Professional Documents
Culture Documents
Importante! As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os
opcionais e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no
manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer
garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações,
informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua
impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao Cliente.
Fica proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Dirija sempre com prudência, obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
Introdução Segurança
Sobre este manual................................14 Imobilizador do motor....................... 34
Glossário de símbolos..........................14 Chaves codificadas ............................ 34
Capacidades e
especificações
Especificações do motor................. 231
Índice de opacidade..........................237
Caixa de mudanças -
relação das engrenagens................240
Sistema elétrico................................. 243
Sistema de arrefecimento.............. 243
Embreagem..........................................244
Eixo traseiro.......................................... 245
Suspensão dianteira.........................246
Suspensão traseira...........................246
Freios.......................................................247
Pesos......................................................248
Dimensões ............................................257
6
Tudo sobre o seu veículo
Identificação do Veículo
Data da aquisição
Número de série
Identificação do Proprietário
Nome
Endereço
Número Complemento
Cidade UF
Identificação do Distribuidor
Código
Nome
Cidade UF
DDD Telefone
7
Tudo sobre o seu veículo
CUMMINS INC.
Assembled in BRAZIL
Fabricado no BRAZIL
MODEL
MODELO
CPL
CPL
EMISSION LEVEL
MODELO DE EMISSÃO
SHOP ORDER
LISTA DE OPÇÕES
LOW IDLE
MARCHA LENTA
RATED
POT. DECL.
HIGH IDLE
MARCHA LIVRE
CV/kW AT
CV/kW A
RPM
RPM
Número de série do motor
49 49RG051097
ESN FIRE ORDER VALVE LASH COLD INT. EXH.
DATE OF MFG.
ORDEM DE INJEÇÃO
TIMING - TDC
POLGA VALV. FRIA
REF. NO.
ADM. ESC.
Eaton Fuller
®
Duty Transmissions
Light
®
Número de série: _____________________
3343524
PTO Code
Serial
Model
Transmissões
- Divisão54.625.819/0028-93 Ind. Brasileira
Eaton Ltda
- Valinhos -
S.P.C.G.C.
Rua Clark, 2061
A identificação da transmissão
está localizada em uma plaqueta
metálica fixada na carcaça.
8
Tudo sobre o seu veículo
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
2. Plaqueta de identificação:
9
Tudo sobre o seu veículo
4. Etiqueta autodestrutível:
As etiquetas estão:
No compartimento do motor, na
parte inferior do assoalho do lado
esquerdo (é necessário bascular a
cabine);
10
Ambiente
CONTROLE DA POLUIÇÃO
Em atendimento ao estabelecido
pela legislação vigente, seu veículo
está equipado com um sistema
que reduz a emissão de poluentes.
Mantenha a tampa do bocal
de abastecimento sempre bem
fechada.
11
Ambiente
Ford/Crago 1933 BTL 750 + 100 rpm 2400 rpm 1525 rpm 0,50 0,50
Ford/Cargo 1933
Ford/Cargo 1933 L
Ford/Cargo 1933 T 750 + 100 rpm 2400 rpm 1525 rpm 0,54 0,54
Ford/Cargo 1933 TL
Ford/Cargo 3133 6x4
Ford/Cargo 1419 S
Ford/Cargo 1519 S
750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,60 0,60
Ford/Cargo 1719 B
Ford/Cargo 1719 S
Ford/Cargo 1723 K 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,68 0,68
Ford/Cargo 1519 B
Ford/Cargo 1719
Ford/Cargo 1723 B
750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,70 0,70
Ford/Cargo 1723 BL
Ford/Cargo 2423 B
Ford/Cargo 2423 BL
Ford/Cargo 1731
Ford/Cargo 1731 L
Ford/Cargo 1731 T
Ford/Cargo 1731 TL
Ford/Cargo 2431
700 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,83 0,83
Ford/Cargo 2431 L
Ford/Cargo 2631 6x4
Ford/Cargo 3031 8x2
Ford/Cargo 3031 L 8x2
Ford/Cargo 3131 6x4
Ford/Cargo 2429 - 6M
Ford/Cargo 2429 L - 6M 700 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,13 1,13
Ford/Cargo 2629 6x4 M 700 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,24 1,24
Ford/Cargo 1723
Ford/Cargo 1723 L
Ford/Cargo 2423 700 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,52 1,52
Ford/Cargo 2423 L
Ford/Cargo 2623 6x4
12
Ambiente
Ford/Cargo 1519 B
ISB4.5 186 P7-0 86,4 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 1719
Ford/Cargo 1419 S
Ford/Cargo 1519 S ISB4.5 186 P7-2 88 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 1719 S
Ford/Cargo 1723
Ford/Cargo 1723 L
ISB6.7 226 P7-1 88,5 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 2423
Ford/Cargo 2423 L
Ford/Cargo 2429 B
ISB6.7 286 P7-1 90 dB(A) a 1725 rpm (manual 6M)
Ford/Cargo 2429 BL - 6 Marchas
Ford/Cargo 2623 6x4 ISB6.7 226 P7-1 90,8 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 2629 6x4 ISB6.7 286 P7-1 91,3 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 3133 6x4 ISL8.9 330 P7-2 93,7 dB(A) a 1575 rpm
Ford/Cargo 1731
Ford/Cargo 1731 L
Ford/Cargo 1731 T
Ford/Cargo 1731 TL
Ford/Cargo 2431
ISB6.7 302 P7-0 94 dB(A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 2431 L
Ford/Cargo 2631 6x4
Ford/Cargo 3031 8x2
Ford/Cargo 3031 L 8x2
Ford/Cargo 3131 6x4
Ford/Cargo 1933
Ford/Cargo 1933 L
ISL8.9 330 P7-2 95,1 dB(A) a 1575 rpm
Ford/Cargo 1933 T
Ford/Cargo 1933 TL
13
Introdução
B
CUIDADO
A Lado direito
Sempre dirija com o devido
cuidado e atenção ao usar e B Lado esquerdo
operar os controles e recursos
do seu veículo.
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
Nota: Este manual descreve as Estes são alguns dos símbolos que
características e opções do produto você pode ver em seu veículo.
disponíveis na linha inteira, as
vezes antes mesmo de elas serem
disponibilizadas de forma geral.
Ele pode descrever opções não Alerta de segurança
disponibilizadas para o seu veículo.
Nota: Algumas ilustrações deste
manual podem ser usadas para Consulte o Manual do
vários modelos, assim elas podem Proprietário
parecer diferentes de seu veículo,
porém, as informações essenciais das
ilustrações sempre estarão corretas. Sistema do ar-
-condicionado
Nota: Sempre use e opere seu veículo
em conformidade com todas as leis e
regulamentos aplicáveis. Fluido do sistema do ar-
-condicionado
Nota: Entregue este manual junto
com seu veículo ao vendê-lo. Ele é
parte integrante do veículo. Não abra quando
quente
Este manual poderá qualificar a
localização de um componente
como do lado esquerdo ou do lado Líquido de arrefecimento
direito. do motor
Fluido da embreagem -
não derivado de petróleo
14
Introdução
Temperatura do líquido
Evite fumar, emitir
de arrefecimento do
chamas ou faíscas
motor
Lavador e limpador do
Não adicionar água
para-brisa
Trava da cabine
basculante
Liberar
Travar
Bateria
Gás explosivo
Ácido da bateria
15
Introdução
RECOMENDAÇÕES DE EQUIPAMENTO DE
PEÇAS DE REPOSIÇÃO COMUNICAÇÃO MÓVEL
Seu veículo foi construído conforme O uso de equipamentos de
os mais altos padrões e com peças comunicação móvel está ficando
de qualidade. Nós recomendamos cada vez mais importante para tratar
que você exija o uso de peça genuína de negócios e assuntos pessoais,
Ford sempre que seu veículo precisar porém, você não deve comprometer
de manutenção programada ou sua própria segurança ou a dos
reparos. Você pode identificar outros ao usar estes equipamentos.
claramente a peça genuína Ford Comunicações móveis podem
procurando a marca Ford na peça ou aumentar a segurança pessoal
em sua embalagem. quando usadas da forma correta,
Manutenção Programada e particularmente em situações de
Reparos Mecânicos emergência. A segurança deve ser
Um dos melhores modos de garantir primordial ao usar equipamentos de
longos anos de serviço para seu comunicações móveis, para evitar
veículo é fazer sua manutenção a contradição destes benefícios.
em conformidade com nossas Os equipamentos de comunicação
recomendações, usando peças móvel incluem, mas não se limitam
que atendam às especificações a telefones celulares, pagers,
detalhadas neste Manual do dispositivos de e-mail portáteis,
Proprietário. As peças genuínas dispositivos de mensagens de texto
Ford atendem ou ultrapassam estas e rádios portáteis de duas vias.
especificações.
Garantia de Peças de Reposição
CUIDADO
As peças de reposição genuínas da Uma distração ao dirigir
Ford são as únicas que oferecem o pode resultar em perda de
benefício de uma Garantia da Ford. controle do veículo, acidentes
Os danos causados ao seu veículo e ferimentos. Não utilize qualquer
resultantes de falhas de peças de dispositivo que possa tirar sua
outros fornecedores podem não atenção da estrada. Sua principal
ser cobertos pela Garantia da Ford. responsabilidade é a operação
Para obter informações adicionais, segura de seu veículo. Procure
consulte os termos e condições da se informar sobre as leis locais
Garantia da Ford. aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir.
16
Introdução
18
Guia Prático
VISTA DA CABINE
A B C
G F E D
H
G
B
D
C
F
20
Guia Prático
H
J
G C
E
F
C
I
D D
21
Guia Prático
C
C I
H
G
B
F
C
E
22
Guia Prático
J
K
I
B
D
C
F
D
G
H
E
A - Transmissão. Consulte Transmissão (página 103).
B - Reservatório de ARLA 32. Consulte Controle de emissões (página 97).
C - Reservatório de combustível. Consulte Combustível e reabastecimento (página 93).
D - Rodas e pneus. Consulte Rodas e pneus (página 221).
E - Grupo óptico traseiro. Consulte Substituição das lâmpadas (página 206).
F - Eixo traseiro. Consulte Eixo traseiro (página 195).
G - Bloqueio do diferencial entre-eixos. Consulte Eixo e suspensão (página 85).
H - Reboque. Consulte Reboque e semirreboque (página 128).
I - Bateria. Consulte Emergência na estrada (página 144) ou Baterias (página 204).
J - Sistema hidráulico de basculamento da cabine. Consulte Cabine (página 88) ou
Abastecimento de óleo da bomba de basculamento da cabine (página 201).
K - Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 188).
23
Guia Prático
I
H
A
G B
F C
D
A - Transmissão. Consulte Transmissão (página 103).
B - Reservatório de combustível. Consulte Combustível e reabastecimento (página 93).
C - Rodas e pneus. Consulte Rodas e pneus (página 221).
D - Grupo óptico traseiro. Consulte Substituição das lâmpadas (página 206).
E - Supensor do 3° eixo. Consute Eixo e suspensão (página 85) ou Regulagem do
suspensor do 3° eixo (página 198).
F - Eixo traseiro. Consulte Eixo traseiro (página 195).
G - Bateria. Consulte Emergência na estrada (página 144) ou Baterias (página 204).
H - Reservatório de ARLA 32. Consulte Controle de emissões (página 97).
I - Sistema hidráulico de basculamento da cabine. Consulte Cabine (página 88) ou
Abastecimento de óleo da bomba de basculamento da cabine (página 201).
J - Suspensor do 2° eixo direcional. Consulte Eixo e suspensão (página 85).
24
Guia Prático
A B H G C D
0 12
40
60
80
km/h
15
20 100 0_____1 10
x 100 rpm
Ford 3
B J I F E B
25
Guia Prático
OK
M
BRC
MENU
Z W X V U T S R Q P
26
Guia Prático
27
Cintos de segurança
Cintos de segurança
subabdominal - estático central
(se equipado)
Posicione corretamente o cinto de
segurança, colocando uma alça O cinto subabdominal não se regula
sobre o ombro e a outra ao redor automaticamente.
dos quadris. Para o funcionamento
correto dos cintos, a parte A
subabdominal deve estar sem folga,
rente ao corpo.
Para fechar o cinto, introduza a
lingueta no fecho do seu banco,
pressionando-a até obter seu B
travamento através do ruído
característico.
Para liberar o cinto, pressione o
botão vermelho do fecho. Posicione o cinto ao redor dos
quadris e ajuste seu comprimento
de maneira que não comprima
excessivamente o abdômen; puxe o
cadarço no sentido B para encurtá-lo
ou no sentido A para alongá-lo.
28
Cintos de segurança
CINTO DE SEGURANÇA EM
MULHERES GRÁVIDAS
29
Chaves e controles remotos
DIFERENTES CHAVES
OPERAM SEU VEÍCULO
4. Reservatório de ARLA 32 -
principal e reserva.
Desmontagem
3. Reservatório de combustível -
principal e reserva.
30
Chaves e controles remotos
Montagem
Junte as duas partes até ouvir um
“clique” que confirma que estão bem
encaixadas.
Posicione de volta o transmissor no
corpo da chave e pressione-o até
travar.
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE
Em caso de extravio, estão
disponíveis chaves de reposição no
seu Distribuidor Ford Caminhões, as
quais podem ser solicitadas através
do número da chave (na etiqueta
Introduzindo a chave de fenda nas fornecida com as chaves originais).
presilhas, solte as duas partes e abra
a carcaça do transmissor.
Procedimento de substituição da
bateria
32
Travas
Lado interno
Travando e destravando
As portas podem ser travadas e
destravadas no interior do veículo,
apertando e puxando o cabo da
maçaneta. Puxar a maçaneta
interna do motorista destrava todas
as portas.
33
Segurança
ATIVAÇÃO DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR
O imobilizador do motor é
ativado automaticamente
logo após desligar a
ignição. O indicador no grupo de
instrumentos pisca para confirmar
que o sistema está ativado.
34
Segurança
Desbloqueio do veículo
1. Certifique-se de que o veículo
esteja bloqueado;
2. Insira a chave no cilindro de
Bloqueio do veículo ignição e gire a chave da posição
1. Certifique-se de que o veículo 0 para II o número de vezes
esteja desbloqueado; correspondente ao primeiro
dígito da senha. Ao final dos
2. Insira a chave no cilindro de
movimentos, a chave deverá
ignição e gire a chave da posição
estar na posição II;
0 para II o número de vezes
correspondente ao primeiro 3. Aguarde até 10 (dez) segundos.
dígito da senha. Ao final dos A luz acenderá uma vez,
movimentos, a chave deverá estar confirmando que o primeiro dígito
na posição II; da senha foi aceito. Gire, então, a
chave para a posição 0;
3. Aguarde até 10 (dez) segundos.
A luz acenderá uma vez, 4. Gire a chave da posição 0 para II o
confirmando que o primeiro número de vezes correspondente
dígito do código de segurança foi ao segundo dígito da senha. Ao
aceito. Gire, então, a chave para a final dos movimentos, a chave
posição 0; deverá estar na posição II;
4. Gire a chave da posição 0 para II o 5. Aguarde até 10 (dez) segundos:
número de vezes correspondente • Se a luz acender uma vez, a
ao segundo dígito da senha. Ao senha foi aceita e o veículo foi
final dos movimentos, a chave desbloqueado. Gire, então, a
deverá estar na posição II; chave para a posição 0. O veículo
está pronto para partir.
35
Segurança
36
Segurança
37
Coluna de direção e direção hidráulica
DIREÇÃO HIDRÁULICA
38
Coluna de direção e direção hidráulica
39
Lavadores e limpadores dos vidros
A alavanca de acionamento do
limpador do para-brisa possui Pressione a extremidade da
quatro posições, gire para selecionar alavanca para operar os lavadores.
a posição mais indicada: Eles deverão ser operados
0
Desligado; durante 10 segundos, no máximo.
Quando você solta a alavanca, os
Temporizador: acionamento limpadores funcionarão durante um
a cada cinco segundos breve período.
aproximadamente;
1ª velocidade: acionamento
contínuo;
2ª velocidade: acionamento
contínuo e mais rápido.
Substitua as palhetas quando
começarem a deixar rastros de
água e manchas, ou não eliminarem
toda a água do para-brisa. Consulte
Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros (página 203).
40
Luzes
CONTROLE DE INDICADORES DE
ILUMINAÇÃO DIREÇÃO
Posição de controle das luzes
1 2 3
LUZES INTERNAS
Luz de cortesia
42
Vidros e espelhos retrovisores
3
Se você tiver desconectado a bateria
do veículo através da chave geral (se
equipado) ou retirando-se os cabos
da bateria, é necessário reprogramar
a memória individualmente para
cada vidro:
1. Levante e segure o interruptor até
fechar o vidro completamente; Localização e função dos espelhos
retrovisores:
2. Libere o interruptor;
(1) Espelho de manobra na porta
3. Pressione o interruptor e
direita;
mantenha-o pressionado até abrir
o vidro completamente; (2) Espelho convexo que amplia o
campo de visão, eliminando os
4. Tente fechá-lo automaticamente
pontos-cegos no momento de
(com um só toque);
condução e manobra;
5. Repita o procedimento se o vidro
(3) Espelho retrovisor.
não se fechar automaticamente.
44
Vidros e espelhos retrovisores
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Transmissão Manual
A B C E
1 60 15 20
0 12
40 80 C H
km/h
10 x100rpm 25
20 100 0 1
ABS P ABS 5 30
CARGO
2
120 35
0 12 0 1
ASR
TRIP
D G F
Transmissão Automatizada
A B C E
1 60 D4 15 20
0 12
40 80 C H
km/h 1/2 10 x100rpm 25
20 100
ABS P ABS
96:45 h 5 30
2 120 % 35 1/2
0 12 0 50 100
0 1
ODO 0008537 km
ASR
TRIP
D G F
A- Velocímetro.
B- Visor de informações.
C- Tacômetro.
D- Manômetros da pressão de ar do freio.
E- Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.
F- Indicador do nível de combustível.
G- Botão do painel de instrumentos.
46
Painel de instrumentos
VELOCÍMETRO MANÔMETROS DA
Indica a velocidade do veículo em PRESSÃO DO AR DO FREIO
quilômetros por hora. Os manômetros indicam
constantemente a pressão do
VISOR DE INFORMAÇÕES ar existente nos reservatórios. O
Está na parte central do painel de manômetro superior (1) indica a
instrumentos e possui todas as pressão de ar no circuito traseiro, e
funções: hodômetros total e parcial, o manômetro inferior (2) no circuito
horas, indicador do nível do sistema dianteiro.
SCR e algumas luzes de advertência. Ao ligar a ignição e a pressão de
Consulte Visor de informações ar for insuficiente (inferior a 4,9
(página 54). bars), a luz de advertência de falha
do sistema de freios do painel
TACÔMETRO acenderá e o alarme sonoro soará.
Nesta condição, não há pressão de
O tacômetro indica a velocidade
ar suficiente para desacionar o freio
de giro do motor em rotações
de estacionamento, provocando
por minuto, conforme este é
um travamento parcial das rodas
solicitado, possibilitando melhor
traseiras. Não movimente o
aproveitamento do torque e da
veículo até que a luz do freio de
potência.
estacionamento esteja apagada.
Mantenha a rotação do motor
Com o veículo em movimento, o
na faixa verde, na marcha mais
instrumento deve registrar uma
alta que as condições de carga e
pressão de ar entre 8,2 e 10,3 bars,
tráfego permitirem, a fim de obter
se isso não ocorrer, deve existir
melhor rendimento e economia
alguma anomalia no sistema.
de combustível. Para leitura,
Procure um Distribuidor Ford
multiplique por 100 o valor indicado.
Caminhões.
47
Painel de instrumentos
49
Painel de instrumentos
50
Painel de instrumentos
51
Painel de instrumentos
52
Painel de instrumentos
2 0 1
DIAGNÓSTICO DE BORDO
55
Visor de informações
estão armazenados;
• Os quatro últimos dígitos indicam Sumário: aparece assim que a porta
o código de falha propriamente é aberta, a ignição é desligada ou o
dito. botão é pressionado. A tela resume
as informações do veículo: horímetro
Sair do diagnóstico de bordo total e hodômetros total e parcial.
Pressione o botão e mantenha-o
pressionado até que o display
volte a mostrar a quilometragem
acumulada. Outra maneira é desligar
a chave de ignição ou dar partida no N 7:32
motor. Comp. de Bordo
1/2
Trip 4.0 km
FUNÇÕES MOSTRADAS
7:48
NO VISOR DO PAINEL
h
56
Visor de informações
0 1/2 1
ODO 0000009 km
N 7:31
Comp. de Bordo
2/2
C. Informações do veículo:
09.0
• Indica a tensão da bateria;
AVG km/h
57
Visor de informações
E. Consumo:
• Consumo instantâneo: indica o
N 7:32 consumo do veículo no momento
Manutenção da utilização e é atualizada a cada
2 segundos com informação em
5h l/h quando parado e em km/l em
206 km movimento;
• Consumo médio de combustível
“AVG”: indica o consumo médio
0 1/2 1
durante a distância percorrida
0000009
(TRIP) em km/l, esta informação
ODO km
0 1/2 1
ODO 0000009 km
58
Visor de informações
59
Visor de informações
N 7:33
Falhas
N.: 01/01
ECU: 17
SPN: 05CB
FMI: 19
OC: 01
0 1/2 1
ODO 0000009 km
60
Visor de informações
0 1/2 1
ODO 0012746 km
Apagar os códigos
61
Tacógrafo e sistema de áudio
62
Controle de climatização
PRINCÍPIOS DE Recirculador de ar
FUNCIONAMENTO
Aquecedor
O desempenho do aquecedor
depende da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor,
portanto, não será possível aquecer
o ar interno caso o motor esteja
desligado e a temperatura ambiente.
63
Controle de climatização
Difusor de ar
Teto ventilante
64
Controle de climatização
A B C
65
Controle de climatização
66
Controle de climatização
67
Bancos
BANCO DO MOTORISTA
COM SUSPENSÃO A AR
Regulagem da inclinação do
assento
69
Bancos
Regulagem da inclinação do
assento
71
Bancos
Com o botão dianteiro (1) ou traseiro Mova para cima ou para baixo para
(2) a curvatura na região superior regular a altura do apoio de cabeça.
e inferior do encosto pode ser
ajustada individualmente. Acionando
os respectivos botões para “+”,
os compartimentos de ar inflam,
acionando para “–”, eles serão
esvaziados.
Quando a curvatura do encosto não
mais responder ao comando “+”, é que
a máxima curvatura foi atingida, sendo
assim, o botão deve ser liberado.
72
Bancos
73
Tomadas auxiliares
CUIDADO
O acendedor, quando pronto
para ser utilizado, apresenta
temperaturas elevadas,
podendo causar queimaduras se
utilizado de forma incorreta.
Permite a utilização de acessórios ou
a limpeza da cabine.
74
Compartimentos de armazenagem
Nas portas
ASR
off
75
Compartimentos de armazenagem
Porta-luvas
76
Ativação e desativação do motor
TURBOCOMPRESSOR
O turbocompressor tem a função O seu veículo sai de fábrica com a
de comprimir o ar que é admitido marcha lenta regulada a 700 rpm
pelo motor, melhorando assim o seu (ISB) ou 750 rpm (ISL). De acordo
desempenho. Em alguns modelos, com a necessidade, a marcha lenta
faz-se necessário também a poderá ser alterada, acionando-se
utilização da válvula wastegate. o interruptor “+ / –” no painel de
instrumentos.
Lado “+”: aumenta a rotação da
CUIDADOS marcha lenta até, no máximo, 800
Para proteger os mancais rpm.
do turbocompressor, Lado “–”: diminui a rotação da
após a partida do motor, marcha lenta até, no mínimo, 600
mantenha-o em marcha lenta por rpm.
aproximadamente 15 segundos,
Cada toque nos interruptores
antes de acelerar ou movimentar o
corresponde a um aumento ou
veículo.
diminuição da marcha lenta de 25
rpm.
78
Ativação e desativação do motor
DESATIVAÇÃO DO MOTOR
CUIDADO
Não desligue o motor quando
ele estiver funcionando em
alta rotação. Se você fizer
isso, o turbocompressor continuará
funcionando após a pressão de
óleo do motor cair para zero. Isto
levará a um desgaste prematuro dos
rolamentos do turbocompressor.
79
Acionamento do freio-motor
INFORMAÇÕES GERAIS
A correta utilização do freio-motor
aumenta o poder de frenagem
do veículo e reduz o desgaste das
guarnições do freio.
Desacionamento do sistema
Para desativar o sistema, desligue o
interruptor no painel de comandos.
ASR
OFF
80
Controle automático de tração
INFORMAÇÕES GERAIS
O controle automático de tração
(ASR) proporciona uma facilidade
maior na condução do veículo,
especialmente em partidas e
arrancadas em condições de baixo ASR
atrito da roda.
OFF
81
Controle automático de velocidade e
tomada de força
84
Eixo e suspensão
8888:88km
8888888 km BRC
4. Alivie momentaneamente o pé
do acelerador, e o bloqueio será
O eixo traseiro (6x4) tem o bloqueio ativado;
do diferencial entre-eixos e deve ser 5. A luz indicadora do bloqueio do
usado somente em terreno de pouca diferencial traseiro aparecerá no
aderência ou fora do asfalto. O display central.
bloqueio é realizado somente com o
veículo parado ou em velocidade de, Para desativar:
no máximo, 10 km/h.
1. Pare ou não exceda a velocidade de
Nota: Preste atenção na luz 10 km/h;
indicadora porque o sistema 2. Pressione o interruptor;
pode afetar o comportamento de
3. Dirija o veículo muito lentamente
condução.
(máx. 10 km/h) para desativar o
bloqueio do diferencial entre-eixos;
CUIDADOS
4. Alivie momentaneamente o pé
A velocidade do veículo não do acelerador, e o bloqueio será
deve ultrapassar os 10 km/h desativado;
quando ativar ou desativar o
5. A luz indicadora do bloqueio do
sistema.
diferencial traseiro apagará quando
O motorista deve ativar o o interruptor for desligado.
bloqueio do diferencial sempre
que o terreno não apresentar
boas condições de aderência.
85
Eixo e suspensão
SUSPENSÃO TRASEIRA
PNEUMÁTICA (1933
TRACTOR - SE EQUIPADO)
Para desativar:
1. Pressione o interruptor no painel de
comandos;
2. Aguarde até que a bolsa de ar A suspensão pneumática
fique vazia, fazendo com que o eixo proporciona conforto e maciez, sem
desça; depender da carga transportada
3. A luz indicadora do suspensor do e garante o nivelamento do chassi
eixo apagará. durante a operação do veículo
com o conjunto de 4 bolsas de
Nota: Verifique a pressão do sistema ar amortecedoras. As bolsas são
de ar pelos manômetros do painel infladas e esvaziadas conforme
de instrumentos. Não acione o a carga transportada pela ação
interruptor do suspensor se a pressão da válvula niveladora, portanto
estiver abaixo de 6,7 bars. Caso isso não altere a regulagem da válvula
ocorra, ligue o veículo para encher os para não perder a estabilidade do
reservatórios de ar. veículo. As bolsas também facilitam
o procedimento de acoplamento e
desacoplamento do semirreboque
pela ação da válvula “push-pull”.
Consute Reboque e semirreboque
(página 128).
87
Cabine
Acesso à cabine
89
Cabine
90
Cabine
91
Cabine
CUIDADO
Não coloque o veículo
em movimento antes de
se certificar do correto
travamento da cabine. Uma cabine
destravada pode se inclinar para
frente se o veículo for freado
bruscamente, podendo resultar em
um acidente e causar ferimentos ao
condutor ou em outras pessoas.
92
Combustível e reabastecimento
PRECAUÇÕES DE QUALIDADE DO
SEGURANÇA COMBUSTÍVEL
CUIDADOS Nota: Não adicione querosene,
O derramamento de parafina, gasolina ou outras
combustível pode ser perigoso substâncias ao Diesel. A mistura
para outros usuários da pode causar uma reação química e
estrada. O sistema de combustível danificar o sistema de combustível.
é pressurizado, portanto há risco
de ferimentos se o sistema de Nota: Para o correto funcionamento,
combustível estiver com vazamento. este veículo deve ser abastecido
apenas com Diesel S10, conforme
Não use qualquer tipo
resolução ANP Nº 31/2009.
de chama ou calor nas
proximidades do sistema de
combustível. A utilização de Diesel de baixa
Ao lavar seu veículo com jatos qualidade, adulterado ou
d’água em alta pressão, evite contaminado acarretará em danos
direcionar o jato diretamente ao sistema de alimentação, motor
na tampa do reservatório de e sistema de controle de emissões,
combustível. Pulverize a tampa que não serão cobertos em garantia.
rapidamente a uma distância
mínima de 20 cm entre o início do Nota: Não recomendamos o uso
jato e a tampa. de aditivos destinados a evitar
enceramento do combustível.
Os componentes do sistema
de combustível devem Este veículo está apto ao uso de
ser protegidos, ou mesmo Biodiesel B20 (mistura de até
removidos temporariamente, ao 20% de Biodiesel com Diesel),
executar procedimentos de reparo conforme especificado pelas normas
que envolvam equipamentos brasileiras vigentes.
tais como, maçaricos de corte,
equipamentos de solda e esmeril. Antes de chegar ao motor, o
combustível passa pelo filtro
separador de água e pelo filtro de
combustível.
93
Combustível e reabastecimento
Filtro de combustível
94
Combustível e reabastecimento
95
Combustível e reabastecimento
97
Controle de emissões
98
Controle de emissões
99
Controle de emissões
100
Controle de emissões
REABASTECIMENTO
Reservatório de Fluido do Sistema
CUIDADO
A inalação de vapores
de amônia pode causar
queimadura aos olhos,
garganta e nariz, causando
Seu veículo está equipado com um tosse e olhos lacrimejantes.
reservatório de fluido do sistema e
possui capacidade de abastecimento Ao reabastecer, tome cuidado para
conforme a Tabela de volumes de evitar derramamento de fluido ARLA
abastecimento. 32. Em casos de derramamento,
limpe as superfícies com água e
um pano úmido para evitar danos
à pintura. O fluido derramado, ao
secar naturalmente ou limpo apenas
com pano seco, deixará um resíduo
esbranquiçado e quebradiço na
101
Controle de emissões
102
Transmissão
INIBIDOR DE REDUÇÃO DE
MARCHA
RE 1R 1D 3R 3D 5R 5D
Neutro
2R 2D 4R 4D 6D
CAIXA DE MUDANÇAS
FS 5406-A / FS 6306-A /
D
FS 6306-B R
104
Transmissão
6
4
3
2
1
R • Com o botão do seletor na posição
para cima, engate 8ª – 7ª – 6ª –
5ª marchas;
• Posicione o botão para baixo e
engate a 4ª – 3ª – 2ª – 1ª e LO
marchas.
Ascendentes:
• Inicie o movimento com o botão
do seletor na posição para baixo,
reduzida;
• Engate LO – 1ª – 2ª – 3ª – 4ª
marchas;
• Posicione o botão para cima
e engate a 5ª – 6ª – 7ª – 8ª
marchas.
106
Transmissão
R 5 7
RR 1 3
Neutro
Eleve a rotação do motor, de tal
LO 6 8 forma que o ponteiro do tacômetro
LO-LO 2 4 fique dentro da faixa verde após a
mudança.
MUDANÇAS Descendentes:
• Com o botão seletor frontal na
posição para cima - direta -,
engate 8ª, 7ª, 6ª e 5ª marchas;
• Posicione o botão seletor frontal
para baixo - reduzida -, e engate a
4ª, 3ª, 2ª, 1ª e LO marchas;
• Posicione o botão seletor lateral
para frente - super-reduzida -, e
engate LO-LO.
Mude para uma marcha inferior
Ascendentes: somente quando perceber que o
• Inicie o movimento com o botão motor não está mais sustentando a
seletor frontal, posicionado para marcha engrenada. Não deixe que
baixo - reduzida -, e com o botão a rotação do motor caia abaixo da
seletor lateral para frente - super- faixa verde do tacômetro para que,
-reduzida -, e engate LO-LO; após o engate da marcha inferior, o
motor obtenha melhor desempenho.
Nota: Sempre pré-selecione o seletor
antes de movimentar a alavanca de
mudanças de marchas.
107
Transmissão
Super-reduzida
Direta
Posicione o seletor frontal para baixo
- reduzida -, e o seletor lateral para Posicione o seletor frontal para
frente - super-reduzida -, acione o cima - direta -, acione o pedal da
pedal da embreagem e espere, no embreagem e espere, no mínimo,
mínimo, 5 segundos antes de engatar 5 segundos antes de engatar a
a marcha a ré. marcha a ré.
108
Transmissão
2 Lo Baixo Trás
3 1 Baixo Trás
4 2 Baixo Trás
5 3 Baixo Trás
6 4 Baixo Trás
7 5 Cima Trás
8 6 Cima Trás
9 7 Cima Trás
10 8 Cima Trás
11 Ré Cima Trás
109
Transmissão
CAIXA DE MUDANÇAS
FTS-16112L
A caixa de mudanças tem 12 marchas
à frente sincronizadas com mais 1
reduzida e 2 rés. Para se obter um
melhor escalonamento das marchas,
troque as marchas conforme indica-
do na imagem. Eleve a rotação do motor, de tal forma
que o ponteiro do tacômetro fique
9 11 dentro da faixa verde após a mudança.
R
5 7 Descendentes:
R DR
1 3 Engrene a partir da 12ª, 11ª, 10ª e 9ª
Neutro marchas;
Em 9ª marcha, mude o seletor
2 4
frontal para baixo e engrene 8ª, 7ª,
LO 6 8 6ª e 5ª marchas;
10 12 Em 5ª marcha, mude o seletor lateral
para frente e engrene a 4ª, 3ª, 2ª, 1ª
e LO.
MUDANÇAS
Mude para uma marcha inferior
somente quando perceber que o
motor não está mais sustentando a
marcha engrenada. Não deixe que
a rotação do motor caia abaixo da
faixa verde do tacômetro para que,
após o engate da marcha inferior, o
motor obtenha melhor desempenho.
Não deve-se exceder 20km/h com o
seletor baixa/média.
Não deve-se exceder 50km/h com o
Ascendentes:
seletor alta/média.
Com o botão seletor lateral
Nota: Sempre pré-selecione o seletor
posicionado para frente e com o botão
antes de movimentar a alavanca de
seletor frontal para baixo - reduzida -
mudanças de marchas.
engate LO, 1ª, 2ª, 3ª e 4ª marchas. Em
4ª marcha, posicione o botão seletor Nota: Nunca acione o seletor
lateral para trás - continue a sequência com a alavanca de mudanças em
5ª, 6ª, 7ª e 8ª marchas; neutro quando o veículo estiver em
Em 8ª marcha, mova o seletor frontal movimento.
para cima e engrene 9ª, 10ª, 11ª e 12ª Nota: Nunca acione o seletor quando
marchas; em marcha-à-ré.
110
Transmissão
ENGATE DA MARCHA A RÉ
Baixa:
Posicione o seletor lateral para frente
e o seletor frontal para baixo, acione
Alta: o pedal da embreagem e espere, no
Posicione o seletor frontal para cima mínimo, 5 segundos antes de engatar
e o seletor lateral para trás, acione a marcha a ré baixa.
o pedal da embreagem e espere, no
mínimo, 5 segundos antes de engatar
a marcha a ré alta. Nota: Quando parar o veículo, mude
a alavanca para neutro e, após
Embora seja possível o engrenar da acionar a embreagem espere, no
marcha a ré alta, o seu uso deve ser mínimo, 5 segundos antes de engatar
evitado devido à relação de redução qualquer marcha.
muito longa.
111
Transmissão
1 Lo Baixo Frente
2 1 Baixo Frente
3 2 Baixo Frente
4 3 Baixo Frente
5 4 Baixo Frente
6 5 Baixo Trás
7 6 Baixo Trás
8 7 Baixo Trás
9 8 Baixo Trás
10 9 Cima Trás
11 10 Cima Trás
12 11 Cima Trás
13 12 Cima Trás
14 Ré Baixo Trás
112
Transmissão
113
Transmissão
114
Transmissão
115
Transmissão
116
Transmissão
117
Transmissão
GI - Engraxar o mancal da
embreagem e o eixo do garfo
No display pode aparecer
brevemente “GI” juntamente com um
aviso sonoro, após ser dada a partida
do motor. Isso indica que o mancal
da embreagem terá de ser lubrificado
em breve. Consulte Engraxamento
(EA11109/F-11E316D-LSE) (página
200).
PS - Transmissão em modo de
serviço de pré-teste
Esse modo indica que está em
progresso um teste iniciado
no compartimento de serviço.
Esses tipos de teste são iniciados
manualmente através do software
de diagnóstico. O motor não dará a
partida enquanto o teste estiver em
processo.
118
Freios
MENU
20 100
Se houver insuficiência
ABS P ABS
120
0
2
12 de ar no sistema, abaixo
ASR
de 4,9 bars, a luz de
advertência de falha do freio
correspondente ao circuito 1 ou 2
acende-se no painel e o alarme
No caso de uma eventual sonoro soará. Neste caso, pare o
insuficiência de pressão pneumática caminhão em local seguro e verifique
no sistema de freio traseiro, um a causa da queda de pressão.
119
Freios
MENU
120
Freios
121
Freios
P
BRC
MENU
122
Freios
124
Freios
P
MENU
câmara pneumática;
3. Com o auxílio de uma chave tipo
estrela, gire o parafuso da haste
da câmara atuadora no sentido
anti-horário, até que as sapatas
Em condições de emergência em que
do freio liberem o tambor.
o veículo não tenha ar suficiente no
sistema de freios para acionar o freio
Nota: Em nenhuma hipótese abra
de serviço, o freio de estacionamento
a câmara pneumática, pois a alta
pode ser usado como freio de
carga da mola acumuladora pode
emergência.
ocasionar graves acidentes no caso
da remoção das cintas.
Para isso, o operador deve acionar a
manopla do freio de estacionamento
gradativamente, para que o ar saia
das câmaras de freio e as molas
acumuladoras acionem as lonas
contra os tambores de freios, parando
o caminhão. Procure um Distribuidor
Ford Caminhões.
DESAPLICAÇÃO
MECÂNICA DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO
125
Capacidade de carga
ACOPLAMENTO DO
REBOQUE
OK
CUIDADOS
BRC
MENU
Instalação
• Aproxime o caminhão do
reboque e conecte as tomadas
de iluminação e do ABS e as
mangueiras pneumáticas;
• Caso necessário, deixe o motor em
funcionamento para carregar o
reservatório de ar do reboque;
129
Reboque e semirreboque
130
Reboque e semirreboque
2
7. Movimente o veículo lentamente
4. Mantenha a quinta roda na em direção ao semirreboque até
posição horizontal e regule a altura que o engate seja realizado;
do semirreboque de forma que o 8. Verifique se o engate foi
mesmo fique aproximadamente completamente realizado e se a
20 mm mais baixo que a quinta trava da quinta roda está travada
roda; na posição vertical. Caso não
esteja, refaça o procedimento;
131
Reboque e semirreboque
CUIDADO
Para prevenir acidentes ao
desacoplar o cavalo mecânico
do semirreboque, o conjunto
deve estar estacionado em terreno
plano e firme com as rodas do
semirreboque firmemente calçadas.
132
Reboque e semirreboque
1
4. Desacople os engates
pneumáticos e elétricos do
semirreboque;
1
1
133
Reboque e semirreboque
9 10
TOMADA DE FORÇA
8 15 11 1
7 14
12 2
(ILUMINAÇÃO)
6 13 3
5 4
Semirreboque
Nota: A capacidade dos fusíveis e
das lâmpadas não deve ser alterada,
exceto quando especificada. A fiação
elétrica das novas instalações deve
estar conforme especificado. Sempre
que possível, utilize as mesmas cores
da fiação elétrica dos terminais do
conector de distribuição.
Reboque
134
Reboque e semirreboque
Lanterna de
2 CAT17A Branco 75 W posição, lado
esquerdo
Indicador de
3 CAT06 Amarelo 63 W direção, lado
esquerdo
Amarelo /
4 CAT18C 168 W Freios
Laranja
Indicador de
5 CAT09 Verde 63 W direção, lado
direito
Lanterna de
6 CAT17B Branco 75 W posição, lado
direito
Cinza / Lanterna de
7 CAT16C 84 W
Marrom marcha a ré
135
Reboque e semirreboque
3 Livre - - -
Lanterna de
5 CAT17A Branco 75 W posição, lado
esquerdo
Lanterna de
6 CAT17B Branco 75 W posição, lado
direito
Amarelo /
7 CAT18A 168 W Lanterna / Freios
Laranja
Cinza / Lanterna / Marcha
8 CAT16C 84 W
Marrom a ré
Amarelo / Positivo constante
9 SBP82 -
Vermelho (expansão)
Preto / Negativo terra
10 B_GD184C -
Cinza (expansão)
Azul /
11 CBP71D - Ignição
Laranja
12 Livre - - -
13 Livre - - -
Marrom / Linha de
14 VDB25B -
Verde comunicação alta
Linha de
Marrom /
15 VDB26B - comunicação
Azul
baixa
136
Reboque e semirreboque
1 2
7 3
6 4
5
Bitola do
Posição Circuito Cor
cabo
Positivo ignição
1 Alimentação módulo 4 mm2 Marrom / Vermelho
ABS reboque
Positivo ignição
2 Alimentação módulo 1,5 mm2 Azul
ABS reboque
Terra
3 1,5 mm2 Preto / Verde
Módulo ABS reboque
Terra
4 4 mm2 Preto / Azul
Módulo ABS reboque
Sinal de retorno do módulo
ABS reboque para luz de
5 1,5 mm2 Violeta / Laranja
advertência no painel de
instrumentos
6 Livre
7 Livre
137
Reboque e semirreboque
INSTALAÇÃO DE
ILUMINAÇÃO ADICIONAL
Lanterna de
2 CAT17A Branco 75 W
posição
Indicador de
3 CAT06 Amarelo 63 W direção, lado
esquerdo
Amarelo /
4 CAT18A 168 W Freios
Laranja
Indicador de
5 CAT09 Verde 63 W direção, lado
direito
Cinza / Lanterna / Marcha
6 CAT16C 84 W
Marrom a ré
138
Sugestões de condução
140
Sugestões de condução
141
Sugestões de condução
Faixa 4 - Vermelha
Indica rotação excessiva e não é
recomendada em nenhuma situa-
ção. Em desacelerações e ao trafegar
em declives, engrene uma marcha
compatível e use o freio-motor e/
ou freio de serviço para controlar a
velocidade e rotação do motor.
143
Emergência na estrada
EXTINTOR DE INCÊNDIO
TRIÂNGULO DE
SEGURANÇA
BATERIA AUXILIAR
C
A
CUIDADOS E
Utilize exclusivamente baterias A. Veículo com as baterias
com a mesma tensão nominal. descarregadas.
B. Baterias auxiliares.
Utilize cabos auxiliares de
partida com garras metálicas C. Motor de partida.
de polos isolados e cabo de D. Carcaça da embreagem.
bitola apropriada. E. Cabo auxiliar.
Certifique-se de que os cabos
estejam afastados de peças 1. Conecte o cabo auxiliar no
móveis do motor. terminal positivo (+) da bateria
descarregada;
No caso de a bateria auxiliar 2. Conecte o cabo auxiliar no
estar montada em outro terminal positivo (+) da bateria
veículo, eles não deverão auxiliar;
manter contato entre si.
3. Conecte o cabo auxiliar no
terminal negativo (–) da bateria
Nota: Não desligue a bateria do auxiliar;
sistema elétrico do veículo. 4. Conecte o cabo auxiliar no
terminal do cabo negativo da
bateria, na extremidade que
está parafusada na carcaça da
embreagem;
5. Dê partida no motor do veículo
com as baterias descarregadas,
mantendo sua rotação em regime
de marcha lenta por dois minutos,
aproximadamente, antes de ligar
consumidores de energia como
ventilação forçada, faróis, etc.;
145
Emergência na estrada
• Abra o capuz;
• Por trás do para-choque, empurre
a portinhola para fora, até que se
solte do alojamento;
• Instale o cambão e o pino de
reboque e trave o pino com o
grampo.
147
S.O.S. Ford Caminhões
148
S.O.S. Ford Caminhões
150
S.O.S. Ford Caminhões
151
S.O.S. Ford Caminhões
152
S.O.S. Ford Caminhões
153
Fusíveis e relés
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Veículos com sistema elétrico de 24 V.
Etiqueta de identificação de fusíveis e relés localizada sob a tampa da central
elétrica, acima do porta-luvas.
J1 J6 R7 R9 R12 R15
R1 R3 R5
J2 J7
R8 R10 R13 R16
J3 J8
R2 R4 R6
J4 J9 R11 R14 R17
J5 J10 J11 J12 J13 J14 J15 J16
R20 R23
R21 R24
BC45-14A090-AB
155
Fusíveis e relés
Fusíveis
* Equipados com transmissão manual
** Equipados com transmissão automatizada
J1 40 A F19 / 21 / 23 / 25 / 37 / 39 / 41 / 43 / 67 / 69 / 71 / 81
J2 40 A F64 / 68 / 70 / 73 / 77
J4 40 A F56 / 58 / 60 / 62 - F82
J6 40 A F46 / 48 / 50 / 72 / 74
J7 40 A F55 / 57 / 59 / 61
J8 60 A J13 / J14
J9 30 A Módulo de conforto
J10 40 A F80 / 22 / 24 / 26
J12 Livre
J15 Livre
J16 Livre
F01 Livre
F02 Livre
F03 Livre
F04 Livre
F05 Livre
156
Fusíveis e relés
F06 Livre
F07 Livre
F08 Livre
F09 Livre
F10 Livre
F11 Livre
F12 Livre
F13 Livre
F14 Livre
F15 Livre
F16 Livre
F17 Livre
F18 Livre
F20 Livre
157
Fusíveis e relés
F27 Livre
F35 10 A Rádio
F42 Livre
F44 Livre
F45 Livre
158
Fusíveis e relés
F47 Livre
F49 Livre
F50 15 A Climatizador
F51 Livre
F52 Livre
F53 Livre
F54 Livre
F63 Livre
159
Fusíveis e relés
3A Módulo ABS*
F67
10 A Módulo ABS (ING) / módulo da transmissão (IGN)**
F76 3A Rádio
F78 Livre
F79 Livre
160
Fusíveis e relés
F1 30 A Módulo do motor
F7 30 A Módulo da transmissão
F8 50 A Atuador da embreagem
Relés
R1 Livre
R4 40 A Relé pós-ignição
- Livre*
R5 Auxiliar do freio de serviço 1 (veículos com 2 manetins
40 A
de freio)**
161
Fusíveis e relés
Relés
162
Fusíveis e relés
SUBSTITUIÇÃO DE CUIDADOS
FUSÍVEIS Qualquer alteração não
autorizada na parte elétrica
do veículo pode ocasionar
efeitos adversos no desempenho
ou provocar incêndio, não cobertos
pela garantia. Qualquer desses
reparos deve ser realizado por um
Distribuidor Ford Caminhões.
Desligue a ignição e todos os
equipamentos elétricos antes
de trocar ou tentar substituir
um fusível ou relé.
Sempre substitua um
Fusível tipo Fusível tipo fusível queimado por outro
ATO JCASE de mesma capacidade de
corrente (amperagem).
Um fusível queimado é identificado
visualmente pelo elemento interno Nota: Jamais utilize um fusível de
rompido. Na substituição do fusível, capacidade de corrente maior do que
utilize sempre outro da mesma a especificada para tentar sanar um
capacidade de corrente (mesma problema.
cor). Se um fusível se rompe com
frequência, procure localizar a falha Identificação dos Fusíveis
antes da substituição. Tipo ATO Tipo JCASE
Capacidade Capacidade
Cor
(A) (A)
Violeta 3 -
Castanho-
5 -
-claro
Para a remoção do fusível utilize o Marrom 7,5 -
sacador que está fixado dentro da
Vermelho 10 50
caixa de fusíveis.
Azul 15 20
Amarelo 20 60
Incolor 25 -
Verde 30 40
Branco - 25
Rosa - 30
163
Manutenção
165
Manutenção
166
Manutenção
CAPUZ ABERTO
9 10 8
7 11 6 3
167
Manutenção
3 6 11 7 8 9 10
12
15 13
21 17 18
5
1 4
16 14
1719 / 1723
14
1419 / 1519
22
19 20
168
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
21
5
4
22
16
14
19 20
169
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3 2
12
15 13
17 18
21 5
1
16
4
14
22
19 20
23
3
170
Manutenção
Modelo: 3031
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
21
5
14
25
1
22
4 16
19 20
23
3
171
Manutenção
11 7 8 9
6
3 2
12 13
15
17 18
5
1 10
4 14
16 21
22
19 20
172
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3 2
12 13
15
17 18
1
4 21
16 14
22
19 20
173
Manutenção
Modelo: 3133
3 6 7 8 11 9
12
13
15
17 18
21 5
10
1
4
16
14
22
19 20
174
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
5
4
14
1
21
16 22
24
19 20
175
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12 13
15
17 18
21
5
4
1 14
16
22
19 20
176
Manutenção
7 8 11 9 10
6
3
2
12 13
17 18
15
5
21
1
4
14
16
22
24
19 20
177
Manutenção
6 7 8 11 9 10
3 2
12 13
15
17 18
5
21
1 4
14
16
22
19 20
178
Manutenção
MÍN. MÁX.
MÍN. MÁX.
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO
E DO FILTRO DE ÓLEO DO
MOTOR
Todo óleo usado deve ser 4. Coloque um recipiente embaixo
recolhido e armazenado do motor com capacidade
adequadamente para posterior suficiente para recolher o óleo
reciclagem. Não descarte o óleo no usado;
solo, sistema de esgoto ou qualquer 5. Remova o bujão de escoamento;
local que possa de alguma forma
6. Deixe o óleo escoar
prejudicar o meio ambiente. Todo
completamente;
filtro substituído deve ser enviado
para a reciclagem ou descartado, 7. Remova o filtro, utilizando a cinta
obedecendo a legislação vigente. para remoção, e limpe a superfície
de vedação, no cabeçote do filtro,
com um pano limpo e sem fiapos;
CUIDADO
O óleo quente pode causar
queimaduras na pele. Proteja-
-se convenientemente.
Verifique a tensão
Examine cuidadosamente a correia
quanto a qualquer sinal de trincas,
perfurações, rasgos e presença de
perfurantes; caso sejam detectados,
a correia deverá ser substituída.
Para remover a correia é necessário
soltar a porca do tensionador
da correia para aliviar a pressão
da mola, com auxílio de uma
15. Aperte a tampa de enchimento ferramenta especial.
de óleo, girando-a no sentido
horário. Para motores ISB6
Instale a correia
e ISL, gire-a até ouvir um
som característico de “click” Motor sem ar-condicionado
(travamento);
16. Ponha o motor em 3
funcionamento, deixando-o em
rotação de marcha lenta até que 2
as luzes de advertência no painel
4
se apaguem;
17. Pare o motor e aguarde alguns
minutos para que o óleo
escoe para o cárter. Verifique
novamente o nível de óleo. 1
181
Manutenção
1
5
7 6
Posicione primeiramente a correia
sobre a polia da árvore de manivelas
(1) e depois a deslize sobre a polia
do alternador (2). Em seguida,
O filtro separador de água possui os
instale a correia na polia da bomba
seguintes componentes:
d’água (3), do compressor do ar-
-condicionado (5) (se disponível) e • Parafuso de sangria (1);
da polia intermediária (4), apertando • Bomba para escorva (2);
a porca do tensionador da correia • Cabeçote (3);
com auxílio de uma ferramenta • Elemento filtrante (4);
especial. • Reservatório de água (5);
• Sensor de água (6);
SUBSTITUIÇÃO DO • Bujão (7);
ELEMENTO DO FILTRO • Sensor de restrição (8).
SEPARADOR DE ÁGUA
1. Limpe a área ao redor do
cabeçote (3);
Todo filtro substituído deve
2. Desconecte o chicote do sensor
ser enviado para a reciclagem
de água (6);
ou descartado, obedecendo a
legislação vigente. 3. Descarte o óleo Diesel do
reservatório através do bujão de
O elemento do filtro separador de dreno (7);
água requer substituição, juntamente 4. Desrosqueie o reservatório de
com o filtro principal, conforme a água (5);
Tabela de Manutenção ou toda vez 5. Remova o elemento filtrante (4);
que a luz de advertência se tornar 6. Lubrifique o anel de borracha do
piscante. filtro novo com óleo Diesel limpo;
7. Rosqueie o filtro novo (4) com as
mãos, até que o anel de borracha
encoste no batente do cabeçote;
182
Manutenção
183
Manutenção
184
Manutenção
185
Manutenção
CUIDADO SUBSTITUIÇÃO
Não utilize aditivos DO LÍQUIDO DE
suplementares para líquido de ARREFECIMENTO DO
arrefecimento. Esses aditivos
podem danificar o sistema de
MOTOR
arrefecimento do motor. O uso de um Todo fluido usado deve ser
líquido de arrefecimento inadequado recolhido e armazenado
pode cancelar a validade da adequadamente para posterior
garantia que cobre o sistema de reciclagem. Não descarte o óleo no
arrefecimento do motor do veículo. solo, sistema de esgoto ou qualquer
local que possa de alguma forma
prejudicar o meio ambiente.
A alta temperatura do líquido de
arrefecimento é indicada por um O líquido de arrefecimento deve ser
alarme sonoro intermitente, e uma substituído conforme a Tabela de
luz de advertência que acende Manutenção.
no conjunto de luzes do painel de
instrumentos, indicando que a
temperatura do motor está acima
da especificada. Pare o veículo
imediatamente e desligue a ignição.
Verifique se há vazamentos de
água. Aguarde até o motor esfriar e,
se necessário, complete o nível do
líquido de arrefecimento. Se o motor
voltar a superaquecer, procure um
Distribuidor Ford Caminhões.
Em uma emergência, você pode
acrescentar só água ao sistema de
arrefecimento para chegar até um 1. Estacione o veículo em local
Distribuidor Ford Caminhões. O uso plano;
prolongado de uma diluição incorreta
do líquido de arrefecimento pode 2. Remova a tampa do reservatório
causar danos ao motor por corrosão, de expansão;
superaquecimento ou congelamento. 3. Coloque um recipiente embaixo
do radiador com capacidade
Tampa do reservatório suficiente para recolher o líquido
A tampa do reservatório de expansão de arrefecimento;
do sistema de arrefecimento deve 4. Desconecte a mangueira inferior
ser inspecionada e limpa conforme do radiador;
a Tabela de Manutenção. Caso haja 5. Examine o estado das mangueiras
evidências de deterioração do anel e as abraçadeiras quanto a danos.
de vedação, a tampa deverá ser Substitua-as, se necessário;
substituída.
186
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
DE AR DO MOTOR
Todo filtro substituído deve
ser enviado para a reciclagem
ou descartado, obedecendo a
legislação vigente.
188
Manutenção
189
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DAS
GUARNIÇÕES DE FREIO
193
Manutenção
194
Manutenção
1
O bujão de drenagem (1) é do
tipo magnético e tem a finalidade
de reter as pequenas partículas
(limalhas) que se soltam devido
ao desgaste de assentamento que
ocorre durante o período inicial de
1 funcionamento.
2
Para garantir uma retenção
1. Estacione o veículo em local plano; satisfatória, limpe o bujão de
drenagem na substituição do óleo
2. Limpe a área ao redor do bujão;
conforme a Tabela de Manutenção
3. Coloque um recipiente embaixo ou sempre que notar qualquer
do eixo com capacidade suficiente irregularidade no eixo traseiro. Para
para recolher o óleo usado; evitar escoamento excessivo de óleo
4. Remova o bujão de inspeção e durante a limpeza do bujão, tampe
enchimento (1) e o de drenagem (2); o furo de drenagem com o bujão de
5. Deixe o óleo escoar completamente; enchimento e complete o nível.
196
Manutenção
Lubrificação 6x2
198
Manutenção
199
Manutenção
ENGRAXAMENTO
(EA 11109 / F-11E316D-LSE)
Para EA 11109 engraxe somente o
eixo do garfo e para F-11E316D-LSE
engraxe o mancal da embreagem e
o eixo do garfo.
Para garantir uma vida longa em 1
serviço é necessário engraxar
adequadamente o mancal de
embreagem, a bucha e o eixo do garfo. EA-11109
Limpe as engraxadeiras, evitando a
A necessidade do engraxamento contaminação da graxa.
será indicada no display através
do aviso de irregularidade “GI”, de Engraxe 1 bucha do garfo.
acordo com o uso da embreagem. Engraxe 2 mancal da embreagem,
Utilizar graxa à base de lítio, grau somente para F-11E316D-LSE
NLGI 2 ou 3. Utilizar 4 gramas de
graxa para a bucha e eixo do garfo ÁRVORE LONGITUDINAL
e 16 gramas para o mancal de (CARDÃ)
embreagem.
1
As juntas universais e a luva devem
2 ser lubrificadas com a graxa
conforme a Tabela de Manutenção.
Aplique o lubrificante nas juntas
universais, com uma engraxadeira,
F-11E316D-LSE até que a graxa nova vaze através
dos quatro vedadores. Na luva, o
lubrificante deve sair pela arruela
de vedação, quando o respiro está
fechado com um dedo; continue
aplicando o lubrificante até que o
mesmo vaze pelo vedador, na parte
traseira da luva da junta universal.
200
Manutenção
BASCULAMENTO DA
CABINE
Lubrifique semanalmente ou a 1. Verifique se o basculamento da
cada 5.000 km a quinta roda, o cabine funciona normalmente;
mecanismo de travamento e o pino- 2. Verifique se existem vazamentos
-mestre. Remova a graxa da quinta e o estado das mangueiras e
roda e substitua por graxa nova. tubulações do sistema hidráulico
A cada 3 trocas de posição da quinta de basculamento;
roda, substitua todas as porcas de 3. Em caso de problemas no
fixação da mesa ao suporte. basculamento ou de vazamentos,
encaminhe o veículo a um
Nota: Consulte o Manual do Distribuidor Ford Caminhões.
Fabricante da Quinta Roda.
ABASTECIMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ÓLEO DA BOMBA DE
DE AR DO SISTEMA DE BASCULAMENTO DA
VENTILAÇÃO DA CABINE CABINE
Todo filtro substituído deve
ser enviado para a reciclagem CUIDADO
ou descartado, obedecendo a Não permita que o fluido entre
legislação vigente. em contato com a pele ou
O filtro do sistema de ventilação da os olhos. Se isso acontecer,
cabine requer substituição conforme enxágue as áreas afetadas
a Tabela de Manutenção ou assim imediatamente com bastante água
que apresentar alguma saturação. e procure um médico.
O abastecimento do sistema de
basculamento deve ser feito com
a cabine na posição de condução,
caso contrário, o reservatório da
bomba poderá ser danificado.
201
Manutenção
202
Manutenção
Remoção
1
203
Manutenção
BATERIAS
Você deve substituir as baterias
por outras exatamente da mesma
especificação. A bateria do seu
veículo foi dimensionada de acordo
3 com os itens/acessórios originais
Ford. Não é recomendada a adição
de equipamentos elétricos que
sobrecarreguem o sistema elétrico do
veículo.
204
Manutenção
CUIDADO
O contato com componentes Para acessar as baterias de dentro
químicos internos da bateria da caixa de proteção, puxe a haste
pode causar danos severos à do fecho para fora, desencaixe a
saúde. lingueta e levante a tampa da caixa
de proteção.
Se houver algum sinal de corrosão
sobre a bateria ou os terminais,
remova os cabos dos terminais e
limpe-os com uma escova de aço.
O ácido pode ser neutralizado com
uma solução de bicarbonato de
sódio e água.
Instale-os novamente e aplique uma
pequena quantidade de graxa na
parte superior de cada terminal da
bateria, para evitar novo processo de
corrosão.
205
Manutenção
206
Manutenção
Baixo
1. Gire o soquete no sentido anti-
1. Gire o soquete no sentido anti- -horário e remova-o da lanterna;
-horário e puxe-o do alojamento 2. Substitua a lâmpada.
do farol;
2. Substitua a lâmpada (facho alto Substituição das lâmpadas do
ou baixo). farol, de posição e de direção
dianteiras do para-choque fora de
Lâmpada da luz de posição estrada
Lâmpada do farol
207
Manutenção
ALINHAMENTO DO FAROL
Procure os serviços de um
Distribuidor Ford Caminhões para
executar o procedimento.
209
Manutenção
Posição Tipo
210
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 11 17,5
filtro (I)
Volume com
12,3 19,5
filtro (I)
Caixa de Especificação
mudanças Não equipado
automatizada Volume (I)
Especificação Água
Lavador do
para-brisa
Volume (I) 8
211
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 17,5
filtro (I)
Volume com
19,5
filtro (I)
Volume (I) 28
Especificação R-134a
Gás refrigerante do
ar-condicionado 450 ±25
Massa (g)
Especificação Água
Lavador do
para-brisa
Volume (I) 8
212
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 17,5 21,8
filtro (I)
Volume com
19,5 24
filtro (I)
SAE 50 -
Caixa de Especificação
mudanças Não equipado Sintético
automatizada
Volume (I) 13,2
Especificação Água
Lavador do
para-brisa Volume (I) 8
213
Manutenção
214
Cuidados com o veículo
215
Cuidados com o veículo
217
Cuidados com o veículo
218
Cuidados com o veículo
220
Rodas e pneus
221
Rodas e pneus
222
Rodas e pneus
223
Rodas e pneus
224
Rodas e pneus
MACACO
O macaco e a chave de rodas estão
localizados sob o assento do banco
do passageiro. Para acessá-los,
retire o assento do banco e solte a
cinta de fixação.
Pegue a barra de basculamento, que
está fixada na parte dianteira. Para
acessá-la, abra o capuz e solte as
presilhas de fixação.
1. Instale o macaco no ponto
específico e regule sua altura
girando o fuso extensor no
sentido anti-horário. O uso em
outro ponto pode causar danos.
Trave a válvula de retorno
com a barra de basculamento,
girando-a no sentido horário;
225
Rodas e pneus
Eixo traseiro
Eixo traseiro
Remoção
1. Solte a porca-trava e retire o
suporte;
2. Retire a haste de fixação pelo
centro da roda. O ponto de
ancoragem da haste de fixação
Antes de removê-la, certifique-se localiza-se na parte inferior da
de que o cabo de sustentação está travessa, logo abaixo do furo-guia
tensionado. Com o auxílio da chave do passadiço;
de rodas, solte as porcas de fixação
da travessa da roda do suporte de 3. Remova a roda do passadiço.
sustentação. Introduza a barra da
chave de rodas na chapa da catraca Instalação
e, com movimentos da esquerda
para a direita, solte o cabo de Para instalar a roda sobressalente,
sustentação até que a roda encoste inverta a ordem de remoção.
no chão. Remova, então, a travessa.
Cavalo mecânico
Nota: A haste deve ser posicionada
de forma a manter a roda
sobressalente devidamente fixada.
227
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Torque da porca da roda
Para modelos 14 toneladas e acima com 10 porcas: 610+- 95 Nm.
Direção - alinhamento
Ângulo de câmber
1419 / 1519 / 1719 / 1723 / 2423 / 2623 / 2429 / 2629
0°15’ a 1°15’
/ 1731 / 2431 / 2631 / 3031 / 3131 / 1933 / 3133
Ajuste de convergência (peso em ordem de marcha)
1419 / 1519 / 1719 / 1723 / 2423 / 2623 / 2429 / 2629
0° a 0,12°
/ 1731 / 2431 / 2631 / 3131 / 1933 / 3133 /
3031 0° a 0,40°
229
Rodas e pneus
Dianteiros Traseiros
Modelos Rodas Pneus
Bar (PSI) Bar (PSI)
275/80R22,5 - radial
1419 / 1519 22,5x7,5 6,2 (90) 7,4 (105)
sem câmara 16 PR
275/80R22,5 - radial
1719 22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara 16 PR
10,00R20 - radial com
20x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
câmara 16 PR
1719 Bebida
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara 16 PR
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara
1723 Kolector
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara - off-road
275/80R22,5 - radial
1723/ 1731 22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara - off-road
2423 / 2429 275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 7,4 (105)
2431 / 3031 sem câmara 16 PR
275/80Rx22,5 - radial
2623 / 2629
22,5x7,5 sem câmara 16 PR 8,0 (115) 8,0 (115)
/ 2631
(off-road)
295/80Rx22,5 - radial
1933 22,5x8,25 7,4 (105) 7,4 (105)
sem câmara 16 PR
295/80Rx22,5 - radial
3131 / 3133 22,5x8,25 sem câmara 16 PR 7,7 (110) 7,7 (110)
(uso misto)
230
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor Cummins - Diesel ISB 4,5 L 186 P7-2 - 1419 / 1519 / 1719
231
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor Cummins - Diesel ISB 4,5L 186 P7-2 - 1419 / 1519 / 1719
Sistema de lubrificação
• Tipo circulação forçada
• Bomba de óleo engrenagem
350 kPa (3,5 bars) a 2.300
• Pressão máxima da bomba
rpm
• Filtro de óleo fluxo total
232
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
233
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
234
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
235
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Sistema de lubrificação
236
Capacidades e Especificações
ÍNDICE DE OPACIDADE
Os veículos estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho
Nacional do Meio Ambiente) vigentes na data de sua produção.
Os valores apresentados nas tabelas só serão válidos para motores /
veículos mantidos conforme o Programa de Manutenção do fabricante, e
podem ser influenciados pelos seguintes fatores:
• Valores máximos de emissão de fuligem;
• Limites máximos de emissão de fuligem, conforme resolução CONAMA
08/93;
• Ensaios conforme NBR 7027;
• Ensaios conforme NBR 5478.
237
Capacidades e Especificações
ÍNDICE DE OPACIDADE
Os veículos estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho
Nacional do Meio Ambiente) vigentes na data de sua produção.
Os valores apresentados nas tabelas só serão válidos para motores /
veículos mantidos conforme o Programa de Manutenção do fabricante, e
podem ser influenciados pelos seguintes fatores:
• Valores máximos de emissão de fuligem;
• Limites máximos de emissão de fuligem, conforme resolução CONAMA
08/93;
• Ensaios conforme NBR 7027;
• Ensaios conforme NBR 5478.
238
Capacidades e Especificações
ÍNDICE DE OPACIDADE
Os veículos estão em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho
Nacional do Meio Ambiente) vigentes na data de sua produção.
Os valores apresentados nas tabelas só serão válidos para motores /
veículos mantidos conforme o Programa de Manutenção do fabricante, e
podem ser influenciados pelos seguintes fatores:
• Valores máximos de emissão de fuligem;
• Limites máximos de emissão de fuligem, conforme resolução CONAMA
08/93;
• Ensaios conforme NBR 7027;
• Ensaios conforme NBR 5478.
239
Capacidades e Especificações
Reduzida - - - 12,57:1
7ª marcha - - - 1,34:1
8ª marcha - - - 1,00:1
240
Capacidades e Especificações
Super-
20,47:1 -
-reduzida
9ª marcha - 1,99:1
Ré - Lo - Lo 20,47:1 23,61:1
Ré - Lo 13,24:1 9,49:1
Ré 3,89:1 3,89:1
241
Capacidades e Especificações
R2 - 4,00:1 14,91:1
242
Capacidades e Especificações
Sistema elétrico
Alternador
Bateria
Sistema de arrefecimento
243
Capacidades e Especificações
Acionamento
Diâmetro / Marca
Acionamento Elétrico
Acionamento Elétrico
244
Capacidades e Especificações
245
Capacidades e Especificações
Suspensão dianteira
Molas
Suspensão traseira
Molas
1933 Suspensão a ar
246
Capacidades e Especificações
Freios
Dianteiro - tambor
Traseiro - tambor
247
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1719 1723* 1723**
Veículo
(Bebida) (Kolector) (Kolector)
248
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1723* 1723**
Veículo 1723* 1723**
cabine leito cabine leito
1933* 1933**
Veículo Rígido Tractor 3133
cabine leito Cabine leito
249
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
Marcha
Total 5644 5664 5774 6174
1731**Rígido 1731**Tractor
Veículo 1731**Rígido
cabine leito cabine leito
Marcha
Total 5771 5825 5970 6295
250
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
2423
Veículo 2423
cabine leito
2429
Veículo 2429
cabine leito
251
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
Veículos equipados com 2431*
2431*
1 reservatório de combustível cabine leito
252
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
Veículos equipados com 2431*
2431*
2 reservatórios de combustível cabine leito
253
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
*** Por eixo dianteiro.
3031*
Veículo 3031*
cabine leito
3031**
Veículo 3031**
cabine leito
254
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
2629
Veículo 2629
(Mixer)
2631
Veículo 2631
(Mixer)
255
Capacidades e Especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
3131
Veículo 3131
(Mixer)
256
Capacidades e Especificações
L
M
257
Capacidades e Especificações
E F
C A D
L
M
258
Capacidades e Especificações
E F
C A D
I
M
L
G
259
Capacidades e Especificações
C N
M
L
260
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
4x2
1723
Veículo 1419 1519 1719 1723 cabine
leito
261
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
4x2
1731 1731
1731 Rígido Tractor
Veículo
Rígido Cabine cabine
leito leito
262
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x2
2423
Veículo 2423
cabine leito
263
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x2
2429
Veículo 2429
cabine leito
264
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x2
2431
Veículo 2431
cabine leito
265
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
8x2
3031
Veículo 3031
cabine leito
Distância entre-eixos
N 2244 2244 2244 2244
dianteiros
266
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x4
267
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x4
268
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
4x2 / 6x4
1933 1933
Rígido Tractor
Veículo 3133
cabine cabine
leito leito
269
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
4x2 / 6x4
270
Capacidades e Especificações
Dimensões mm
6x4
2631 3131
Veículo
(Mixer) (Mixer)
271
Realização de serviços no seu veículo
Motor Direção
Óleo do motor - verificar nível Geometria / alinhamento - verificar
desgaste dos pneus
Líquido de arrefecimento - verificar nível
Fluido da direção hidráulica - verificar nível
Admissão de ar do motor - verificar estado
Suspensão
Tampa do reservatório de expansão - Porcas das rodas - verificar torque
verificar
Travessas da longarina / braços /
Transmissão manual barra estabilizadora / mola / grampos
“U” / porcas das algemas das molas
Óleo lubrificante - verificar nível / suportes / jumelos / articulações -
amortecedores - verificar torque
Fluido de embreagem - verificar nível
Batentes de mola e placas de desgaste
Árvore de transmissão - verificar desgaste
Juntas universais, entalhado e fixações Suspensor - verificar torque/
- lubrificar alinhamento / estado e fixações
Eixo traseiro Elétrica
Após esta revisão, as demais revisões devem ser efetuadas de acordo com
a aplicação, intervalo de quilometragem e tempo (o que primeiro ocorrer).
Após efetuar todas as revisões da Tabela de Manutenção, deve-se reiniciar o
ciclo a partir da primeira revisão.
Para alguns tipos de aplicação com intervalo de manutenção em horas,
utilizar a tabela de conversão:
• 18.000 km ou 500 horas ou 12 meses;
• 25.000 km ou 500 horas ou 12 meses;
• 40.000 km ou 800 horas ou 12 meses;
• 50.000 km ou 800 horas ou 12 meses.
Nota: Ao término de cada revisão, anotar no quadro de revisões deste mesmo
capítulo, a quilometragem e data previstas para a próxima revisão.
Nota: A correta manutenção do veículo, de acordo com as recomendações
do fabricante, é fator indispensável à redução da poluição do ar ambiente,
resolução CONAMA nº 18/86 e 15/95.
273
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Óleo lubrificante da transmissão manual - substituir ou a cada 2 anos (1419 / 1519 / 1719 / 1723 / 1731 / 2423
/ 2429 / 2431)
Óleo lubrificante da transmissão manual - substituir ou a cada 2 anos ou 5.000 horas (2623 / 2629 / 2631 /
3031 / 3131 / 3133 / 1933)
Óleo lubrificante da transmissão automatizada - Substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 3 anos)
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
Cubo das rodas e rolamentos (inclusive 2º eixo direcional - se equipado) - verificar e ajustar
274
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da
primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
108.000
180.000
198.000
144.000
162.000
126.000
216.000
90.000
36.000
54.000
72.000
18.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
306.000
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
275
Realização de serviços no seu veículo
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
276
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
108.000
180.000
198.000
144.000
162.000
126.000
216.000
90.000
36.000
54.000
72.000
18.000
5.000
Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
277
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Óleo lubrificante da transmissão manual - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos)
Eixo traseiro
278
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
300.000
200.000
250.000
100.000
225.000
275.000
150.000
125.000
175.000
50.000
25.000
75.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Eixo traseiro
279
Realização de serviços no seu veículo
Eixo dianteiro
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU -verificar e substituir se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
280
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
300.000
200.000
250.000
100.000
225.000
275.000
150.000
125.000
175.000
50.000
25.000
75.000
5.000
Eixo dianteiro
Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
281
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Óleo lubrificante da transmissão manual - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos)
Óleo lubrificante da transmissão automatizada - Substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 3 anos)
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
282
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
400.000
480.000
440.000
200.000
360.000
280.000
240.000
320.000
160.000
120.000
80.000
40.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
800.000
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
283
Realização de serviços no seu veículo
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
284
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
400.000
480.000
440.000
200.000
360.000
280.000
240.000
320.000
160.000
120.000
80.000
40.000
5.000
Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
285
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Óleo lubrificante da transmissão manual - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 2 anos)
Óleo lubrificante da transmissão automatizada - substituir (o prazo de substituição não deve ultrapassar 3 anos)
Eixo traseiro
Cubo de roda e rolamentos do 3º eixo suspenso (se equipado) - verificar, ajustar e engraxar
Eixo dianteiro
Cubo das rodas e rolamentos (inclusive 2° eixo direcional - se equipado)- verificar, ajustar e engraxar
286
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
600.000
400.000
500.000
300.000
200.000
450.000
550.000
350.000
250.000
100.000
50.000
150.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela de Revisão de Assentamento dos 5.000 km
800.000
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
287
Realização de serviços no seu veículo
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
288
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
600.000
400.000
500.000
300.000
200.000
450.000
550.000
350.000
250.000
100.000
150.000
50.000
5.000
Direção
Consulte a Tabela de Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
289
Termos e condições de garantia
292
Termos e condições de garantia
293
Termos e condições de garantia
Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra
corrosão estará automaticamente
cancelada se não forem respeitadas
as seguintes condições de uso
normal:
296
Registro das revisões
297
Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
298
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
299
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
300
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
301
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
302
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
303
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
304
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
305
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
306
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
307
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
data ____/____/____
308
SUBSTITUIÇÃO
Carimbo do DO VELOCÍMETRO aos _____________ km
Registro das revisões
Distribuidor
data ____/____/____
Apêndices
MÓDULO TBS
2398 - 14 - 1602
(01) 07894708021381
309
Índice
A C
Abastecimento de óleo da Caixa de mudanças FTS 16112L......110
bomba de basculamento Caixa de fusíveis na caixa
da cabine................................................201 da bateria...............................................154
Acelerador eletrônico........................139 Caixa de mudanças.......................... 198
Acendedor de cigarro..........................74 Caixa de mudanças..........................240
Acoplamento do semirreboque....130 Caixa de mudanças EA11109LA /
Acoplamento do reboque ..............129 EA11109LB / F-11E316D-LSE............. 113
Afivelamento dos cintos de Caixa de mudanças ES11209........ 106
segurança............................................... 28 Caixa de mudanças FS5406A /
Ajuste da suspensão da cabine.....202 FS6306A / FS6306B....................... 104
Alinhamento do farol...................... 209 Caixa de mudanças
FTS-16108LL......................................... 107
Armazenamento do veículo...........218
Cinto de segurança em
Árvore longitudinal (Cardã).......... 200
mulheres grávidas............................... 29
Assistência de partida
Chaves codificadas ............................ 34
em rampas (HLA) - para veículos
equipados com transmissão Capuz........................................................ 89
automatizada....................................... 123 Capuz aberto ....................................... 167
Ativação do imobilizador Central elétrica dos fusíveis
do motor ................................................. 34 e relés......................................................154
B
Comandos do sistema de
climatização.......................................... 65
Banco central (se equipado)...........73 Como solicitar os serviços
Baixas temperaturas........................ 100 do S.O.S. Ford Caminhões...............148
310
Índice
D E
Declaração de conformidade...... 309
Espelho retrovisor externo................ 44
Definições dos termos
Extintor de incêndio...........................144
utilizados ............................................... 153
Desacoplamento do
semirreboque ...................................... 132
F
Filtro secador de ar............................. 124
Desativação do imobilizador do
motor........................................................ 34 Filtro separador de óleo do ar........102
Desativação do motor........................79 Fluido da embreagem........................191
Desaplicação mecânica do freio Fluido do lavador do para-brisa....202
de estacionamento............................ 125 Fluido da direção hidráulica........... 189
Desembaçamento rápido do Fluido do sistema ............................... 99
para-brisa............................................... 66 Freios.......................................................247
Diagnóstico de bordo......................... 55 Freio do reboque e do semirreboque
Diagnóstico de bordo.........................60 (manetim - se equipado)................. 121
Diferentes chaves operam Freio de auxílio para compactação -
seu veículo.............................................. 30 somente para o modelo
1723 Kolector......................................... 122
Dimensões ............................................257
Funcionamento do
Direção hidráulica ............................... 38
indicador de restrição do filtro
Distribuição da carga..........................127 de ar do motor .................................... 187
Disk Fod Caminhões............................ 18 Funções mostradas no visor do
painel com transmissão manual... 54
E Funções mostradas no visor
Eixo dianteiro........................................195 do painel com transmissão
automatizada........................................ 56
Eixo traseiro...........................................195
Eixo traseiro.......................................... 245 G
Embreagem..........................................244
Glossário de símbolos..........................14
Engate do reboque ............................128
Engraxamento
(EA 11109 / F-11E316D-LSE).......... 200
I
Imobilizador do motor....................... 34
Entre em contato com a Ford........... 17
Identificação do veículo........................7
Equipamento de comunicação Indicadores de direção ....................... 41
móvel......................................................... 16
Indicador de temperatura
Especificações técnicas - do líquido de arrefecimento
Rodas e pneus..................................... 229 do motor.................................................. 48
311
Índice
I L
Informações gerais - Cabine............ 88 Lavador do para-brisa........................ 40
Indicador do nível de Ligações adicionais no sistema
combustível........................................... 48 de ar comprimido............................... 124
Índice de opacidade .........................237 Limpador do para-brisa.................... 40
Informações gerais - Tacógrafo...... 62 Limpeza das luzes externas.......... 209
Informações gerais - Sistema de Limpeza das palhetas dos
áudio......................................................... 62 limpadores e do para-brisa............203
Informações gerais - Ativação Limpeza do motor..............................218
e desativação do motor..................... 77
Limpeza exterior..................................216
Informações gerais -
Limpeza interior....................................217
Acionamento do freio-motor..........80
Líquido de arrefecimento
Informações gerais - Controle
do motor.................................................185
automático de tração.......................... 81
Informações gerais - Controle Luzes indicadoras e de
de emissões............................................97 advertência e avisos sonoros.......... 48
L P
Lâmpada da luz de Painel de instrumentos..................... 46
cortesia / da cabine......................... 209
Porta-objetos.........................................75
312
Índice
P R
Partida do motor................................... 77 Regulagem dos ajustadores
Preenchimento obrigatório do automáticos dos freios - freio a
número de série dos ítens tambor tipo “s-came”.......................194
abaixo pelo distribuidor........................8 Regulagem do suspensor
Partida do veículo com bateria do 3° eixo............................................... 198
auxiliar.....................................................145 Remoção dos para-lamas...............130
Pressão dos pneus............................ 222 Rodagem ...............................................139
Procedimento para Roda sobressalente...........................227
substituição da roda......................... 228
Rodízio dos pneus.............................. 223
Pesos......................................................248
Reparar pequenos danos
Princípios de funcionamento.......... 63 na pintura...............................................218
Proteção ambiental...............................11 Respiro da caixa de mudanças......199
Precauções de segurança - Respiro do eixo..................................... 197
Combustível e reabastecimento.... 93
Retorno da cabine à
Q posição de condução.......................... 91
Qualidade do combustível............... 93 S
Quinta roda...........................................129 2° eixo direcional................................. 86
Quinta roda...........................................201 Sistema de direção -
R
2° eixo direcional................................195
Sangria do sistema de
Registro das revisões........................ 297 combustível..........................................184
Reabastecimento ............................... 95 Sentando-se na posição
Reabastecimento................................101 correta...................................................... 68
Reboque.................................................146 Sobre este manual................................14
Recomendações de peças de Sistema de alimentação de
reposição.................................................. 16 combustível..........................................183
Recomendações na instalação Sistema de arrefecimento.............. 243
de implementos...................................127 Sistema de resfriamento do ar -
Redução do torque do motor.......... 99 aftercooler ............................................. 187
Registro de dados.................................. 17 Sistema elétrico................................. 243
Regulagem da coluna de Sugestões sobre o controle da
direção..................................................... 38 climatização do veículo..................... 66
Regulagem da marcha lenta............78 Suspensor do 2° eixo
direcional e do 3° eixo........................ 86
313
Índice
S S
Suspensão traseira pneumática Substituição do fluido da
(1933 Tractor - se equipado)............87 embreagem e sangria do sistema....192
Suspensão dianteira..........................195 Substituição do líquido de
Suspensão traseira............................ 197 arrefecimento do motor.................. 186
Suspensão traseira Substituição do óleo da caixa de
pneumática........................................... 197 mudanças..............................................199
Suspensão dianteira.........................246 Substituição do óleo e do filtro
de óleo do motor................................ 180
Suspensão traseira...........................246
Substituição do óleo
Substituição da bateria da chave do diferencial........................................196
com controle remoto integrado..... 30
Substituição das guarnições
de freio....................................................192
T
Termo e condições de garantia... 290
Substituição das rodas.................... 225
Tabela de especificação de
Situação de emergência - Freios..... 125
lâmpadas - 24 V..................................210
Substituição do filtro de ar
Tabela de especificações -
do sistema de ventilação
Fusíveis e relés.....................................155
da cabine................................................201
Tabela de Manutenção.....................272
Substituição das palhetas
dos limpadores...................................203 Tabela de volume de
abastecimento ..................................... 211
Substituição de lâmpadas............ 206
Tacômetro...................................... 47/142
Substituição de fusíveis...................163
Tomada de ar.........................................74
Substituição de uma chave...............31
Tomada de força 12 V..........................74
Substituição do elemento
filtrante.................................................. 190 Tomada de força (PTO).................... 83
Substituição do elemento do filtro Tomada de força ................................134
separador de água.............................182 Tomada para sistema ABS............. 137
Substituição do filtro Travamento e destravamento.........32
de ar do motor.................................... 188 Triângulo de segurança....................144
Substituição do filtro Turbocompressor.................................78
de combustível....................................183
Substituição do filtro secador
de ar da APU.........................................193
U
Utilização da Tabela de
Substituição do filtro separador Manutenção..........................................273
de óleo do ar........................................ 189
Substituição do fluido da V
direção hidráulica.............................. 190
Válvula termostática......................... 187
314
Índice
V
Válvula moduladora do freio de
estacionamento e emergência......120
Velocímetro.............................................47
Vidro elétrico...........................................43
Visão geral da cabine..........................25
Visão geral do painel.......................... 26
Visor de informações...........................47
Vista da cabine ..................................... 19
Vista superior 4x2................................ 20
Vista superior Tractor...........................21
Vista superior 6x2.................................22
Vista superior 6x4.................................23
Vista superior 8x2.................................24
Vista 1419 / 1519 / 1719 / 1723......... 168
Vista 1719 bebida /
1723 Kolector ........................................169
Vista 2423 / 2429 / 2431.................. 170
Vista 3031............................................... 171
Vista 2623 / 2629 / 2631 / 3131......172
Vista 2629 Mixer / 2631 Mixer........ 173
Vista 3133............................................... 174
Vista 1731 Tractor................................. 175
Vista 1731 Rígido ................................. 176
Vista 1933 Tractor ...............................177
Vista 1933 Rígido ................................ 178
315
FORD SERVICE - UM SERVIÇO EXCLUSIVO
DA FORD CAMINHÕES PARA SEUS CLIENTES
A Ford Caminhões quer que seus clientes tenham ainda mais tranquilidade,
comodidade e qualidade na hora de realizar a manutenção de seus veículos.
Para isso, lançou um serviço exclusivo chamado Ford Service, que traz diversas
vantagens para você. No Ford Service, tudo foi pensado e desenvolvido para que você
possa seguir em frente, focando apenas no dia a dia dos seus negócios.
São 3 planos de serviços que você pode contratar:
2
PLUS CLASS
Manutenção Preventiva +
Peças de Desgaste Natural
Peças de desgaste natural
(embreagem, lonas / pastilhas
de freio, reparo do motor de
partida, tambores / discos de
freio, bateria, lâmpadas e fusíveis)
3
PRIME PLUS
Manutenção Preventiva +
Manutenção Corretiva
Inclui também:
Manutenção corretiva total
para todos os componentes