pasagero.
Notes:
Cierre por el lado externo: excep-
Para evitar accidentes, al bajarse - El funcionamiento del dispositi-
to la puerta del lado del conductor,
del vehículo, quite siempre la llave vo es independiente de la posición
que solamente se traba con el uso
de arranque del conmutador; espe- de la llave en el conmutador de
cialmente si los niños permanecen de la llave, la puerta del pasajero
puede ser cerrada bastando presion- arranque.
en su interior.
ar previamente el botón de seguro. - En caso de falta de alimentación
Trabando la puerta del lado del elécrica en el comando centraliza-
LEVANTAVIDRIOS MANUALES do (fusible quemado o batería
fig. 57 conductor con la llave, se traba tam-
bién, automáticamente, la puerta desconectada) cesa la simultanei-
del pasajero. dad de acción en las puertas, pasan-
Baje/suba el vidrio con las mani-
do su comando a ser manual.
jas A.
Apertura por el lado interno: al
accionar la manija de la puerta del Identica situación ocurre, tam-
lado del conductor conductor, se bién, cuando se baja repetidamente
destraba también la puerta del uno de los botones de seguro de las
U00039

pasajero. puertas: el comando centralizado


se desconecta, quedando las puer-
Cierre por el lado einterno: basta tas destrabadas con los botones de
presionar el botón de seguro que la seguro levntados.
puerta se trabará.
Después de un cierto tiempo, el
A
sistema vuelve a conectarse
automáticamente.
fig. 57
A-33
Uno y Fiorino A-33
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-34

COMPARTIMENTO Para abrir la puerta izquierda, LIMITADORES DE APERTURA DE


LAS PUERTAS fig. 60
accione la palanca A-fig. 59.
DE CARGA
APERTURA POR LA PARTE INTER- Las puertas pueden ser man-
PUERTA TRASERA NA fig. 59 tenidas en las posiciones de apertu-
ra, determinadas por la introduc-
Para abrir por la parte interna, ción de la extremidad del asta A en
Fiorino fig. 58 accione la palanca B. los alojamientos B, simplesmente
La puerta es compuesta de dos empujándolas hacia afuera.
hojas que se abren lateralmente: la
hoja derecha posee una manija
externa con cerradura; la izquierda
posee dos astas de fijación, una en
el techo y otra en el piso.

Para abrir la puerta por el lado


externo: destrabe la cerradura y gire
la manija en el sentido dela flecha.
U00024

U00025

U000147
B A

B
A

fig. 58 fig. 59 fig. 60


A-34

Uno y Fiorino A-34


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-35

PUERTA LATERAL RETRÁCTIL La llave B es usada para trabr el CONSELHOS PARA LA CARGA
(opcional) enrollador de la puerta lateral
retráctil.
Fiorino
Fiorino fig. 61 Y fig. 62 A
REJAS El vehículo ha sido proyectado y
homologado en función de los
Para abrir la puerta lateral retrác-
til, destrabe la cerradura con la llave pesos máximos determinados con-
Fiorino fig. 63 sulte las tablas “PESOS” au chapitre
A y levante la puerta, conforme
indicado por la flecha fig. 62. “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”):
La apertura de carga es separada - peso en ordem de marcha,
del habitáculo por una reja A ubica-
da en la parte superior y una pared - capacidade útil,

U00026
divisoria B de chapa en la parte - peso máximo sobre el eje
B
inferior. delantero,
- peso máximo sobre el eje
traseiro,
- peso que se pode remolcar.
A

fig. 61 Todos estos límites


deben tenerse muy en
U00033

U00116
cuenta y por ningún moti-
A vo deben superarse.

fig. 62 fig. 63
A-35
Uno y Fiorino A-35
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-36

Sujeción de objetos en el compar- Además de estas precauciones ILUMINACIÓN DEL COMPAR-


timiento de carga generales, otras muy sencillas le TIMIENTO DE CARGA
ayudarán a conducir con mayor
Fiorino fig. 64 seguridad, a aumentar la comodi- Fiorino fig. 65
dad durante el viaje y a la duración
En el compartimiento de carga del Para encender la lámpara de ilu-
del vehículo:
Fiorino hay seis ganchos, cuatro en minación del compartimiento de
el piso y dos en las laterales, con la - distribuya la carga de manera carga, ubicada sobre las puertas
finalidad de sujetar los objetos uniforme: si fuera necesario con- traseras, coloque la lente en la posi-
transportados. centrarla en una zona, colóquela en ción central. Apretándola en una de
el centro entre los dos ejes; las extremidades, la lámpara se
Frenazos violentos, - recuerde que cuanto más baja apaga.
golpes o choques pueden se coloca la carga, más bajo queda
mover la carga y resultar el baricentro del vehículo, facilitan-
peligroso para el conductor y el do una conducción más segura: por
pasajero: antes de partir fije bien la
lo tanto coloque siempre abajo los
carga con ganchos específicos que
bultos más pesdos;
se ilustran en la fig. 64; para engan-
charla utilice cables de metal, sogas - por último, recuerde que el
o correas de un espesor adecuado comportamiento dinámico del
al peso de la carga que debe fijar. vehículo depende del peso trans-
portado: sobre todo se alargan los
espacios de frenado, especialmente
U00054

U00095
cuando se circula a alta velocidad.

fig. 64 fig. 65
A-36

Uno y Fiorino A-36


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-37

VIDRIOS LATERALES CORREDI-


ZOS fig. 66
COMPARTIMIENTO Cuidado para no herirse
las manos al bajar la puer-
DE EQUIPAJES ta trasera.
Fiorino (algunas versiones) A
APERTURA/CIERRE DEL PORTÓN Conducir con el portón
Para abrir los vidrios laterales DEL BAÚL del baúl abierto o ligera-
corredizos, presione el dispositivo mente levantado, no está
de cierre y desplace el vidrio hacia Para abrir el portón del baúl desde legalmente permitido y tampoco se
atrás. el exterior, destrabe la cerradura con aconseja, ya que los gases de
la llave de arranque fig. 67. escape podrían entrar en el
habitáculo.
El amortiguador a gas lateral per-
mite abrir más fácilmente el portón Cuando use el compar-
del baúl. timiento de equipajes, no
supere nunca los pesos
Para cerrarlo, baje el portón del máximos permitidos (consulte el
baúl e impúlselo con el dedo pulgar capítulo “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS”).
en la cerradura. Compruebe además, que los obje-
tos depositados en el compar-
timiento de equipajes estén bien
colocados para evitar que un frena-
zo brusco los proyecte hacia ade-
U00032

U00047
lante, con el consiguiente riesgo
para los pasajeros.

fig. 66 fig. 67
A-37
Uno y Fiorino A-37
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-38

Añadir objetos en la AMPLIACIÓN DEL Tras haber regulado la posición


repisa posterior o en el COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES del respaldo, compruebe que esté
portón del baúl (parlantes, bien fijado.
spoiler, etc., excepto los previstos 1) Baje completamente los apoya-
por el fabricante) puede perjudicar cabezas del asiento trasero, si dispo- 3) Incline hacia adelante el respal-
el correcto funcionamiento del nibles. do, haciendo pasar lateralmente los
amortiguador a gas lateral del cinturones, hasta apoyarlos sobre el
2) Desenganche el respaldo, utili-
portón mismo. Los objetos deben asiento trasero.
colocarse en el compartimiento zando las palancas laterales A-fig. 68
portaequipajes. en el sentido de la flecha. 4) Incline hacia adelante el asiento
trasero completo de manera que se
El baúl debe utilizarse exclusiva- Obs.: el respaldo del asiento se obtenga una superficie de carga úni-
mente para colocar el equipaje. puede colocar en dos posiciones ca fig. 69.
distintas, según la necesidad de más
o menos espacio en el compar-
timiento de equipajes. Para alterar
la posición del respaldo, empuje en
el sentido de la flecha la palanca
A-fig. 68.

U00103

U00045
fig. 68 fig. 69
A-38

Uno y Fiorino A-38


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-39

Para colocar el asiento en su posi-


ción normal:
Para quitar la repisa posterior CAPÓ
(Uno), gire el tirante y quítela de su
alojamiento fig. 70.
1) Empuje hacia atrás el asiento Para abrir el capó:
trasero completo, enganchándolo
Retire el perno de la repisa de su A
alojamiento fig. 71 y quítela.
en sus respectivas fijaciones.. 1) Tire de la palanca fig. 72.
Después de haber quitadi la
repisa posterior puede colocarla
Ábralo sólo cuando el
Compruebe que el asien- transversalmente entre los respaldos
vehículo está parado.
to esté bien fijado. de los asientos delanteros y el
respaldo del asiento trasero inclina-
2) Empuje hacia atrás el respaldo, do. Antes de abrir el capó,
haciendo pasar lateralmente los certifíquese que el brazo
cinturones y engánchelo a sus fija- del limpiaparabrisas no
ciones. esté levantado.

Compruebe que el
respaldo esté bien fijado.
U00089

U00050

U00036
fig. 70 fig. 71 fig. 72
A-39
Uno y Fiorino A-39
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-40

2) Presione la palanca A-fig. 73. Si necesita hacer alguna 2) Baje el capó hasta unos 20 cm.
3) Levante el capó por la parte verificación en el cofre del de distancia del cofre del motor.
central y al mismo tiempo, suelte la motor, cuando este todavía 3) Déjelo caer: el capó se cierra
varilla de fijación fig. 74 de su dis- esté caliente, no se acerque al elec- automeaticamente.
troventilador, que puede funcionar
positivo de bloqueo.
incluso sin la llave de arranque.
4) Introduzca el externo de la var- Espere a que el motor se enfríe. asegúrese siempre de
illa en el alojamiento del capó. que el capó esté bien cer-
rado para evitar que se
Bufandas, corbatas y abra durante el viaje.
Atención: La colocación prendas de vestir no adher-
errónea de la varilla podría entes podrían ser arrastra-

U00051
provocar la caída violenta dos por los órganos en movimiento.
del capó.

Para cerrar el capó:

1) Manténgalo levantado con una


mano y con la otra quite la varilla
fig. 74 del alojamiento y colóquela
en su dispositivo de bloqueo.
U00216

fig. 73 fig. 74
A-40

Uno y Fiorino A-40


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-41

PORTAEQUIPAJES FAROS PRÉDISPOSICIÓN


Se puede acceder a las sedes de PARA INSTALACIÓN
ORIENTACIÓN DE LAS LUCES
fijación desplazando levemente el DE RADIO A
burlete de las puertass en los puntos
indicados en la fig. 75. ADVERTENCIA: La orientación Algunos vehículos poseen predis-
Para tal fin, le aconsejamos que correcta de los proyectores es posición para instalación de radio.
verifique en la Red de Asistencia determinante no sólo para la El equipo deberá ser instalado en el
Fiat la disponibilidad de un portae- seguridad y el confort propio, sino respectivo alojamiento previsto para
quipajes específico para su Fiat también para los pasajeros de los tal finalidad.
Uno. otros vehículos. Es, ademeas, una
Para realizar la instalación, es
prescripción de las normas de cir-
Después de recorrer necesario quitar la tapa fig. 76 o el
culación. Para garantizar a uno
algunos kilómetros, vuelva portaobjetos fig. 77 (solamente para
mismo y a los otros conductores las
a controlar que los tornil- algunas versiones), presionando en
mejores condiciones de visibilidad
los dee fijación estén bien apreta- las trabas indicadas por las flechas
cuando se viaja con los proyectores
dos. fig. 76 o 77.
encendidos, el ajuste de los faros
No supere nunca los debe ser correcto.
pesos máximos permitidos
Para su control y regulación dirí-
(consulte el capítulo "CAR-
jase a un taller de la Red de
ACTERÍSTICAS TÉCNICAS").
Asistencia Fiat.
U00044

U00164
U00105
1 2 OFF 1 2 OFF

A A
IR IR

fig. 75 fig. 76 fig. 77


A-41
Uno y Fiorino A-41
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-42

UNO Nivel 2 FIORINO


Según la versión, puede haber - altoparlante en la puerta La predisposición se compone de:
dos niveles de predisposición, como delantera derecha fig. 79;
- cable de alimentación de la
opcionales: - altoparlante en la puerta radio;
delantera izquierda;
- cables para altoparlantes;
Nivel 1 - altoparlante en la repisa trasera
- altoparlante en las puertas
- cables para altoparlantes; fig. 78;
delanteras;
- alojamiento para los altopar- - cables para altoparlantes;
- antena en el parabrisas;
lantes traseros por debajo de las - fusible de protección de 15A en
repisas laterales de soporte de la - amplificador en la columna pos-
la caja de fusibles del tablero de
repisa posterior fig. 78. terior derecha.
instrumentos;
- la antena está instalada en el
techo del vehículo.
La instalación de sis-
temas de sonido (radio,
módulos de potencia, cam-
biadores de CD, etc.), que implique
altera-ciones eléctricas y/o interfer-
encias en los sistemas electrónicos
del vehículo, además de provocar
la cancelación de la garantía, puede
U00107

U00106
generar anomalías de funciona-
miento con riesgo de incencio. Vea
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL
USUARIO, en el capítulo USO CORREC-
TO DEL VEHÍCULO.

fig.78 fig. 79
A-42

Uno y Fiorino A-42


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-43

EN LA ESTACIÓN CON MOTOR DIESEL TAPÓN DEL DEPEOSITO DE COM-


BUSTIBLE
DE SERVICIO Si la temperatura externa es inferi-
or a – 10°C, el gasoil noemalmente El tapón del depósito de com-
disponible en el mercado sufre bustible es heermético, sin respi- A
CON MOTOR A GASOLINA (nafta) alteraciones que modifican su flu- radero para evitar que propaguen
Los dispositivos anticontaminan- idez y crean dificuldades en la ali- los vapores de combustible en la
ción del Fiat Uno y Fiorino imponen mentación. atmósfera.
el empleo exclusivo de gasolina sin Para evitar este inconveniente le
plomo. aconsejamos que mezcle el gasoil Debe mantenerlo siem-
con anticongelante DIESEL MIX en las pre en buen estado y no lo
No emplee nunca, ni proporciones indicadas en el envase sustituya con otro tapón de
siquiera en caso de emer- del producto, introduciendo en el tipo distinto.
gencia, gasolina con pplomo depósito primero el anticongelante
en el depeosito. dañaría irreparable- y después el gasoil. De esta manera,
mente el silenciador catalítico. se favorece la correcta alimentación Uno
del motor incluso con temperaturas - Gire la llave en sentido antiho-
Un silenciador cataleitico inferiores a – 20°C. rario y gire la tapa A-fig. 81 en el
en mal estado produce emi- El anticongelante DIESEL MIX se mismo sentido hasta que esta se
siones nocivas en el escape y debe mezclar antes de que se pro- libere.
en consecuencia, contamina el medio duzcan las reacciones debidas al
ambiente. frío. Si realiza una mezcla tardía
esta no tendría ningún efecto.
U00217

U00048
GA S O L

INA
A

INA
GA S O L

fig. 80 fig. 81
A-43
Uno y Fiorino A-43
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-44

Fiorino No se acerque a la boca


del depósito con llamas
PROTECCIÓN DEL
El acceso a la tapa de combustible
se logra abriendo la puerta fig. 82. libres ni cigarrillos encen- MEDIO AMBIENTE
didos: peligro de incendio. No se
- Gire la llave en sentido antiho- incline demasiado a la boca del La protección del medio ambi-
rario y gire la tapa en el mismo depósito, podría inhalar vapores ente ha guiado el proyecto y la rea-
sentido hasta que esta se libere nocivos. lización del Fiat Uno y del Fiorino
A-fig. 82. en todas sus fases. El resultado ha
sido el empleo de materiales y la
ADVERTENCIA: nunca puesta a punto de dispositivos aptos
transporte en el vehículo para reducir o limitar drásticamente
tanques suplementarios de las influencias nocivas en el medio
combustible, una vez que, en caso ambiente.
de pérdidas o accidente, podrían El Fiat Uno y el Fiorino están
explotar o incendiarse. preparados para viajar con un buen
margen de ventaja respecto a las
más severas normativas de anticon-
Su vehículo fue construido obe- taminación internacionales.
deciendo la más moderna tec-
nología, visando ofrecerle comodi-
dad y buen nivel de prestaciones. Alterar el vehículo con
Sin embargo, para que pueda dis- objetivo de aumentar sus
frutar de ello con tranquilidad y prestaciones, tales como
U00071

seguridad, recomendamos que al quitar el catalizador y/o modificar


conducir obedezca siempre las el sistema de inyección electrónica,
leyes de tránsito. De esta manera, además de aumentar la contami-
LI
NA

Ud. Estará no solamente con- nación atmosférica, pueden causar


GA
O
GAS

S O L I NA

A
tribuyendo para un tránsito mejor, la pérdida de garantía de los com-
A

N
G A SOLI

como también preservando por ponentes modificados.


más tiempo su vehículo.

fig. 82
A-44

Uno y Fiorino A-44


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-45

EMPLEO DE MATERIALES NO DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Sistema antievaporación


NOCIVOS PARA EL MEDIO EMISIONES DE LOS MOTORES A Ya que es imposible, incluso con
AMBIENTE GASOLINA - Convertidor catalítico el motor apagado, impedir la forma-
trivalente (silenciador catalítico) ción de los vapores de gasolina, el
Ninguno de los componentes del A
vehículo contiene amianto, Los Óxido de carbono, óxidos de sistema los “atrapa” en un recipi-
acolchados y el aire acondicionado nitrógeno e hidrocarburos no que- ente especial de carbón activado,
manual carecen de CFC (Clorofuor- mados son los principales compo- del cual son aspirados más tarde y
carburos), gases considerados nentes nocivos de los gases de quemados durante el funcionamien-
responsables de la destrucción de la escape. to del motor.
capa de ozono. Los colorantes y los El silenciador catalítico es un
revestimientos anticorrosión del “laboratorio en miniatura” en el
conjunto de materiales de metal no cual un alto porcentaje de estos DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS
contienen cadmio ni cromados, que componentes se transforman en sus- ENISSIONES DE LOS MOTORES
pueden contminar el aire y las tancias inocuas. DIESEL
aguas, sino sustancias que no son
nocivas para el medio ambiente. La transformación es favorecida
por la presencia de minúscula Convertidor catalítico oxidante
partículas metálicas nobles pre- Convierte las sutancias contami-
sentes en el cuerpo de cerámica alo- nantes presentes en los gases de
jado en el contenedor metálico de escape (óxido de carbono, hidrocar-
acero inoxidable. buros no quemados y partículas) en
sustancias inocuas, reduciendo los
Sonda lambda humos y el olor típico de los gases
Todas las versiones a gasolina de escape de los motores Diesel.
están equipadas con sonda lambda.
Garantiza el control exacto de la
mezcla aire/gasolina que es funda-
mental para que el motor y el cata-
lizador funcionen correctamente.

A-45
Uno y Fiorino A-45
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-46

El convertidor catalítico está for- No arroje las colillas de A fin de respetar lo establecido
mado por una envoltura metálica de cigarrillo por la ventanilla. por las referidas reglamentaciones
acero inoxidable que contiene el Además de evitar un incen- en lo concerniente al parque de
cuerpo cerámico de estructura alve- dio y quemaduras, usted estará evi- vehículos en uso, recomendamos
olar, donde se encuentra el metal tando la contaminación del medio tener en cuenta lo indicado en los
noble encargdo de la acción catal- ambiente. capítulos uso del automóvil y man-
izadora. tenimiento.

Sistema de recirculación de los El no cumplimiento de 1 - Contaminación atmosférica


gases de escape (E.G.R.) estas normas pondrán en No alterar las características o
Realiza la recirculación, es decir, riesgo las generaciones regulaciones de carburador, o mez-
reutiliza una parte de los gses de futuras, por el largo tiempo de clador, o inyector de combustible,
escape, con un porcentaje que varía descomposición de determinados sistema de circulación de gases del
según las condiciones de fun- materiales. cárter, filtro del aire y puesta a punto
cionamiento del motor. del encendido.
Constituye una ventaja sobre todo RECOMENDACIONES SOBRE En vehículos con catalizador, uti-
para el control de los óxidos de CONTAMINACIÓN AMBIENTAL lizar exclusivamente nafta sin
nitrógeno. (Según Legislación de la República plomo.
Argentina, en la orden Federal)
Alterar el sistema de Este vehículo fue fabricado 2 - Contaminación sonora
escape modificándolo, cumpliendo con las reglamenta- No alterar el sistema de escape y
además de aumentar el ciones vigentes en el orden federal en caso de reemplazo de algunos de
ruido (polución sonora) constituye (Decreto P.E.N. Nº 875/94; Art. 31; los componentes atenuadores de
una infracción al código nacional Puntos 2.1.4 y 5.1) en lo referente a sonido (silenciadores), utilizar ex-
de tránsito. contaminación atmosférica, sonora clusivamente repuestos originales.
y radioeléctrica.

A-46

Uno y Fiorino A-46


1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-47

3 - Contaminación radioeléctrica En los tres casos mencionados, el Vehículos equipados con motor
No alterar el sistema eléctrico, fabricante de la unidad, en caso de ciclo diesel (combustible: gasoil)
especialmente distribuidor y cables incumplimento de lo precedente- - Ennegrecimiento del gas de
de encendido de alta tensión, inclu- mente expresado, deslinda toda escape por el procedimiento de
responsabilidad al respecto,
A
ida la ubicación de los mismoos. En “aceleración lebre”.
caso de reemplazo de algunos de quedando la misma asumida por el
usuario y caducada automática- - Medición por filtrado (índice
sus componentes, utilizar exclusiva- Bacharach): máx.: 5.
mente repuestos originales. mente la garantía.
- Medición con opacímetro (coe-
ficiente de absorción): máx.: 2,62
Nota importante: Las personas VALORES MÁXIMOS DE EMISIONES m-1.
con prótesis reguladora del ritmo ATMOSFÉRICAS Los gases de escape se manten-
cardíaco (marcapaso), no deberán drán dentro de los valores legisla-
permanecer en el vehículo o en su Este vehículo a la salida de la tivos durante los 80.000 km.*
proximidad, estando el motor en fábrica, cumple con los siguientes (según corresponda) o 5 años de uso
funcionamiento con la tapa del límites máximos de emisiones. siempre y cuando se respeten estric-
compartimiento del motor (capó) tamente los mantenimientos pre-
abierta total o parcialmente o bien, Vehículos equipados con motor ventivos y las resomendaciones de
incorrectamente cerrada, a fin de ciclo Otto (combustible: nafta) uso dadas en el Manual de Uso y
evitar el riesgo de que se altere el - Monóxido de carbono en mar- Mantenimiento.
normal funcionamiento del referido cha lenta: máx.: 2,5%.
marcapaso. *80.000 km.: Vehículos livianos
- Hidrocarburos incombustos (PBV < 2.800 kg.) con motor ciclo
(HC) en marcha lenta: máx.:400 Otto y Diesel.
ppm (partes por millón).
- La velocidad angular del motor y
el ángulo de avance inicial de igni-
ción para la condición de “marcha
lenta” son los especificados en la
sección Características Técnicas de
este manual.

A-47
Uno y Fiorino A-47
1 a A-46_A.A-20 30/06/15 14:58 Page A-48

La garantia precedentemente Cada uno de los sistemas del - Sistema de escape.


indicada sólo será de aplicación en vehículo objeto del mencionado - Accesorios de seguridad: cintur-
aquella “configuración” o “mode- control técnico, se indican en la pre- ones de seguridad, apoyacabezas,
los” (según definición del texto legal sente sección de Mantenimiento, balizas, extintores de incendios.
Dec. P.E.N. 875/94) que se hayan por lo que recomendamos al usuario
certificado con los valores com- su especial atención para que el
preendidos entre cero coma nueve vehículo se encuentre en correctas Importante: Los componentes
(0,9) y uno (!) respecto a los límites condiciones de mantenimiento. estructurales (largueros, traves-
establecidos por la legislación para años, etc.) son objetos de revisión
El cumplimento de los servicios en el Control Técnico Periódico
cada contaminante. de Mantenimiento Programado es establecido por la legislación
una forma de satisfacer los requeri- vigente.
mientos del Control Técnico
CONTROL TÉCNICO Periódico.
La legislación vigente para
algunos países establece el Control El conjunto de elementos a contro-
Técnico Periódico, el primero de los lar de:
cuales se efectuará a los 18 meses - El ya mencionado de contami-
después de la venta al primer nación ambiental.
usuario. Si el vehículo tuviera un - Luces reglamentarias.
siniestro que afecte alguno de los
sistemas contemplados en dicho - Sistema de dirección, frenos,
control, caducará el período faltante suspensión, carrocería, llantas,
entre la fecha del siniestro u el men- neumáticos.
cionado plazo de 18 meses. - Estado general del vehículo
Después de la primera revisión, las tanto externo como interno.
restantes se efectuarán anualmente.

A-48

Uno y Fiorino A-48


1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page 1

USO CORRECTO DEL VEHÍCULO PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . B-1


ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Para utilizar mejor su Fiat Uno o Fiorino, para no USO DE LA CAJA DE CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
dañarlo y sobre todo, para poder aprovechar todas sus
potencialidades, en este capítulo le recomendamos “qué CONDUCCIÓN SEGURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
hacer, qué no hacer y qué evitar” para conducir su nuevo CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y
vehículo. RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . B-9
En la mayoría de los casos se trata de comportamien-
tos válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo,
ARRASTRE DE REMOLQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13 B
DISPOSITIVO PARA EL ARRASTRE
otras veces, se trata de características específicas y exclu-
DE REMOLQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
sivas del Fiat Uno y del Fiat Fiorino. Por eso hay que leer
muy atentamente este capítulo, antes de ponerse por pri- CADENAS PARA LA NIEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14
mera vez al volante para aprovechar al máximo las presta- INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE
ciones de su nuevo vehículo. MUCHO TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15
CONTROLES PERIÓDICOS Y ANTES
DE VIAJES LARGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-15
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO . . B-16

B
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page 2
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-1

PUESTA EN MAR- PROCEDIMIENTO PARA LAS


VERSIONES A GASOLINA
Si el motor permanece todavía
trabado, realice la puesta en mar-
CHA DEL MOTOR 1) Asegúrese de que el freno de
cha de emergencia (consulte
“Puesta en marcha de emergencia”
estacionamiento esté accionado. en el capítulo “En emergencia”) y
Es peligroso hacer fun- 2) Ponga la palanca del cambio diríjase a un taller de la Red de
cionar el motor en locales en punto muerto. Asistencia Fiat.
cerrados. El motor consu- 3) Pise a fondo el pedal del
me oxígeno y descarga anhídrido embrague, sin pisar el acelerador. ADVERTENCIA: Con el motor B
carbónico, óxido de carbono y 4) Gire la llave de arranque a la apagado no deje la llave de arran-
otros gases tóxicos. posición AVV y suéltela cuando el que en la posición MAR.
motor se ponga en marcha.
Durante los primeros segundos
de funcionamiento, sobre todo, PROCEDIMIENTO PARA LAS
después de un período largo de Con el motor en mar-
cha, no toque los cables de VERSIONES DIESEL (GASOIL)
inactividad del vehículo, se puede
percibir un nivel más alto de rumo- alta tensión (cables de las 1) Asegúrese de que el freno de
rosidad del motor. bujías). estacionamiento esté accionado.
Este fenómeno, que no perjudica 2) Ponga la palanca del cambio
Si el motor no se pone en marcha
la funcionalidad ni la fiabilidad, es en punto muerto.
a la primera, gire la llave a la posi-
característico de los botadores 3) Gire la llave de arranque a la
ción STOP antes de repetir el arran-
hidráulicos: es el sistema de distri- posición MAR. Se enciende el
que.
bución seleccionado para los señalador luminoso m en el
motores a nafta de su Fiat Uno o En las versiones con FIAT CODE:
si con la llave en la posición MAR tablero de instrumentos.
Fiorino con el fin de disminuir las
intervenciones de mantenimiento. el señalador luminoso ¢ permane- 4) Espere a que se apague el
ce encendido junto al señalador señalador luminoso ¢.
luminoso U, vuelva a poner la 5) Espere a que se apague el
llave en la posición STOP y luego señalador luminoso m; cuanto
en MAR; si el señalador luminoso más caliente esté el motor, antes se
permanece encendido, intente con apagará.
las otras llaves en dotación.

B-1
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-2

6) Pise a fondo el pedal del Los vehículos cataliza- ADVERTENCIA: Después de un


embrague. dos no deben ponerse en recorrido difícil o severo, es mejor
marcha empujándolos, que el motor "recupere el aliento"
7) Gire la llave del conmutador
remolcándolos, ni aprovechando dejándolo en ralentí durante algu-
de arranque a la posición AVV las bajadas. Con estas maniobras nos minutos antes de apagarlo
poco después de que se apague el podría entrar combustible en el para que descienda la temperatura
señalador luminoso m. Si espera silenciador catalítico y dañarlo del motor.
demasiado, el trabajo de calenta- irremediablemente.
miento que han realizado las bujías
habrá sido inútil. COMO CALENTAR EL MOTOR DES-
Siempre, cuando el PUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA
motor no funcione, el
ADVERTENCIA: Cuando el Ponga el vehículo en marcha len-
freno y la dirección, exigi-
motor está frío, mientras gira la tamente, haciendo funcionar el
rán un esfuerzo mayor para su
llave de arranque a la posición motor a un régimen medio, sin ace-
accionamiento.
AVV, debe pisar a fondo el pedal lerones.
del acelerador soltándolo en cuan- Gire la llave de arranque a la
to el motor se ponga en marcha. - Durante los primeros kilóme-
posición STOP con el motor fun- tros, no le exija el máximo de sus
cionando en ralentí. prestaciones. Le aconsejamos que
PUESTA EN MARCHA DE espere hasta que la temperatura del
EMERGENCIA PARA APAGAR EL MOTOR agua llegue a 50°C ÷ 60°C.
Si el sistema Fiat CODE no reco- Gire la llave de arranque a la
noce el código transmitido por la posición STOP con el motor fun-
llave de arranque (señalador lumi- cionando en ralentí.
noso ¢ encendido con luz fija en
el tablero de instrumentos) se Los acelerones antes de
puede efectuar la puesta en marcha apagar el motor no sirven
de emergencia utilizando el código para nada, consumen
de la CODE card. combustible inútilmente y además
son perjudiciales.
B-2
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-3

ADVERTENCIA PARA MOTORES


SOBREALIMENTADOS (TURBO)
ESTACIONAMIENTO Observación: El indicador de
nivel de combustible posee un cir-
Apague el motor, tire del cuito electrónico de amortigua-
Nunca ponga en marcha freno de estacionamiento, miento para neutralizar las oscila-
el motor en altas rota- ponga la primera marcha ciones del combustible, dentro del
ciones, tampoco dé golpes (según el código nacional de circu- tanque de gasolina.
de aceleración mientras el mismo lación) y gire las ruedas hacia el Por lo tanto si en el momento de la
borde de la carretera o la vereda. Si
esté en fase de calentamiento.
estaciona el vehículo en subida o en
puesta en marcha el vehículo se B
encontraba en una posición inclinada,
Además, en los primeros kilómet- bajada, le aconsejamos bloquear las
ruedas con una cuña o una piedra. la indicación provista por la aguja tar-
ros de recorrido, no solicite el máx- dará 2 minutos para ser actualizada.
imo de prestaciones.
No deje la llave de arranque en la
Nunca ponga en marcha el motor posición MAR ya que se descargaría FRENO DE ESTACIONAMIENTO fig. 1
sin filtro de aire. la batería.
La palanca del freno de estaciona-
Cuando baje del vehículo, quite miento se encuentra entre los dos
No apague el motor inmediata- siempre la llave. asientos delanteros.
mente después de un recorrido en
condiciones severas, sino déjelo No deje nunca a los niños Para accionar el freno de estacio-
girar en ralentí durante algunos solos en el interior del vehí- namiento, tire de la palanca hacia
instantes. Este procedimiento per- culo. arriba hasta que el vehículo quede
mitirá la refrigeración del motor y completamente trabado.

U00042
la lubricación del turbocompresor. A
ADVERTENCIA: Si al estacionar
el esfuerzo fuera excesivo, diríjase a
un taller de la Red de Asistencia Fiat
para que regulen el recorrido del
freno de estacionamiento sin espe-
rar a la próxima revisión recomen-
dada por el “Plan de Mantenimiento
fig. 1 Programado”.
B-3
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-4

Con el freno de estacionamiento USO DE LA CAJA CONDUCCIÓN


accionado y la llave de arranque en
posición MAR se enciende el seña- DE CAMBIO SEGURA
lador luminoso x en el tablero de Para acoplar las marchas, pise a fon-
instrumentos. do el embrague y ponga la palanca de Fiat ha realizado notables esfuer-
cambios en una de las posiciones del zos para conseguir que los Fiat Uno
Para quitar el freno de estaciona-
esquema de la fig. 2. y Fiorino sean vehículos que
miento: Para acoplar la marcha atrás, espere puedan garantizar la máxima segu-
1) Levante un poco la palanca y que el vehículo esté parado, pise a fon- ridad de los pasajeros. Sin embargo,
presione el botón A. do el pedal del embrague hasta el fin el comportamiento del conductor
del recorrido, espere algunos segundos
2) Con el botón presionado baje sigue siendo un factor decisivo por
y solamente entonces, desde la posi-
la palanca. El señalador luminoso ción de punto muerto, desplace la lo que respecta a la seguridad en la
x se apaga. palanca hacia la derecha y luego hacia carretera.
3) Para evitar movimientos acci- atrás. Para algunas versiones, tras A continuación, encontrará algu-
haber pisado el pedal de embrague nas normas muy sencillas para via-
dentales del vehículo, efectúe la hasta el fin del recorrido y esperado al-
maniobra pisando el pedal del gunos segundos, levante el anillo A-fig. jar con total seguridad en distintas
freno. 2 del dispositivo inhibidor de marcha condiciones. Seguramente muchas
atrás y solamente entonces desplace la le resultarán familiares, pero de
palanca, desde la posición de punto todas formas, será muy útil que lea
muerto hacia la derecha y después ha- todo con mucha atención.
cia atrás.
U00251

1 3 5
Para cambiar de marcha
1 3 5
correctamente, debe pisar
2 4 R
R
2 4

a fondo el pedal del embra-


A 2
1
4
3
5
R gue; por lo tanto, en la zona del
piso debajo de los pedales no debe
haber nada que obstaculice su
recorrido: asegúrese de que las
alfombras estén siempre bien
extendidas y no interfieran con los
fig. 2 pedales.
B-4
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-5

ANTES DE PONERSE AL VOLANTE - Coloque los objetos en el com- DE VIAJE


partimiento de equipajes con
- Asegúrese de que las luces y los - La primera norma para una con-
mucha atención, para evitar que en
faros funcionen correctamente. ducción segura es la prudencia.
un frenazo brusco sean proyectados
- Regule la posición de los asien- hacia adelante. - Ser prudente significa también
tos, del volante y de los espejos estar en condiciones de prevenir un
- Evite las comidas pesadas antes
retrovisores para conseguir la mejor comportamiento equivocado o
de comenzar un viaje. Una alimen-
posición. imprudente de los demás conducto-
tación ligera contribuye a mantener
res.
B
- Regule con cuidado los apoya- despiertos los reflejos. Evite sobre
cabezas, de manera que sea la todo el consumo de bebidas alcohó- - Aténgase rigurosamente a las
cabeza y no el cuello la que apoye licas. normas de circulación de cada País,
sobre ellos. y sobre todo, respete los límites de
- Recuerde controlar todo lo que
– Asegúrese de que nada (alfom- velocidad.
se indica en el apartado "Controles
bras, etc.) obstaculice el recorrido periódicos antes de viajes largos" en - Asegúrese siempre de que, ade-
de los pedales. este capítulo. más de Usted, todos los pasajeros se
- Asegúrese de que los sistemas hayan abrochado el cinturón de
de sujeción para los niños (sillitas, seguridad y de que los niños viajen
ADVERTENCIA: no transporte en
cunas, etc.), si los hubiera, estén el vehículo depósitos de combusti- en las sillitas especiales para ellos.
fijados correctamente. Es preferible ble adicionales ya que, en caso de
colocar las sillitas en el asiento tra- pérdidas o después de un acciden-
sero. No use el asiento delantero te, podrían explotar o incendiarse.
para el transporte de niños.

B-5
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-6

Conducir en estado de embria- CONDUCIR DE NOCHE - Mantenga una distancia de


guez, bajo el efecto de estupefa- seguridad, respecto a los vehículos
cientes o de ciertos medicamentos Estas son las indicaciones más
que le preceden, mucho mayor que
es muy peligroso para Usted y para importantes que debe seguir cuando
durante el día: es difícil calcular la
los otros viaja de noche.
velocidad de los otros vehículos
- Conduzca con mayor pruden- cuando únicamente se ven las
cia: la conducción nocturna requie- luces.
Abróchese siempre el cinturón, re más atención.
tanto Usted como el resto de los - Asegúrese de que los proyecto-
pasajeros. Viajar sin los cinturones - Reduzca la velocidad, sobre res estén orientados correctamente:
de seguridad aumenta el riesgo de todo en carreteras sin alumbrado. si están demasiado bajos, reducen
lesiones graves o de muerte en caso - Ante los primeros síntomas de la visibilidad y cansan la vista. Si
de accidente. somnolencia, deténgase: continuar están demasiado altos, pueden
supondría un riesgo para Usted y molestar a los conductores de los
- Los viajes largos debe comenzar-
para los demás. Siga conduciendo otros vehículos.
los en buenas condiciones físicas.
sólo después de haber descansado - Use las luces altas sólo fuera de
- No conduzca demasiadas horas el tiempo necesario. la ciudad y cuando esté seguro de
seguidas, deténgase de vez en cuando
no molestar a los otros conductores.
para estirar las piernas y descansar.
- Al cruzarse con otro vehículo,
- Haga circular el aire en el habi-
quite las luces altas (si están encen-
táculo para que se renueve.
didas) y ponga las bajas.

Uu00209
- No baje nunca las pendientes
- Mantenga limpios los proyecto-
con el motor apagado: en estas con-
res.
diciones no cuenta con la ayuda del
freno del motor, del servofreno ni - Fuera de la ciudad, tenga cuida-
tampoco de la servodirección; por do con los animales que cruzan la
lo tanto, deberá sujetar el volante y carretera.
pisar el pedal del freno con más
fuerza.
fig. 3
B-6
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-7

CONDUCIR BAJO LA LLUVIA - Si llueve mucho, también se CONDUCIR CON NIEBLA


reduce la visibilidad. En estos casos,
La lluvia y las carreteras mojadas - Si la niebla es densa, no
aunque sea de día, encienda las
significan peligro. emprenda el viaje en la medida de
luces bajas para mejorar la visibili-
En una carretera mojada cual- lo posible.
dad.
quier maniobra es más difícil por- Si hay bruma, niebla uniforme o
- No atraviese los charcos a alta
que el roce de las ruedas sobre el existe la posibilidad de encontrar
velocidad y sujete el volante con
asfalto se reduce notablemente. En bancos de niebla:
consecuencia, los espacios de fre-
fuerza: atravesar un charco a alta B
velocidad puede hacerle perder el - Mantenga una velocidad mode-
nado se alargan y la adherencia de rada.
control del vehículo (“aguapla-
los neumáticos disminuye.
ning”). - Encienda, aunque sea de día, las
Estos son algunos consejos que luces bajas y las eventuales luces
– Verifique periódicamente el
debe seguir cuando conduce bajo la antiniebla delanteras auxiliares. No
estado de las escobillas del limpia-
lluvia: use las luces altas.
parabrisas.
- Reduzca la velocidad y manten- - Seleccione la función de desem-
ga una distancia de seguridad pañamiento con los mandos de ven-
Los vehículos Fiat son
mayor respecto a los vehículos que diseñados y testeados para tilación (consulte el capítulo
le preceden. circular por niveles norma- “Conocimiento del vehículo”), así
les de agua. Bajo ningún concepto no tendrá problemas de visibilidad.
el agua debe superar el nivel del
U00210

U00213
centro de la rueda, circulando a
una velocidad de marcha inferior a
15 Km/h.

fig. 4 fig. 5
B-7
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-8

- Recuerde que si hay niebla, el CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO
asfalto estará húmedo, y por lo
- En las bajadas, use el freno del Estos son algunos consejos para
tanto, cualquier maniobra será más
motor, acoplando las marchas cor- conducir en estas condiciones:
difícil aumentando los espacios de
tas para no recalentar los frenos. - Mantenga una velocidad muy
frenado.
- Por ningún motivo debe bajar moderada.
- Evite, en la medida de lo posi-
las pendientes con el motor apaga- - En carreteras nevadas, ponga las
ble, cambios bruscos de velocidad.
do o en punto muerto, y mucho cadenas; consulte el apartado
- Evite adelantar a otros vehículos menos después de haber quitado la “Cadenas para la nieve” en este
si no es imprescindible. llave de arranque. capítulo.
- Si no tiene más remedio que - Conduzca a velocidad modera- - Use preferentemente el freno del
parar el vehículo (averías, imposibi- da y evite “cortar” las curvas. motor y evite frenar bruscamente.
lidad de proseguir por falta de visi-
- Recuerde que los adelantamien- - Si frena con un vehículo sin
bilidad, etc.), intente detenerse
tos son más lentos en las cuestas, ABS, intente que las ruedas no se
fuera de los carriles. Luego, encien-
por lo tanto necesita mayor espacio bloqueen, regulando la presión
da las luces de emergencia y, si es
libre. Si se le adelantan en una subi- sobre el pedal del freno.
posible, las luces bajas. Toque
da, haga lo posible para facilitar el
varias veces la bocina si ve que se - En invierno, incluso las carrete-
adelantamiento.
acerca otro vehículo. ras aparentemente secas, pueden
presentar tramos con hielo. Por lo
tanto, esté muy atento al atravesar

U00214
tramos poco soleados, flanqueados
por árboles o rocas, ya que pueden
estar cubiertos por el hielo.

fig. 6
B-8
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-9

CONDUCCIÓN PROTECCIÓN DE LOS DISPOSITI-


VOS QUE REDUCEN LAS EMISIO-
Cuando se encienda el señalador
luminoso de la reserva, intente rea-
ECONÓMICA Y RES- NES CONTAMINANTES bastecerse lo antes posible. Un nivel
PECTUOSA CON EL El correcto funcionamiento de los bajo de combustible causaría una
dispositivos anticontaminantes, no alimentación irregular del motor, e
MEDIO AMBIENTE inevitablemente un aumento de la
sólo garantiza el respeto del medio
ambiente, sino que también influye temperatura de los gases de escape;
La protección del medio ambien-
te ha sido uno de los principios que en el rendimiento del vehículo. Por ello podría dañar gravemente el B
lo tanto, mantener en buen estado silenciador catalítico.
han inspirado la realización del Fiat
Uno y del Fiorino. No en vano sus estos dispositivos es la primera regla No ponga en funcionamiento el
dispositivos anticontaminantes que hay que seguir para una con- motor, ni siquiera para probarlo,
obtienen resultados que van mucho ducción ecológica y económica. con una o más bujías desconecta-
más allá de la normativa vigente. La primera medida es seguir das.

Sin embargo, para preservar el escrupulosamente el Plan de No caliente el motor en ralentí


medio ambiente se necesita la máxi- Manteni-miento Programado. antes de salir, a menos que la tem-
ma atención y colaboración por Para los motores a gasolina, use peratura externa sea muy baja e
parte de todos. exclusivamente gasolina sin plomo. incluso en este caso, por no más de
Si el vehículo no se pone en mar- 30 segundos.
Siguiendo algunas reglas muy
sencillas, el automovilista puede cha, no siga insistiendo. Evite sobre
todo las maniobras de empuje o Durante su funciona-
evitar perjudicar el medio ambiente
remolque y tampoco trate de apro- miento normal, el silencia-
y muchas veces, al mismo tiempo, dor catalítico alcanza tem-
limitar el consumo. vechar las bajadas: todas ellas son
maniobras que pueden dañar el peraturas muy elevadas, por lo
Con este propósito, les ofrecemos tanto no estacione el vehículo
silenciador catalítico. Utilice exclu-
a continuación muchas indicacio- sobre material inflamable (hierba,
sivamente una batería auxiliar hojas secas, agujas de pino, etc.):
nes útiles, que se suman a todas
(Consulte el apartado “Puesta en peligro de incendio.
aquellas marcadas con el símbolo # marcha con batería auxiliar” en el
presentes en varios puntos del capítulo “En emergencia”).
manual.
B-9
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-10

No instale otras protecciones con- - No acelere cuando el vehículo - Utilice los dispositivos eléctricos
tra el calor en el silenciador catalíti- esté parado en un semáforo o antes únicamente durante el tiempo que
co ni en el caño de escape así como de apagar el motor. sea necesario. La demanda de cor-
tampoco quite las ya existentes. - Mantenga una velocidad lo más riente aumenta el consumo de com-
uniforme posible, evitando frenadas bustible.
No pulverice ningún tipo y acelerones superfluos que consu-
de sustancia sobre el silen- men combustible y aumentan nota-
ciador catalítico, la sonda blemente las emisiones. Transitar con el sistema
Lambda ni el caño de escape. La
En las bajadas, ponga una marcha de escape modificado, ade-
inobservancia de estas normas
corta en lugar de usar el freno cons- más de aumentar conside-
puede crear riesgo de incendio.
tantemente. rablemente el ruido (polución
sonora) constituye una infracción a
El peso que ejerce el remolque las normas de tránsito.
OTROS CONSEJOS sobre el gancho de arrastre reduce
- No caliente el motor con el ve- proporcionalmente la capacidad de
hículo parado: en estas condiciones carga del vehículo. CONSIDERACIONES GENERALES
el motor se calienta mucho más len- - Apague el motor durante las
tamente y por consiguiente, aumen- paradas prolongadas. Mantenimiento del vehículo
tan el consumo y las emisiones con- - No viaje con objetos inútiles en Las condiciones de mantenimien-
taminantes. Por lo tanto, es mejor el compartimiento de equipajes. El to representan un factor muy impor-
salir lentamente, evitando regíme- peso del vehículo influye en el con- tante sobre el consumo de combus-
nes elevados. sumo. tible, confort de marcha y sobre la
- En cuanto las condiciones de - Quite el portaequipajes cuando vida útil del vehículo. Por este moti-
tráfico y la carretera lo permitan, ya no lo use. Este accesorio dismi- vo es muy importante cumplir con
utilice una marcha más alta. nuye considerablemente la aerodi- las operaciones de “mantenimiento
námica del vehículo. programado”.

B-10
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-11

Neumáticos Aire Acondicionado MODO DE CONDUCIR


Controle periódicamente, ya que Ejerce fuerte influencia sobre el No caliente el motor en ralentí o
una baja presión, influyen sobre la consumo de combustible (20% o en rpm elevados. Es aconsejable
estabilidad, el frenado y el consumo más). Cuando la temperatura lo per- partir lentamente, evitando acelera-
de combustible. mita, circule con la renovación de ciones bruscas.
aire con el exterior.
Equipamientos Eléctricos Procedimientos Inútiles
Utilice los dispositivos eléctricos Accesorios Aerodinámicos
Evite golpes de aceleración estan-
B
solamente por el tiempo necesario. Los mismos no certificados pue- do parado en un semáforo o antes
El limpiaparabrisas, lavaparabrisas den ocasionar aumento del consu- de parar el motor provocando el
y/o electroventilador, requieren para mo de combustible y penalizar el aumento de consumo y por lo tanto
su funcionamiento, una cantidad de propio coeficiente aerodinámico la contaminación.
energía adicional que puede original.
aumentar el consumo de combusti- Cambio de Marchas
ble en un 25 % en trechos urbanos.
Según las condiciones de tránsito
lo permitan, utilice las marchas más
largas posibles.
El uso de marchas bajas para
obtener una buena respuesta del
motor provoca el aumento inevita-
ble del consumo de combustible.
También, mantener marchas lar-
gas en que las circunstancias acon-
sejan hacerlo con marchas cortas,
aumentan el consumo y los niveles
de contaminación.

fig. 7
B-11
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-12

Velocidad Máxima Aceleración Condiciones de las calles y rutas


El consumo de combustible Acelerar el motor en forma vio- El consumo de combustible y la
aumenta a niveles proporcional- lenta o funcionar en elevadas rpm, contaminación está ligado estrecha-
mente en relación a las velocidades penaliza notablemente el consumo mente con situaciones de tránsito
que el vehículo desarrolla. Por de combustibles, como el aumento intenso, sobre todo en las grandes
ejemplo podemos decir, que de emisión de gases y la propia ciudades.
aumentando la velocidad desde 90 durabilidad del mismo. También las rutas de montañas,
km/h a 120 k/m, el consumo de
Conviene acelerar gradualmente con variación de niveles y aquellas
combustible aumenta un 30 %.
Tratar de mantener una velocidad y no pasar del régimen máximo del con piso en mal estado atentan con-
constante, evitando frenadas brus- motor. tras los niveles de consumo.
cas y retomes de velocidad innece- - Mantenga una velocidad lo más
sarios que consumen combustible y Condiciones de Utilización uniforme posible, evitando frenadas
aumentan las emisiones nocivas. Trayectos muy cortos y puestas en y acelerones superfluos que consu-
Se aconseja un modo de manejo marcha frecuentes atentan contra el men combustible y aumentan nota-
prudente, tratando de anticipar las consumo y las emisiones de gases blemente las emisiones.
maniobras para evitar peligros emi- nocivos que se elevan del 15 al 30 - Apague el motor durante las
nentes y tratar de mantener una dis- %. paradas prolongadas.
tancia entre vehículos de 2 o 3
segundos.
U00212

U00218
fig. 8 fig. 9
B-12
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-13

- Controle periódicamente la pre- ARRASTRE DE Para asegurarse de que no supera


el peso máximo remolcable debe
sión de los neumáticos: si la presión
es demasiado baja, el consumo REMOLQUES considerar el peso de remolque car-
aumenta. gado, incluyendo los accesorios y el
equipaje.
- No viaje con objetos inútiles en ADVERTENCIAS
el compartimiento de equipajes.
Respete los límites de velocidad
El peso del vehículo influye en el específicos de cada País para los vehí-
consumo.
Para el arrastre de caravanas o
culos con arrastre de remolque. B
remolques, el vehículo debe estar
- Quite el portaequipajes cuando provisto del gancho homologado y
ya no lo use. Este accesorio dismi- una instalación eléctrica apropiada. Por ningún motivo modifique el sis-
nuye considerablemente la aerodi- tema de frenos del vehículo para el
námica del vehículo. mando de frenos del remolque. El sis-
Monte los espejos retrovisores tema de frenos del remolque debe ser
- Utilice los dispositivos eléctricos específicos según las normas del completamente independiente del
únicamente durante el tiempo que Código de Circulación. Recuerde sistema hidráulico del vehículo.
sea necesario. La demanda de cor- que arrastrar un remolque reduce
riente aumenta el consumo de com- la posibilidad de subir las pendien-
bustible. tes pronunciadas.
El peso que ejerce el remolque
sobre el gancho de arrastre reduce
proporcionalmente la capacidad de
carga del vehículo.
Recuerde que arrastrar un remol-
que reduce la posibilidad de subir
las pendientes pronunciadas.
En las bajadas, ponga una marcha
corta en lugar de usar el freno cons-
tantemente.
B-13
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-14

DISPOSITIVO PARA ADVERTENCIA: Se aconseja la


utilización del gancho de remolque
CADENAS PARA LA
EL ARRASTRE DE original Fiat que, cuando disponi- NIEVE
ble, se puede adquirir y instalar en
REMOLQUES la Red de Asistencia Fiat.
Cuando utilice las cade-
nas, mantenga una veloci-
INSTALACIÓN DEL GANCHO DE Después del montaje, los dad moderada, evite los
REMOLQUE orificios de los tornillos de hoyos, no suba los bordes ni las
El dispositivo para el gancho de fijación deben estar tapa- veredas así como tampoco recorra
remolque debe ser instalado en el dos para impedir posibles infiltra- tramos muy largos por caminos sin
ciones de los gases de escape. nieve para no dañar los neumáti-
Fiat Uno o Fiorino únicamente por
cos, la suspensión ni la dirección.
personal especializado, siguiendo
estas indicaciones. El uso de las cadenas está subor-
Para los vehículos que pueden dinado a las normas vigentes en
remolcar hasta 800 kg, utilice: cada País. Las cadenas se aplican
- gancho de rótula para acopla- únicamente en los neumáticos de
miento mecánico según la norma las ruedas motrices (ruedas delante-
vigente; ras).
- junta de unión eléctrica según la Use solamente cadenas de
norma vigente. dimensiones reducidas (deben
sobresalir como máximo 12 mm del
perfil del neumático).
Controle la tensión de las cadenas
después de haber recorrido algunos
metros.

B-14
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-15

INACTIVIDAD DEL - Espolvoree con talco las escobil- CONTROLES


las del limpiaparabrisas y déjelas
VEHÍCULO DURANTE levantadas, sin apoyarlas sobre el PERIÓDICOS Y
MUCHO TIEMPO vidrio. ANTES DE VIAJES
- Abra un poco las ventanillas.
Si el vehículo debe permanecer
LARGOS
- Cubra el vehículo con una tela o
parado por más de un mes, respete con un plástico perforado. No utili- Recuerde que debe controlar
estas precauciones: ce telones de plástico compacto que periódicamente: B
- Guarde el vehículo en un lugar impedirían la evaporación de la - la presión y el estado de los neu-
cubierto, seco y, si es posible, venti- humedad de la superficie del vehí- máticos;
lado. culo. - el nivel del líquido de la batería;
- Ponga una marcha. - Infle los neumáticos a una pre- - el nivel del aceite;
- Verifique que el freno de esta- sión de +0,5 bar respecto a la que se - el nivel del líquido refrigerante
cionamiento no esté accionado. prescribe normalmente y contrólela del motor y el estado del sistema;
periódicamente. - el nivel del líquido de los frenos;
- Desconecte los bornes de la
- No vacíe el sistema de refrigera- - el nivel del líquido del lavapara-
batería (quite primero el borne
ción del motor. brisas;
negativo) y controle el estado de
- el nivel del líquido de la servo-
carga de la misma. Este control
dirección.
deberá repetirse una vez al mes.
Recargue la batería si la tensión en

U00215
vacío es inferior a 12,5V.
- Limpie y proteja la pintura con
una mano de cera protectora.
- Limpie y proteja las partes metá-
licas con los productos específicos
de venta en el comercio.

fig. 10
B-15
1 a B-16_A.A-20 30/06/15 14:53 Page B-16

ACCESORIOS Para garantizar la cali-


dad y el perfecto fun-
ADVERTENCIA: El uso de teléfo-
nos celulares, transmisores CB o
ADQUIRIDOS POR cionamiento del vehículo, similares en el interior del vehículo
le recomendamos instalar sola-
EL USUARIO mente accesorios originales, a su
(sin antena exterior) genera campos
electromagnéticos por radiofre-
disposición en la Red de Asistencia
cuencia que amplificados por los
Fiat.
NOTA: Tanto el vehículo como efectos de resonancia en el habitá-
los equipos instalados en el mismo culo, pueden provocar graves
consumen energía de la batería, RADIOTRANSMISORES Y daños a la salud de los pasajeros así
aun cuando están apagados, lo que TELÉFONOS CELULARES como mal funcionamiento de los
se denomina consumo stand-by. La sistemas electrónicos del vehículo
batería posee un límite máximo de Los teléfonos celulares y otros que pueden poner en peligro la
consumo para garantizar el arran- aparatos radiotransmisores (por
que del motor. Por lo tanto, el con- seguridad del mismo.
ejemplo CB) no se pueden usar en
sumo de los equipos debe ser el interior del vehículo, si no se uti-
dimensionado de acuerdo con el Además, la eficacia de transmi-
liza una antena separada colocada
límite de consumo de la batería. Los sión y de recepción de estos apara-
en el exterior del mismo. tos puede disminuir por el efecto de
accesorios originales Fiat ofrecen
esa garantía. escudo que produce la carrocería.

La instalación de radios,
alarmas o cualquier otro
accesorio electrónico no
original podrá provocar consumo
excesivo de carga de la batería, lo
que puede causar el no fun-
cionamiento del vehículo y al pér-
dida de la garantía.

B-16
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page 1

EN EMERGENCIA
Cualquier persona que se encuentre ante una situa- PUESTA EN MARCHA DE EMERGENCIA. . . . . . . . . . C-1
ción de emergencia necesita una ayuda concreta e
PUESTA EN MARCHA CON BATERÍA
inmediata. AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Las páginas que le presentamos a continuación, han
sido creadas precisamente para que le sirvan de ayuda PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
en caso de necesidad. CON MANIOBRAS DE INERCIA . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Como verá, se han tomado en consideración un gran SI SE PINCHA UN NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . C-4
número de pequeños inconvenientes, y para cada uno SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA. . . . . . . . . . . . . . . C-7
de ellos, se sugiere el tipo de intervención que podrá
efectuar personalmente. Si tiene problemas más serios, SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA . . . . . . . . . . . . . . C-14 C
deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI SE FUNDE UN FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-15
Para ello, le recordamos que, junto al Manual de Uso
SI SE DESCARGA LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17
y Mantenimiento, se le ha entregado también el
Certificado de Garantía en el que se describen detalla- SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHÍCULO . . . . . . . . . C-18
damente, los servicios que Fiat pone a su disposición en
SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHÍCULO. . . . . . . . . C-20
caso de dificultad.
Le aconsejamos, de todas formas, que lea estas pági- EN CASO DE ACCIDENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21
nas. Así podrá localizar rápidamente toda la informa-
ción que necesite cuando le haga falta.

C
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page 2
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-1

PUESTA EN Le aconsejamos que lea todo el 4) Espere un número de destellos


procedimiento con mucha aten- igual a la primera cifra del código
MARCHA DE ción antes de realizarlo. Si comete de la CODE card, luego, pise el
EMERGENCIA un error durante el procedimiento pedal del acelerador y manténgalo
de emergencia, deberá poner nue- pisado hasta que el señalador lumi-
vamente la llave en la posición noso U se encienda (durante 4
VERSIONES DIESEL (Gasoil) STOP y repetir las operaciones segundos) y después se apague; en
En las versiones Diesel no es desde el comienzo (punto 1). este momento, suelte el pedal del
posible efectuar la puesta en mar- 1) Lea el código electrónico de 5 acelerador.
cha de emergencia; diríjase directa- cifras indicado en la CODE card. 5) El señalador luminoso U
mente a un taller de la Red de 2) Gire la llave de arranque a la empieza nuevamente a guiñar: des-
Asistencia Fiat. pués de un número de destellos
posición MAR.
igual a la segunda cifra del código
C
VERSIONES A GASOLINA (Nafta) 3) Pise a fondo el pedal del ace-
de la CODE card, pise el pedal del
lerador y manténgalo pisado. El
Si el sistema Fiat CODE no logra acelerador y manténgalo pisado.
señalador luminoso de la inyección
desactivar el trabado del motor, los se enciende durante 8 segundos 6) Realice las mismas operacio-
señaladores luminosos ¢ y U aproximadamente y después se nes para las demás cifras del códi-
permanecen encendidos y el motor apaga; en este momento, suelte el go de la CODE card.
no se pone en marcha. Para ello, es pedal del acelerador y cuente el 7) Después de la última cifra,
necesario realizar la puesta en mar- número de guiñadas del señalador mantenga pisado el pedal del ace-
cha de emergencia. luminoso U. lerador. El señalador luminoso U
se enciende durante 4 segundos y
después se apaga. Ahora puede sol-
tar el pedal del acelerador.

C-1
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-2

8) Un destello rápido del señala- PUESTA EN MARCHA 2) conecte con otro cable el
dor luminoso U (durante 4 segun- borne negativo (–) de la batería
dos aproximadamente) confirma DEL MOTOR CON auxiliar con un punto de masa, en
que la operación se ha realizado BATERÍA AUXILIAR el motor o en la caja de cambio del
correctamente. vehículo que debe poner en mar-
9) Ponga en marcha el motor Si la batería está descargada, cha, o bien, con el borne negativo
girando la llave de arranque de la puede poner en marcha el motor (–) de la batería descargada;
posición MAR a la posición AVV. con otra batería de capacidad igual 3) ponga en marcha el motor;
En cambio, si el señalador lumi- o algo superior respecto a la batería 4) con el motor en marcha, retire
noso U permanece aún encendi- descargada (consulte el capítulo los cables siguiendo el orden inver-
do, gire la llave de arranque a la “Características técnicas“). so respecto a la colocación.
posición STOP y repita el procedi- Debe realizar lo siguiente fig. 1: Si el motor no se pone en marcha
miento desde el punto 1). 1) conecte con un cable adecua- después de intentarlo varias veces,
do los bornes positivos (signo + al no insista inútilmente. Diríjase a un
ADVERTENCIA: Después de una lado del borne) de las dos baterías; taller de la Red de Asistencia Fiat.
puesta en marcha de emergencia,
le aconsejamos que se dirija a un
taller de la Red de Asistencia Fiat,
ya que el procedimiento descrito
se deberá repetir cada vez que
pone en marcha el motor.

U00175
fig. 1
C-2
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-3

No realice este procedi-


miento si no tiene expe-
PUESTA EN MARCHA Los vehículos Diesel pueden
ponerse en marcha con maniobras
riencia: maniobras incor- DEL MOTOR CON de inercia sólo si es absolutamente
rectas pueden provocar descargas necesario y respetando estas pre-
eléctricas de gran intensidad e MANIOBRAS DE cauciones:
incluso pueden hacer explotar la INERCIA - ponga una marcha alta (3ª o 4ª);
batería. Además, le aconsejamos
que no se acerque a la batería con - no supere los 40 km/h, ni siquie-
llamas libres ni cigarrillos encendi- Los vehículos catalizados no ra en caso de bajada libre;
dos y no provoque chispas: peligro deben ponerse en marcha empuján- - suelte el pedal del embrague
de explosión y de incendio. dolos, remolcándolos, ni aprove- poco a poco.
chando las bajadas. Con estas
maniobras podría entrar combusti-
Por ningún motivo use ble en el silenciador catalítico y Recuerde que hasta que C
dañarlo irremediablemente. no se ponga en marcha el
un cargador de baterías
motor, el servofreno ni la
para la puesta en marcha
servodirección funcionan; por lo
de emergencia: podría dañar los sis-
tanto, deberá sujetar el volante y
temas electrónicos y especialmente
pisar el pedal de los frenos con más
las centrales que dirigen las funcio-
fuerza.
nes de encendido y alimentación.

C-3
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-4

SI SE PINCHA UN - Señale la presencia del vehículo


parado según las disposiciones
3. SAQUE LAS HERRAMIENTAS Y EL
CRIQUE
NEUMÁTICO vigentes: luces de emergencia, trián-
gulo refringente, etc.
Uno
1. PARE EL VEHÍCULO Es conveniente que las personas
bajen del vehículo, especialmente si Están en el compartimiento de
- Pare el vehículo en una posición está muy cargado y esperen alejados equipajes (baúl) fig. 3
tal que no constituya un peligro del peligro del tráfico que la sustitu-
para el tráfico y permita cambiar la ción de la rueda haya finalizado. Fiorino
rueda en total seguridad. El terreno
debe ser posiblemente plano y sufi- 2. SAQUE LA RUEDA DE REPUES- Están en el habitáculo por detrás
cientemente compacto. TO fig. 2 del asiento del conductor fig. 4.
- Accione el freno de mano. - Saque el crique y las herramien-
La rueda de repuesto está ubicada
- Ponga la primera marcha o la tas, colocándolos junto a la rueda
en el cofre del motor. Abra el capó, que debe sustituir.
marcha atrás.
quite el dispositivo de bloqueo
- Si se encuentra en una subida o A-fig. 2 y saque la rueda de
bajada o en un camino con hoyos, repuesto.
coloque debajo de las ruedas, cuñas
u otros materiales adecuados para
bloquearlas.
U00130

U00027

U00068
A

fig. 2 fig. 3 fig. 4


C-4
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-5

4. CAMBIE LA RUEDA Si el crique está mal 5) Gire la manija del crique y


colocado, el vehículo levante el vehículo hasta que la rueda
1) Afloje una vuelta aproximada- puede caerse. se alce algunos centímetros del suelo.
mente los tornillos de fijación de la
6) Afloje completamente los 4 tor-
rueda que va a cambiar. No utilice el crique para nillos y quite la rueda.
2) Con llantas de aleación (si pre- levantar pesos superiores a 7) Asegúrese de que la rueda de
sentes), mueva el vehículo sacu- los indicados en el crique repuesto esté sobre una superficie
diéndolo para que la llanta de alea- mismo.
de apoyo limpia, ya que si entran
ción se separe más fácilmente de la
suciedades en los orificios de los
maza de la rueda. El crique sirve únicamente para tornillos podrían aflojarse. Monte la
3) Gire la manija del crique para cambiar las ruedas del vehículo al rueda de repuesto, de manera que
abrirlo parcialmente. que pertenece o de otros automóvi-
les del mismo modelo. No lo utilice
los tornillos A coincidan con los ori- C
4) Coloque el crique en el símbo- ficios B-fig. 6.
jamás con otros fines, como por
lo O B-fig. 5 cerca de la rueda que
ejemplo, levantar vehículos de
va a cambiar y asegúrese de que la
otros modelos y por ningún motivo
ranura A del crique esté bien intro- efectúe reparaciones debajo del
ducida en el larguero C. vehículo
U00154

U00153
B
A

A C

fig. 5 fig. 6
C-5
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-6

8) Introduzca el primer tornillo 10) Introduzca los otros tres tor- 13) Apriete a fondo los tornillos,
A-fig. 7, en el orificio más cercano a nillos. pasando de un tornillo al otro dia-
la válvula de inflado B. 11) Apriete los tornillos, utilizan- metralmente opuesto siguiendo el
9) Coloque a presión el embelle- do la llave especial. orden ilustrado en la fig. 9.
cedor de la rueda en la llanta, 12) Gire la manija del crique para
haciendo coincidir el símbolo Y , bajar el vehículo y retire el crique. No engrase los roscados
grabado en el interior del embelle- de los tornillos antes de
cedor, con la válvula de inflado; de montarlos: podrían aflojar-
esta forma, el orificio más grande se espontáneamente.
del embellecedor A-fig. 8 pasará a
través del tornillo colocado ante-
riormente.

U00155

U00121

U00020
A
2
B 3 4
A
1

fig. 7 fig. 8 fig. 9


C-6
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-7

14) Coloque la rueda pinchada en En los vehículos equipa-


dos con el accesorio de
SI SE APAGA UNA
el alojamiento de la rueda de
repuesto. ruedas de aleación, se ha LUZ EXTERNA
15) Guarde el crique, el triángulo previsto una rueda de repuesto
específica, diferente de la rueda
refringente (no provisto) y las he-
prevista para los vehículos equipa- Las reparaciones o modi-
rramientas en su sitio, fijándolos de ficaciones en la instalación
dos con ruedas de acero. En caso de
modo que no hagan ruidos ni que- que compre luego ruedas de alea- eléctrica realizadas incor-
den sueltos. ción, le aconsejamos guardar los 4 rectamente y sin tener en cuenta las
tornillos originales que serán utili- características técnicas de la insta-
zados sólamente cuando use la lación pueden causar anomalías en
ADVERTENCIA: Controle perió- rueda de repuesto. Peligro de daños el funcionamiento con riesgo de
dicamente la presión de los neumá- a los bujes de las ruedas. incendio. C
ticos y de la rueda de repuesto.
Advertencia: calibre los neumáti- INDICACIONES GENERALES
El crique sirve única- cos tras cambiarlos. Cuando no funcione una luz, antes
mente para cambiar las de sustituir la lámpara, verifique el
ruedas. No lo utilice jamás estado del fusible correspondiente.
para efectuar reparaciones debajo Para localizar los fusibles consulte
del vehículo. el apartado "Si se funde un fusible" en
este capítulo.
Antes de sustituir una lámpara veri-
fique que los contactos no estén oxi-
dados.

C-7
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-8

Las lámparas fundidas se deben sus- Las lámparas halógenas se TIPOS DE LÁMPARAS
tituir por otras de las mismas caracte- manejan tocando únicamen-
rísticas. Las lámparas de potencia te la parte de metal. Si toca Diversos tipos de lámparas estan ins-
insuficiente le proporcionarán una la ampolla transparente con las taladas en el vehículo - fig. 10.
iluminación escasa mientras que si manos, disminuirá la intensidad de la
son muy potentes absorberán dema- luz emitida y puede reducirse la A- Lámparas totalmente de vidrio
siada energía. duración de la lámpara. En caso de
Después de sustituir una lámpara de contacto accidental, pásele un paño Son colocadas a presión. Para reti-
los proyectores, verifique siempre su humedecido con alcohol y deje que rarlas, tirar solamente.
orientación por motivos de seguridad. se seque.
B- Lámparas a bayonetas
Las lámparas halógenas contienen Para retirarlas desde el portalámpa-
gas a presión, en caso de que se rom- ras, empujar, girar, extraerlas.
pan es posible que se proyecten en
fragmentos de vidrios. C- Lámparas cilíndricas
Para extraerlas separar el contacto
que las sustentan.

D- Lámparas halógenas
Para remover las lámparas, retirar
antes el seguro de fijación de su sede.

C-8
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-9

U00014
Lámpara Referencia - fig. 10 Tipo Potencia

Luz de posición delantera A W5W 5W

Indicadores de dirección delanteros B PY21W 21W

Indicadores de dirección traseros B P21W 21W

Luces de posición traseras B P5W 5W


C
Luz de freno B P21W 21W

Luz marcha atrás B P21W 21W

Luz de la patente A W5W 5W

Luz interna A W10W 10W

Luz del compartimiento de carga C C10W 10W

Faros D H4 55W

fig. 10
C-9
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-10

FAROS A continuación, presione el anillo LUCES DE GIRO DELANTERAS


traba en el sentido de la flecha
Para tener acceso a la lámpara del
fig. 12 y quite la lámpara, susti-
faro (12 V - 55W), abra el capó del Para sustituir la lámpara de la luz
tuyéndola. Observe los encajes del
motor. de giro:
anillo traba y de la lámpara, para
Para sustituirla, saque el conector que se fijen en sus respectivos alo- 1) Quite el portalámpara A-fig.
A y el capuchón B-fig. 11. jamientos. 13, girándolo en el sentido antiho-
rario.
2) Quite la lámpara, empujándola
un poco y girándola en el sentido
antihorario.
3) Sustituya la lámpara y monte el
portalámpara en su alojamiento.
U00100

U00174

U00117
B
A

fig. 11 fig. 12 fig. 13


C-10
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-11

LUCES DE POSICIÓN LUCES TRASERAS 4) Presione las aletas de fijación


DELANTERAS indicadas por las flechas fig. 16 y
quite el portalámparas.
La lámpara, totalmente de vidrio, Uno
5) Quite las lámparas, empuján-
es incorporada al faro.
1) Abra el portón del compar- dolas y girándolas.
Para sustituirla, gire el portalám- timiento de equipajes.
paras A-fig. 14 ejerciendo una
ligera presión. 2) Utilizando una llave en “L”,
quite los tornillos y arandelas (fle-
Tire de lámpara para quitarla y chas-fig. 15).
sustituirla.
3) Desde afuera del vehículo, tire
Rearme el portalámparas y de la lente del grupo de luces
colóquelo nuevamente en su alo- traseras, sacándola de su sitio. C
jamiento.

U00173

U00057

U00159
A

fig. 14 fig. 15 fig. 16


C-11
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-12

6) Las lámparas son de tipo LUCES TRASERAS - Fiorino fig. 18 y 19 Las lámparas son de tipo:
fig. 17:
C - de 12V - 21W para las luces
A - de 12V - 21W para las luces Para sustituir una lámpara: de giro.
de giro.
1) Quite la lente del grupo de D - de 12V - 5W para luces de
B - De 12V - 21W para las luces posición;
de marcha atrás. luces traseras, presionando las tra-
bas A y B con la ayuda de un E - de 12V - 21W para luces de
Obs.: para algunas versiones/ destornillador. marcha atrás;
mercados, está disponible sola- 2) Sustituya la lámpara quemada,
mente la lámpara del lado derecho. empujándola un poco y girándola LUZ DE LA MATRÍCULA fig. 20 y 21
hasta extraerla.
C - de doble filamento: Quite el conjunto portalámpara

U00028
A A-fig. 20 (Uno) o A-fig. 21 (Fiorino)
- 12V - 5W para las luces de
posición. de su alojamiento en el para-
choques, utilizando un destorni-
- 12V - 21W para las luces de llador en su rebaje lateral.
freno.

fig. 18
U00069

U00031

U00086
C
A B
D

C A

fig. 17 fig. 19 fig. 20


C-12
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-13

Uno TERCERA LUZ DE FRENO Para cambiar una lámpara:


Gire el portalámpara B-fig.22 en (BRAKE-LIGHT)
1) Presione en los puntos indica-
el sentido de la flecha y sustituya la
Algunas versiones del Fiorino son dos por las flechas fig. 23 y saque la
lámpara, totalmente de vidrio.
provistas de brake-light, ubicado tapa trasera del brake-light.
por detrás del vidrio de la puerta
Fiorino Obs.: el cuerpo del brake-light se
izquierda del compartimiento de
Quite el portalámpara A-fig. 21; carga. puede doblar.
luego gírelo en la dirección de la
flecha y tire de la lámpara total- 2) Sustituya la lámpara quemada
mente de vidrio. fig. 24.
Sustituya la lámpara y rearme el

U00192
portalámparas, colocándolo en su C
alojamiento.

fig. 23
U00030

U00029

U00125
A

fig. 21 fig. 22 fig. 24


C-13
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-14

SI SE APAGA UNA - Monte nuevamente la lente A,


haciendo una ligera presión.
2) Quite el reflector del portalám-
paras, ejerciendo presión con un
LUZ INTERNA destornillador en el punto indicado
CONSOLA DE TECHO - fig. 26 por la flecha-fig. 28 y tirando del
CONSOLA DE TECHO - fig. 25 reflector.
Para sustituir la lámpara
Para sustituir la lámpara cilíndrica
de 12V-10W: 3) Sustituya la lámpara y
- utilizando un destornillador en el
- Con un destornillador en el punto A-fig. 26, retire la consola de recoloque el reflector en el por-
punto indicado por la flecha fig. 25, techo completa que está fijada a presión. talámparas.
quite el conjunto de luz interna - quite y sustituya la lámpara 4) Recoloque el portalámparas en
montado a presión por los seguros B. cilíndrica. su alojamiento.
- Quite la lente recolocandola - vuelva a poner la consola de

U00118
nueva lámpara en el alojamiento C techo completa en su alojamiento.
y sustituya la lámpara cilíndrica D.
LUZ DEL COMPARTIMIENTO DE
U00332 CARGA - FIORINO
Para sustituir la lámpara:
1) Saque el portalámparas, con un
destornillador, presionando en los pun-
tos indicados por las flechas fig. 27.
fig. 27

U00084

U00085
B

D
A C B
fig. 25 fig. 26 fig. 28
C-14
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-15

SI SE FUNDE UN CAJA DE FUSIBLES fig. 30 1 10 A – Faro alto derecho.


] 20 A – Traba eléctrica de las
FUSIBLE 3 7,5 A – Luz de posición
puertas.
delantera izquierda, luz de
posición trasera derecha, testi- r 10 A – Luces intermitentes de
POSICIÓN DE LOS FUSIBLES go de las luces de posición, emergencia, tensión batería
luz de la matrícula, ilumi- (+30).
La caja de los fusibles se encuen- nación del cuadro de instru-
tra debajo del tablero de instrumen- º 30 A – Levantavidrios
mentos.
tos a la izquierda del volante. delanteros.
π
3 7,5 A – Luz de posición
Para acceder a los fusibles, quite 15 A – Encendedor de ciga-
delantera derecha, luz de posi-
el tornillo de fijación A-fig. 29 y reti- rrillos, luz de la consola de
ción trasera izquierda.
techo, luz de freno, ali-
re la protección B;
2 10 A – Faro bajo izquierdo. mentación de la radio.
C
2 10 A – Faro bajo derecho. o 20 A – Bocina.
1 10 A – Faro alto izquierdo, ( 15 A – Luneta térmica, testigo
testigo de los faros altos. de la luneta térmica.
+ 15 A – Limpiaparabrisas,
limpialuneta.
y 10 A – Luces de giro, testigo
de las luces de giro.
U00038

U00170
A

fig. 29 fig. 30
C-15
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-16

∫ 10 A – Alimentación (+ 15) Los siguientes fusibles están ubica- Fusibles vano motor versiones
del cuadro de instrumentos, dos por detrás de la caja de fusibles: Turbo Diesel (TD) – fig. 31
centralitas y relays; luces de
marcha atrás. 10 A – Immobilizer, relay comando 60 A – Central
electroventilador baja 40 A – Conmutador de arranque
p 20 A – Ventilación interna velocidad (bobina), relay
(algunas versiones 25 A). comando electroventilador 60 A – Bujías de precalentamiento
n 30 A – Electroventilador de alta velocidad (bobina). 40 A – Electroventilador del radi-
refrigeración del motor 15 A – Sonda lambda, electroválvu- ador
(primera velocidad). la canister.
≠ 10 A – Compresor del aire 30 A – Alimentación relay de la
acondicionado (potencia inyección.
relays)
7,5 A –Comando del compresor de
g 7,5 A – Immobilizer, comando aire acondicionado (ali-
relay de la inyección. mentación bobina del relay).

U00176
fig. 31
C-16
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-17

Fusible vano motor


Diesel D-fig. 32
versiones Quite el fusible que debe sustituir. SI SE DESCARGA
Cambie el fusible quemado por
otro igual (del mismo color). LA BATERÍA
125 A – (mega fuse) – Tensión de la
batería (+ 30) Si la avería se repite, diríjase a un En primer lugar, le aconsejamos
taller de la Red de Asistencia Fiat. que consulte en el capítulo
CAMBIAR LOS FUSIBLES “Mantenimiento del vehículo” las
No cambie nunca un precauciones que debe tomar para
Cuando un dispositivo eléctrico fusible fundido con otro evitar que se descargue la batería y
deje de funcionar, controle el material que no sea un para garantizar una larga duración.
estado del fusible correspondiente fusible nuevo.
fig. 33. PUESTA EN MARCHA CON
A) Fusible en buen estado. BATERÍA AUXILIAR C
B) Fusible con el filamento corta- Consulte “Puesta en marcha del
do. motor con batería auxiliar” en este
capítulo.

No use nunca un carga-


dor de batería para la pues-
ta en marcha del motor:
podría dañar los sistemas electróni-
U00157

U00097
cos y especialmente las centrales
que dirigen las funciones de encen-
dido y alimentación.
A B

fig. 32 fig. 33
C-17
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-18

RECARGA DE LA BATERÍA El líquido que contiene


la batería es venenoso y
SI HAY QUE LEVAN-
Es preferible cargarla lentamente corrosivo. Evite el contacto TAR EL VEHÍCULO
con un amperaje bajo y con una con la piel o con los ojos. Hay que
duración aproximada de 24 horas. cargar la batería en un lugar venti-
lado y lejos de llamas libres o posi- CON EL CRIQUE
Para ello:
bles fuentes de chispas: peligro de
1) Desconecte los bornes de la explosión y de incendio. Consulte el apartado “si se pincha
batería. un neumático”, en este capítulo.
2) Conecte los cables del aparato
de recarga a los bornes de la batería. El crique sirve única-
3) Encienda el aparato de recarga. mente para cambiar las
ruedas del vehículo al que
4) Cuando finalice la recarga, pertenece o de otros automóviles
apague el aparato antes de desco- del mismo modelo. No lo utilice
nectarlo de la batería. jamás con otros fines, como por
5) Vuelva a conectar los bornes ejemplo, levantar vehículos de
de la batería respetando las polari- otros modelos y por ningún motivo
dades. efectúe reparaciones debajo del
vehículo.

Si el crique está mal


colocado, el vehículo
puede caerse.

No utilice el crique para


levantar pesos superiores a
los indicados en el crique
mismo.

C-18
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-19

CON EL CRIQUE HIDRÁULICO DE El vehículo no se debe CON PUENTE ELEVADOR


TALLER levantar por la parte trase- (CON BRAZOS)
ra (parte inferior de la
carrocería o partes de la suspen- El vehículo se levanta colocando
Lateralmente
sión) las extremidades de los brazos
El vehículo se puede levantar en las zonas que se indican en la
colocando el brazo del crique fig. 36.
hidráulico en el larguero del zócalo, El vehículo no se debe
en correspondencia con el símbolo levantar con el crique Tenga cuidado de que los
▼ como se indica en la fig. 34 y 35. hidráulico de taller, del brazos del crique no fuer-
piso, levantarlo sólo de los puntos cen la carrocería o el
indicados en el zócalo. revestimiento lateral. Regule cor-
rectamente los brazos del crique, y C
si fuera necesario, coloque una
cuña de madera o de goma.
U00098

U00099

U00021
fig. 34 fig. 35 fig. 36
C-19
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-20

SI HAY QUE Cuando el vehículo está


siendo remolcado, es obli-
Cuando el vehículo está
siendo remolcado, con el
REMOLCAR EL gatorio respetar las normas motor apagado, recuerde
de circulación, tanto las correspon- que, al no contar con la ayuda del
VEHÍCULO dientes al dispositivo de remolque servofreno ni de la servodirección,
en sí, como las que se refieren al deberá sujetar el volante y pisar el
PUNTO DE REMOLQUE fig. 37 comportamiento en carretera. pedal de los frenos con más fuerza.
No utilice cables ni cuerdas para
El vehículo está equipado con remolcarlo, evite los tirones.
gancho para fijación del elemento Antes de iniciar el remol- Durante el remolque, controle que
de remolque; fíjelo en el gancho que, gire la llave de arran- la fijación del acoplamiento no
delantero por la flecha fig. 37. que a la posición MAR y dañe los componentes en contacto
sucesivamente a la posición STOP. con el vehículo.
No quite la llave; en caso contrario,
se trabará automáticamente el
volante y será imposible girar las
ruedas.
U00053

fig. 37
C-20
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-21

EN CASO DE - Señale el accidente poniendo el SI HAY HERIDOS


triángulo a la vista y a la distancia
ACCIDENTE reglamentaria. - No abandone nunca al herido.
Es una obligación de todos prestar
- Es importante que mantenga - Llame al servicio de primeros
auxilio aunque no se esté implicado
siempre la calma. auxilios informando detalladamente
directamente en el accidente.
del accidente. En la autopista use
- Si no está implicado directa- los teléfonos que se encuentran a - Evite que las personas perma-
mente, pare el vehículo a unos diez disposición en los carriles de emer- nezcan alrededor de los heridos.
metros de distancia del lugar del gencia. - Tranquilice al herido y asegúrele
accidente. que llegará rápidamente ayuda, per-
- En caso de accidentes múltiples
- En autopista, pare el vehículo en autopista, sobre todo con escasa manezca a su lado para evitar posi-
sin obstruir el carril de emergencia. bles crisis de pánico.
visibilidad, el riesgo de nuevos cho- C
- Apague el motor y encienda las ques es mayor. Abandone inmedia- - Desenganche o corte los cintu-
luces de emergencia. tamente el vehículo y protéjase rones de seguridad que retienen a
- De noche, ilumine con los pro- detrás de la barrera (guard-rail). los heridos.
yectores el lugar del accidente. - Quite la llave de arranque de los - No dé agua ni ningún otro líqui-
- Sea prudente, evite el riesgo de vehículos implicados en el acciden- do a los heridos.
que le atropellen. te. - El herido no debe moverse
- Si las puertas están trabadas, no - Si advierte olor de combustible nunca, excepto en los casos que se
intente salir del vehículo rompiendo o de otros productos químicos, no mencionan en el punto siguiente.
el parabrisas ya que es de vidrio fume y obligue a las demás personas
estratificado (tríplex). Ventanillas y a que apaguen los cigarrillos.
luneta pueden romperse más fácil- - Para apagar los incendios, aun-
mente. que sean de poca importancia, use
matafuegos, mantas, arena, tierra.
No emplee nunca agua.

C-21
1 a C-22_A.A-20 30/06/15 14:51 Page C-22

- Sólo si hay peligro de incendio, BOTIQUÍN - parches adhesivos de diferentes


de que el vehículo pueda caerse al tamaños;
agua o a un barranco, saque al heri- Tiene que contener, como míni-
- un rollo de gasa;
do del vehículo. Para ello: no le tire mo fig. 38:
- un paquete de algodón hidrófilo;
de sus extremidades (brazos, pier- - gasa esterilizada, para cubrir y
nas), no le mueva nunca la cabeza y limpiar las heridas; - una botella de desinfectante;
si es posible, mantenga el cuerpo - vendas de diferentes dimensiones; - un paquete de pañuelos de papel;
del herido en posición horizontal. - un par de tijeras con puntas
redondas;
- un par de pinzas;
- dos lazos hemostáticos.
Le aconsejamos que tenga en el
vehículo, además del botiquín, tam-
bién una manta.

4E1338BR
fig. 38
C-22
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page 1

MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO


El Fiat Uno y el Fiorino son vehículos nuevos en
todo, incluso en los criterios de mantenimiento. Por ejem- MANTENIMIENTO PROGRAMADO. . . . . . . . . . . D-1
plo: el primer cupón de mantenimiento programado está
previsto a los 20.000 km, por lo tanto, el control tradicio- PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO. . . D-2
nal a los 1.500 km ya no es necesario. SUSTITUCIÓN FUERA DEL PLAN
De todas formas, recuerde que el vehículo necesita
DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
siempre las atenciones normales, como por ejemplo con-
trolar regularmente el nivel de los líquidos, la presión de TAREAS ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
los neumáticos, etc. VERIFICACIÓN DE NIVELES . . . . . . . . . . . . . . . . . D-7
En todo caso recuerde que un mantenimiento correcto
es, con toda seguridad, lo mejor para que se conserven FILTRO DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las FILTRO DE GASOIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
características de seguridad, así como el respeto por el me-
dio ambiente y los bajos costos de funcionamiento. BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
CENTRALES ELECTRÓNICAS . . . . . . . . . . . . . . . D-14
D
Recuerde además, que la observancia rigurosa de las
normas de mantenimiento que se distinguen por el símbo- BUJÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15
lo ∑ es una condición necesaria para conservar la garan-
tía. RUEDAS Y NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-16
TUBOS DE GOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18
LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA . . . . . . . . . D-18
AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
CARROCERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
HABITÁCULO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-23

D
Uno y Fiorino 1
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page 2

Uno y Fiorino 2
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-1

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Las revisiones


del Plan de Mantenimiento Progra-
ADVERTENCIA: Acuda inmedia-
tamente a un taller de la Red de
PROGRAMADO mado las prescribe el Fabricante. Asistencia Fiat apenas advierta al-
Si no las realiza pierde los dere- guna anomalía, no espere a la pró-
Un mantenimiento correcto es chos de la garantía. xima revisión.
determinante para garantizar al
vehículo una larga vida en condicio- El servicio de Mantenimiento Pro-
nes óptimas. gramado se efectúa en todos los ta- ADVERTENCIA: Algunos com-
Por ello, Fiat ha preparado una se- lleres de la Red de Asistencia Fiat, ponentes, tales como lubricantes,
rie de controles e intervenciones de según tarifario fijo. pueden requerer un control/cam-
mantenimiento cada 20.000 kilóme- Si durante estas revisiones, además bio en mayor frecuencia debido a
tros. de las operaciones previstas, fueran la utilización del vehículo; por lo
necesarias otras sustituciones o repa- tanto, es importante observar aten-
raciones, éstas serán realizadas medi- tamente las recomendaciones en
ante previa aprobación del Cliente. esta sección del manual.

D-1
Uno y Fiorino D-1
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-2

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Control del estado y desgaste de los neumáticos + + + + + + + + +

Control del funcionamiento de las pastillas de los


discos delanteros + + + + + + + + +
Control visual del estado e integridad de: exterior de la
carrocería y protecciones de los bajos de la carrocería (caño
de escape - tubo de alimentación combustible - frenos),
elementos de goma (capuchón - manguitos - retenes bujes - etc.) + + + + + + + + +
Control/regulación del recorrido o altura del Uno + + + +
pedal de embrague Fiorino + + + + + + + + +
Control/regulación del juego de los botadores (motor Diesel)
(excluidas las versiones con botadores hidráulicos) + + + +
Reintegración del nivel de líquidos (refrigeración del
motor, frenos, servodirección, lavaparabrisas, etc.) + + + + + + + + +
Control del sistema de encendido/inyección Uno + + + +
(mediante toma de autodiagnosis) Fiorino + + + + + + + + +
Control de las emisiones de los Uno + + + +
gases de escape Fiorino + + + + + + + + +

D-2

Uno y Fiorino D-2


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-3

miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Sustitución del aceite del motor (*)


(cada 10.000 km para la versión Diesel) + + + + + + + + +

Sustitución del filtro de aceite del motor


(cada 10.000 km para la versión Diesel) + + + + + + + + +
Sustitución del filtro de combustible
(versiones a gasolina (nafta) consulte"advertencia" en las “ + + + +
Tareas adicionales” en este capítulo)
Sustitución del filtro de combustible (versión Diesel - consulte
"advertencia" en las “Tareas adicionales” en este capítulo) + + + + + + + + +
Sustitución del cartucho del filtro de aire
Uno + + + +
(versiones a gasolina (nafta) - consulte "advertencia"
Fiorino + + + + + + + + +
D
en las “Tareas adicionales” en este capítulo)
Sustitución del cartucho del filtro de aire (versión a Diesel -
consulte "advertencia" en las “Tareas adicionales” en este
capítulo) (Fiorino Diesel - a cada 10.000 km) + + + + + + + + +
Sustitución de las bujías, Uno + + + +
control de los cables Fiorino + + + + + + + + +
Control del estado, tensado y
regulación de las correas trapezoidales y/o poly-V +

(*) o bien cada 18 meses

D-3
Uno y Fiorino D-3
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-4

miles de kilómetros 20 40 60 80 100 120 140 160 180


Control visual del estado de las distintas correas
trapezoidales y/o poly-V + + + +
Control del nivel del aceite de la caja de cambio/diferencial + + + +
Control visual del sistema antievaporación (conexiones, tuberias,
contenedores, retenes y tapón del depósito de combustible) + +
Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (*) + + +
Control de las condiciones de desgaste de las zapatas
de los frenos traseros (frenos de tambor) + + +
Sustitución del aceite de la caja de cambio/diferencial +
Control del recorrido de la palanca Uno + + + +
del freno de mano Fiorino + + + + + + + + +
Sustitución del líquido de los frenos (o bien cada 24 meses) + + +
Control/limpieza del sistema de ventilación del Uno +
block motor (blow-by) Fiorino + +

(*) En caso de que el vehículo se utilice sobre todo por caminos polvorientos, arenosos o con barro, efectúe el
control del estado de la correa a cada 20.000 km., y si fuera necesario, sustitúyala.

D-4

Uno y Fiorino D-4


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-5

SUSTITUCION TAREAS ADVERTENCIA - Aceite del motor


FUERA DEL ADICIONALES Cambie el aceite del motor en
PLAN DE Cada 500 km o antes de realizar la mitad de la frecuencia de lo
que se indica en el Plan de
MANTENIMIENTO viajes largos, controle y reintegre, si
es necesario: Mantenimiento Programado, en
– nivel del aceite motor; caso de que el vehículo se utilice
A cada 2 años: – nivel del líquido refrigerante principalmente en una de las
del motor; siguientes condiciones especial-
– Líquido de frenos Tutela TOP mente severas:
– nivel del líquido de los frenos;
4/S.
– nivel del líquido de la servodi- – arrastre de remolque;
– Líquido del sistema de refrige- rección;
ración del motor: 50% Paraflu UP – nivel del líquido de la batería; – caminos polvorientos;
(rojo) + 50% de agua pura. – nivel del líquido lavaparabri- – trayectos breves (menos
sas; de 7- 8 km) y frecuentes;
– presión y estado de los neu-
máticos; – motor que funciona a menu- D
– estado del filtro de aire. do en ralentí o recorre distancias
largas a baja velocidad (por ejem-
El principio de funcionamiento de
plo: taxis o entregas a domicilio,
los motores a combustión interna,
o bien, en caso inactividad del
impone que una parte del aceite lu-
vehículo por un largo período).
bricante se consuma durante el fun-
cionamiento del motor con el objetivo Si ninguna de estas condi-
de obtener una óptima lubricación de ciones ocurrir, cambie el aceite y
las partes en contacto. el filtro a cada 20.000 km o 18
Cada 5.000 km (sólo para la ver- meses, lo que ocurra antes,
sión Diesel): purga del agua de siempre con motor caliente.
condensación del filtro de combus-
tible.

D-5
Uno y Fiorino D-5
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-6

ADVERTENCIA - Batería ADVERTENCIA - Filtro de combusti-


ble (motores a gasolina)
PLAN DE
Le aconsejamos que controle el REVISIÓN ANUAL
estado de carga de la batería. Este Controle el estado del filtro de
control se debe efectuar con mayor combustible en caso de que note
frecuencia si el vehículo se utiliza que el motor se ahoga durante su En caso de que el vehículo recor-
principalmente en trayectos cortos, funcionamiento. ra menos de 20.000 km al año, se
o bien, si está equipado con servi- aconseja que haga realizar el plan
cios que absorben energía perma- ADVERTENCIA - Filtro de gasoil de revisión anual que incluye lo
nentemente incluso con la llave (Diesel) siguiente:
desconectada, sobre todo si han
sido instalados en "post-venta" del Debido a los diferentes grados de
– Control del estado/desgaste de
vehículo. pureza del Diesel, puede que sea
los neumáticos y eventual regulación
necesario cambiar el filtro con
de la presión (incluyendo la rueda de
ADVERTENCIA - Filtro de aire mayor frecuencia de lo que se indi-
repuesto).
ca en el Plan de Mantenimiento
Si utiliza el vehículo en caminos Programado. Si el motor funciona a – Control del funcionamiento de la
polvorientos, arenosos o con barro, tirones, hay que cambiar el filtro. instalación de iluminación (faros,
cambie el filtro de aire con mayor luces de giro, luces de emergencia,
frecuencia de lo que se indica en el compartimiento de equipajes, habitá-
El mantenimiento del vehículo se culo, guantera, testigos del cuadro de
Plan de Mantenimiento Programado. debe realizar en los talleres de la instrumentos, etc.).
Si viaja con el filtro de aire en mal Red de Asistencia Fiat. Para las
estado puede causar un aumento en intervenciones de mantenimiento – Control del funcionamiento de la
el consumo de combustible. normal o pequeñas reparaciones instalación del limpia/lavaparabrisas,
que puede realizar Usted mismo, regulación de los pulverizadores.
Como la frecuencia del cambio
de aceite y del filtro de aire depen- controle siempre que tiene las her- – Control de la posición/desgaste
den del uso que haga del vehículo, ramientas adecuadas, los repuestos de las escobillas del limpiaparabrisas
acuda a un taller de la Red de originales Fiat y los líquidos de con- y del limpialuneta.
Asistencia Fiat si tiene alguna duda sumo; de cualquier forma, no reali-
al respecto. ce estas operaciones si no tiene
experiencia.

D-6

Uno y Fiorino D-6


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-7

– Control del estado y desgaste de


las pastillas de los frenos delanteros.
VERIFICACIÓN DE
– Control visual del estado del: NIVELES
motor, cambio, transmisión, tubos
(escape - alimentación del combusti- Uno/Fiorino 1.3 - fig. 1
ble - frenos) elementos de goma
(capuchones - manguitos - forros etc.), 1) aceite del motor
tubos flexibles, sistema de frenos y ali- 2) batería
mentación. 3) líquido de los frenos (por debajo de la rueda de repuesto)
– Control del estado de carga de la 4) líquido lavaparabrisas
batería (mediante hidrómetro óptico).
5) líquido refrigerante del motor
– Control visual de las distintas
6) líquido refrigerante del motor (versiones con aire acondicionado)
correas de mando.
7) líquido de la dirección hidráulica
– Control y eventual repostado del
nivel de los líquidos (refrigerante
motor, frenos, lavaparabrisas, lavalu-
D

U00256
neta, batería, etc.). 2
– Sustitución del aceite motor.
– Sustitución del filtro aceite motor.
7
– Sustitución del filtro antipolen.
Después de la última revisión en el
3
Plan de Mantenimiento Programado
(180.000 km), considere la misma 1
frecuencia para sustitución de itens
4
a contar de la segunda revisión 6
(40.000 km).

fig. 1
D-7
Uno y Fiorino D-7
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-8

Uno/Fiorino 1.7 Diesel - fig. 2

U00138
1) aceite del motor
2
5
2) batería
3) líquido de los frenos

6
(por debajo de la rueda de repuesto)
4) líquido lavaparabrisas
5) líquido refrigerante del motor 3
6) líquido de la servodirección
4

fig. 2

U00156
2
5
Uno/Fiorino 1.7 Turbo Diesel (TD) - fig. 3
1) aceite del motor
6
2) batería

3
3) líquido de los frenos
(por debajo de la rueda de repuesto)
4) líquido lavaparabrisas
5) líquido refrigerante del motor 4

1
6) líquido de la servodirección

fig. 3
D-8

Uno y Fiorino D-8


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-9

ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA: Controle el nivel Con el motor caliente,


y sustituya el aceite del motor actúe con mucha precau-
A = varill de verificación respetando los plazos indicados en ción en el interior del vano
B = boca de llenado el “Plan de mantenimiento progra- motor: peligro de quemaduras.
mado”. Recuerde que, cuando el motor
fig. 4: Uno/Fiorino 1.3 esté caliente, el electroventilador
fig. 5: Uno/Fiorino 1.7 El principio de funcionamiento de puede ponerse en funcionamiento:
El control del nivel de aceite debe los motores a combustión interna peligro de lesiones.
realizarse con el vehículo sobre un impone que una parte del aceite
terreno plano y con el motor todavía lubricante se consuma durante el
caliente (unos 10 minutos después funcionamiento de motor con el No añada aceite de cara-
de apagarlo). objetivo de obtener una óptima cterísticas distintas al que
lubricación de las partes en contac- todavía contiene el motor.
El nivel máximo de aceite debe Sólo el empleo de aceite semisin-
to.
estar entre los límites MIN y MAX tético garantiza el recorrido previs-
indicados en la varilla de control. Si el nivel del aceite está cerca o to por el plan de Mante-nimiento.
debajo de la marca MIN, añada (Consulte “Caracterís-ticas de los
La distancia entre MIN y MAX
corresponde a un litro de aceite
aceite a través de la boca de aprovi- lubricantes y otros líquidos” en el D
sionamiento hasta alcanzar la capítulo Características Técnicas).
aprodimadamente.
marca MAX. El nivel del aceite no
debe nunca superar la marca MAX.
ADVERTENCIA: Después de
añadir o cambiar el aceite, antes de
U00148

U00180
verificar el nivel, haga funcionar el
B
motor algunos segundos, luego
apague el motor y controle el nivel.

A B
A

fig. 4 fig. 5
D-9
Uno y Fiorino D-9
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-10

LÍQUIDO DEL SISTEMA DE REFRI- Si el nivel es insuficiente, vierta LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS/
GERACIÓN DEL MOTOR fig. 6 y 7 lentamente a través de la boca de LAVALUNETA fig. 8
aprovisionamiento, una mezcla del
50% de líquido Paraflu UP (rojo) y Para añadir el líquido, quite el
Cuando el motor está
50% de agua pura. tapón y vierta una mezcla de agua y
muy caliente no quite el
tapón del depósito: peligro 10% de líquido lava cristal.
de quemaduras.
ATENCIÓN: Nunca aprovi-
ADVERTENCIA: No viaje con el
El nivel del líquido se controla sione el depósito del sistema de
depósito del lavaparabrisas/lavalu-
refrigeración del motor del
con el motor frío y no debe ser infe- neta vacío: su acción es fundamen-
vehículo con el líquido Paraflu
rior a la marca MIN del depósito. tal para mejorar la visibilidad.
(verde). Utilice únicamente el

U00150
producto Paraflu UP (rojo), pues
la mezcla con otros aditivos LÍQUIDO PARA LA SERVODIREC-
puede alterar las propiedades
A del Paraflu UP (rojo), perjudi-
CIÓN fig. 9
cando su eficiencia. Con el vehículo sobre un terreno
plano y el motor encendido en ralen-
tí, controle que el nivel del líquido
esté entre los límites MIN y MAX
indicados en el tapón del depósito.
fig. 6
U00162

U00152

U00126
C D

fig. 7 fig. 8 fig. 9


D-10

Uno y Fiorino D-10


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-11

Si hace falta, añada ceite, ase- LÍQUIDO DE FRENOS fig. 10 altos, hay que cambiar el líquido de
gurándose de que tenga las mismas frenos más a menudo de lo que se
características del que todavía Controle periódicamente el fun- indica en el Plan de Mantenimiento
queda en el sistema. cionamiento del señalador luminoso Programado.
situado en el tablero de insttrumentos:
El consumo de aceite es presionando sobre la tapa del
depeosito (con la llave de arranque en IMPORTANTE: Para evitar posi-
muy bajo; si después de su bles inconvenientes durante el fre-
repostado fuera necesario posición MAR): debe encenderse el
señalador luminoso x. nado, sustituya el líquido de frens
reintegrarlo nuevamente al cabo de cada dos años, independientemente
poco tiempo, diríjase a un taler de Si tiene que añadir líquido, utilice de los kileometros recorridos.
la Red de Asistencia Fiat para que sólo los líquidos cladificados DOT4.
controlen el sistema y verifiquem si El nivel del líquido en el depósito
hay pérdidas. El símbolo π, presente
no debe superar el límite MAX. en el contenedor, identifica
el líquido de frenos sintéti-
IMPORTANTE Obs.: para tener acceso al co deferenciándolo del líquido
Controle el nivel del aceite con el depósito, es necessario sacar la mineral. Los líquidos menerales
motor funcionando en ralentí. rueda de repuesto. dañan irremediablemente los forros D
Verifique periódicamente el estado y de goma del sistema de frenado.
El líquido de frenos es
la tensión de la correa de mando de la altamente corrosivo, evite
bomba de la servodirección. No man- que se ponga en contacto
tenga el volante completamente girado con la pintura de carrocería. Si esto

U00135
hasta el final de su recorrido, esto llegara a suceder, lave con agua las
provoca un inútil aumento de la presión partes afectadas.
del sistema y/o sobrecalentamiento en
el sistema de dirección hidráulica. ADVERTENCIA: El líquido de
frenos es higroscópico (es decir,
Evite que el líquido para absorbe la humedad). Por ello, si
la servodirección se ponga usa el vehículo normalmente en
en contacto con las partes zonas donde la humedad atmosféri- E
calientes del motor: se inflama ca a;canza unos porcentajes muy
fácilmente. fig. 10
D-11
Uno y Fiorino D-11
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-12

FILTRO DE AIRE Los vehículos Fiat son


diseñados y testeados para
FILTRO DE GASOIL
circular por niveles nor-
SUSTITUCIÓN fig. 11 y 12 males de agua. Bajo ningún concep- SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE
to el agua debe superar el nivel del COMBUSTIBLE EN LOS MOTORES
Fig. 11: versiones 1.3/1.7 Turbo centro de la rueda, circulando a DIESEL fig. 13
Diesel. una velocidad de marcha inferior a
Fig. 12: versión 1.7 Diesel 15 km/h. La operación debe ser confiada a
la Red de asistencia Fiat en el
Desenganche los seguros indica- ámbito de las operaciones previstas
dos por las flechas, quite la tapa y en los cupones de mantenimiento
saque el elemento filtrante A. programado.
Debido a la gran variedad y grado
Nota: la falta de limpieza o susti- de pureza del aceite diesel disponible
tución del filtro causa problemas de en el mercado, puede aún hacerse
contaminación ambiental y exceso necesario sustituir el filtro antes del
de humo por el sistema de escape,
kilometraje previsto; fallas breves y
además de provocar una disminu-
funcionamiento solozante del motor
ción del rendimiento del motor.
sugieren esta necesidad.

A A

U00179

U00193
U00144

fig. 11 fig. 12 fig. 13


D-12

Uno y Fiorino D-12


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-13

VACIADO DEL AGUA DE


CONDENSACIÓN fig. 13
BATERÍA El líquido que contiene
la batería es venenoso y
La batería del Fiat Uno y del Fiorino corrosivo. Evite el contacto
Afloje un poco la ruedecilla son del tipo con “Mantenimiento con la piel o los ojos. No se acerque
A-fig. 13 y vuelva a apretarla cuan- reducido” , es decir, en condiciones a la abatería con llamas libres o
do vea que el combustible sale sin normales no es necesario agregarle posibles fuentes de chispas: peligro
agua. agua destilada. de explosión y de incendio.
Para esta operación, le aconse- El nivel del líquido de la batería
jamos de todas formas, dirigirse a un (electrolito), con el vehículo sobre un
Las baterías contienen
taller de la Red de Asistencia Fiat. terreno plano, debe estar compreendi-
sustancias muy peligrosas
do entre los límites marcados en la
para el medio ambiente.
No disperse en el medio ambi- batería. En caso de que el nivel esté
Para sustituir la batería le aconse-
ente el agua mezclada con gasoil por debajo del límite MIN fig. 14,
jamos que se dirija a un taller de la
que se ha descargado del filtro. diríjase a un taller de la Red de
Red de Asistenica Fiat, que están
Diríjase a la Red de Asistencia Fiat Asistenica Fiat.
equipados convenientemente para
para realizar esta operación de Para cargar la batería, consulte el eliminarlas según las normas leg-
vaciado, ya que está equipada capítulo “EN EMERGENCIA...”. islativas y respetando la naturaleza. D
apropiadamente para eliminarla
según las normas legislativas y
respetando la naturaleza. El montaje incorrecto de
los accesorios eléctricos y
electrónicos puede dañar

U00146
gravemente a su vehículo.

fig. 14
D-13
Uno y Fiorino D-13
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-14

CONSEJOS ÚTILES PARA AUMEN-


TAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
Si después de comprar el vehículo
desea montar algún accesorio (alarma
CENTRALES
Cuando estacione, asegúrese de
electrónica, etc.) diríjase a un taller de ELECTRÓNICAS
la Red de Asistenica Fiat que podrá
que las puertas, el capot y el portón sugerirle los dispositivos más adecua- Durante la utilización normal del
del baeul posterior, estén bien cerra- dos y sobre todo le aconsejará sobre vehículo, no son necesarias precau-
dos. Las luces de la consola de techo la necesidad de utilizar una batería de ciones especiales.
deben estar apagadas. mayor capacidad. Sin embargo, en caso de interven-
Con el motor apagado, no deje dis- Los dispositivos conectados direc- ciones en la instalación eléctrica o de
positivos encendidos durante mucho tamente a la batería (no bajo llave) puesta en marcha con batería auxiliar,
tiempo (por ej. radio/ pasacassete, no deben superar un consumo de es indispensable seguir escrupulosa-
luces de emergencia, etc.). 0,6 mA x Ah de batería (por ej. batería mente las recomendaciones que aquí
de 40 Ah máximo consumo 24 mA). se indican:
ADVERTENCIA: Si se mantiene la - No desconecte nunca la batería
batería por un período largo en ADVERTECIA: Si desea que insta- de la instalación eléctrica con el
estado de carga inferior al 50% se lar en el vehícuo sistemas adi- motor en marcha.
daña por sulfatación, y puedee cionales, se advierte el peligro - Desconecte la batería de la insta-
crear dificuldades en el arranque. debido a derivaciones impropias de lación eléctrica en caso de recaarga.
Se no va a utilizar el vehículo las conexiones del cableado eléctri- Los cargadores de batería modernos
durante una temporada, consulte co, especialmente si afectan a los pueden erogar una tensión hasta 20
“inactividad del vehículo durante dispositivos de seguridad. Volts.
mucho tiempo” en el capítulo “USO
CORRECTO DEL VEHÍCULO”.

D-14

Uno y Fiorino D-14


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-15

- No realice nunca una puesta en


marcha de emergencia del motor con
- No verifique las polaridades eléc-
tricas haciendo saltar chispas.
BUJÍAS
cargador de baterías, utilice una - Desconecte las centrales elec- La limpieza y la integridad de las
batería auxiliar (consulte “Puesta en trónicas si realiza soldaduras eléctric- bujías fig. 15 son condiciones deter-
marcha con batería auxiliar” en el as en la carrocería. Quítelas en caso minantes para el buen funcionamien-
capítulo “En emergencia”). de temperaturas superiores a 80ºC to del motor y para limitar las emi-
- Ponga mucha atención a la cone- (trabajos especiales en la carrocería, siones contaminantes.
xión entre la batería y la instalación etc.). El aspecto de la bujía, examinado
eléctrica, verificando tanto que la por personal especializado, es sufi-
polaridad sea correcta como la cone- ADVERTENCIA: La insta- ciente para identificar una anomalía,
xión esté en buen estado. Cuando se lación de accesorios eléc- aunque no pertenezca al sistema de
vuelva a conectar la batería, la central tricos (instalaciones de encendido. Por lo tanto, si el motor
del sistema de inyección/encendido radio/pasacassette, sistemas de tiene algún problema, es importante
necesita regular sus parámetros inter- alarmas, etc.) montados después de que haga controlar las bujías en un
nos; por lo tanto, durante los primeros la compra del vehículo, no deben taller de la Red de Asistencia Fiat.
kilómetros, el funcionamiento del por ningún motivo alterar el equi-
vehículo puede resultar algo diferente
respecto al anterior.
librio eléctrico del sistema de D
encendido e inyección del vehícu-
- No conecte ni desconecte los ter- lo.
minales de las unidades electrónicas
cuando la llave de arranque esté en
posición MAR. Las modificaciones o repara-

4EN0169BR
ciones en la instalación eléctrica
realizadas de manera incorrecta y
sin tener en cuenta las caractererís-
ticas técnicas de la instalación,
pueden provocar anomalías en el
funcionamiento con riesgo de
incendio.

fig. 15
D-15
Uno y Fiorino D-15
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-16

Bujía (tipo) RUEDAS Y Recuerde que la adhe-


rencia del vehículo a la ca-
Versión 1.3 NGK/BKR5EZ NEUMÁTICOS rretera también depende
de la correcta presión de inflado de
los neumáticos.
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Una presión incorrecta provoca
Las bujías se deben cam- Controle cada dos semanas apro- un consumo anómalo de los neu-
biar dentro del plazo pre- ximadamente y antes de emprender máticos fig. 16.
visto por el Plan de Mante- viajes largos, la presión de todos los
neumáticos, incluyendo el de re- A - Presión normal: banda de ro-
nimiento Programado. Use exclusi-
puesto. dadura desgastada uniformemente.
vamente bujías del tipo indicado: si
el grado térmico no es el adecuado, El control de la presión debe efec- B - Presión insuficiente: banda de
o no se garantiza su duración, po- tuarlo con los neumáticos fríos. rodadura desgastada especialmente
dría tener problemas. en los bordes.
Cuando utiliza el vehículo, la pre-
sión aumenta. Si debe controlar la C - Presión excesiva: banda de ro-
presión de los neumáticos calientes, dadura desgastada especialmente
tenga en cuenta que su valor debe en el centro.
ser de +0,3 kg/cm2 o 4 lb/pugl2 res-
pecto al valor prescrito. Si la presión es demasia-
do baja, el neumático se
recalienta con el peligro de

4EN0170BR
dañarlo irreparablemente.

Los neumáticos se deben sustituir


cuando el espesor de la banda de
rodadura sea inferior a 1,6 mm. En
cualquier caso, aténgase a la nor-
mativa vigente en el país por el que
A B C circula.
fig. 16
D-16

Uno y Fiorino D-16


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-17

ADVERTENCIAS Los neumáticos envejecen aun- Para que el desgaste de los neu-
que se usen poco. Las grietas en la máticos delanteros y traseros sea
Siempre que sea posible, evite los goma de la banda de rodadura o a uniforme, le aconsejamos que los
frenazos, las salidas con patinazo los lados son un signo de envejeci- intercambie cada 10.000-15.000 ki-
de las ruedas, etc. miento. De todos modos, si tiene los lómetros, de manera que sigan es-
neumáticos desde hace más de 6 tando en el mismo lado para no in-
Evite especialmente los golpes años, debe hacerlos controlar por vertir el sentido de rotación.
violentos contra las veredas, hoyos personal especializado para que va- Los neumáticos nuevos alcanzan
y obstáculos de diferente naturale- loren si puede seguir utilizándolos. su máxima adherencia después
za. Los recorridos largos por cami- Recuerde que debe controlar tam- de haber recorrido por lo menos
nos irregulares pueden dañar los bién la rueda de repuesto con el 150 km.
neumáticos. mismo cuidado.
Los neumáticos de algunos fabri-
Si tiene que cambiarlos, monte cantes poseen, en un de sus lados, la
Controle con regularidad que los
siempre neumáticos nuevos, evitan- inscripción “EXTERNO”, indicando
neumáticos no tengan cortes a los
lados, hinchazones o un consumo do aquellos de proveniencia dudosa. que este lado del neumático debe ser
irregular de la banda de rodadura. El Fiat Uno y el Fiorino llevan obligatoriamente montado del lado
Si fuera así, diríjase a un taller de la neumáticos Tubeless, es decir, sin externo de la llanta. D
Red de Asistencia Fiat. cámara de aire. Por lo tanto, por Monte siempre el
ningún motivo utilice la cámara en neumá-tico haciendo coin-
No viaje con el vehículo sobre- estos neumáticos. cidir su lado externo
cargado: puede dañar seriamente (donde está grabada la palabra
Es conveniente que cambie tam-
las ruedas y los neumáticos. “EXTERNO”) con el lado externo
bién la válvula de inflado cuando
Si se pincha una rueda, pare in- sustituya un neumático. de la llanta, pues solamente de esta
mediatamente el vehículo y cám- manera estará garantida la seguri-
biela para no dañar el neumático, la dad durante la marcha.
llanta, las suspensiones ni la direc-
ción. No cruce jamás los neu-
máticos, cambiándolos del
lado derecho al izquierdo
o viceversa.
D-17
Uno y Fiorino D-17
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-18

TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS/ Sustitución de las escobillas del lim-


piaparabrisas fig. 17
Por lo que respecta a los tubos fle- LIMPIALUNETA
xibles de goma del sistema de frenos, 1) Levante el brazo A del limpia-
servodirección y de alimentación, si- ESCOBILLAS parabrisas y coloque la escobilla de
ga rigurosamente el Plan de Manteni- manera que forme un ángulo de 90°
miento Programado. El ozono, las al- Limpie periódicamente la rasque- con el mismo brazo.
tas temperaturas y la falta de líquido ta de goma con productos adecua- 2) Empuje la escobilla hacia aba-
en el sistema hace que los tubos se dos.
jo soltándola del brazo A
endurezcan y agrieten, causando po- Sustituya las escobillas si la goma
3) Monte la escobilla nueva, in-
sibles pérdidas del líquido. Por todo está deformada o desgastada. De to-
ello hay que controlarlos con mucha dos modos, le aconsejamos que las troduciendo la lengüeta en el aloja-
atención. cambie aproximadamente una vez miento del brazo. Compruebe que
al año. haya quedado fijada.

Viajar con las escobillas del lim-


piaparabrisas/limpialuneta desgas-
tadas es un grave riesgo, ya que re-
duce la visibilidad en caso de malas
condiciones atmosféricas.

No haga funcionar el limpiapara-

U00165
brisas ni el limpialuneta con el vi-
drio seco. Acciónelos sólo sobre el
vidrio mojado y sin suciedades, ta-
les como: arcilla, arena, etc., evitan-
do de esta forma, que se dañe tanto
la rasqueta de goma como el vidrio.

A
fig. 17
D-18

Uno y Fiorino D-18


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-19

Sustitución de la escobilla del lim- PULVERIZADORES Los surtidores de los limpiapara-


pialuneta fig. 18 brisas/lavaluneta se orientan regu-
Si el líquido no sale, en primer lu- lando la dirección de los pulveriza-
Levante el revestimiento y des- gar, compruebe que haya líquido en dores: gire el cilindro de los surtido-
monte el brazo de la carrocería aflo- la cubeta: consulte “Verificación de res con un destornillador colocado
jando la tuerca que la fija al perno niveles” en este capítulo. en el alojamiento fig. 19 y 20 de
de rotación. Luego, controle que el orificio de manera que alcancen el punto más
1) Levante el brazo del salida fig. 19 o 20 no esté obstruido; alto de las escobillas durante su mo-
limpialuneta, alejándolo del vidrio. si así fuera, utilice una aguja. vimiento.
2) Desencaje la traba B del orifi-
cio A y saque la escobilla.

D
U00177

U00129

U00161
B A

fig. 18 fig. 19 fig. 20


D-19
Uno y Fiorino D-19
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-20

AIRE En invierno, deve poner en fun- CARROCERIA


cionamiento la instalación de aire
ACONDICIONADO acondicionado por lo menos una
vez al mes durante 10 minutos PROTECCION CONTRA LOS
La utilización constante del aire aproximadamente. AGENTES ATMOSFERICOS
acondicionado puede ocasionar,
después de un tiempo, la formación antes de que llegue el verano, Las causas principales de los fenó-
de mal olor debido a la acumu- acuda a un taller de la Red de menos de corrosión son:
lación de polvo y humedad en el Asistencia Fiat para que com- – contaminación atmosférica;
sistema de aire acondicionado, prueben el buen funcionamiento de
– salinidad y humedad de la atmós-
facilitando la proliferación de moho la instalación.
fera (zonas marítimas o con clima
y bacterias. húmedo y caluroso);
Para disminuir el problema del Esta instalación funciona – condiciones atmosféricas según
con fluido refrigerante las estaciones del año.
mal olor, se recomienda, semanal-
R134a que, en caso de
mente, apagar el aire acondiciona- Además, no puede desestimarse la
pérdidas accidentales, no perjudica
do y encender el calefactor, durante al medio ambiente. No utilice el acción abrasiva del polvo atmosférico
5 a 10 minutos, como máximo, fluido R12 que, además de ser y la arena que arrastra el viento, el
antes de estacionar el vehículo, para incompatible, contiene clorofluor- barro y los pedriscos que lanzan los
que se elimine la humedad del sis- carburos (CFC). otros vehículos.
tema. Fiat ha adoptado las mejores solu-
El filtro antipolen del sistema ciones tecnológicas para proteger
debe ser sustituido más a menudo si eficazmente la carrocería de su Fiat
utiliza constantemente el vehículo contra la corrosión.
en zonas polvorientas o si se queda
estacionado bajo árboles.

D-20

Uno y Fiorino D-20


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-21

Estas son las principales: GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA Para retocar la pintura utilice sola-
– selección de productos y siste- DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS mente productos originales (consulte
mas de pintura que confieren al ve- DE LA CARROCERIA el capítulo “Características técnicas”).
hículo una excelente resistencia a la El Fiat Uno y el Fiorino tienen una
corrosión y la abrasión; El cuidado normal de la pintura
garantía contra la perforación, debida consiste en su lavado periódico, el
– empleo de chapas galvanizadas a la corrosión, de cualquier elemento cual debe ser adecuado a las condi-
(o previamente tratadas), que propor- original de su estructura o de la carro- ciones de empleo y del medio
cionan una alta resistencia contra la cería. En el Certificado de Garantía ambiente. Por ejemplo en las zonas
corrosión; encontrará las condiciones generales muy contaminadas o si se recorren
– aplicación en la parte inferior de de la misma. caminos rurales, donde es natural
la carrocería, compartimiento del encontrar estiércol y fertilizantes, le
motor, cárter de las ruedas y otros ele- CONSEJOS PARA CONSERVAR LA aconsejamos que lave el vehículo con
mentos, con productos cerosos con CARROCERIA EN BUEN ESTADO mayor frecuencia.
un alto poder de protección;
– pulverización de productos plás- Pintura Los detergentes contami-
ticos para proteger los puntos más La función de la pintura no es sólo nan el agua. Por lo tanto,
expuestos: partes inferiores de las estética sino que también sirve para debe lavar el vehículo en D
puertas, interiores de los guardaba- proteger la chapa sobre la que se zonas preparadas para recoger y
rros, bordes, etc.; aplica. depurar los líquidos utilizados en el
– utilización de elementos estruc- Por lo tanto, cuando se producen lavado.
turales "abiertos", para evitar conden- abrasiones o rayas profundas, realice
saciones y estancamientos de agua, inmediatamente los retoques necesa-
que puedan favorecer la oxidación de rios con el fin de evitar oxidaciones.
las partes interiores.

D-21
Uno y Fiorino D-21
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-22

Para un lavado correcto Las partes externas de plástico debe Vidrios


1) moje la carrocería con un cho- lavarlas con el mismo procedimiento. Para limpiar los vidrios, emplee
rro de agua a baja presión; Evite aparcar el vehículo debajo de detergentes específicos. Use paños
2) pase una esponja sobre la carro- los árboles; las sustancias resinosas muy limpios para no rayar los cristales
cería, con una mezcla de detergente que algunos árboles dejan caer, pue- ni alterar su transparencia.
suave, enjuagándola varias veces. den opacar la pintura y aumentar la
posibilidad que inicie un proceso de ADVERTENCIA: Para no dañar las
3) enjuáguela bien con agua y corrosión. resistencias eléctricas de la superficie
séquela con un chorro de aire o con interior de la luneta térmica, frote
un paño de gamuza. ADVERTENCIA: Lave inmediata- delicadamente en el sentido de las
Al secar el vehículo, cuide sobre mente y con mucho cuidado los resistencias.
todo las partes menos visibles, como excrementos de los pájaros, ya que su
los marcos de las puertas, el capó, y la acidez ataca la pintura. No aplique calcomanías o adhe-
zona alrededor de los proyectores, sivos en los vidrios ya que podrían
donde el agua se deposita más fácil- Para proteger la pintura, lústrela distraer la atención durante la con-
mente. de vez en cuando con cera brillo ducción y de todas formas reducen el
Es preferible que deje pasar un que cubre la pintura con una capa campo visual.
poco de tiempo antes de llevar el protectora.
vehículo a un lugar cerrado; déjelo al Cuando la pintura empieza a perder Vano del motor
aire libre para facilitar la evaporación su brilho original a causa de la conta-
del agua. minación, puede lustrarla con una
CERA BRILHO, que además de proteger,
Evite lavar el vano del
No lave el vehículo cuando ha que- motor, o bien, hágalo cuan-
dado bajo el sol o con el motor ejerce una leve acción abrasiva.
do sea estrictamente necesa-
caliente: se puede alterar el brillo de rio.
la pintura.
IMPORTANTE: Antes de lavar el
vano motor respete las siguientes
advertencias:

– no lo lave con el motor caliente;


– no utilice sustancias cáusticas,
D-22

Uno y Fiorino D-22


1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-23

productos ácidos o derivados del


petróleo;
HABITACULO LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLAS-
TICO DEL HABITACULO
– evite dirigir el chorro de agua Utilice productos específicos, estu-
ADVERTENCIA: El lavado debe
directamente sobre los componentes diados para no alterar el aspecto de
realizarse con el motor frío y la llave
eléctricos o electrónicos y sus respec- los componentes.
de arranque en posición STOP.
tivas conexiones;
Después del lavado, compruebe que
– proteja el alternador, las centrales todas las protecciones (tapones de ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA
eléctricas y la batería con material de goma u otras) no se hayan salido o (excluido el vano motor)
plástico; dañado.
Le aconsejamos que utilice produc-
– proteja con material plástico el tos de comprobada eficacia. Mezclas
depósito del líquido de frenos para Compruebe periódicamente que no
hayan quedado restos de agua estan- de alcohol y glicerina confieren un
evitar su contaminación; aspecto brillante.
cada debajo de las alfombras (a causa
– después del lavado no pulverizar
del goteo de los zapatos, paraguas,
ningún tipo de fluido (por ejemplo: ADVERTENCIA: No utilice alcohol
etc.) que podrían oxidar la chapa.
gasoil, kerosene, aceite vegetal, etc) ni solvente para limpiar el cristal del
sobre el motor y sus componentes: cuadro de instrumentos.
peligro de acumulación de polvo. LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE D
LA TAPICERIA
No deje aerosoles en el
Neumáticos – quite el polvo con un cepillo interior del vehículo. Peligro
suave humedecido o con un aspira- de explosión. Los aerosoles
Después de un lavado general del
dor; no pueden exponerse a temperaturas
vehículo, le aconsejamos que use un
RENOVADOR DE PARTES DE GOMA que – frote los asientos con una espon- superiores a 50°C. Si el vehículo ha
confiere un aspecto nuevo a los neu- ja humedecida con una mezcla de permanecido bajo el sol, la tempera-
máticos sin dejarlos exageradamente agua y detergente neutro. tura del habitáculo puede superar
brillantes. ampliamente este valor.

D-23
Uno y Fiorino D-23
1 a D-24_A.A-20 30/06/15 14:50 Page D-24

Uno y Fiorino D-24


E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page 1

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Probablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACIÓN .................................E-1
mecánica, comenzarán la lectura del manual por este CÓDIGO DE LOS MOTORES -
capítulo. En efecto, ésta es una sección especialmente rica
VERSIONES DE LA CARROCERIA ...........................E-2
de datos, números, fórmulas, medidas y cuadros.
De alguna manera, se trata del carnet de identidad del MOTOR...................................................................E-3
Fiat. Un documento de presentación del vehículo que TRANSMISIÓN ........................................................E-5
describe, con lenguaje técnico, todas las características
FRENOS...................................................................E-6
que hacen de él un modelo pensado para ofrecerle la
máxima satisfacción automovilística. SUSPENSIONES.......................................................E-6
DIRECCIÓN.............................................................E-7
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS ...............................E-7
RUEDAS Y NEUMÁTICOS.......................................E-8
INSTALACION ELÉCTRICA ......................................E-9
PRESTACIONES .....................................................E-10
DIMENSIONES.......................................................E-11
PESOS....................................................................E-13

E
APROVISIONAMIENTOS.......................................E-14
CARACTERÍSTICAS DE LOS LUBRICANTES
Y OTROS LÍQUIDOS.............................................E-17
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS..........................E-18

Uno y Fiorino 1
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page 2

U Fi i 2
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-1

DATOS DE Número de código de carrocería Etiqueta adhesiva de identificación


del fabricante
IDENTIFICACIÓN D - Etiqueta adhesiva sobre el
travesaño delantero. La etiqueta adhesiva está ubicada
Está indicada en los siguientes debajo del capó del motor.
puntos fig. 1 y 2. Tipo y número del motor

Número del chasis

U00171

U00169
E - Grabados en el bloque del A B
motor.
A - Etiqueta sobre el guardabarros
delantero derecho. Etiqueta de capacidad de carga
B - Etiqueta sobre la columna de (Fiorino)
fijación de la puerta delantera
derecha. Etiqueta fijada en el compar-
timiento de carga.
Tipo y número del chasis

U00197
C

C - En el piso, próximo del piso


del pasajero.

U00194
A B

U00196

U00195
F C D E

D
E

fig. 1 fig. 2
E-1

Uno y Fiorino E 1
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-2

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE
LA PINTURA DE LA CARROCERÍA
Indica los siguientes datos: CÓDIGO DE
A - fabricante de la pintura;
fig. 3 LOS MOTORES -
B - denominación del color;
La placa se encuentra en la parte C - código Fiat del color;
VERSIONES DE
lateral interna de la puerta delantera D - código del color para reto-
LA CARROCERÍA
derecha. ques o pintura. Código Código de la
Versión del tipo del versión de la
motor carrocería
Uno
1.3 Fire
3p 178E8011 158.076.6
5p 178E8011 158.276.6
Uno
1.7 D 146B2000 158.278.6
Uno Furgón
1.3 Fire 178E8011 258.037.6
Fiorino
1.3 Fire 178A8011 255.21A.5
U00119

Fiorino
1.7 D 146B2000 255.216.5
A
Fiorino
B 1.7 TD 146D7000 255.217.5
C Fiorino
D Ambuláncia 146B2000 255.426.5

fig. 3
E-2

Uno y Fiorino E 2
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-3

MOTOR
Uno/Uno Furgón/Fiorino Uno/Fiorino Fiorino
1.3 Fire 1.7 D 1.7 TD
DATOS GENERALES
Código tipo 178E8011 146B2000 146D7000
Ciclo OTTO DIESEL DIESEL
Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Número de válvulas por cilindro 2 2 2
Diámetro y recorrido de los pistones mm 70,8 x 78,86 82,6 x 79,2 82,6 x 79,2
Cilindrada total cm 3
1241,86 1697,6 1697,6
Relación de compresión 9,8 ± 0,2:1 20,7 ± 0,6:1 20,3 ± 0,5:1
Potencia máxima DIN CV/kW 68,3/50,3 58,1/42,8 72,0/53,0
régimen correspondiente r.p.m. 5250 4600 4500
Par máximo DIN kgm/daNm 11,3/11,11 10,2/10,0 14,0/13,73
régimen correspondiente r.p.m. 2250 2900 2500
Régimen mínimo r.p.m. 850 ± 50 810 ± 20 850 ± 20
DISTRIBUCIÓN
Admisión: abre antes del PMS 07º 02º 02º
E
cierra después del PMI 35º 30º 30º
Escape: abre antes del PMI 37º 32º 32º
cierra después del PMS 05º 00º 00º
Porcentaje de CO en ralentí < 0,5% < 0,5% < 0,5%

E-3
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-4

ALIMENTACIÓN/ENCENDIDO Sistema de dosificación a gasoli- Versión TD


na: a “circuito cerrado” (informa-
ción sobre la combustión transmiti- Sistema de inyección mediante
Versión gasolina da por la sonda Lambda). bomba de combustible directa con
sobrealimentación mediante turbo-
Inyección electrónica y encendi- Orden del encendido: 1-3-4-2.
compresor.
do con sistema integrado: una única Bujías de encendido:
central electrónica controla ambas Filtro de aire: seco.
NGK BKR5EZ
funciones, elaborando conjunta- Filtro del gasoil con cartucho
mente la duración del tiempo de Las reparaciones o modi- recambiable en el vano motor.
inyección (para dosificar la gasoli- ficaciones en el sistema de Turbo accionado por los gases de
na) y el ángulo de avance del alimentación realizadas inco- escape con válvula de regulación
encendido. rrectamente o sin tener en cuenta de la presión de sobrealimentación
Tipo Multipoint (versiones 1.3) las características técnicas, pueden (waste-gate).
causar anomalías en el funciona-
Filtro de aire: seco, con cartucho miento con riesgo de incendio. Las reparaciones o modi-
de papel; toma con selección ter- ficaciones en el sistema
mostática. de alimentación realizadas
Bomba de la gasolina: sumergida Versión D incorrectamente o sin tener en
en el depósito. cuenta las características técnicas,
Principales componentes:
Presión de inyección: 3 bar. pueden causar anomalías en el fun-
Filtro de aire en seco con elemen- cionamiento con riesgo de incendio.
Sistema de dosificación de la to filtrante de papel;
mezcla mediante la elaboración
Bomba de inyección con
electrónica de los datos detectados
aspiración directa del tanque.
por los sensores de ángulo de aper-
tura de la mariposa del acelerador y
del régimen del motor.

E-4

Uno y Fiorino E 4
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-5

LUBRICACIÓN TRANSMISIÓN CAMBIO DE VELOCIDADES Y


DIFERENCIAL
Forzada mediante bomba de
engranajes con válvula de sobrepre- EMBRAGUE De cinco marchas hacia adelante
sión incorporada. y marcha atrás con sincronizadores
Depuración del aceite mediante Monodisco en seco, con muelle para el acoplamiento de las mar-
filtro con cartucho de caudal total. de disco y comando mecánico. chas hacia adelante.
Las relaciones del cambio son:
REFRIGERACIÓN

Sistema de refrigeración con radi-


ador, bomba centrífuga y depósito Uno/Uno Furgón Uno Fiorino Fiorino Fiorino
de expansión. 1.3 1.7 D 1.3 1.7 D 1.7 TD
Termostato en el circuito secun-
dario para la recirculación del agua 1ª marcha 4,273 3,909 4,273 3,909 3,909
entre el motor y el radiador.
Termostato con "by-pass controlado". 2ª marcha 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238
Electroventilador de refrigeración
del radiador con activación/desacti- 3ª marcha 1,444 1,444 1,444 1,444 1,444
vación regulado por el interruptor
termostático situado en el radiador. 4ª marcha 1,029 1,029 1,029 1,029 1,029

5ª marcha 0,872 0,816 0,872 0,838 0,838 E


marcha atrás 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909

E-5

Uno y Fiorino E 5
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-6

Par de reducción cilíndrico y FRENOS SUSPENSIONES


grupo diferencial incorporados en
la caja de cambios.
Las relaciones de transmisión son FRENOS DE SERVICIO Y DE EMER- DELANTERA
las siguientes: GENCIA
De ruedas independientes, tipo
Hidráulicos con comando a McPherson con brazos oscilantes
Par de Número pedal. unidos a un travesaño.
reducción en de dientes
el diferencial
Delanteros: de disco, con pinza Resortes helicoidales y amor-
flotante. tiguadores hidráulicos telescópicos
Uno 1.3 3,714 14/52 de doble efecto.
Traseros: de tambor y zapatas de
centrado automático y recu- Barra de torsión estabilizadora.
Uno
4,067 15/61 peración automática del juego.
Furgón 1.3
Doble circuito diagonal (Fiorino) TRASERA
Uno y doble circuito delantero/trasero
1.7 D 3,765 17/64
(Uno). Uno
Servofreno de vacío. De ruedas independientes, brazos
Fiorino
oscilantes inferiores.
1.3
4,067 15/61 FRENO DE ESTACIONAMIENTO Muelle tipo ballesta transversal
1.7D
1.7 TD autoestabilizador y amortiguadores
Dirigido por palanca a mano que telescópicos hidráulicos de doble
actúa mecánicamente en las zapatas efecto.
de los frenos traseros.
Transmisión del movimiento a las Fiorino
ruedas delanteras mediante semi-
Eje rígido y muelle parabólico
ejes conectados al grupo diferencial
longitudinal. Amortiguadores hi-
mediante juntas tripóides y a las
dráulicos telescópicos de doble
ruedas con juntas homocinéticas.
efecto.

E-6

Uno y Fiorino E 6
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-7

DIRECCIÓN ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Columna de dirección articulada RUEDAS DELANTERAS
con dos juntas universales.
Mando mecánico o hidráulico Camber (Comba) Cáster (Avance) Convergencia
(algunas versiones) de piñón y cre- Uno 1º ± 30’
mallera con engrase permanente. Uno Furgón 20’ ± 30’ 1º 15’± 30’ (*) - 2 ± 1 mm
Servodirección hidráulica (algu-
Uno (Kit Way) 5’ ± 30’ 1º 15’± 30’ - 2 ± 1 mm
nas versiones).
Fiorino - 24’ ± 20’ 1º 30’ ± -30’ - 2 ± 1 mm
Diámetro mínimo de viraje:

Uno: (*) Con dirección hidráulica


sin dirección hidráulica ..........3,8
con dirección hidráulica ........3,03
Fiorino 1.3/1.7 TD: 3,4 RUEDAS TRASERAS
Fiorino 1.7 D: 3,8
Camber (Comba) Convergencia
Número de vueltas del volante: Uno
Uno Furgón - 1º 30’ ± 30’ 5 ± 2 mm

E
Uno:
sin dirección hidráulica ........10,6 Uno (Kit Way) - 30’ ± 30’ 5± 2 mm
con dirección hidráulica ........10,1 Fiorino 0 ± 30’ 0 ± 5 mm
Fiorino: 10,4

E-7

Uno y Fiorino E 7
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-8

RUEDAS Y Establecidas las medidas pres- NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE


critas, para la seguridad de marcha
NEUMÁTICOS es indispensable que el vehículo Utilice neumáticos para la nieve
esté equipado con neumáticos de la de las mismas dimensiones de los
misma marca y del mismo tipo en neumáticos en dotación con el
LLANTAS Y NEUMÁTICOS vehículo.
todas las ruedas.
Llantas de acero estampado o de
ADVERTENCIA: No utilice CADENAS PARA LA NIEVE
aleación (para algunas versiones):
cámara de aire en los neumáticos
tornillos de fijación específicos (de sin cámara. Las ruedas de aleación Saliente radial máximo admitido
tamaño distinto y recíprocamente ligera están fijadas con tornillos más allá del perfil del neumático: 12
incompatibles) para cada tipo de específicos que son incompatibles mm.
llantas. con otros tipos de rueda de acero Controle la tensión de las cadenas
Neumáticos sin cámara con car- estampado excepto con la rueda de
después de haber recorrido algunos
caza radial. repuesto.
metros.
Llanta Neumático
Uno 1.3 4,5 x 13”
165/70R13
Uno 1.7 D 5,0 x 13” (*)

Uno 1.3 (Kit Way) 5,0 x 13” P4 175/70R13-82T

4,5 x 13” 145/80R13


Uno Furgón 1.3
5,0 x 13” (**) 165/70R13 (**)

Fiorino 1.3
Fiorino 1.7 D 5,0 x 13” 165/70R13
Fiorino 1.7 TD

(*) Para algunas versiones, con rueda de aleación liviana, la medida de las
llantas es 5,0 x 13”.
(**) Para algunas versiones/mercados.
E-8
Uno y Fiorino E 8
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-9

INSTALACIÓN ALTERNADOR MOTOR DE ARRANQUE

ELÉCTRICA Puente rectificador y regulador de Potencia


tensión electrónico incorporado. La suministrada
Tensión de alimentación: 12 Volts. batería comienza a cargarse en
cuanto se ponga en marcha el Uno 1.3 0,9 kW
BATERÍA motor
Uno Furgón 1.3 0,9 kW
Corriente nominal
Con negativo a masa.
máxima suministrada Uno 1.7 1,7 kW
Capacidad de descarga
Uno 1.3 65,0 A Fiorino 1.3 0,9 kW
20 horas
Uno 1.3 (*) 90,0 A Fiorino 1.7 D 1,7 kW
Uno 1.3 45,0 Ah
Uno 1.7 D 55,0 A Fiorino 1.7 TD 1,7 kW
Uno 1.7 D 63,0 Ah
Uno Furgón
Uno Furgón 1.3 45,0 Ah
1.3 65,0 A
Fiorino 1.3 45,0 Ah Las reparaciones o modi-
Fiorino 1.3 65,0 A ficaciones en el sistema de
Fiorino 1.7 D 63,0 Ah alimentación realizadas
Fiorino incorrectamente o sin tener en
Fiorino 1.7 TD 63,0 Ah 1.3 (*) 90,0 A cuenta las características técnicas,

E
pueden causar anomalías en el fun-
Fiorino 1.7 D 55,0 A cionamiento con riesgo de incen-
Fiorino
dio.
1.7 TD 55,0 A

(*) Con aire acondicionado

E-9

Uno y Fiorino E 9
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-10

PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h.
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª marcha atrás
Uno 1.3 36,0 69,0 106,0 149,0 158,0 39,0
Uno 1.3 (Kit Way) 46,5 81,2 125,8 154,0 154,5 35,8
Uno Furgón 1.3 36,0 69,0 106,0 149,0 158,0 39,0
Uno 1.7 D 32,0 56,0 87,0 122,0 151,0 32,0
Fiorino 1.3 31,0 59,0 92,0 129,0 143,0 34,0
Fiorino 1.7 D 30,0 55,0 83,0 112,0 135,0 31,0
Fiorino 1.7 TD 30,0 53,0 81,0 113,0 140,0 30,0

Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad.
%
Uno 1.3 39,0
Uno 1.3 (Kit Way) 38,0
Uno Furgón 1.3 39,0
Uno 1.7 D 28,0
Fiorino 1.3 27,0
Fiorino 1.7 D 28,0
Fiorino 1.7 TD 28,0

E-10

Uno y Fiorino E 10
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-11

U00123
DIMENSIONES
UNO 3 PUERTAS/5 PUERTAS
Capacidad del compartimiento de

E
equipajes

Asiento en la posición normal:


290 dm3. A B C F

Asiento trasero bajado (carga D H

hasta el vidrio): 620 dm3.


Asiento trasero bajado (carga
hasta el techo): 1110 dm3.

UNO FURGÓN
Capacidad y dimensiones del com-
partimiento de carga G

Longitud: 1285 mm.


fig. 4
Anchura: 1060 mm.
Altura: 990 mm.

E
A B C D E F G H
Capacidad: 1300 dm3.

Observaciones 783,7 2361,5 592,6 3692,8 1445 1337 1357 1548


1548 (*)
Valores en milímetros.
La altura corresponde al vehícu- (*) Uno con Kit Way.
lo vacío.

E-11

Uno y Fiorino E 11
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-12

U00145
FIORINO
La altura se entiende con el
vehículo descargado

E
Capacidad y dimensiones del com-
partimiento de carga

Longitud: 1780 mm.


A B C F
Anchura: 1350 mm.
D H
Altura: 1363 mm.
Capacidad: 3200 dm3.

fig. 5

A B C D E F G H

738,7 2576,5 868,5 4183,7 1873 1332 1360 1622

E-12

Uno y Fiorino E 12
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-13

PESOS
Uno 1.3 Uno
Uno 1.3 (Kit Way) Furgón Uno Fiorino Fiorino Fiorino
Pesos (kg) 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 1.3 1.7 D 1.3 1.7 D 1.7 TD
Peso del vehículo en
orden de marcha
(aprovisionado con
rueda de repuesto,
herramientas y
accesorios): 831 851 841 861 831 901 1000 1050 1070

Carga útil incluido


el conductor: 400 400 400 400 400 400 620 620 620

Peso máximo
permitido (*)
– eje delantero: 591 596 596 601 591 583 635 630 650
– eje trasero: 640 655 645 660 640 718 970 970 970

E
Peso remolcable
– remolque frenado: 800 800 800 800 800 800 800 800 800
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400 400 400 400

Peso máximo sobre


el techo: 50 50 50 50 50 50 50 50 50

(*) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en la
superficie de carga para respetar los pesos máximos admitidos.
E-13

Uno y Fiorino E 13
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-14

APROVISIONAMIENTOS
Uno/Uno Furgón 1.3 Uno 1.7 D
litros kg litros kg Productos (*)
Gasolina Super sin plomo
Depósito de combustible: 50 - 50 - no inferior a 95 R.O.N.
incluyendo una reserva de: 4,5 a 7,5 - 4,5 a 7,5 - Gasoil para autotracción
(versiones diesel)
Sistema de refrigeracion del motor: 5,1 a 5,3 - 5,1 a 5,3 - Mezcla 50% de agua pura y
Con calefacción y aire acondicionado: 5,3 a 5,4 - 5,3 a 5,4 - 50% de líquido Paraflu UP (rojo)

Cárter de aceite: 2,5 2,2 3,9 3,5 Selenia K SL 15W40 (gasolina)


SELENIA TURBO DIESEL
Cárter de aceite y filtro: 2,7 2,38 4,2 3,7 SAE 15W40 (T. Diesel)
Caja del cambio/diferencial: 2,0 1,8 2,0 1,8 TUTELA ZC 80/S
Depósito de líquido de la dirección
0,9 - 0,9 - TUTELA GI/A
hidráulica
Circuito de frenos hidráulicos
delanteros y traseros: 0,44 - 0,44 - TUTELA TOP - 4 / S

Depósito de líquido
lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 - 3,0 - TUTELA Professional SC 35 (**)

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen fun-
cionamiento del vehículo.
(**) Dilución recomendada: 25% Tutela Professional SC 35 y 75% agua.

E-14

Uno y Fiorino E 14
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-15

APROVISIONAMIENTOS
Fiorino 1.3 Fiorino 1.7D Fiorino 1.7TD Productos (*)
litros kg litros kg litros kg
Gasolina Super sin plomo no
Depósito de combustible: 64 - 64 - 64 - inferior a 95 R.O.N.
incluyendo una reserva de: 5 a 7,5 - 5 a 7,5 - 5 a 7,5 - Gasoil para autotracción
(versiones diesel)
Sistema de refrigeracion del motor: 5,6 a 6,8 - 8,0 - 6,1 a 6,3 -
– con calefacción - - - - 6,9 a 7,1 - Mezcla 50% de agua pura y
– con aire acondicionado - - - - 6,6 a 6,8 - 50% de líquido Paraflu UP (rojo)
– con calefacción y aire acondicionado 5,8 a 5,9 - - - - -
Selenia K SL 15W40 (gasolina)
Cárter de aceite: 2,5 2,2 3,9 3,5 4,0 3,5
SELENIA TURBO DIESEL
Cárter de aceite y filtro: 2,7 2,38 4,2 3,7 4,3 3,8 SAE 15W40 (T. Diesel)
Caja del cambio/diferencial: 2,0 1,8 2,0 1,8 2,0 1,8 TUTELA ZC 80/S
Depósito de líquido de la dirección
hidráulica 0,9 - 0,9 - 0,9 - TUTELA GI/A
Circuito de frenos hidráulicos
delanteros y traseros: 0,36 0,32 0,36 0,32 0,36 0,32 TUTELA TOP - 4 / S

E
Depósito de líquido
lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 - 3,0 - 3,0 - TUTELA Professional SC 35 (**)

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen fun-
cionamiento del vehículo.
(**) Dilución recomendada: 25% Tutela Professional SC 35 y 75% agua.

E-15

Uno y Fiorino E 15
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-16

NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: El uso de los Durante el rodaje del vehículo, el
LÍQUIDOS combustibles no conformes con las motor está en fase de ajuste, por lo
especificaciones descritas podrían tanto el consumo de aceite del
Aceite comprometer el buen fun- motor puede considerarse estabi-
cionamiento del vehículo, dañando lizado soló después de haber reco-
Al reintegrar, no utilice aceite de los componentes del sistema de ali- rrido los primeros 5.000 a 6.000
características diferentes a las del mentación o partes del motor, con km.
aceite anterior. la consiguiente caducidad de la
garantía.
Combustible ADVERTENCIA: El consumo de
aceite depende del estilo de con-
CONSUMO DE ACEITE DEL
Los motores han sido proyectados ducción y de las condiciones de
MOTOR
para utilizar gasolina sin plomo empleo del vehículo.
con índice de octano no inferior El principio de funcionamiento
a 95. de los motores a combustión inter-
na, impone que una parte del
aceite lubricante se consume
durante el funcionamiento del
motor, con el objetivo de obtener
una óptima lubricación de las
partes en contacto.
En su funcionamiento normal el
motor puede consumir hasta 1000
ml de aceite lubricante a cada 1000
km.

E-16

Uno y Fiorino E 16
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-17

CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS


PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS
Caracteristicas de los lubricantes y otros líquidos
Uso Aplicaciones
para un correcto funcionamiento del vehículo
Lubricantes
Lubricantes semisintéticos que cumplan las especificaciones API SL
para motores Temperaturas -25°C a 40°C
de graduación SAE 15W 40.
a gasolina

Lubricantes para Lubricantes multigrados minerales o semisintéticos de graduación SAE


Temperaturas (*) -15°C a 40°C
motores a gasoil 15W 40 que cumplan las especificaciones CCMC PD2, API CD.

Aceite SAE 80W-90 para cambios y diferenciales. Cumple las especifica- Cambios y diferenciales
ciones API GL4.

Lubricantes
y grasas para Aceite de tipo DEXRON II Servodireciones hidráulicas
transmisión del
movimiento
Grasa de Litio C/MoS2 - NLGI-2 Juntas homocinéticas y capu-
chones

E
Fluidos para Frenos hidráulicos y embragues
Fluido sintético, DOT 4 / Tipo 4
frenos hidráulicos de mando hidráulicos.

(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descriptas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
(*) Con temperaturas inferiores a -15°C, utilice aceites de graduación SAE 20W50-SJ.

E-17

Uno y Fiorino E 17
E-01 à E-18_E-01 à E-18.qxd 30/06/15 14:38 Page E-18

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS


PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS FRÍOS kgf/cm2 (lb/pulg2)

Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser +0,3 kgf/cm2 o 4 lb/pulg2 respecto al valor prescrito.

A media carga A plena carga Rueda de


delantero trasero delantero trasero repuesto

Uno 1,8 (26) 1,8 (26) 2,2 (31) 2,2 (31) 2,2 (31)

Uno Furgón 1,8 (26) 1,8 (26) 2,2 (31) 2,2 (31) 2,2 (31)

Fiorino 1,8 (26) 1,8 (26) 2,2 (31) 3,0 (43) 3,0 (43)

E-18

Uno y Fiorino E 18
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-1

ÍNDICE ALFABÉTICO - consejos útiles para


aumentar la duración ...... D-14
- para niños .........................A-13
Código de la versión de la
- recarga ............................. C-18 carrocería .............................. E-2
Acceso a los puestos - si se descarga ................... C-17 Códigos de los motores ............ E-2
traseros ................................. A-6
Baúl ....................................... A-37 Como apagar el motor ............. B-2
Accesorios adquiridos por el
Brake light Como calentar el motor ........... B-2
usuario................................ B-16 - cambio de lámpara .......... C-13
Aceite del Como conducir con seguridad... B-4
Bujías .................................... D-15
motor ....D-9,E-14,E-15,E-16,E-17 Compartimiento de carga ...... A-34
Aire acondicionado .......A-24,D-20 Cadenas para la nieve ..... B-14,E-8 Compartimiento de
Aletas parasol ........................ A-30 Caja de cambio equipajes ............................ A-37
Alimentación/encendido .......... E-4 - uso ..................................... B-4 Conducción económica y respetuo-
Alineación de las ruedas .......... E-7 Calefacción y sa con el medio ambiente..... B-9
Alternador ................................ E-9 ventilación ........ A-21,A-22,A-24 Conducción segura .................. B-4
Cambio de velocidades ............ E-5 Conducir bajo la lluvia ............ B-7
Ampliación del compartimiento
de equipajes ....................... A-38 Capó...................................... A-39 Conducir con nieve o hielo ..... B-8
Apertura de Características de lubricantes y Conducir de noche .................. B-6
puertas ...... A-30,A-31,A-34,A-37 otros líquidos – notas .......... E-17
Conducir en la montaña .......... B-8
Apoyacabezas.......................... A-6 Características técnicas................ E
Conmutador de arranque......... A-4
Aprovisionamiento de Carrocería ..............................D-20
- consejos para conservación.... D-20 Conocimiento del vehículo......... A
combustible .........A-43,E-14,E-16
Cenicero ................................ A-30 Consejos para la carga........... A-35
Aprovisionamientos........ E-14,E-15
Centrales electrónicas ........... D-14 Consideraciones importantes....... 4
Arrastre de remolques ... B-13,C-20
Cierre de puertas........... A-30,A-31 Consola de techo....................A-29
Asientos delanteros.................. A-5
Cinturones de seguridad ...........A-8 - cambio de lámpara .......... C-14
Asientos traseros - advertencias...................... A-11
- acceso ................................ A-6 Controles periódicos y antes
- cómo mantenerlos en de viajes largos ................... B-15
Batería...................................D-13 perfecto estado................. A-12 Convertidor catalítico
F
- características técnicas .........E-9 - regulaciones ....................... A-9 oxidante.............................. A-45
F-1

Uno y Fiorino F 1
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-2

Convertidor catalítico Encendido ................................ E-4 - cofre del motor................. C-16


trivalente............................. A-45 Equipamiento interior ............ A-29 - posición ........................... C-15
Crique ..................................... C-4 Escobillas de limpiaparabrisas
Cuadro de instrumentos......... A-16 y del limpialuneta .............. D-18 Gato ....................................... C-4
Cuentakilómetros................... A-17 Espejo retrovisor interno .......... A-7 Guantera................................ A-29
Espejos retrovisores externos.... A-8 Guiñadas
Datos de identificación ........... E-1 Espejos retrovisores.................. A-7 - mando .............................. A-26
Desempañamiento
rápido ....................... A-23, A-24 Estacionamiento....................... B-3
Habitáculo ........................... D-23
Diferencial ............................... E-5
Difusores orientables y
Faros Herramientas en dotación ....... C-4
- cambio de lámpara .......... C-10
regulables ........................... A-22
Dimensiones ................. E-11, E-12
- mandos............................. A-26 Iluminación del compartimiento
- orientación de las luces.... A-41 de carga.............................. A-36
Dirección ................................. E-7 Inactividad del vehículo
Fiat Code ................................. A-1
Dispositivo de seguridad para durante mucho tiempo........ B-15
los niños ............................. A-32 Filtro de aire
- sustitución........................ D-12 Indicador de nivel de
Dispositivo para arrastre de combustible .........................A-17
remolques ........................... B-14 Filtro de gasoil
Duplicación de las llaves......... A-4 - sustitución........................ D-12 Instalación de calefacción/aire
- vaciado del agua de acondicionado... A-21,A-22,A-24
Embrague ................................ E-5 condensación .................. D-13 Instalación eléctrica ................. E-9
Emergencia ................................. C Freno de estacionamiento .. B-3,E-6 Instrumentos del vehículo...... A-17
Empleo de los cinturones de Frenos de servicio y
seguridad .............................. A-8 emergência............................ E-6 Levantavidrios eléctricos....... A-32
Empleo de los líquidos Frenos ...................................... E-6 Levantavidrios manuales........ A-33
- notas ................................. E-16 Fusible Limitadores de apertura de las
En caso de accidente ............. C-21 - si se funde un ................... C-15 puertas traseras ................... A-34
En la estación de servicio ...... A-43 - caja .................................. C-15 Limpialuneta
Encendedor de cigarrillos ...... A-29 - cambio ............................. C-17 - mando .............................. A-28
F-2

Uno y Fiorino F 2
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-3

Limpiaparabrisas Luces de posición Modo de conducir ........... B-4,B-11


- mando .............................. A-27 - mando .............................. A-26 Motor
Limpiaparabrisas/limpialuneta Luces de posición delanteras - características técnicas........ E-3
- escobillas ......................... D-18 - cambio de lámpara........... C-11 Motor de arranque ................... E-9
- pulverizadores ................. D-19 Luces externas
- si se apaga una................... C-7 Motores sobrealimentados
Limpieza del - advertencias ....................... B-3
vehículo ........... D-21,D-22,D-23 Luces internas
- cambio de lámpara .......... C-14
Líquido de
Luces traseras
Neumático
frenos ......... D-11,E-14,E-15,E-17 - si se pincha un ................... C-4
- cambio de lámparas. C-11,C-12
Líquido de la servo- - presión ..................... D-16,E-18
dirección .... D-10,E-14,E-15,E-17 Luneta térmica .............. A-25,A-28
Neumáticos para la nieve......... E-8
Líquido del lavaparabrisas/lava- Luz del compartimiento de carga –
cambio de lámpara............. C-14
luneta ......... D-10,E-14,E-15,E-17
Luz del compartimiento de
Palanca de cambios ............... B-4
Líquido del sistema de carga................................... A-36 Palanca derecha .................... A-27
refrigeración del
motor ......... D-10,E-14,E-15,E-17 Luz interna Palanca izquierda .................. A-25
- si se apaga una................. C-14 Palancas en el volante ........... A-25
Lubricación .............................. E-5
Llaves .......................................A-1 Pesos ...................................... E-13
Luces altas - duplicación ........................ A-4
- cambio de lámpara .......... C-10 Placa de identificación de la
pintura de la carrocería ......... E-2
- mando .............................. A-26 Maletero .............................. A-37
Luces bajas Mandos para calefacción y Plafón .....................................A-29
- cambio de lámpara .......... C-10 ventilación.......................... A-22 - cambio de lámpara .......... C-14
- mando .............................. A-26 Mandos para el aire Plan de mantenimiento
acondicionado.................... A-24 programado.......................... D-2
Luces de giro
- mando .............................. A-27 Mantenimiento Plan de revision anual..............D-6
Luces de giro delanteras - advertencias ................ D-5,D-6 Portaequipajes de techo......... A-41
- cambio de lámpara .......... C-10 - tareas adicionales............... D-5 Portón del baúl ...................... A-37
Luces de matrícula Mantenimiento del vehículo....... D Predisposición para instalación
F
- cambio de lámparas ......... C-12 Mantenimiento programado .... D-1 de radio .............................. A-41
F-3

Uno y Fiorino F 3
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-4

Presión de los Rejas...................................... A-35 Sistema Fiat Code .................... A-1


neumáticos................ D-16, E-18 Remolque del vehículo... B-13,C-20 Sonda lambda........................ A-45
Prestaciones ........................... E-10 Rueda de repuesto ................... C-4 Sujeción de objetos en el
Protección contra agentes Ruedas y compartimiento de carga .... A-36
atmosféricos ....................... D-20 neumáticos........... D-16,E-8,E-18 Suspensiones ............................ E-6
Protección del medio ambiente A-44
Sustitución fuera del plan de
Puerta lateral retráctil............. A-35 Seguridad de los mantenimiento ..................... D-5
Puertas....................................A-30 niños .......................... A-13,A-32
- traba eléctrica................... A-33 Señaladores luminosos .......... A-18 Tablero de instrumentos........ A-15
Puertas laterales..................... A-30 Señales para conducción Tareas adicionales ....................D-5
Puertas traseras... A-31, A-34, A-37 correcta .................................... 3
Tarjeta Code Card .................... A-2
Puesta en marcha Si hay que levantar el
de emergencia................ B-2,C-1 vehículo.............................. C-18 Termómetro del líquido
Si hay que remolcar el refrigerante del motor ......... A-17
Puesta en marcha del motor .... B-1
- con batería auxiliar ............ C-2 vehículo.............................. C-18 Testigos .................................. A-18
- con maniobras de inercia ... C-3 Si se apaga una luz externa ..... C-7 Tipos de lámparas.................... C-8
Pulverizadores....................... D-19 Si se apaga una luz interna.... C-14 Traba de la dirección ............... A-5
Si se descarga la batería......... C-17 Traba eléctrica de puertas ...... A-33
Radio Si se funde un fusible ............ C-15 Transmisión .............................. E-5
- predisposición para
instalación .......................... A-41 Si se pincha un neumático ...... C-4 Tubos de goma ...................... D-18
Recirculación de aire............. A-25 Simbología .................................. 5
Recomendaciones sobre Símbolos de advertencia ............. 6 Uso correcto del vehículo.......... B
contaminación ambiental ... A-46 Símbolos de obligación ............... 6 Uso de la caja de cambio ........ B-4
Refrigeración ................... A-24,E-5 Símbolos de peligro .................... 5
Regulación de los asientos....... A-5 Símbolos de prohibición ............. 5 Velocímetro.......................... A-17
Regulación de los cinturones Sistema antievaporación ........ A-45 Ventilación.................... A-21,A-23
de seguridad ......................... A-9 Sistema de recirculación de Verificación de niveles ............ D-7
Regulaciones personalizadas ... A-5 gases de escape .................. A-46 Vidrios laterales corredizos .... A-37
F-4

Uno y Fiorino F 4
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-5
F-01 à F-6_F-01 à F-4.qxd 30/06/15 14:35 Page F-6

You might also like