Professional Documents
Culture Documents
fluentu.com/blog/japanese/japanese-job-interview-questions-phrases-tips-etiquette/
Now you’re staring down the barrel of your first Japanese language interview.
In Japan, interviews require more than Japanese language skills, they require familiarity with Japanese etiquette and customs.
After learning about some of the ins and outs of Japanese food ordering and useful phrases, you may think you’re on top of things. However, there’s
plenty more to learn outside of your handy podcasts, blogs and other learning tools. Even if you’re not planning to work in Japan, many of these
behavioral and linguistic pointers will help you navigate Japanese social dynamics better than ever before.
And in the case that you are out job hunting in Japan, that means it’s time to start prepping!
If you want to get that coveted job at a Japanese company you need to prepare. This means more than just researching the company, it means knowing
what may be asked, how to reply and how to behave. Pay close attention to the following pointers for interview success. You will need many of these
phrases and gestures in critical moments. Practice in front of your bedroom mirror until you get your words flowing naturally and your body language just
right.
Correct behavior begins before you even enter the interview room. Here is the full play-by-play of how to behave when first arriving for your interview:
2. Wait. Do not enter the room until you hear the interviewer say:
3. Enter the room, close the door, face the interview panel and say “shitsurei shimasu” again. Bow.
(と申します。どうぞ宜しくお願いします/ともうします。どうぞよろしくおねがいします).
5. Bow again. As you will need to bow, it is best to have your arms out at your sides rather than placed behind your back.
The way you sit is important: you should be sitting up straight and not leaning back, your legs should be together and your hands should be flat on your
legs. It is best to maintain this position throughout the interview. It may seem natural to relax eventually, but in a Japanese interview a relaxed posture is
not appropriate.
The first question you will always get is some version of “please introduce yourself,” most commonly:
1/8
“Jikoshoukai wo onegai shimasu” (自己紹介をお願いします/じこしょうかいをおねがいします)
The key vocabulary here is 自己紹介. Regardless of how the question is asked, just listen out for this vocabulary. When you hear it you will know that you
need to introduce yourself.
The best way to introduce yourself well is to prepare a short monologue. This monologue should cover your latest activities, whether work history or
university courses, and a little about yourself, such as pastimes, passions and hobbies. Keep it brief, don’t go into too much detail. Keep in mind that this,
along with anything else you say during a Japanese interview, should at least be in the polite form.
Typically an interview will begin with you explaining what you know about the company. You might well be asked:
“(company name) ni tsuite nani wo shitte imasu ka?” (company name について何を知っていますか/についてなにをしっていますか.)
The key vocabulary to listen out for is the company’s name, 何 and 知っています, and then with the research you have done you should give a brief
summary of what you know about the company – for example: company history, products, customers, competitors, etc.
“What does our company make? What kind of products are there?”
“company name ga dono youna seihin wo tsukutteiru ka, donna seihin ni tsukawareteiru ka gozonji desu ka?” company name がどの様な製品
を作っているか、どんな製品に使われているかご存知ですか/company name がどのようなせいひんをつくっているか、どんなせいひんにつかわれてい
るか ごぞんじですか).
This question is asking what kinds of products the company is making and what products they currently have. The key vocabulary is the company name,
製品 and the verb forms 作っている or 使われている. Once you hear those words, you know that you need to talk about the company’s products.
Of course, a good part of the interview will be about you, the job and the requirements of the job. One of the first questions you may hear is:
“Regarding the position that you have applied for, what do you know about it?”
(今回お申し込みのポジションについて、どう理解していますか / こんかいおもうしこみのぽじしょんについて、どうりかいしていますか)
which means they are asking you about your application for this position and what you understand about this job role. The key words to listen out for are
お申し込み, ポジション and 理解. You need to discuss the job role and I would also include why you applied, and try to show how your experience
matches the job role.
Quite often an interviewer will want to ask why you have applied for the position. Generally, the question is in a fairly simple format. They might ask you:
These all have a similar meaning. Again, I would recommend that in your answer you highlight the experiences and skills that you have which fit the job
role.
A possible question that you might hear – and which can trip people up – is:
This means that they are asking about your reasons for changing your job, but just by listening out for the key vocabulary it is easy to mistake this
question for the interviewer asking about your current job. It is really important to answer correctly, and of course – as in any interview – when answering
this kind of question you must be sure not to criticize the previous role you had or the company you worked for.
If you were placed in this position, please tell us about what you would like to achieve” or:
2/8
“anata ga moshi kono oshigoto ni saiyou saretara, okonaitai koto wo oshiete kudasai”(あなたがもしこのお仕事に採用されたら、行いたいことを
教えて下さい/あなたがもし このおしごとにさいようされたら、おこないたいことをおしえてください).
This question is basically asking what you would like to achieve if you gained this position. In order to answer you really need to know what this job is
about and be able to provide a feasible possible target that you would like to aim for.
This is an opportunity to highlight important skills that you have and the kind of work that you do. The key word in this sentence is 仕事内容 (within a job),
so be sure to talk about what you actually do in your current position, rather than just chatting about work in general. Discuss the value you bring to your
current employer. It is also a good opportunity to show how your experience matches the position you have applied for.
However, the interviewer will also want to dig deeper about any experience you mention and ask for more specific examples. Let’s say that it was a sales
position. In this case, they might ask:
“ima made okonatta seerusu katsudou ni tsuite oshiete kudasai“ (今まで行ったセールス活動について教えて下さい/いままでおこなった せーるすか
つどうについておしえてください).
This question is quite typical, and you can interchange the word of sales with other kinds of skills, abilities or experiences. It is important to listen out for
the word 活動 as they are asking for actual activities. And if you want to improve your listening, be sure to check out this post.
In order to see what you are like, especially in regards to working under pressure, the interviewer will ask you the following:
“How do you deal with pressure? Please explain exactly how you would cope,” or:
“puresshaa ni dou taiou shimasu ka, puresshaa ni taisho suru houhou wo oshiete kudasai.” (プレッシャーにどう対応しますか。プレッシャーに
対処する方法を教えて下さい/ぷれっしゃーにどうたいおうしますか。ぷれっしゃーにたいしょするほうほうをおしえてください).
Both questions are asking how you would handle pressure. The actual word pressure itself is easy to understand, so you just need to be aware of the
verbs 対応します and 対処する.
The interviewer will also want to explore a little into your motivation, asking:
This question is also indirectly asking what kind of work discourages you, so be sure not to say anything which is very different to the job role you have
applied for!
3/8
How you manage troubleshooting at work.
Troubleshooting questions are perhaps the type of question that everyone dreads most, as they can be hard to anticipate. In particular, the interviewer
may give you a tricky scenario in which you must decide on a solution. At a basic level you may get questions like these:
“If you can’t manage your workload well, what would you do?”
“Shigotojou taimu maneejimento ga umaku ikanai baai, dono youni taisho shimasu ka.” (仕事上タイムマネジメントが上手くいかない場合、どの
ように対処しますか/しごとじょう たいむまねーじめんとがうまくいかないばあい、どのようにたいしょしますか).
These two questions are quite similar; the first one is asking about if you can’t keep to a deadline (締め切り) so you have to think of an appropriate
answer for what you would do in this situation. The second question is a little bit more focused on how you deal with (対処) time management problems. It
is always best to prepare several examples as responses prior to your interview. The following question also asks you to explore a hypothetical situation:
“If you come across a problem during work, how would you resolve it?”
“shigotojou mondai ga hassei shitara, dou kaiketsu shimasu ka.” (仕事上問題が発生したら、どう解決しますか/しごとじょう もんだいがはっせい
したら、どうかいけつしますか).
This question is asking how you would resolve (解決) a problem that has developed (発生した). It is best to prepare specific examples which you can
easily talk about and go into more detail about if prompted.
“At work there is someone that you don’t get along with well. What would you do to get along with them?”
4/8
“shokuba de umaku tsukiaenai hito ha donna hito desu ka. Mata, sono kata to dou yatte umaku tsukiaimasu ka.”(職場で上手く付き合えない人は
どんな人ですか。また、その方とどうやって上手くつきあいますか/しょくばで うまくつきあえないひとは どんなひとですか。また、そのかたとどう
やって うまくつきあいますか).
This is dealing with more interpersonal issues, like what kind of person you don’t get along with and what you would do in that situation. I would really
highlight in your answer that there isn’t a specific type of person that you don’t get along with, but if there was you would use your communication skills to
overcome this kind of issue.
“If you have a work colleague you don’t agree with how would you approach this situation? How would you come to an understanding?”
“Shigotojou, iken no awanai douryou ni dou sesshi, taiou shimasu ka” (仕事上、意見の合わない同僚にどう接し、対応しますか/しごとじょう いけ
んのあわないどうりょうに どうせっし、たいおうしますか).
This question is asking if you have a difference of opinion with a work colleague, 同僚, again I would highlight communication skills in your answer and try
to make it clear that you get along with people quite well.
“Atsukai no muzukashii hito ni tai shite, dono youni taisho shimasu ka” (扱いの難しい人に対してどのように対処しますか/あつかいのむずかしいひ
とにたいして どのようにたいしょしますか).
This is similar to the previous question but the interviewer is asking more directly what you would do if another person was difficult. You can think in terms
of difficult customers rather than difficult colleagues.
An essential part of the interview is about your strengths, but the interviewer may also ask about your weaknesses:
If you hear 長所, then you need to give examples of your strengths. If you are asked about your 短所 then you need to provide examples of your
weaknesses. As a rule of thumb, you should prepare three examples of strengths prior to any interview. For anything you are not good at, you should also
include an explanation of how you are overcoming it.
Alternatively, the interviewer may go straight into asking you about your experience. For example:
“anata no keiken kara donna koto wo heisha de ikaseru to omoimasu ka?“ (あなたの経験からどんなことを弊社で生かせると思いますか/あなたのけ
いけんから どんなことをへいしゃで いかせるとおもいますか).
Important vocabulary to listen out for would be 経験, 弊社に and 生かせる. It is vital that in your answer that you don’t just talk about your experience but
actually answer the question. For example, you can talk about specific job roles that you have had which make you a suitable match for the job you are
interviewing for. 弊社 refers to the company where you have applied for a job, it is best to keep an ear out for this word.
“If you compare yourself to someone else, how would you do work differently?”
This can be a hard question to answer, but you can highlight your personal qualities. For many jobs the interviewer will be curious about how your
communication skills rank as one of your personal qualities or strengths, so they may well ask:
“If you think of a new idea, how would you convince your superior about it?”
“atarashii aidia ga detekita toki, dou joushi ni settoku shi, nattoku shite moraimasu ka.” (新しいアイディアが出てきた時、どう上司に説得し、納
得してもらいますか/あたらしい あいでぃあがでてきたとき、どう じょうしにせっとくし、なっとくしてもらいますか).
The key parts of this question are アイディアが出てきた時 and 上司に説得し、納得して, which indicate to you that it’s about having an idea and how
you would persuade people about it. It is helpful to think of a past example to include in your answer.
A particular interview question that can catch many people off guard is:
“What are your merits? How would they be beneficial to the company?”
5/8
“anata no benefitto ha nan desu ka. Sore wo dono youni kaisha ni kangen dekimasu ka” (あなたのベネフィットは何ですか。それをどのように会
社に還元出来ますか/あなたの べねふぃっと はなんですか。それをどのように かいしゃに かんげんできますか).
The problem is with the word benefit which might lead you to think this question is about job benefits, but in fact actually they want to know how you would
be a benefit for the company.
Finally, as a foreigner they may be interested in knowing more about your Japanese skills by asking:
You can answer this with information about your Japanese studies, any JLPT exams you have taken as well as any relevant experiences. Of course, the
best way to knock it out of the park is to speak great Japanese throughout the interview!
Your achievements
The interviewers may also want to know more about any achievements you have listed in your application or mentioned during the course of the
interview. You’ll then hear this question:
“Please tell us about something that you achieved? How did you achieve it?”
“ima made no shigoto de tassei shita koto wo oshiete kudasai. Mata, sono purosesu wo oshiete kudasai”(今までの仕事で達成したことを教えて
下さい。また、そのプロセスを教えて下さい/いままでのしごとで たっせいしたことをおしえてください。また、そのぷろせすをおしえてください).
This question means up until now what have you achieved, and what was the process to achieve those things. It’s very important to have prepared
specific answers. For example, you can talk about how you supervised a team which achieved its sales targets – but you must also specify what those
targets were, how they were achieved, and the importance of teamwork throughout the process. The key word to remember here is 達成 as you may also
hear this word if the interviewer wants to ask about other kinds of achievements.
The interviewer may finish with some questions that are a bit more general and personal, such as:
“What are your thoughts about your career? What kind of job do you want to have?”
“kongo no kyaria wo dou kangaete imasu ka? Kongo dono youna pojishon de, dou itta shigoto ga shitaidesu ka”(今後のキャリアをどう考えて
いますか。今後どのようなポジションで、どういった仕事がしたいですか/こんごのきゃりあをどうかんがえていますか。こんご どのような ぽじしょ
んで、どういったしごとがしたいですか).
In this case they are asking you what you think about your career and what kind of position you would ideally like to do. It is best to align your answer with
the expectations of the position you have applied for.
They may also ask for a little information about your hobbies:
The word to listen out for is 趣味 and you can answer with anything relevant about yourself and your hobbies.
It is best to ask at least a couple of questions at the end of an interview, such as asking why the position become vacant, what kind of person would be
successful in the job and to ask for more details about the position. You need to ensure that you use polite language while asking any and all questions.
You then bow, walk to the door, turn around and say “失礼します /しつれいします” while bowing. After you have gone through the door, you should bow
one more time just before you close the door. Congratulations, you’ve made it in and out of the room without anyone, and you have successfully tackled
an interview in Japanese!
6/8
The FluentU app takes real-world videos like music videos, commercials, news, and inspiring talks and turns them into Japanese learning
experiences. It naturally and gradually eases you into learning Japanese language and culture. You’ll learn real Japanese as it’s spoken in real life.
The FluentU app has a broad range of contemporary videos—like music videos, dramas, TV shows and TV commercials:
FluentU makes these native Japanese videos approachable through interactive transcripts. Tap on any word to look it up instantly.
All definitions have multiple examples, and they’re written for Japanese learners like you. Tap to add words you’d like to review to a vocab list.
7/8
And FluentU has a learn mode which turns every video into a language learning lesson. You can always swipe left or right to see more examples.
The best part? FluentU keeps track of your vocabulary, and it suggests content and examples based on your vocabulary.You’ll have a 100%
personalized experience.
The FluentU App is now available for iPhone, and it’s also available as a website that you can use with your computer or tablet. If you’re an Android user,
fear not, for our Android app is in the works!
If you liked this post, something tells me that you'll love FluentU, the best way to learn Japanese with real-world videos.
8/8