Professional Documents
Culture Documents
Iê Iê
Quilombo dos Palmares Quilombo of Palmares1
Uma voz se levantou A voice raised itself
Era tempo do império It was the time of Imperialism
Da senzala do senhor Of the Senzala2 of Senhor3
Muitos vinham de Aruanda Many came from Aruanda4
Pelo mar e em nago By sea and by boat
Na cozinha dos bordeis In the kitchen aboard
Pra fazenda do Senhor To the farm of the senhor
Uma voz se fez mais forte A voice made itself stronger
Era Zumbi meu protetor It was Zumbi5, my protector
Defendendo os foragidos Defending the fugitives
Da chibata do feitor From the beat of the slave master
Ao redor da casa grande (To) In the surround of the big house6
Uma roda se formou A roda formed
Ela era a capoeira It was capoeira
Luta que me libertou The fight which liberated me
1
‘Quilombos’ were the settlements formed by fugitive slaves. ‘Palmares was said to be the largest of
these
2
Slave quarter
3
Slave master: in today’s parlance is a term of respect used for someone older than you ‘senhora’ for
female
4
Region in Africa
5
Legendary king of Palmares
6
‘Casa grande’ literally means ‘big house’ but in this case means slave quarters (i.e. senzala)
Músicas: 2b
CORO – Vou dizer a meu senhor CHORUS - I will tell my slave master
Que a manteiga derramou That the butter spilled
CORO – Vou dizer a meu senhor CHORUS - I will tell my slave master
Que a manteiga derramou That the butter spilled
CORO – Vou dizer a meu senhor CHORUS - I will tell my slave master
Que a manteiga derramou That the butter spilled
CORO – Vou dizer a meu senhor CHORUS - I will tell my slave master
Que a manteiga derramou That the butter spilled
CORO – Vou dizer a meu senhor CHORUS - I will tell my slave master
Que a manteiga derramou That the butter spilled
7
Name of a person