You are on page 1of 8

Universidad de Atacama

Magíster en Educación

Módulo: Teorías Educativas, Epistemología y Modelos Educativos


Docente: Dra. Carmen Burgos Videla
Maestrante: Sara Bórquez Valdebenito

HERMENÉUTICA
LITERATURA Y FUSIÓN DE
HORIZONTES
Introducción

Alicia de Alba ( Cultura, educación y hermenéutica, página 96) señala que la interpretación como
objeto de la hermenéutica representa una búsqueda incesante de sentido, frente a una realidad social,
política, cultural y ontológica cada vez más compleja y por esto es necesario aplicar una hermenéutica
de la sospecha y conversación.

A través de los juegos del lenguaje se crean puentes de significación entre códigos ontológicos-
semióticos distintos que permiten la construcción y constitución de nuevos significados,
conocimientos de nuevos entornos sociales. A través de la conversación se construyen tropos, es
decir, figuras literarias que utilizan palabras o frases en un sentido distinto, pero relacionados con
alguna semejanza: metáforas, alegoría, hipérbole, metonimia, énfasis, ironía. Es entonces a raíz de
esta semejanza que se interpreta mejor un enunciado llegándose a la mejora en la comprensión de un
texto. Estos juegos del lenguaje se dan en el aula, a través de la interacción directa entre los alumnos
y profesor alumno, en los recreos, en reuniones de la comunidad educativa.

De Alba ( XXX) considera que en este siglo (XXI) para los países latinoamericanos juega un papel
muy significativo la hermenéutica de la sospecha, como conversación, pues a partir de este tipo de
interpretación surge la necesidad de construir nuevas preguntas, entre generaciones y culturas
diferentes con horizontes distintos. (Cultura, educación y hermenéutica, p.103)

Las complejidades del lenguaje hacen que los docentes busquen nuevas estrategias para lograr que
los alumnos encuentren y den significado a las palabras y textos. El descubrimiento de la
hermenéutica moderna, las técnicas analíticas asociadas a la comunicación verbal y no verbal, la
pragmática, la semiótica, ayudarán a los estudiantes a analizar , comprender y criticar lo que está a su
vista. A través del área de aprendizaje de la Lengua y Literatura los estudiantes adquieren las
competencias necesarias para comunicarse en su entorno mediato como inmediato. Aquí hay que
relacionar la hermenéutica de Alicia de Alba y elaborar una didáctica que lleve al estudiante elaborar
sus propias interpretaciones y relacionar lo suyo con lo del otro, tomar la conversación como una
estrategia de aprendizajes, aprender de los debates, de los juegos del lenguaje y lograr que los
estudiantes sean críticos y autocríticos.
Comprensión de textos narrativos literarios a través de la hermenéutica y la conversación.

A raíz de lo estudiado en el libro “ Cultura, educación y hermenéutica” y algunos escritos de Alicia


de Alba sobre todo motivada por ella prepararé mi ensayo.

Como se dijo anteriormente la hermenéutica es interpretación de textos, al vincular la hermenéutica


a la comprensión de la literatura es enseñar a reflexionar a través de la interacción educativa profesor-
alumno la cual se ve enriquecida a través del diálogo, la escritura y la reflexión entre los participantes.
Cada texto narrativo literario nos entrega una visión de mundo muy diversa y al interpretar esta
diversidad acrecentamos el conocimiento de la cultura propia y la de otros parajes. “Educar es
introducir al individuo a la cultura, o introducir la cultura al individuo”. (Cultura, educación y
hermenéutica p10) siendo muy importante para el estudiante ampliar su horizonte e ir a la vanguardia
del desarrollo de la humanidad toda. El aula misma es todo un mundo debido a que se desarrolla allí
las diferentes áreas del estudiante: racionales, emocionales, cognitivas a través de las habilidades
como analizar, comprender, evaluar, reflexionar, criticar. A través de la literatura se conocen mundos
nuevos, complejos, reales, ficticios.

La hermenéutica nos lleva a reflexionar, pues no se puede interpretar sin reflexionar sobre el objeto
de estudio. Pues la hermenéutica viene a ser la Filosofía de la interpretación. Al planificar las clases
de Lengua y Literatura se debe escoger textos ya sea de los sugeridos por el gobierno en las bases
curriculares u otros seleccionados por el docente. Dichos textos son de interés del alumno/a y la
temática puede ser contingente para generar críticas de parte de ellos, debates, mesa redonda.

Se debe educar el carácter del discente, orientar sus pasiones, emociones o sentimientos, pues todo lo
mencionado lleva al estudiante a desarrollar la prudencia. Debemos como docentes practicar la
prudencia para poder formar a nuestros alumnos en ella, para que cuando sean adultos cometan los
menos errores posibles al vivir en sociedad.

Mario Beuchot habla en su escrito “Educación de los sentimientos” (Cultura y educación y


hermenéutica, p 27) que además de la prudencia, existen otras como la templanza, la fortaleza y la
justicia; estas virtudes dan al ser humano recursos para comportarse en forma correcta con los demás,
esto es, en sociedad.
En el aula es donde conversamos, nos interrelacionamos con personas totalmente distintas de nosotros
mismos. A través de la conversación y aplicando la prudencia podemos interpretar lo que los otros
nos exponen y de todo lo adquirido, pues existe contacto cultural de todo tipo y de los diferentes
horizontes presentados en una clase podemos ampliar cada vez más el horizonte que tenemos
originalmente. Alicia de Alba nos habla de que el contacto cultural se refiere al intercambio de bienes
universos semióticos, diferentes maneras de sensibilidad, inteligibilidad e interrelaciones entre
grupos, sectores, entre individuos pertenecientes a diferentes culturas. ( De Alba, 2009,p.1)

En la escuela El Palomar de Copiapó, hay bastantes alumnos extranjeros pertenecientes


en su mayoría a países de Sudamérica, esto permite darnos cuenta de la existencia de diferentes
códigos semióticos, diferente manejo del signo ( significante y significado) , esto significa que existen
diversos horizontes ontológicos semióticos. Esto afecta la concepción de identidad por los cuales
fueron formados los alumnos en sus distintos países. La escuela a través de la conversación, reflexión,
orienta a los alumnos y les hace ver que en la diferencia está la ganancia. En nuestro país, cada vez
más intercultoralizado, se amplían los horizontes y se adecúa a nivel de aula el currículo nacional
vigente. Nuestro currículum no ha variado desde bastante tiempo, no obstante, los actores directos de
la formación educativa como alumnos, profesores, apoderados y en general toda la comunidad
educativa puede generar el cambio. Al leer textos narrativos literarios escritos por autores de países
aledaños a Chile , sobre todo de países cuyos alumnos tenemos en la escuela lleva al alumno por
medio de la conversación , hermenéutica a ampliar su horizonte , a obtener aprendizajes significativos
y a través de la hermenéutica analógica, poder interpretar y reafirmar su identidad al comprender la
del otro.

Se puede responder con todo lo dicho aquí la pregunta que hace Alicia del Alba (Cultura, educación
y hermenéutica p 100) ¿Es posible establecer tal tipo de conversación entre culturas y generaciones
que se encuentran ubicadas en la diferencia misma? , pues la respuesta es sí se puede. Se ve en el
diario quehacer de los entes involucrados tanto en las escuelas, poblaciones donde viven, en los
mismos trabajos. A través de la integración de las familias extranjeras y de las personas pertenecientes
a pueblos originarios, apoyados por el gobierno y por la comunidad toda, permite que la conversación
fluya, pues se comparte en los distintos grupos los mismos problemas e intereses como en educación,
salud, esparcimiento, deportivo, político, cultural. Por esto es necesario trabajar la hermenéutica en
los textos narrativos. Pues en la literatura trabajada por el docente sobre todo la que se nos presenta
en las bases curriculares de la asignatura de Lengua y Literatura, están presentes los valores y
actitudes que se debe trabajar con los estudiantes y apoderados en las reuniones para padres y /o
apoderados.

Los textos de Lengua y Literatura 7° y 8° año 2018 contiene temas atingente a la realidad mundial,
nacional, regional y comunal. Las lecturas incluyen temáticas vividas en distintas partes del mundo.
A través de textos narrativos literarios, no literarios, informativos, fragmentos de novelas de escritores
extranjeros se puede conocer otras realidades. La asignatura de Lengua es un pilar fundamental para
el desarrollo integral de los estudiantes y favorece también que los alumnos y alumnas desarrollen un
uso adecuado, correcto, eficaz y coherente de la lengua, en diversas situaciones y contextos
comunicativos.

Al trabajar los textos narrativos literarios de manera integrada en las dimensiones de comprensión,
interacción y expresión oral, los estudiantes participan de experiencias de comunicación oral, que
propician la comunicación dialógica y favorecen el intercambio y respeto por las ideas de los demás
e integración a las propias. El contacto cultural es relacional, desigual, conflictivo y productivo,
implica múltiples procesos de articulación en las práctica discursivas, de envíos y reenvíos
simbólicos, psíquicos, semióticos, prácticas discursivas, formas de inscripción en las superficies de
inscripción, que sobre determinan éstas nuevas formas del ser, del Dasien. Estamos ante una
operación hegemónica, en la cual su especificidad se ubica en el encuentro de aquellos que están
situados en la diferencia misma y su comprensión implica tomar en cuenta esa especificidad. (De
Alba, 2009, p.2)

La autora de este ensayo cree que justo en la diferencia misma, en las diferentes interpretaciones que
los sujetos tengan, está presente el aprendizaje significativo, pues los estudiantes reflexionan. Enseñar
a pensar es necesario para que los estudiantes cada vez más conscientes, responsables, proactivos,
críticos y auto críticos en un mundo cada vez más globalizado. A través de la lectura de textos
narrativos literarios el alumno y alumna amplían de manera progresiva, su conocimiento del mundo
y su vocabulario, es decir, amplían su sistema semiótico, códigos y uso de signos (significante y
significado).

El contacto cultural de los estudiantes de la escuela El Palomar se hace a través de la lectura de textos
literarios de diversa procedencia como del contacto físico entre alumnos, exposiciones orales frente
a curso, exposiciones de las costumbres de cada país referente a la comida típica, bailes lo cual
provoca en ellos cierta curiosidad, diversión y empatía. Amplían su bagaje cultural y logran
relacionar y comprender obras leídas con temas comunes entre ellos.
En la línea de la hermenéutica de la sospecha y la fusión de horizontes, como conversación, emerge
en estas décadas iniciales del siglo XXI a la pregunta: planteada anteriormente ¿es posible establecer
tal tipo de conversación entre culturas y generaciones que se encuentran ubicadas en la diferencia
misma?( De Alba,2009,p.2) explica que la diferencia misma es el contacto entre dos o más
identidades, que no comparten elementos equivalentes nodales en sus marcos semióticos de
constitución e identificación.

En cuanto a la pregunta planteada, sí es posible. Hoy por hoy se puede y es necesario hacerlo , es
inherente al ser humano conocer a la persona con todo un sistema diferente , pues por mucha
diferencia que exista , hay muchos elementos en comunes. Es en el aula donde se lleva a cabo la
conversación entre distintas generaciones y distintas culturas. El o la profesora siempre les habla de
su pasado como estudiante, como hija y amiga. Ellos comunican lo que su abuelita, padres, tíos les
comentan sobre dicho tema. Los niños pertenecientes a otras culturas, ya sea de pueblos originarios
o de otros países también dan a conocer sus historias de vida.

Las bases curriculares de Chile deben ser modificadas pues en cada escuela de Chile existe gran
cantidad de inmigrantes y muchos de los cuales ya se han radicado en el país.

Debemos educar a todos y para todos, pues los niños hijos de extranjeros serán el futuro de Chile. La
conversación debe ser dirigida a educar, enseñar a interpretar, pensar, es tarea de todos, en gran
manera del docente, quien está directamente involucrado en la acción pedagógica.

Los grandes cambios ocurren en el aula, pues los alumnos y alumnas proyectan hacia el exterior lo
que aprenden en ella.
CONCLUSIÓN

Finalmente se puede concluir que nada está resuelto totalmente.

Se tiene que seguir haciendo preguntas mientras existan personas en el mundo, falta mucho por decir
sobre la hermenéutica en literatura. Aprender a interpretar por parte de los alumnos lo que otros han
escrito es complejo, debido a que el lenguaje en sí es complejo. A través de la lectura e interpretación
de textos narrativos literarios conocemos otros mundos, pensamientos diversos y justamente en esta
diversidad es cuanto más se aprende.

Por medio de la conversación y la sospecha se puede reflexionar, llegar a consenso o debatir. El


hombre y la mujer deben seguir sospechando continuar haciéndose preguntas de todo lo que ocurre
en su interior y a su alrededor.

Se debe valorar la interculturalidad, pues el mundo globalizado actual lo amerita en gran manera.

En esta realidad intercultural donde se fusionan los horizontes

Para interpretar se debe reflexionar, parafrasear, relacionar, conversar y sobre todo leer.

La hermenéutica de textos literarios ayuda a conocer y comprender tanto la cultura propia como la
cultura extranjera o proveniente de pueblos originarios. Donde cada cultura tiene una riqueza en sí
misma.

Alicia de Alba nos muestra en sus escritos que en la línea de la hermenéutica de la sospecha y la
fusión de horizontes, como conversación, emerge en estas décadas iniciales del siglo XXI.

El estar en contacto supone el ser afectado en la diferencia misma, esto es, en la forma misma de la
subjetividad e identidad .La diferencia misma es el contacto entre dos o más identidades que no
comparten elementos equivalenciales nodales en sus marcos semióticos de constitución e
identificación.(De Alba,2009, p1-2)

En las narraciones literarias se comparan personajes, contexto de producción, contextos históricos. A


partir de los textos se sacan conclusiones las cuales pueden ser aplicadas a sus propias vidas y/o a
interpretar lo que otros piensan y hacen.

Esta riqueza se lee , se comenta, se aprende, se cuestiona , con estas actividades se desarrolla el
pensamiento crítico, autocrítico, reflexivo.

La hermenéutica ayuda a comprender textos escritos como orales. Una vez comprendidos se abren
nuevos horizontes y permite continuar interrogando todo lo que es necesario interrogar.
REFERENCIAS

De Alba, Alicia 1999 “El contacto cultural como una operación hegemónica y cronotópica”

Mineduc, Bases curriculares.

Beuchot, Pontón, “Cultura, educación y hermenéutica.

You might also like