You are on page 1of 6

La Convención sobre la Protección y Promoción de la

Diversidad de las Expresiones Culturales (2005)

PEC 3

David Llano Díaz

La Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las


Expresiones Culturales , conocida también como Convención para la
Diversidad Cultural, fue aprobada el 20 de octubre de 2005 en París
dentro de la 33º Conferencia General de la UNESCO. Esta convención
reconoce los derechos de las partes a tomar medidas para proteger y
promover la diversidad de las expresiones culturales, y delimita una
serie de obligaciones tanto a nivel nacional e internacional para ellas.
El texto de esta convención está articulado en: objetivos y principios
rectores, ámbito de aplicación, definiciones, derechos y obligaciones
de las partes, relaciones con otros instrumentos, órganos de la
convención y sus disposiciones finales.

Esta convención viene respaldada por la Declaración Universal de la


UNESCO sobre la Diversidad Cultural, adoptada por unanimidad en
2001, en donde se afirma que la diversidad cultural debe considerarse
como “patrimonio común de la humanidad” y su “defensa como un
imperativo ético, inseparable del respeto de la dignidad de la persona
humana”. En 2003, los Estados miembros piden a esta organización
que continúe su acción normativa para defender la creatividad humana
que da como resultado la convención objeto de estudio. Más tarde, en
2007 la convención entra en vigor, y los cincuenta y seis estados que
la habían ratificado se reúnen en París en la primera Conferencia para
trabajar en su ampliación.

Como nos dice Annamari Laaksonen (s.f.:.43) “la UNESCO lleva a cabo
programas y proyectos, y elabora recomendaciones y normas, así
como las declaraciones y los acuerdos internacionales, para organizar
reuniones intergubernamentales de expertos y seminarios políticos de
alto nivel. Además, la organización cuenta con programas de
investigación, así como una extensa publicación y actividades
estadísticas. Y tiene más de treinta instrumentos jurídicos en relación
con la cultura.”

Como objetivos esta convención podemos resaltar el proteger y


promover la diversidad de las expresiones culturales, fomentar el
diálogo entre culturas a fin de garantizar intercambios culturales más
amplios y equilibrados en el mundo en pro del respeto intercultural y
una cultura de paz, reafirmar la importancia del vínculo existente entre
la cultura y el desarrollo para todos los países, en especial los países
en desarrollo, y apoyar las actividades realizadas en el plano nacional
e internacional para que se reconozca el auténtico valor de ese vínculo

Este convenio se fundamenta sobre unos principios rectores como el


principio de respeto de los derechos humanos y las libertades
fundamentales, el principio de igual dignidad y respeto de todas las
culturas, el principio de solidaridad y cooperación internacionales, en
especial los países en desarrollo, creando y reforzando sus medios de
expresión cultural, y el principio de acceso equitativo, para valorizar la
diversidad cultural y propiciar el entendimiento mutuo.

El ámbito de aplicación de esta Convención se hará a las políticas y


medidas que adopten las partes en relación con la protección y
promoción de la diversidad de las expresiones culturales. Ésta fue
apoyada por España, que ratificó el texto en octubre de 2006.

En su artículo 4 el texto de esta convención define entre otros,


conceptos como la diversidad cultural, refiriéndose a las diversas
formas en que se expresan las culturas de los grupos y sociedades, y
los distintos modos de creación artística, producción, difusión,
distribución y disfrute de las expresiones culturales; el contenido
cultural como la dimensión artística y los valores culturales que
emanan de las identidades culturales o las expresan; las expresiones
culturales como las expresiones resultantes de la creatividad de
personas, grupos y sociedades, que poseen un contenido cultural; las
industrias culturales como todas aquellas industrias que producen y
distribuyen bienes o servicios culturales; y la interculturalidad como la
presencia e interacción equitativa de diversas culturas y la posibilidad
de generar expresiones culturales compartidas, adquiridas por medio
del diálogo y de una actitud de respeto mutuo.

Como normas generales relativas a los derechos y obligaciones


podemos decir que las las partes reafirman su derecho soberano a
formular y aplicar sus políticas culturales y a adoptar medidas para
proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales, así
como a reforzar la cooperación internacional para lograr los objetivos
de la presente convención y, que cuando una parte aplique políticas y
adopte medidas para proteger y promover la diversidad de las
expresiones culturales en su territorio, tales políticas y medidas
deberán ser coherentes con las disposiciones de la presente
convención. Estos derechos y obligaciones se articulan en los
siguientes artículos que tratan sobre los derechos de las partes en el
plano nacional, las medidas para promover las expresiones culturales,
el intercambio de formación y transparencia, la educación y
sensibilización del públicos, la participación de la sociedad civil, la
promoción de la cooperación internacional, la integración de la cultura
en el desarrollo sostenible, la cooperación para el desarrollo, entre
otros.
En cuanto a las relaciones con otros instrumentos este convenio se
basa en la potenciación mutua, la complementariedad y la no
subordinación a otros tratados de los que son parte.

Se establecen unos órganos de la convención: una conferencia de las


partes, que se celebrará cada dos años; un comité intergubernamental
de dieciocho integrantes que representarán a los respectivos estados
y que desempeñarán un mandato por cuatro años; y que la propia
UNESCO actúe como secretaría.

El escrito finaliza con unas disposiciones para regular la solución de


controversias, adhesión, entrada en vigor, enmiendas y registro, entre
otros.

Con todo ello la Convención se propone reafirmar los vínculos que unen
cultura, desarrollo y diálogo y crear una plataforma innovadora de
cooperación cultural internacional.

La diversidad cultural se ha convertido en un concepto importante y ha


adquirido un lugar fundamental dentro de la globalización.
Socialmente, el objetivo es la valorización y la protección de las
culturas. En estos términos la Convención sobre la protección y la
promoción de la diversidad cultural de la diversidad de las expresiones
culturales es un instrumento jurídico que busca ofrecer a los gobiernos
una herramienta útil para la protección de las identidades culturales
nacionales. Esto constituye un precedente importante dentro del
Derecho Internacional, en los que los bienes y servicios culturales no
son tratados únicamente como bienes de consumo, sino como
portadores de identidades y valores.

Desde la creación de este convenio se llevan efectuado cinco sesiones


ordinarias, la sexta se celebrará entre los días doce y quince de junio
del presente año. En ella se examinarán, entre otros puntos, el
seguimiento a las Recomendaciones del informe del Auditor Externo,
el informe de la Secretaría sobre sus actividades y el informe de la
Secretaría sobre el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural y
su estrategia de recaudación de fondos. Cabe destacar que se
presentará el nuevo proyecto de directrices operacionales sobre la
implementación de la convención en el mundo digital. Y también se
elegirán a varios nuevos miembros del Comité Intergubernamental y
se determinarán sus acciones futuras.

Bajo mi punto de vista, la celebración de un encuentro de este tipo, en


el que se trate el tema de la Diversidad Cultural es de vital importancia
para la sociedad en la que vivimos. Nos encontramos con que la
globalización tiende lazos entre países que son diferentes entre ellos y
que cuentan con una fructífera y definida actividad cultural. Es por ello
necesario tratar los factores positivos y negativos que se producen con
este contacto internacional, estableciendo una serie de requisitos como
la tolerancia y relativismo cultural para que las diferentes expresiones
culturales pudiesen convivir. Entre ellos, la carta de los Derechos
Humanos constituye un documento fundamental para que el encuentro
entre diferentes pueblos o naciones se produzca satisfactoriamente.

Sin embargo, la Declaración de los Derechos Humanos no ha sido


firmada por todos los países ya que, en muchos de ellos, se continúan
perpetrando actuaciones que van en contra de los citados derechos.
Esto se vuelve un problema para defender el respeto a la Diversidad
Cultural, pues si estamos en contra de la violación de los Derechos
Humanos, entonces nos encontramos en una postura de intransigencia
con la parte de la cultura de ese pueblo que actúa en contra de estos
principios. En mi opinión, la frontera entre lo que “es diferente pero
correcto” y lo que “es diferente pero moralmente incorrecto” es una
delgada línea, y no sabría decir de quién es la potestad para trazarla.

Dejando a un lado las polémicas éticas que puedan surgir, considero


que este tipo de convenciones van en la buena dirección, fomentando
el conocimiento y el contacto entre culturas, siempre ayudando a su
preservación y a la participación ciudadana. La esencia de una cultura
se basa en las acciones identitarias que se emprendan basándose en
la voluntad y la tradición de un pueblo, y esas identidades deben ser
preservadas frente a una nueva forma cultural igualmente válida, la
cultura de masas, que si bien tiene legitimidad para desarrollarse y
extenderse debido a su propia naturaleza, deberemos cuidar que no
difumine la diversidad cultural y sus genuinas manifestaciones.

Bibliografía

UNESCO: http://www.unesco.org/new/es/culture/themes/cultural-
diversity/cultural-expressions/the-convention/convention-text/

http://portal.unesco.org/es/ev.php-
URL_ID=30298&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

Wikipedia:https://es.wikipedia.org/wiki/Convenci%C3%B3n_sobre_la
_protecci%C3%B3n_y_la_promoci%C3%B3n_de_la_diversidad_de_la
s_expresiones_culturales

BOE: https://www.boe.es/
Anexo

Estados parte del Convenio sobre la protección y promoción de la


diversidad de las expresiones culturales1

Estados parte
Estados Fecha de depósito del instrumento Tipo de instrumento

Albania. 17/11/2006 Adhesión.


Austria. 18/12/2006 Ratificación.
Belarús. 06/09/2006 Aprobación.
Bolivia. 04/08/2006 Ratificación.
Brasil. 16/01/2007 Ratificación.
Bulgaria. 18/12/2006 Ratificación.
Burkina Faso. 15/09/2006 Ratificación.
Camerún. 22/11/2006 Adhesión.
Canadá. 28/11/2005 Aceptación.
Chipre. 19/12/2006 Ratificación.
Croacia. 31/08/2006 Aprobación.
Dinamarca. 18/12/2006 Ratificación.
Djibuti. 09/08/2006 Ratificación.
Ecuador. 08/11/2006 Adhesión.
Eslovaquia. 18/12/2006 Ratificación.
Eslovenia. 18/12/2006 Ratificación.
España. 18/12/2006 Ratificación.
Estonia. 18/12/2006 Aprobación.
Finlandia. 18/12/2006 Aceptación.
Francia. 18/12/2006 Adhesión.
Grecia. 03/01/2007 Ratificación.
Guatemala. 25/10/2006 Ratificación.
India. 15/12/2006 Ratificación.
Irlanda. 22/12/2006 Ratificación.
Lituania. 18/12/2006 Adhesión.
Luxemburgo. 18/12/2006 Ratificación.
Madagascar. 11/09/2006 Ratificación.
Malí. 09/11/2006 Ratificación.
Malta. 18/12/2006 Adhesión.
Mauricio. 29/03/2006 Ratificación.
México. 05/07/2006 Ratificación.
Mónaco. 31/07/2006 Ratificación.
Namibia. 29/11/2006 Ratificación.


1
Lista de países extraída del BOE núm. 37, de 12 de febrero de 2007 (pág. 6076).
Noruega. 17/01/2007 Ratificación.
Panamá. 22/01/2007 Ratificación.
Perú. 16/10/2006 Adhesión.
República Moldova. 05/10/2006 Ratificación.
Rumania. 20/07/2006 Adhesión.
Senegal. 07/11/2006 Ratificación.
Sudáfrica. 21/12/2006 Ratificación.
Suecia. 18/12/2006 Ratificación.
Togo. 05/09/2006 Ratificación.
Uruguay. 18/01/2007 Ratificación.
Comunidad Europea. 18/12/2006 Adhesión.

You might also like