You are on page 1of 2

Escuela

 Nacional  de  Antropología  e  Historia  


Lic.  en  Lingüística,  3er  Semestre  
Materia:  Moprfosintáxis    
Docente:  Ortíz  Villegas  Alejandra  Itzel    
Alumno:  Santiago  Hernández  Hugo  
 
 
 
 
Word  Classes  and  Parts  of  Speech  
M.  Haspelmath  
 
 
En   su   texto   acerca   de   las   clases   de   palabras   y   partes   del   habla,   Haspelmath   nos   habla   de  
como  se  clasifican  las  palabras  y  las  dificultades  que  algunas  otras  presentan  en  el  inglés.  El  
autor  parte  de  las  diez  clases  de  palabras  (o  partes  del  habla)  que  son:  el  sustantivo,  verbo,  
adjetivo,   adverbio,   pronombre,   preposición   (adposición),   conjunción,   artículo   e   interjección,  
claro  que  enfocado  al  inglés.  Una  problemática  es  la  de  la  comparación  de  estas  clases  con  
otras  lenguas,  aunque  aquí  el  autor  se  enfocara  en  solo  las  clases  mayores  (sustantivo,  verbo  
y  adjetivo),  para  tratar  de  evitar  esa  variabilidad.    
 
En   la   clasificación   que   hace   Haspelmath   se   toman   en   cuenta   algunos   criterios   que   van  
desde   propiedades   fonológicas   como   las   palabras   monosilábicas   y   poli   silábicas;   factores  
sociales  como  el  vocabulario  técnico  en  contraste  con  el  general;  la  historia  de  la  lengua,  si  
es  que  hay  prestamos  de  otras  lenguas  o  si  son  nativas.    Todo  lo  anterior  es  relevante  a  la  
hora  de  la  descripción  morfológica,  sintáctica,  léxica  y  semántica.    
 
La   problemática   con   las   clases   mayores   es   que   a   veces   estas   se   yuxtaponen   en   el   inglés,  
como  la  palabra  "there",  que  es  a  la  vez  un  pronombre  y  un  adverbio,  o  que  algunas  clases  
tienen   cientos   de   verbos   y   miles   de   sustantivos   y   solo   unos   pocos   de   pronombres   y  
conjunciones,  e  incluso  menos  artículos  y  adposiciones.  Una  solución  a  esta  disyuntiva  es  la  
de   subdividir   las   clases   mayores   en   "content   words"   y   "function   words",   palabras   de  
contenido  y  de  función  respectivamente.    Esta  división  puede  ocurrir  en  todas  las  lenguas,  
entonces   tendríamos   que   las   content   words   serían   los   sustantivos,   verbos,   adjetivos   y  
adverbios,   mientras   que   las   function   words   quedarían   conformadas   por   las   adposiciones,  
conjunciones,  artículos,  así  como  los  verbos  auxiliares  y  palabras  que  se  consideran  como  
"partículas".  
 
Cabe   recalcar   que   las   content   words   son   clases   abiertas,   esto   es,   que   admiten   nuevos  
miembros   en   la   categoría,   son   de   número   amplio,   tienen   un   significado   especifico   y  
concreto,   a   menudo   son   poli   silábicas   y   su   aparición   en   textos   es   baja.   Por   otro   lado,   las  
funtion   words   son   generalmente   cerradas,   de   número   reducido   y   su   significado   es   más  
abstracto  o  ninguno  en  absoluto  (solo  gramaticalmente),  son  comúnmente  monosilábicas,  y  
su   aparición   en   textos   es   relativamente   alto.   Aunque   a   veces   la   delimitación   entre   ambas  
clases   es   un   poco   difícil,   por   ejemplo,   se   sabe   que   las   conjunciones   if,  when,  as,  y   because  
son  function  words  pero  no  es  tan  claro  en  el  caso  de  suppose,  provided  that,  granted  that,  
etc.    
 
 
La  mayor  dificultad  a  la  hora  de  delimitar  las  clases  de  palabras  es  la  de  saber  si  los  mismos  
criterios   son   validos   para   todas   las   lenguas,   ya   que   hay   lenguas   en   las   que   un   sustantivo  
puede   no   referir   a   "cosas,   personas   u   objetos",   o   de   verbos   que   no   denoten   acciones   o  
procesos,  como  know,  lack,  exist,  en  inglés  claro  esta,  de   ahí  que  la  definición  clásica  no  sea  
la  mas  adecuada.    
 
Una  forma  de  delimitar  los  sustantivos,  verbos  y  adjetivos  de  acuerdo  con  Haspelmath  es  
de  acuerdo  a  que  en  las  tres  clases  parecen  haber  afijos  para  indicar  número,  caso,  persona,  
aspecto,   modo,   comparación,   y   concordancia.   Pero   claro   que   todo   esto   tiene   que  
considerarse   en   el   caso   particular   de   la   lengua   que   se   este   describiendo,   ya   que   como   se  
menciono  con  anterioridad,  en  algunas  lenguas  puede  que  no  exista  como  tal  la  noción  de  
sustantivo,  verbo,  adjetivo,  etc.    
 
En   conclusión   puedo   decir   que   las   clases   de   palabras   podrán   variar   dependiendo   de   la  
lengua  a  la  que  se  intente  describir,  la  postura  teórica  que  se  tome  para  tal  descripción,  ya  
sea   si   partimos   de   la   gramática   generativa   o   de   la   estructuralista,   y   hasta   que   punto  
deseamos  indagar  en  la  lengua  en  cuestión.                  

You might also like