Professional Documents
Culture Documents
Boomer/Rocket Boomer S1 D
Instrucciones de funcionamiento
1250 0167 87
1250 0071 04
Seguridad
Referencia................................................................................................................ 5
3
Seguridad
4
Seguridad
Referencia
Nota
Consulte siempre la información del apartado Seguridad antes de iniciar la opera-
ción del equipo perforador o realizar cualquier tarea de mantenimiento.
1250 0099 89
5
Seguridad
6
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos ........................................................................................................ 11
Boomer/Rocket Boomer S1 D .............................................................................. 11
Letrero de datos ..................................................................................................... 11
Contenido del letrero de datos .......................................................................... 11
Colocación de placa de fabricante .................................................................... 12
6. Desplazamiento ...................................................................................................... 29
Medio ambiente ..................................................................................................... 29
Antes del arranque del motor diesel ...................................................................... 29
Puesta en marcha del motor diesel ........................................................................ 30
Antes del desplazamiento ...................................................................................... 31
Control de los frenos ............................................................................................. 31
Control del freno de aparcamiento ................................................................... 31
Control de los frenos de marcha ....................................................................... 32
Desplazamiento ..................................................................................................... 33
Seguridad .......................................................................................................... 33
Desplazamiento................................................................................................. 33
Aparcamiento ........................................................................................................ 34
7
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento ..................................................................................................... 42
Maniobra................................................................................................................ 42
Seguridad .......................................................................................................... 42
Accionamiento diesel........................................................................................ 42
Palancas de posicionamiento ............................................................................ 43
Posición de transporte ....................................................................................... 45
Sistema de amortiguación de brazo .................................................................. 45
9. Perforado ................................................................................................................ 47
Medio ambiente ..................................................................................................... 47
Medidas a tomar antes de la perforación ............................................................... 47
Conecte la electricidad...................................................................................... 47
Batería .......................................................................................................... 47
Red eléctrica................................................................................................. 47
Acople el agua .................................................................................................. 48
Controles ........................................................................................................... 48
Colocación del equipo perforador..................................................................... 49
Perforado ............................................................................................................... 49
Emboquillado y perforación plena.................................................................... 49
Para interrumpir la perforación......................................................................... 50
Inyección de aire sobre un barreno ya perforado, opción................................. 50
Cambio de la broca ........................................................................................... 51
Seguridad...................................................................................................... 51
Cambio de la broca contra la pared de la roca ............................................. 51
Cambio de la broca en el fondo del barreno ................................................ 52
Control durante la perforación .......................................................................... 53
Seguridad...................................................................................................... 53
Perforadora................................................................................................... 53
Sistema ......................................................................................................... 53
Mangueras y acoplamientos......................................................................... 54
8
Instrucciones de funcionamiento
9
Instrucciones de funcionamiento
10
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
1. Datos técnicos
Boomer/Rocket Boomer S1 D
Nota
A continuación presentamos un compendio de los datos. Para obtener información
más detallada, consulte las instrucciones de mantenimiento. Todos los datos son váli-
dos para el equipo perforador con equipamiento estándar.
Letrero de datos
• Nombre de producto
• Tipo de producto
• Número de serie
11
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
Atlas Copco
Rock Drills AB
ÖREBRO - SWEDEN
Name
Type
Serial No.
Installed diesel power kW
Installed electric power kW
Rated voltage V
Rated frequency Hz
Gross weight kg
1250 0167 92
12
Instrucciones de funcionamiento
2. Colocación de los componentes
12b
12a
1
8
7
6
www.atlascopco.com
1250 0167 02
2
13
5 3
4 9 10 11
13
Instrucciones de funcionamiento
3. Ámbitos de utilización
3. Ámbitos de utilización
Generalidades
El equipo perforador ha sido diseñado exclusivamente para la perforación en túneles
y minas, considerándose el resto de aplicaciones como poco apropiadas para este
equipo.
• Es muy importante que el usuario haya leído y entendido las instrucciones de ope-
rario, mantenimiento y reparación, así como los esquemas de mantenimiento.
• El equipo de perforación sólo puede ser operado, mantenido y reparado por perso-
nal que conozca en profundidad la unidad y los riesgos asociados.
• Es importante que el personal observe las reglas de seguridad técnica, salud labo-
ral y tráfico, tanto generales como locales.
• El fabricante se exime de toda responsabilidad por los posibles daños derivados de
modificaciones por cuenta propia en el equipo de perforación.
14
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
4. Control diario
Generalidades
Nota
Para poder aprovechar de una manera óptima el equipo perforador y su equipo, es
de la mayor importancia que el mantenimiento diario se realice siguiendo nuestras
recomendaciones.
Nota
No maniobre el equipo perforador y su equipo hasta que todas las incorrecciones
hayan sido reparadas.
Puntos de control
Nota
Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al perso-
nal de mantenimiento.
15
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
Mantenimiento diario
• El equipo perforador debe enjuagarse con agua como mínimo una vez al día, ya
que es importante eliminar los detritos de perforación, etc. Es especialmente
importante que se mantengan limpios el dispositivo de avance y la sección delan-
tera del brazo.
• Vea el programa de mantenimiento de cada componente.
16
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
5. Órgano de maniobra
Ubicación
1 0 1 1
0 0
F
A
0 0 0
0 0 1 1
1/1
1250 0167 09
1250
0166 97
C
A
B
C
D
F
G
D
E
17
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Climatizador (opcional)
1250 0169 85
A B C D
Figura: Panel de climatizador
A Regulación de temperatura, caliente/frío
B Ventilador progresivo
C Admisión de aire, aire recirculado/fresco
D AC off/on
Panel de conducción
H208 H206 H219 H222 H203 H209 H207 H207 H202 H239 H201
S186
1/1
S138 0 0 0 0 0 1
S136
S145
S157
S146
1250 0166 97
18
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
19
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
S157 Botón de prueba, cadena Pulse el botón para comprobar la cadena de cierre.
de prereglaje (la cadena de cierre detecta la presión del aceite del
motor, la presión hidráulica en el circuito de frenado, la
presión del aceite de transmisión y el sensor limitador
del tambor de cable).
Atención: Al pulsar el botón se acciona el freno de
estacionamiento.
20
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
S178 Prueba de lámparas Presionar el botón para controlar las lámparas del
panel.
La llave de contacto (S139) debe estar en posición
1.
Panel hidráulico
S133:2
P
1250 0166 96
S137:2
S248 S249 S210 S211 S207
S137:1
S500 S501
S139
21
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
R
1250 0166 95
F
S137:1 Selector de marchas Para arrancar el motor diesel (también el ajuste
de precisión de la máquina de saneamiento), el
R selector de marchas debe encontrarse en
1250 0166 95
22
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
S312 (Opción) Guía de cable en el tambor de Girar el botón para mover el tambor del cable
cable en sentido lateral y colocar más uniformemente
el cable.
S313 (Opción) Guía de manguera en el tambor de Girar el botón para mover el tambor de la
agua manguera de agua cable en sentido lateral y
colocar más uniformemente la manguera.
S147 (Opción) Alumbrado de escalera Girando el botón en el sentido de las agujas del
reloj = conexión, girando el botón en sentido
contrario al de las agujas del reloj =
desconexión.
S207 Desplace en sentido lateral la pata Girando el botón en sentido contrario al de las
de apoyo delantera agujas del reloj = pata de apoyo hacia adentro,
girando el botón en el sentido de las agujas del
reloj = pata de apoyo hacia afuera.
S211 Pata de apoyo delantera derecha Girando el botón en sentido contrario al de las
agujas del reloj = hacia arriba, girando el botón
en el sentido de las agujas del reloj = hacia
abajo
23
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Panel eléctrico
S196
1250 0166 98
24
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
S196 (Opción) Alumbrado interior Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj =
conexión, girando el botón en sentido contrario al de las
agujas del reloj = desconexión.
S197 (Opción) Alumbrado de trabajo Girando el botón en el sentido de las agujas del reloj =
adicional conexión, girando el botón en sentido contrario al de las
agujas del reloj = desconexión.
Panel de maniobra
1 2 3 4
A 5
17 B E
16 C
D
15
F
14 G 6
13
12 7
11 69
9
16
500
12
10
25
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Tabla: Manómetros
Posición Descripción
A Presión de agua de barrido durante perforación
B Presión de rotación
C Presión de aire de lubricación
D Presión de percusión
E Presión de aceite de lubricación
F Presión de avance
G Presión de amortiguación
26
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Palancas de perforación
B C
B C
A B
A C
A
1250 0164 78
12
11
10
27
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
S144 S143
1250 0167 05
28
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
6. Desplazamiento
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
29
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
S300
1
0
1250 0098 80
4. Controlar el nivel de combustible del indicador del depósito del panel de conduc-
ción.
6. Controlar el nivel de refrigerante del motor diesel. En caso de que sea necesario el
llenado, ver las instrucciones de mantenimiento Motor: Sistema de refrigeración.
2. Pulsar el botón de prueba de lámparas, para controlar que se enciendan las lámpa-
ras de advertencia en el panel.
3. Poner en marcha el motor diesel girando la llave a la posición 2. Soltar la llave tan
pronto como se ponga en marcha el motor.
30
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Nota
Algunos equipos perforadores cuentan con una función que impide la operación
simultánea de motores eléctricos y motor diésel. Si los motores eléctricos están en
marcha y se arranca el motor diésel, aquéllos se apagarán automáticamente. Para
volver a activar los motores eléctricos debe desconectarse primero el motor diésel.
Nota
Válido para un equipo perforador equipado con elevador de cabina (opción).
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
31
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
4. Introducir la marcha 2.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
32
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Desplazamiento
Seguridad
ADVERTENCIA
• Riesgo de vuelco.
• Puede provocar graves daños
personales.
• El selector de marchas no se debe situar
nunca en punto muerto durante los
desplazamientos en pendiente (cuesta
arriba o cuesta abajo).
• Oriente siempre el equipo perforador
sobre terreno nivelado.
• Los brazos, dispositivos de avance y/o
otras unidades de posicionamiento
deben resituarse siempre en posición de
transporte en caso de haberse girado
temporalmente para atravesar pasajes
estrechos.
• Los brazos, dispositivos de avance y/o
otras unidades de posicionamiento no
deben girarse nunca más de lo necesario
durante su maniobra.
• No gire los brazos, dispositivos de
avance y/o otras unidades de
posicionamiento hacia el lado al
desplazarse en inclinaciones o sobre
calzadas en pendiente.
• Cuando los brazos, dispositivos de
avance y/o otras unidades de
posicionamiento se han rotado en el
radio de viraje del equipo perforador, éste
sólo se podrá hacer avanzar a una
velocidad máxima de 1 km/h.
Desplazamiento
1. Seleccionar la dirección de marcha y la marcha con el selector de marchas.
33
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Nota
La posición de la marcha deberá seleccionarse considerando las condiciones de
conducción.
Nota
El cambio de marchas entre la 1a, 2a y 3a puede realizarse durante la conducción
si el régimen del motor diesel se ajusta adecuadamente.
Nota
Para los equipos perforadores equipados con supervisor de cambio APC 50
(opción), ver las instrucciones de funcionamiento Supervisor de cambio.
Aparcamiento
1. Aplicar el freno de estacionamiento.
3. Bajar las patas de apoyo hasta que las ruedas se separen del suelo.
5. Apagar el alumbrado.
34
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Panel hidráulico
S307:1 S307:2 S141 S309 S209 S147 X131
S308:1 S308:2 S312 S313
S133:2
P
1250 0166 96
S137:2
S248 S249 S210 S211 S207
S137:1
S500 S501
S139
Patas de apoyo
1. Girar el botón (S141) a la posición de presión hidráulica conectada.
2. Desplegar primeramente las patas de apoyo en sentido lateral con el botón (S207)
en la posición afuera.
3. Bajar las patas de apoyo delanteras con los botones (S210) y (S211) en la posición
abajo. Ajustar el equipo perforador con las patas de apoyo de manera que quede
horizontal.
4. Bajar las patas de apoyo delanteras con el botón (S209) en la posición abajo hasta
que las ruedas se levanten del suelo y el equipo perforador quede nivelado.
35
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Techo de protección
1. Girar el botón (S141) a la posición de presión hidrálica conectada.
2. Girar al mismo tiempo los botones (S500) y (S501) para subir o bajar el techo.
Nota
Comprobar que los montantes del techo se maniobren paralelamente, ya que en
caso contrario podría atascarse el techo.
Tambor de cable
En condiciones normales, el tambor de cable no debe desenrollarse por vía hidráu-
lica, sino que el cable debe sacarse por la acción del acoplamiento deslizante.
Nota
Tenga en cuenta que el cable puede enredarse muy fácilmente.
36
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
PRECAUCIÓN
• Cable de alta tensión.
• Un procedimiento inadecuado puede
causar daños personales.
• Antes de volver a desplazar el equipo
perforador, es IMPORTANTE situar el
selector de marchas en la posición de
marcha atrás. De lo contrario se puede
arrancar el cable de su fijación.
Nota
Si está encendida la lámpara del interruptor de posición límite (H209), compro-
bar que (S136) se presiona y se mantiene presionado los primeros metros que se
lleva hacia atrás el equipo perforador (se desacopla el sensor de posición límite
del tambor).
5. Detenga el equipo perforador cuando sólo quede un poco de cable por enrollar.
37
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
7. Para un control más preciso, enrolle el último tramo con ayuda del comando doble
de la parte posterior del equipo perforador (botón S143)
S144 S143
1250 0167 05
Tambor de manguera
En condiciones normales, el tambor de manguera no debe desenrollarse por vía
hidráulica, sino que la manguera debe sacarse por la acción del acoplamiento desli-
zante.
Desplegado de la manguera
1. Controle que la manguera esté correctamente fijada.
Nota
Tenga en cuenta que la manguera puede enredarse muy fácilmente.
38
Instrucciones de funcionamiento
6. Desplazamiento
Enrollamiento de la manguera
1. Controle que la manguera esté correctamente fijada.
7. Para tener un mejor control, enrollar el último trozo con el mando doble en la parte
trasera del equipo perforador, botón (S144), opción.
S144 S143
1250 0167 05
39
Instrucciones de funcionamiento
7. Sistema eléctrico
7. Sistema eléctrico
Seguridad
ADVERTENCIA
• Voltaje peligroso.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que el sistema esté sin
tensión antes de iniciar cualquier tarea.
Las intervenciones en el sistema
eléctrico sólo pueden realizarlas
electricistas cualificados.
M
+
0 -1 M 1
S11
1250 0166 80
40
Instrucciones de funcionamiento
7. Sistema eléctrico
= 0
• Ruptor de electricidad de potencia.
= 1
1250 0060 01
1250 0059 46
1250 0059 49
1250 0059 97
1250 0059 48
1250 0059 47
41
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
8. Posicionamiento
Maniobra
Seguridad
PRECAUCIÓN
• Piezas móviles.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que ninguna persona se
encuentre en la zona de trabajo del brazo
antes de maniobrar éste.
• Compruebe que el equipo perforador se
eleve sobre las patas de apoyo.
Accionamiento diesel
Nota
Para accionamiento diesel, ver las instrucciones de funcionamiento Desplaza-
miento: Maniobra.
42
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Palancas de posicionamiento
F
A A
B
L R
C
D
F
B
G
06
67
01
50
12
43
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Fl Be Fe
Fr
A
B
C
D
F
G
7
70
16
500
12
44
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Posición de transporte
1250 0034 38
Figura: Posición del dispositivo de avance y del brazo antes del transporte
S141
S138
P
1 1/1
0 0 0 0 0 1
1250 0168 80
1250 0166 97
45
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
46
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
9. Perforado
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
Conecte la electricidad
Batería
1. Conecte la tensión al equipo perforador llevando el desconectador de baterías
(S300) a la posición (1).
S300
1
0
1250 0098 80
Red eléctrica
1. Compruebe que la tensión de la toma de la pared se ajuste al equipo de perfora-
ción.
47
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
c. Controlar que funcionen las todas lámparas de indicación del armario eléctrico,
presionando el botón para prueba de lámparas.
Nota
Si no se enciende alguna de las lámparas de indicación, se deberá examinar la
causa.
d. Sitúe todos los conmutadores de motor del armario eléctrico en posición (1).
Acople el agua
1. Controle que esté limpia la manguera de agua. Use aire comprimido para limpiar
la manguera de agua del posible barro.
5
6
3
1
4
2
1250 0137 14
Controles
1. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico, y rellenar en caso necesario.
Ver las instrucciones de mantenimiento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
48
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
2. Coloque el equipo perforador sobre los gatos. Comience con los gatos delanteros y
seguidamente con los traseros hasta que el equipo perforador quede nivelado (vea
el nivel de burbuja en la cabina).
Nota
Es de la mayor importancia que:
• el equipo perforador se eleve para que ninguna rueda quede en contacto con el
suelo.
• el equipo perforador quede firme durante la perforación para evitar que se
modifique la orientación.
3. Ajustar la dirección de cada brazo según las directrices del instalador. Ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
Perforado
49
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
50
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
Cambio de la broca
Seguridad
ADVERTENCIA
• Piezas móviles.
• Riesgo de daños personales, la ropa
puede quedar atrapada.
• Desactive la rotación de la perforadora al
cambiar la broca.
• Desactive las bombas hidráulicas en
caso de dejar el puesto de operario
desatendido.
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca esté desprotegida sin
ningún tipo de contraapoyo.
2. Hacer avanzar la broca hasta que ejerza presión contra la roca, introducirla aprox.
entre 5 y 10 cm.
5. Active presión alta de percusión y potencia alta de avance situando las palancas de
percusión y avance en sus posiciones más adelantadas durante 3-5 segundos.
Nota
Si falla en sus intentos de soltar la broca por no lograr una presión de percusión
suficiente, puede conseguir una presión alta de percusión con la ayuda del botón
de desprendimiento de la broca, situado sobre el panel de maniobra.
51
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca esté desprotegida sin
ningún tipo de contraapoyo.
4. Active presión alta de percusión y potencia alta de avance situando las palancas de
presión de percusión y avance en sus posiciones más adelantadas durante 3-5
segundos.
Nota
Si falla en sus intentos de soltar la broca por no lograr una presión de percusión
suficiente, puede conseguir una presión alta de percusión con la ayuda del botón
de desprendimiento de la broca, situado sobre el panel de maniobra.
52
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
Seguridad
PRECAUCIÓN
• En caso de fallo en el sistema hidráulico,
neumático o eléctrico durante la
operación de perforación, solicite la
asistencia del personal de servicio.
• No experimente con los sistemas.
• Los errores sencillos pueden agravarse y
constituir un riesgo para la integridad
física.
Perforadora
1. Controlar que la cubierta de goma (A) esté montada en el adaptador de la perfora-
dora durante la perforación orientada hacia arriba.
Sistema
1. Controle que no esté encendida ninguna lámpara de indicación en el armario eléc-
trico. Intente reparar las posibles incorreciones o solicite la asistencia del personal
de servicio.
53
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
1250 0037 90
Mangueras y acoplamientos
1. Controlar que no vibren anormalmente las mangueras de percusión conectadas a
la perforadora. En caso de hacerlo, no funcionan correctamente los acumuladores
de la perforadora. Detener inmediatamente la perforación y controlar o cambiar el
acumulador. Ver las instrucciones de mantenimiento Perforadora de roca.
54
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforado
Seguridad
ADVERTENCIA
• Las perforadoras pueden ponerse en
marcha accidentalmente al arrancar el
motor diesel.
• Puede provocar graves daños
personales.
• Asegúrese de que las palancas de avance
de las perforadoras se encuentren en
punto muerto antes de arrancar el motor
diesel y al finalizar la perforación.
55
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
FAM
El equipo de dirección FAM (Feed Angle Measurement) está disponible en dos eje-
cuciones distintas:
Para que el sistema pueda presentar valores correctos, el usuario debe indicar una
dirección de referencia y la longitud para el barreno totalmente perforado (no la lon-
gitud de la barrena).
Panel de maniobra
D
1250 0156 40
ESC
56
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
Tabla: Botones
Botón Descripción
A-D Botón de selección directa. Estos botones sólo se
activan con determinados menús. Su funcionamiento
se explica mediante un símbolo en el borde izquierdo
del menú.
Tecla Escape (ESC). Se retrocede un paso en la
estructura del menú. Tiene también la función de
ESC cancelar la introducción de un valor numérico.
Pulsando la tecla Escape en lugar de la Enter se
cancela un valor introducido.
1250 0059 30
1250 0059 50
1250 0059 53
Tecla Enter
Se utiliza para confirmar una selección o un valor
numérico modificado.
1250 0059 54
La tecla también se utiliza para activar las casillas en
las que se desea modificar un valor numérico.
57
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
Maniobra
Inicio
0 1
FAM/ARI
1250 0089 82
Figura: Conmutador
Menús
2.1
2
2.2
1 3.1
3
3.2
4
5.1
5
5.2
6
1250 0068 22
58
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
Menú principal
1 2
6
1250 0061 97
El resto del sistema de menús contienen menús para poder realizar los distintos ajus-
tes y menús para la información de ayuda al realizar la localización de averías. Todo
el sistema de menús puede verse como un árbol con seis ramas.
1
1250 0080 52
59
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
23 1250 0059 26
La rama 2 contiene los menús relacionados con los sensores del brazo.
=0
1250 0061 78
60
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
Menú Descripción
2.1
Ángulos de los sensores. Muestra los ángulos
medidos para el giro del brazo, giro de avance e
inclinación de avance. Esta información puede
-11.2 X6 utilizarse durante la localización de averías para
controlar que los sensores funcionan
correctamente.
-11.2 X7
X6 - X12 son las conexiones de los sensores en
el módulo resolver.
23.6 X12
1250 0059 16
2.2
Menú para el calibrado de los sensores después
=0 xC de cambiar los sensores o el módulo resolver.
Protegido con contraseña. Ver las instrucciones
+1 -11.2 X6 de mantenimiento Equipo de dirección: Calibrado
de sensores.
-1 -11.2 X7 X6 - X12 son las conexiones de los sensores en
el módulo resolver.
1250 0059 17
3.1 3.2
1250 0080 53
La rama 3 contiene los menús para los ajustes relacionados con el perforado.
61
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
1250 0062 89
3.1
Ajuste de la longitud del barreno totalmente
perforado.
250 cm
1250 0059 18
=0
xC
+10 4 cm X10
1250 0062 90
4
1250 0080 54
62
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
1250 0061 83
5.1 5.2
1250 0080 51
5.1
5.2
1250 0061 87
63
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
Menú Descripción
5.1
Menú que muestra el estado de la pantalla; OK o
NO OK (OK con una marca de cruz).
OK
1250 0061 88
5.2
Menú que muestra el estado para los contactos
del módulo resolver conectado a un sensor. El
estado de los contactos puede presentar dos
OK X6 estados OK o NO OK (OK tachado).
X6, X7 y X12 son las conexiones de los sensores
OK X7 en el módulo resolver.
OK
OK X12
1250 0061 96
6 1250 0076 98
64
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
******
1250 0061 90
Menú de trabajo
7
1
167 cm
6
2
2 4 6 8 10
250 cm
3
72 1250 0155 68
4 5
65
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
La dirección de avance se muestra en forma gráfica mediante una diana cuyo centro
es el punto inicial del barreno. La diana muestra la posición del barreno en el fondo
del frente. Si el dispositivo de avance se orienta conforme a la dirección de referen-
cia, el barreno se situará en el centro de la diana. De lo contario se producirá una des-
viación, que se presenta en forma de línea (6).
250 cm
1250 0059 18
66
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
• Modificar el valor de la cifra con la flecha hacia arriba (aumenta el valor) o flecha
hacia abajo (reduce el valor).
• Cuando es correcto todo el valor (las tres cifras), pulsar la tecla Enter para que el
sistema lea el nuevo valor.
Dirección de referencia
Existen dos alternativas de dirección de referencia: Equipo perforador y Túnel.
Equipo perforador
Equipo perforador hará que se emplee como dirección de referencia el eje longitu-
dinal del equipo perforador.
1250 0155 65
67
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
167 cm
A
B
2 4 6 8 10
C
250 cm
72
1250 0156 41
ESC
Esta alternativa resulta útil en los casos en que se desee situar el equipo perforador
recto respecto a la dirección de perforación.
Túnel
La alternativa Túnel requiere que se defina específicamente la dirección de referen-
cia. Ello resulta útil cuando no se puede colocar recto el equipo perforador.
1250 0155 66
68
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
167 cm
A
B
2 4 6 8 10
C
250 cm
72
1250 0155 69
ESC
• Pulse el botón (C) para obtener el símbolo de túnel en lugar del símbolo del
equipo perforador.
• Pulse el botón (B). Ello hará que el sistema registre la nueva dirección de referen-
cia, es decir, la dirección del dispositivo de avance. Con ello desaparecerá la línea
de la diana, que será sustituida por un punto en el centro de la diana.
Una vez registrada la dirección de referencia, ésta se aplicará a todos los brazos del
equipo perforador.
Profundidad
Si el sistema cuenta con medición de profundidad de barreno, se mostrará la profun-
didad de barreno (7) alcanzada en cm.
69
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
7
1
167 cm
6
2
2 4 6 8 10
250 cm
3
72 1250 0155 68
4 5
Indicación de averías
El sistema indica que existe alguna incorrección:
1250 0060 86
70
Instrucciones de funcionamiento
10. Equipo de dirección
1250 0085 24
71
Instrucciones de funcionamiento
11. Instalación de climatización
Generalidades
La instalación de climatización es opcional y está disponible en dos versiones: con o
sin regulación de temperatura.
Para que la instalación funcione de una manera óptima es importante que la cabina se
mantenga tan limpia como posible. La basura y las suciedad pueden en caso contrario
entrar en el sistema y obturarlo.
Panel de maniobra
A B C D
1250 0006 82
El panel de maniobra está colocado en el techo de la cabina. El panel tiene una mane-
cilla (B) para el ajuste escalonado del ventilador. La manecilla (C) posibilita el ajuste
escalonado de la cantidad de aire exterior en la cabina. En una de las posiciones
límite se recircula el aire existente la cabina. El botón (D) es para la conexión/desco-
nexión del acondicionamiento de aire.
72
Instrucciones de funcionamiento
11. Instalación de climatización
Sugerencias
Si la cabina se empaña
Si se empañal las ventanillas se deberán desempañar conectando el acondiciona-
miento de aire. Conectarlo con el botón (D).
73