You are on page 1of 23

CANADA

1954 Technology Dr., P.O. Box 4225,


Peterborough, Ontario, Canadá K9J 7B1
Transductor XRS-5
Tel.: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466

AUSTRALIA
182 Normanby Rd., Box 339, South Melbourne, Australia
Tel.: +011-613-9695-2400 Fax: +011-613-9695-2450

BELGICA
August van de Wielelei 97, 2100 Deurne, Antwerp, Belgica
Tel.: +32(0)3326 45 54 Fax: +32(0)3326 05 25

UK
Century House, Bridgwater Road, Worcester, UK WR4 9ZQ
Tel: +44 1905 450500 Fax: +44 1905 450501

FRANCIA
Parc de la Sainte Victoire, Bât. 5, 13590, Meyreuil, Francia
Tel.: +33 4 42 65 69 00 Fax: +33 4 42 58 63 95

ALEMANIA
Friedrichstrasse 69, D-76703, Kraichtal, Alemania
Tel: +49 (0) 7251/9642-0 Fax: +49 (0) 7251/9642-15

HONG KONG
1 Hoi Wan Street, Suite 602, Quarry Bay, Hong Kong
Tel.: +011 852-2856-3166 Fax: +011 852-2856-2962

MEXICO
Amores No. 1155, Col. Del Valle, 03100, México D.F., México
Tel.: +52 5 575-27-28 Fax: +52 5 575-26-86

PAISES BAJOS
Nikkelstraat 10, NL-4823 AB Breda, Países Bajos
Tel.: +31(0)76 542 7 542 Fax: +31(0)76 542 8 542

SUIZA
CP 168, Crêt de Plan 23, CH-1095 Lutry, Suiza Manual de Instrucciones
Tel. +41 21 791 58 28 Fax. +41 21 791 58 40
PL-590-2
U.S.A.
709 Stadium Drive, Arlington, Texas U.S.A. 76011
Tel.: (817) 277-3543 Fax: (817) 277-3894 Septiembre de 1999
Un joint venture en Singapur, una oficina de ventas en Brasil y
distribuidores en 56 países.

Internet:
www.milltronics.com
R EGI ST

T EM
SYS

R
ER

D
E

QUALIT Y
33455901
ISO 9001
Certificate #002284 Impreso en Canadá Rev 1.0
Peterborough, Ont., Canada
N osotros no escatimamos
esfuerzos para diseñar equipos
que sean fáciles de usar y cuya
operación sea confiable, con las
Ultrasonido Radar
mismas puestas en el objetivo de
satisfacer las necesidades de
nuestros clientes.

Milltronics ha estado diseñando y


fabricando equipos desde 1954.
Nuestro campo de experiencia
Capacitancia Detección de nivel incluye mediciones de niveles de
ultrasonido y capacitivos, pesaje en
línea de producción de sólidos
áridos a granel y detección de
movimientos. Ofrecemos una
extensa gama de sistemas basados
en ultrasonido, capacitancia y radar.

Communicaciones Básculas Milltronics está establecida a través


de todo el mundo mediante oficinas
asociadas y representantes. Nuestra
red está siendo mejorada
continuamente para proporcionar a
nuestros clientes información de
primera clase sobre ventas,
asistencia de ingeniería y ayuda
Alimentadores de pesos Medidores de caudal
técnica con posterioridad a la venta.

Para más detalles acerca de nuestros


productos y servicios, comuníquese
con nosotros y con mucho gusto le
proporcionaremos una relación de
nuestras oficinas o representantes
Detección de movimiento Detección acústica
más cercanos a usted.
Indice
Indice ............................................................................................................. 3
Especificaciones técnicas .......................................................................... 5
Acerca del transductor ................................................................................ 7
Recomendaciones generales.................................................................. 8
Instalación..................................................................................................... 9
Bosquejo y dimensiones ......................................................................... 9
Montaje ........................................................................................................ 11
Recomendaciones ................................................................................ 11
Aplicaciones ............................................................................................... 13
Medición en canal abierto ..................................................................... 13
Tubos verticales y pozos de estabilización ........................................... 14
Agua / Aguas residuales ....................................................................... 16
Colocación del transductor.................................................................... 17
Posibilidades de ubicación.................................................................... 17
Conexiones ................................................................................................ 20
Conexión directa ................................................................................... 20
Conexión coaxial ................................................................................... 21
Extensión 2-hilos (EnviroRanger ERS 500 únicamente) ...................... 21
Mantenimiento ........................................................................................... 21
Diagrama de instalación para aplicaciones tipo FM Clase I, Zona 1..... 22

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 3


Página 4 Transductor XRS-5 PL-590-2
Especificaciones técnicas

ESPECIFICACIONES
Aplicaciones, proceso: { líquidos y lechadas
{ Alcance { 0.3 a 5m (1 a 15 pies) normalmente
(según la aplicación)
{ Presión, depósito { presión atmosférica

Funcionamiento:
{ Angulo de emisión { 10°
{ Frecuecia { 43 KHz
{ Sensor de temp. { integrado
{ Fuerte de energía { el transductor debe ser activado únicamente por
sistemas Milltronics certificados

Ambiente:
{ Montaje { interior / exterior
{ Temp. ambiente { -20 a 65 °C (-4 a 149 °F)
{ Altitud { máximo 2000 m
{ Grado de polución { 4

Construcción:
{ Caja { caja de Kynar Flex®1 y diafragma en Hypalon2
{ Montaje { conexión del conducto 1” NPT

Cable:
{ 2 alambres blindados / trenzados, 0.5 mm2 (18 AWG) funda en PVC

Indice de protección:
{ IP-68

Peso3:
{ 1.2 Kg (2.6 lb)

Opciones:
{ pestaña, montaje en fábrica, configuración ANSI, DIN o JIS
{ pestaña para instalación rápida, configuración estándar ANSI, DIN o JIS
{ escudo de inmersión (para aplicaciones con posibilidad de inmersión)

Cable (máxima longitud):


{ 365 m (1200 pies) con cable coaxial RG-62 A/U
{ 365 m (1200 pies) con cable 2 conductores, par trenzado / blindado,
funda de hoja metálica, 20 AWG (0.5 mm2), funda de PVC (al utilizar el
transductor con el EnviroRanger ERS 500 únicamente)

Aprobaciones:
4
{ CE , CSA, FM, CENELEC, ATEX, ver la placa de identificación del XRS-5

1
Kynar Flex® es una marca registrada de ELF Atochem.
2
Hypalon® es una marca registrada de Du Pont
3
peso aproximativo del transductor, con longitud de cable estándar
4
detalle de funcionamiento EMC disponible – consúltenos.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 5


ESPECIFICACIONES

Página 6 Transductor XRS-5 PL-590-2


Acerca del transductor
El transductor Echomax XRS-5 puede utilizarse con los sistemas de
medición de nivel por ultrasonidos Milltronics, y
proporciona la pulsación ultrasónica y la recepción
del eco necesarias para estos sistemas de
medición. transductor

El transductor convierte la energía eléctrica de la


pulsación emitida por el emisor (transmisor /
receptor) en energía acústica, y convierte la
diafragma
energía acústica del eco de retorno en energía
del transductor

ACERCA DE...
eléctrica durante el periodo de recepción del
transmisor. El transmisor / receptor Milltronics
elabora las señales por medio de los límite
algoritmos patentados del software Sonic -3db
Intelligence ®. La potencia de la pulsación se
reduce a 3dB alrededor del eje de transmisión
con un ángulo de 10° desde el diafragma del
transductor. Es importante proteger la zona eje de
definida por el eje de cualquier objeto que transmisión,
podría interferir con la elaboración del eco perpendicular
reflejado por el material. al diafragma
del
transductor
El transductor XRS-5 incluye un sensor de
temperatura (integrado). Este sensor mide
la temperatura en el transductor, y la
transmite al transmisor / receptor. La
conexión es transparente: los
componentes relativos al ultrasonido y a la temperatura emplean los mismos
conductos. De esta forma, el transmisor / receptor de Milltronics proporciona
la compensación automática de la constante de velocidad del sonido, para
temperaturas variables en la aplicación.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 7


Recomendaciones generales
Este sistema ha sido diseñado para utilización en cualquier zona peligrosa
con niveles de gas y temperatura (Clases T1, T2, T3, T4, T5 y T6). El
sistema sólo deberá utilizarse en temperaturas ambientes de -20°C a
+65°C. Es imprescindible respetar este rango de temperatura.

• La instalación del material deberá efectuarse de acuerdo con las normas


locales en vigor, y por un personal calificado.

• El sistema deberá alimentarse por medio de un circuito que incluye un


fusible adaptado, con una capacidad de corto-circuito de 4000A. Los
transmisores Milltronics incluyen un fusible de este tipo.
ACERCA DE...

• Las reparaciones del material deberán efectuarse de acuerdo con las


normas locales en vigor.

• Este sistema certificado ha sido fabricado con los siguientes materiales:


Caja: Kynar Flex 2800-02 (previamente 2820) / Hypalon / Nitrulo /
Polipropileno etileno / Cloropreno

Encapsulante: LA-9823-76

• Emplear el interruptor corta-circuitos en la instalación del sistema de control


utilizado con el transductor para evitar (manualmente) cualquier fallo.

Página 8 Transductor XRS-5 PL-590-2


Instalación

Bosquejo y dimensiones
Estándar Pestaña (opcional)

127mm 127mm
(5.0”) (5.0”)

89mm ANSI, DIN o JIS


(3.5”)

Escudo de inmersión Pestaña dividida (opcional)

INSTALACION
133mm
(5.2”)
nominal
155mm
(6.1”)

ANSI, DIN o JIS

124mm
(4.9”)

Consultar el manual de
instrucciones PL-530 de
Milltronics.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 9


INSTALACION

Página 10 Transductor XRS-5 PL-590-2


Montaje

Recomendaciones
• Para obtener resultados fiables, montar el transductor a una distancia por lo
menos equivalente a la zona muerta, por encima del nivel más alto de
material. Ver el manual de instrucciones del transmisor / receptor utilizado
para más información sobre la zona muerta.
• Montar el transductor para que el eje de transmisión sea perpendicular a la
superficie del material.
• No apretar excesivamente el transductor durante el montaje. Basta con
apretar manualmente.
• Se recomienda tomar en cuenta la posibilidad de instalar un sensor de
temperatura durante el montaje del transductor.
Conducto sospendido Soporte fijo
conducto flexible
conducto
metálico rígido estructura de
metal
acoplamiento
acoplamiento

transductor

Se recomienda no exponer los conductos del transductor al viento, a las


vibraciones o sacudidas.
Sumergible Tabla de madera (contraplacada)
conducto metálico MONTAJE
rígido

acopla- acopla-
miento miento

escudo de
inmersión

Transductor sumergible para El montaje sobre madera contraplacada


aplicaciones con posibilidad de proporciona un excelente aislamiento a
inmersión. las vibraciones, pero debe ser lo
suficientemente rígido para evitar
hundirse si está sometido a pesos.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 11


Pestaña sin visibilidad

rosca soldada con


la pestaña
acoplamiento

Montaje con pestaña

acoplamiento

pestaña, montaje
en fábrica

perno

empaquetadura
MONTAJE

pestaña del cliente,


cara plana únicamente

tuerca

Página 12 Transductor XRS-5 PL-590-2


Aplicaciones

Notas :
• Utilizar el transductor respetando las instrucciones proporcionadas en
este manual.
• Este transductor no necesita mantenimiento, y solo deberá utilizarse
en aplicaciones con materiales líquidos.

Medición en canal abierto

Consultar el manual de
instrucciones del transmisor /
receptor de Milltronics para
más detalles sobre la mínima
distancia necesaria por encima
del máximo nivel.

canal o vertedero (típico)

Ver las recomendaciones proporcionadas por el fabricante del canal para


obtener el punto exacto para la medición de la altura.

Al utilizar el sensor de temperatura TS-3 se obtiene un mejor control de la


temperatura en las aplicaciones donde puede haber cambios rápidos de
temperatura.
APLICACIONES

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 13


Tubos verticales y pozos de estabilización
En muchas aplicaciones de medida de nivel de líquidos, se accede al
depósito por un tubo vertical. En tal caso, Milltronics puede proporcionar
transductores con pestañas instaladas en fábrica, o pestañas separadas,
para instalar el transductor directamente en la pestaña del tubo vertical.
También puede suspenderse el transductor de una pestaña sin visibilidad.
La longitud del tubo vertical debe ser la más corta posible, y el diámetro del
tubo vertical el más grande posible. En aplicaciones donde la abertura del
tubo vertical se encuentre por encima de un depósito o de una superficie
más grande, es importante que el haz de transmisión de -3 dB no sea
obstruído por las paredes del tubo vertical. De lo contrario, deberá
programarse una zona muerta más extensa para compensar las
interferencias provocadas por la abertura.

transductor
con pestaña
orificio de
ventilación

sin
intersección, sin depósito

depósito

no hace falta la zona muerta adicional no hace falta la zona muerta adicional

montaje en la
pestaña sin montaje en la
visibilidad pestaña sin
visibilidad

el transductor transductor
mide el nivel
dentro del /
bajo el tubo
vertical obstrucción
del eje de
transmisión

depósito
extremo del
APLICACIONES

tubo vertical, reflexión de la zona de


generalmente inteferencia creada por
cortado en 45° la abertura

puede ser necesaria la extensión de la


no se necesita zona muerta adicional zona muerta cercana 150mm (6’’) más
allá del extremo del tubo vertical.

Página 14 Transductor XRS-5 PL-590-2


APLICACIONES

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 15


Agua / Aguas residuales
Diferencia de nivel

Control de bombas

Estación depuradora
APLICACIONES

Página 16 Transductor XRS-5 PL-590-2


Colocación del transductor
Se muestra la colocación recomendada del transductor XRS-5.
‘B’ ‘A’ ‘C’

Mantener el nivel
lleno de líquido
para una
calibración de
lleno o del
desfase. El
material no debe
estar dentro de la
zona muerta.

alcance total :
ángulo de distancia entre el
emisión nivel 0% (vacío) y
100% (lleno) en el
proceso controlado.

eje

Nivel vacío (0%)


colocación en ‘B’. amplitud
Por debajo de este
nivel, el eco se
produce lejos del
transductor. nivel vacío (0%)
del depósito
puede ser necesario el nivel de (fabricante)
la superficie para detectar el vaciado
nivel vacío del depósito

Posibilidades de ubicación
A. Instalación ‘preferida’. Se recomienda colocar el transductor de esta forma
si es posible. Generalmente se obtienen lecturas más fiables al instalar el
transductor por encima del centro del depósito: con pocas obstrucciones se
obtienen menos ecos falsos.

B. Instalación ‘opcional’. Instalar el transductor de esta forma si no se puede


APLICACIONES

acceder al centro del depósito o si la parte superior (techo) del depósito no


es suficientemente resistente para soportar el peso del transductor.

C. Instalación ‘incorrecta’. Es imprescindible evitar este tipo de instalación, si


es posible. Los ecos obtenidos se reflejan lejos del diafragma del
transductor.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 17


Notas
1. La emisión no debe detectar el fondo del
depósito.
Si ocurre, utilizar los parámetros de extensión del
alcance (disponibles con algunos transmisores)
para omitir falsos ecos. El transductor XRS-5
tiene un ángulo de emisión de 10° y una
proporción de eje / amplitud de 1m
aproximadamente 12:1. Por consiguiente, las
pulsaciones ultrasónicas del transductor se
reflejan en una superficie con un radio de 83mm
(32.7’’) por cada 1m (3.3’) de altura del
depósito. En la mayoría de depósitos, montar el
transductor en la posición más central posible
(sin interferencia de la entrada de material)
para obtener una lectura óptima.

2. La emisión debe ser perpendicular a la superficie del líquido.


83mm
Al montar el tubo vertical y la férula, el diafragma del transductor deberá ser
paralelo a la superficie del líquido.

3. Eco fuera de la zona del transductor, el cual no se ha posicionado


correctamente.
Como se indicó en el punto 2, al montar el tubo vertical y la férula
asegurarse de que el diafragma del transductor se encuentre perpendicular
a la superficie del líquido controlado.

4. Calibración en condiciones normales de funcionamiento.


Al efectuar una calibración de nivel lleno / vacío, el depósito debe estar a la
temperatura normal de funcionamiento, y contener su vapor normal.
Aplicaciones en Agua / Aguas residuales.
APLICACIONES

Página 18 Transductor XRS-5 PL-590-2


APLICACIONES

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 19


CONEXIONES Conexiones

Nota :
La instalación deberá efectuarse por personas calificadas, respetando
condiciones locales en vigor.

Importante
Para obtener mediciones fiables, respetar los siguientes consejos de
instalación :
• No tender el cable abiertamente. Se recomienda conducir los cables por
tubería metálica conectada a tierra, sin ningún otro cable, para obtener una
mejor inmunidad al ruido.

• Sellar todas las conexiones herméticamente para evitar cualquier infiltración


/ presencia de humedad.

• Evitar la instalación del cable cerca de las fuentes de alta tensión o alta
intensidad, contactores y sistemas de control SCR.

En los ejemplos que siguen, consultar el manual de instrucciones del


transmisor / receptor para más detalles sobre los terminales de conexión.

Conexión directa
Para conectar el transductor directamente al transmisor / receptor
Milltronics, utilizar el cable 2 conductores blindado.

negro
blanco

drenaje / blindaje

Nota :
Al conectar el transductor en el sistema EnviroRanger ERS 500, conectar
los cables blanco, negro y blindaje separadamente. Evitar colocar los
cables blanco y blindaje juntos.

Página 20 Transductor XRS-5 PL-590-2


Conexión coaxial
Conectar el transductor al transmisor / receptor de Milltronics por caja de

CONEXIONES
conexiones y cable coaxial RG–62 A/U. Con este tipo de instalación se
admiten separaciones de hasta 365m (1200’).

para extensiones de cables,


utilizar cable coaxial RG – 62 A/U

Nota :
Al conectar el transductor con un sistema EnviroRanger ERS 500, no
utilizar un cable coaxial. Ver la siguiente figura para más detalles.

Extensión 2-hilos (EnviroRanger ERS 500 únicamente)

blanco negro

caja de conexiones

drenaje / blindaje

para extensions de cable, utilizar cable


18 AWG, par blindado / trenzado

Mantenimiento
El XRS-5 no necesita un programa de mantenimiento específico.

PL-590-2 Transductor XRS-5 Página 21


Diagrama de instalación para
aplicaciones tipo FM Clase I, Zona 1
DIAGRAMA-INSTALACION

Página 22 Transductor XRS-5 PL-590-2


CANADA
1954 Technology Dr., P.O. Box 4225,
Peterborough, Ontario, Canadá K9J 7B1
Transductor XRS-5
Tel.: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466

AUSTRALIA
182 Normanby Rd., Box 339, South Melbourne, Australia
Tel.: +011-613-9695-2400 Fax: +011-613-9695-2450

BELGICA
August van de Wielelei 97, 2100 Deurne, Antwerp, Belgica
Tel.: +32(0)3326 45 54 Fax: +32(0)3326 05 25

UK
Century House, Bridgwater Road, Worcester, UK WR4 9ZQ
Tel: +44 1905 450500 Fax: +44 1905 450501

FRANCIA
Parc de la Sainte Victoire, Bât. 5, 13590, Meyreuil, Francia
Tel.: +33 4 42 65 69 00 Fax: +33 4 42 58 63 95

ALEMANIA
Friedrichstrasse 69, D-76703, Kraichtal, Alemania
Tel: +49 (0) 7251/9642-0 Fax: +49 (0) 7251/9642-15

HONG KONG
1 Hoi Wan Street, Suite 602, Quarry Bay, Hong Kong
Tel.: +011 852-2856-3166 Fax: +011 852-2856-2962

MEXICO
Amores No. 1155, Col. Del Valle, 03100, México D.F., México
Tel.: +52 5 575-27-28 Fax: +52 5 575-26-86

PAISES BAJOS
Nikkelstraat 10, NL-4823 AB Breda, Países Bajos
Tel.: +31(0)76 542 7 542 Fax: +31(0)76 542 8 542

SUIZA
CP 168, Crêt de Plan 23, CH-1095 Lutry, Suiza Manual de Instrucciones
Tel. +41 21 791 58 28 Fax. +41 21 791 58 40
PL-590-2
U.S.A.
709 Stadium Drive, Arlington, Texas U.S.A. 76011
Tel.: (817) 277-3543 Fax: (817) 277-3894 Septiembre de 1999
Un joint venture en Singapur, una oficina de ventas en Brasil y
distribuidores en 56 países.

Internet:
www.milltronics.com
R EGI ST

T EM
SYS

R
ER

D
E

QUALIT Y
33455901
ISO 9001
Certificate #002284 Impreso en Canadá Rev 1.0
Peterborough, Ont., Canada

You might also like