You are on page 1of 76

Sistema de inspección por rayos X Eagle

Módulo 8:
Guías de consulta rápida
SimulTask 4
Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 2 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Índice

Guía de consulta rápida – Uso del panel de control 6


Guía de consulta rápida – Instrucciones previas al arranque 8
Guía de consulta rápida – Puesta en marcha de la máquina 10
Guía de consulta rápida – Parada de la máquina 12
Guía de consulta rápida – Cómo salir de SimulTask 13
Guía de consulta rápida – Cambio de niveles de usuario 14
Guía de consulta rápida – Cambio de productos 16
Guía de consulta rápida – Verificación de la configuración del producto correcto 19
Guía de consulta rápida – Uso de la función Mostrar/Ocultar encabezado 20
Guía de consulta rápida – Uso del modo de Validación 22
Guía de consulta rápida – Ajuste de la sensibilidad 25
Guía de consulta rápida – Uso del botón Normalizar 27
Guía de consulta rápida – Uso de la función "Autoaprendizaje" 29
Guía de consulta rápida – Cómo guardar imágenes 31
Guía de consulta rápida – Iniciar y parar la adquisición 34
Guía de consulta rápida – Restauración de una condición de fallo 36
Guía de consulta rápida – Ajuste del brillo y contraste 37
Guía de consulta rápida – Ajuste de la fecha y hora 39
Guía de consulta rápida – Examen y comprensión de la normalización 41
Guía de consulta rápida – Uso e interpretación del visualizador de eventos 42
Guía de consulta rápida – Uso e interpretación del archivo de registro 43
Guía de consulta rápida – Restauración del computador utilizando el respaldo Acronis 45
Guía de consulta rápida – Despeje de atascos 47
Guía de consulta rápida – Uso del osciloscopio detector 48
Guía de consulta rápida – Información sobre el suministro de energía ininterrumpible (UPS) 57
Guía de consulta rápida – Uso de la pantalla táctil Elo 58
Guía de consulta rápida – Localización de averías del interruptor de flujo de las máquinas IP66 59
Guía de consulta rápida – Uso de la función de detección de cajas 60
Guía de consulta rápida – Uso del indicador de colector lleno 61
Guía de consulta rápida - Mantenimiento general para la función "Colector lleno" 62
Guía de consulta rápida – Mantenimiento general de la función de detección de cajas vacías 63
Guía de consulta rápida – Mantenimiento general de la función de verificación de rechazos 64

Página 3 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Ajuste de las opciones de comprobación de pesadas 65


Guía de consulta rápida – Creación y eliminación de producto 69
Guía de consulta rápida – Localización de averías de la pantalla táctil Elo/TCS 74
Guía de consulta rápida – Localización de averías de la pantalla táctil Elo/TCS 76

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 4 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guías de consulta rápida de SimulTask 4


Las guías de consulta rápida presentadas en esta sección proporcionan información sobre la realización de tareas
específicas en el software SimulTask 4. Cada guía proporciona los pasos en detalle para la tarea indicada, como también
información sobre cómo desplazarse o navegar a la localización requerida en el software y cómo hacer cambios según
se desea.

Página 5 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso del panel de control

Propósito de este Este documento proporciona la información sobre la operación del Panel de control
documento ubicado en la parte delantera de la máquina. Especifica cómo y cuándo usar los
botones y cuál es la función del botón en particular cuando se lo oprime.

Vea el ejemplo abajo:

Interruptor de llave

Botón de arranque

¿Cómo es el panel de
control? Botón de Stop/Reset
(Parar/Reposicionar)

Puertos USB

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 6 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

A continuación se encuentra una reseña en detalle de la función de cada uno de los


botones cuando se lo oprime:
1. Interruptor de llave: Esta llave energiza la máquina o la prepara para usarse.
Sin embargo, todavía no energiza el transportador ni el generador de rayos X.
Verá que el computador se inicializa, y una vez que el proceso de puesta en
funcionamiento termina, aparece la visualización en la pantalla de video.
También verá la luz verde destellar intermitentemente en el faro de luces
indicadoras en la parte superior de la máquina hasta que esta se encuentra
¿Cuáles son las
completamente lista para funcionar.
funciones de estos
botones? 2. Botón de arranque: Este botón enciende el transportador y comienza el
proceso de normalización/calibración antes de encender el generador de rayos
X. Este proceso puede durar hasta 30 segundos.
3. Botón Stop/Reset (Parar/Reposicionar) Este botón apaga el generador de
rayos X y el transportador y ejecuta la reposición de eliminación de fallo
general. El fallo debe eliminarse antes de volver a arrancar la máquina.
4. Puertos USB: Es aquí donde el usuario puede enchufar el teclado USB
suministrado con la máquina u otros medios de almacenamiento USB. (Si tiene
una pantalla táctil, usted necesitará este teclado sólo como reserva.)

1. En caso de tener que apagar la máquina por algún motivo (por ej., cambiar el
producto en la línea, revisar los ajustes en la máquina, abrir el gabinete o hacer
mantenimiento a la máquina), oprima el botón STOP/Reset
(PARAR/Reposicionar).
2. Si el transportador y el generador de rayos X no están funcionando después de
haber encendido el interruptor de llave, oprima primero el botón STOP/Reset
¿Cuándo debo usar
(PARAR/Reposicionar) y después el botón START (Arranque)
estos botones?
3. Si en la pantalla aparece un mensaje de error, oprima el botón STOP (parar)
para detener por completo la máquina. Localice la causa del error y arréglelo.
Ahora, confirme haber leído el mensaje en la pantalla, y oprima el botón
STOP/Reset (Parar/Reposicionar) nuevamente para volver a poner en
funcionamiento la máquina. Ahora puede oprimir el botón START (Arranque)
para hacer funcionar la máquina.

Ejecute estos pasos para arrancar la máquina de tal modo pase por la fase de
calentamiento inicial antes de usarla por primera vez cada día de producción:

1. Gire el interruptor de llave a la posición "ON" (Encendido). Después de


aproximadamente un minuto, la máquina se inicializa y carga el software
SimulTask.
¿Cómo empiezo el 2. Una vez que SimulTask esté visible en la pantalla, oprima el botón STOP/Reset
procedimiento de (PARAR/Reposicionar) una vez. Esto reiniciará el sistema de interbloqueo de
calentamiento inicial? seguridad.
3. Oprima el botón START (Arranque) una vez para arrancar el transportador y
energizar el generador de rayos X. NO PRESTE ATENCIÓN AL MENSAJE
QUE AHORA APARECE EN LA PANTALLA. Deje que el mensaje haga un
conteo regresivo del período de calentamiento de 30 minutos, lo cual permite
que la máquina se normalice. Una vez terminado este procedimiento, puede
comenzar la producción.

Página 7 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Instrucciones previas al


arranque

Este documento contiene información relativa a la inspección de la máquina Eagle.


Propósito de este
Antes de volver a encender la máquina y usarla en la línea de producción,
documento
recomendamos ejecutar los pasos siguientes para asegurar que todo esté en buenas
condiciones de funcionamiento.

¿Cuándo necesito
Antes de volver a arrancar la máquina, compruebe que está funcionando bien para
realizar esta
garantizar su calidad y seguridad.
revisión/inspección?

Antes de encender la máquina y usarla en la línea de producción, ejecute estos pasos


para asegurar que está funcionando bien y en buenas condiciones de trabajo.
1. Compruebe que la máquina esté recibiendo energía de la conexión de la red.
Asegúrese que el enchufe esté insertado hasta el fondo y bien firme en el
tomacorriente.
2. Camine alrededor de la máquina; compruebe que no haya rasgaduras
significativas en las cortinas de plomo. Si hay rasgaduras o daño en cualquier
parte de las cortinas de plomo ¡NO ENCIENDA LA MÁQUINA! Comuníquese
con el departamento de servicio de EAGLE Product Inspection antes de
continuar. (Si su empresa tiene un juego de cortinas de plomo de EAGLE
Product Inspection de repuesto, sustituya las cortinas en vez de llamar a
¿Qué necesito revisar EAGLE Product Inspection).
antes de encender la
3. Compruebe que el transportador se encuentre en la máquina y que todas las
máquina?
persianas de extremo estén bien sujetas.
4. Compruebe que todas las puertas y persianas de extremo estén bien sujetas y
cerradas en toda la máquina. Esto asegurará que el mensaje acerca de la
apertura no autorizada de los interbloqueos de seguridad no aparezca durante
el arranque.
5. Asegúrese que no haya ningún producto en el túnel antes de poner en marcha
la máquina. La máquina tardará aproximadamente 30 minutos en calentarse y
normalizarse. Esto significa que no debe comenzar a pasar producto por el
túnel hasta que la máquina esté lista para iniciar la producción.
6. Asegúrese que el cable de la red de comunicación o del teléfono (si lo hubiera)
esté bien enchufado en el enchufe (jack) de pared.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 8 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Ejecute estos pasos para encender la máquina Eagle:


1. Gire el interruptor de llave a la posición "ON" (Encendido). (La luz VERDE
encima de la unidad destellará hasta que el computador se inicializa. Espere
hasta que haya terminado toda su rutina de inicialización. Apenas el sistema
está listo en la pantalla aparece un "ojo". La luz verde permanece iluminada
continuamente).
2. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) para reposicionar los
interbloqueos de seguridad del sistema. (Esto debe hacerse cada vez que se
abre una puerta, durante la puesta en marcha de la máquina y después de un
atasco de producto o cualquier otra condición de avería se haya corregido).
3. Oprima el botón START (Arranque) del transportador. Dependiendo de la
configuración de su máquina, la normalización se realizará ya sea
inmediatamente o esperará hasta que la fase de calentamiento haya terminado.
Durante la normalización, el generador de rayos X se enciende y apaga
brevemente con el fin de calibrar los detectores de rayos X. Se sabe si el
generador de rayos X está encendido por la luz roja indicadora encima de la
máquina. Si se va a ejecutar la fase de calentamiento, aparecerá como un
mensaje en pantalla en el cual se visualizará el tiempo restante hasta que se
realice la normalización automática. Esta fase de calentamiento dura 30
minutos. No hay que hacer ninguna cosa, puesto que la máquina se
normalizará automáticamente al final de este período, y luego está lista para
funcionar.
4. Se recomienda un período de calentamiento de 30 minutos para optimizar la
máquina con el fin de que todos los componentes queden a la misma
¿Cómo pongo en temperatura de funcionamiento. Cuando una máquina que ya se ha calentado
marcha la máquina? se vuelve a arrancar después de una parada, también aparecerá este mensaje,
pero ahora puede ser confirmado ya sea con un "OK" para ejecutar otra
normalización, o con un "Cancel" (Cancelar) para continuar la producción sin
normalizar nuevamente.
5. Si no aparece el diálogo de calentamiento y la máquina se normalizó
inmediatamente en estado frío, es posible que como resultado los mecanismos
de rechazo se están activando esporádicamente. En ese caso, los datos de
normalización no son óptimos, y una nueva normalización, bien sea por medio
del botón de normalización en el menú Machine (Máquina) u oprimiendo el
botón STOP (Parar) seguido del botón START (Arranque), solucionará la
situación.
6. Verifique que el producto actual se visualice en la esquina superior derecha de
la pantalla. Si no, cambie al nivel de usuario "Técnico de producción" o al de
"Miembro de control de calidad". Una vez que ingresa y está autenticado,
desplácese a la opción 'Product Selection (Selección de producto) y escoja el
producto correcto. Acepte el cambio de producto y regrese a la pantalla
principal tan pronto haya terminado esta tarea.
7. Oprima el botón PI en el lado izquierdo de la pantalla para cambiar entre la
fotografía del producto o la imagen de rayos X.
8. Una vez terminado el período de calentamiento de 30 minutos, el sistema está
listo para iniciar la producción. Justo antes de la producción, pruebe la máquina
de acuerdo al procedimiento normal para asegurar que se rechacen los
productos contaminados de la línea de producción.
NOTA: Tal como sucede con todo equipo en movimiento, mantenga las manos
fuera de la máquina mientras el transportador está funcionando.

Página 9 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Puesta en marcha de la


máquina

Propósito de este El propósito de este documento es proporcionar información sobre la puesta en marcha
documento de la máquina de rayos X.

Empiece por observar la condición de la máquina. Todas las puertas tienen que
¿Por dónde empiezo? estar cerradas y con cerrojo. Las persianas de extremo deben estar instaladas y
el transportador en la máquina. Los controles o mandos de esta máquina se
encuentran en el costado del monitor.

Después de hacer esta inspección rápida durante la puesta en marcha diaria, se puede
empezar a energizar la máquina.

1. Gire el interruptor de llave a la posición "ON" (Encendido). (La luz VERDE


encima de la unidad destellará hasta que el computador se inicializa.)

2. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) para reposicionar los


interbloqueos de seguridad del sistema. (Esto debe hacerse cada vez que se
abre una puerta, durante la puesta en marcha de la máquina y después de un
atasco de producto o cualquier otra condición de error se haya corregido).
¿Cuáles son los
pasos correctos para
3. Oprima el botón START (Arranque) del transportador.
poner en marcha la
Se recibirá el mensaje siguiente:
máquina?
“Warm-up Delay. Please wait (Retardo de calentamiento – Favor de
esperar). El mensaje desaparecerá automáticamente después de
terminada la fase de calentamiento. Pulse OK para iniciar la normalización
inmediatamente o CANCEL (Cancelar) para saltarse la normalización y
comenzar inmediatamente.

No oprima ningún botón. Deje que el sistema se caliente completamente


durante el período de 30 minutos indicado en el mensaje.

4. Verifique que el producto actual se visualice en la esquina superior derecha de


la pantalla.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 10 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

5. Oprima el botón PI en el lado izquierdo de la pantalla táctil para cambiar entre


producto o imagen de rayos X.

6. Una vez terminado el período de calentamiento de 30 minutos, el sistema está


listo para iniciar la producción. Justo antes de la producción, pruebe la máquina
de acuerdo al procedimiento normal para asegurar que se rechacen los
productos contaminados de la línea de producción.

NOTA: Tal como sucede con todo equipo en movimiento, mantenga las manos
fuera de la máquina mientras el transportador está funcionando.

Página 11 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Parada de la máquina

Este documento contiene información sobre el procedimiento para parar la máquina


Propósito de este
Eagle y asegurar que vuelva a arrancar correctamente cuando el usuario esté listo para
documento
usar la máquina otra vez.

1. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar). (Esta acción detiene el


transportador y apaga el
generador de rayos X).

2. Gire el interruptor de llave a la posición "OFF" (Apagado).


¿Cómo tengo que
parar la máquina? 3. El computador pasará al modo de seguridad y se apagará por solo. La luz
indicadora verde comenzará a parpadear y después se apagará cuando la
máquina se apague. Eso es lo único que tiene que hacer para parar la máquina.

NOTA: ¡No apague el interruptor de energía de la red ubicado en la parte trasera


de la máquina! Este alimenta energía al acondicionador de aire. Si lo apaga, se
puede producir condensación dentro del gabinete y dañar los componentes
electrónicos.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 12 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Exiting SimulTask - Quick Reference GuideGuía de


consulta rápida – Cómo salir de SimulTask

Este documento contiene las instrucciones para salir del software SimulTask 4 y entrar
al sistema operativo Window’s XP. Cuando se ejecuta esta operación se cierra el
Propósito de este
software SimulTask 4. El nivel de acceso y la programación de su máquina
documento
definirán la disponibilidad de esta opción. El nivel de acceso y la programación de
su máquina definirán la disponibilidad de esta opción

¿Cuándo usaría yo Por lo general, usted no usará esta opción salvo que se lo pida y esté supervisado por
esta opción? un técnico de servicio de EAGLE Product Inspection.

¿Cómo puedo acceder Si necesita usar esta opción, el técnico de servicio de EAGLE Product Inspection le
a esta opción? indicará cómo salir del software.

Página 13 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Changing User Levels - Quick Reference GuideGuía


de consulta rápida – Cambio de niveles de usuario

Este documento contiene la información para cambiar los niveles de acceso de usuario.
Al momento de hacer la instalación y poner en servicio la máquina, técnico de servicio de
Propósito de este
EAGLE Product Inspection proporcionará a los usuarios las contraseñas
documento
correspondientes y , de ser pertinente, los derechos de acceso a los artículos de menú
que no son estándar para los niveles de usuario.

Los cuatro niveles (logins) de usuario son:


 Miembro de producción (login estándar)
¿Cuáles son los 4  Técnico de producción
niveles de acceso  Miembro de control de calidad (QA)
(logins) disponibles?  Técnico de servicio
Cuando la máquina se enciende por primera vez, el software SimulTask se conecta
automáticamente bajo el nivel de usuario "Miembro de Producción".

Para ingresar (login) como un usuario diferente, es necesario tener las contraseñas
respectivas para cada nombre de usuario en SimulTask. Esto se lo proporcionará a su
empresa el técnico de servicio de EAGLE Product Inspection después de instalar su
máquina. Para ingresar (login) como otro usuario, tiene que desplazarse hasta la
localización siguiente:
1. Si se encuentra en la pantalla principal, oprima una vez el botón Menu en la
parte inferior de la pantalla. Oprima el botón "User" (Usuario) en el menú que
aparece después. (El usuario también puede usar el botón de acceso rápido
"Current User Level/Change User Level” (Nivel de usuario actual/Cambiar nivel
de usuario) ubicado en la barra de herramientas de todas las pantallas.)

¿Cómo ingreso a los


distintos niveles de
acceso (logins)?

Nivel de usuario
actual/Cambiar
nivel de usuario

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 14 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

2. En la ventana Login, oprima el nivel de acceso correspondiente.

3. Oprima una vez en el campo "Password" (Contraseña) y escriba la contraseña


para el nombre de usuario seleccionado usando el teclado en la pantalla.
4. Oprima el botón Login. El usuario está ahora ingresado y autenticado en el nuevo
nivel de usuario. Luego regrese a la pantalla principal oprimiendo el botón Back
(Atrás).

Página 15 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Cambio de productos

Este documento contiene la información sobre la forma de cambiar entre productos que
Propósito de este
fueron configurados en el software SimulTask. Los derechos de acceso para el nivel de
documento
usuario en el cual usted está ingresado y autenticado (logged in) deben estar
configurados para este procedimiento.

Para cambiar de producto, desplácese a la pantalla Menú y seleccione el botón "Product


Selection" (Selección de producto). Hay dos métodos disponibles que le permitirán cambiar
de producto:
 Manual
 Por turnos
Para cambiar inmediatamente de producto, seleccione 'Manual' de la lista. Como ejemplo
vea la pantalla abajo:

¿Cómo cambio de
producto?

1. Haga clic sobre el nombre del producto que desea inspeccionar y haga clic sobre
"Accept" (Aceptar)
2. La pantalla cambiará a la pantalla "Batch Definition" (Definición de lote). Seleccione
la opción que desea después quede aparezca en la pantalla (vea abajo). Con ello
se cambiará la máquina al producto nuevo a ser inspeccionado.
3. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla de operación principal.
Compruebe que se cargó la configuración correcta del producto y empiece la
producción.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 16 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

El usuario también tiene la capacidad de definir turnos con las horas exactas en que la
máquina ejecutará un cambio de configuración de producto automáticamente. Al seleccionar
"Shift" (Turno) en vez de "Manual", se puede especificar la hora, día de la semana y
duración de los turnos. Después de seleccionar esta opción, la pantalla aparecerá como se
muestra en el ejemplo siguiente:

1. Puede crear un turno nuevo usando el botón "+" y suprimir un cambio previamente
definido por medio del botón "Delete" (Suprimir).
2. Después de agregar el turno nuevo, especifique las horas de inicio y fin de los
campos de lista Begin (Comenzar) y End (Terminar) y los campos de Time (Hora), o
arrastrando los círculos en la representación gráfica.
3. Ahora haga clic en una configuración de producto que se vaya a ejecutar para el
turno seleccionado.
4. Una vez que haya definido todos los turnos con la configuración de producto
asignada a usted, oprima el botón "OK". Si mientras tanto oprimió el botón "Apply"
(Aplicar), no puede usar el botón "Cancel" (Cancelar) para deshacer las entradas
que ha hecho hasta este punto.
5. Después de oprimir el botón "OK", el diálogo Batch Definition (Definición de lote)
aparece; seleccione "Inactivo" (Inactivo) para el tipo y luego oprima "Accept"
(Aceptar).
Luego regrese a la pantalla principal oprimiendo el botón "Back" (Atrás).

Página 17 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

La pantalla Batch Definition (Definición de lote) permite seleccionar la condición para


los lotes y el tamaño del lote para la configuración de producto recién seleccionada en
la máquina. Entonces recibirá un informe generado por la máquina acerca de esto. La
apariencia del campo de lista para el lote puede variar, dependiendo de su
configuración de producto. Los criterios Inactive (Inactivo), Throughtput (Producción),
Accepted (Aceptado) y Rejects (Rechazos) siempre están presentes. Si, por ejemplo,
selecciona Accepted (Aceptado) como el criterio, y 5000 para tamaño, la máquina
generará un informe después de que 5000 productos buenos hayan pasado por la
máquina. Después de eso, la estadística se pone a cero y comienza nuevamente. El
informe puede verse en el Repository (Depósito).

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 18 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Verificación de la


configuración del producto correcto

Este documento contiene información para comprobar si se seleccionó el producto


Propósito de este correcto. Si todos los productos están siendo rechazados de la línea, es posible que
documento usted haya seleccionado la configuración de producto correspondiente a otro producto
que se encuentra actualmente en la línea de producción

1. La configuración de producto actualmente seleccionada se muestra en el


encabezado de la estadística de producción en la parte superior derecha de la
pantalla principal.

¿Dónde encuentro 2. Si descubre que seleccionó la configuración incorrecta para su producto actual,
esta información? proceda como se describe en la sección anterior "Cambio de productos
manualmente" para seleccionar la configuración de producto correcta.

Si tiene que agregar un producto que no se encuentra en la lista de Productos,


comuníquese con un supervisor o jefe de grupo que tenga acceso ampliado al
software SimulTask para que lo asesore en la creación del producto nuevo.

Página 19 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso de la función


Mostrar/Ocultar encabezado

Este documento contiene información sobre el uso de la indicación Show/Hide Title


(Mostrar/Ocultar encabezado) que aparece en la parte superior de la imagen de rayos X del
Propósito de
producto en la parte superior de la pantalla mientras los productos se están mostrando en
este
SimulTask. El encabezado presenta el nombre del producto que se está inspeccionando en
documento
este momento. Esta función ofrece una manera rápida y eficaz de averiguar que configuración
de producto está activa en ese momento, sin salirse de la ventana de visualización.

El encabezado, cuando aparece en la pantalla se visualiza como este ejemplo:

Encabezado

¿Cómo se ve
el encabezado
cuando
aparece en la
pantalla?

Se exhibe el nombre de la configuración del producto que se está inspeccionando actualmente.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 20 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

En el menú Principal, verá aparecer la barra de herramientas de acceso rápido en el lado


izquierdo del campo de visualización En la barra de herramientas, hay un botón que permite
encender y apagar el encabezado.

Show/Hide Title:
The title will appear in the
window when the button is
pressed, and will be hidden
when the button is pressed
again.

¿Cómo enciendo
y apago el
encabezado?

Página 21 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso del modo de


Validación

Con SimulTask 4 el usuario tiene la capacidad de validar la máquina. La estadística de


producción queda en pausa durante la validación, de lo contrario la máquina seguirá
funcionando de la manera habitual. Esto es muy útil para verificar el rechazo correcto de
los productos de prueba que están provistos de tarjetas de contaminantes, o el pesaje
Propósito de este correcto de un producto de prueba con peso de referencia, sin cambiar la estadística de
documento producción de la máquina. También es posible reajustar la sensibilidad de la máquina o
hacer una recalibración.
Durante este proceso se debe detener momentáneamente la producción.
La máquina cambiará a este modo cuando se oprime el botón "V".
Normalmente, este botón está habilitado solamente comenzando con el nivel de usuario
"Miembro de control de calidad".

Para comprobar si su máquina está rechazando productos correctamente, debe probar


su sistema de inspección por rayos X durante la producción y asegurarse que esté
¿Con qué fin usaría yo
funcionando bien y rechazando el material contaminado. Con esta nueva característica
el modo de
esta tarea es mucho más fácil que antiguamente. Su empresa debería tener organizado
Verificación?
un plan en cuanto a la frecuencia de estas pruebas (por ejemplo, una vez cada hora,
cada dos horas, al comienzo de un turno nuevo, etc...)

1. Para acceder al modo de Verificación, abra el menú Principal y elija el botón "V"
(Verificación) que se encuentra directamente encima del campo de producción.

¿Cómo accedo al
modo de Verificación?

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 22 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

2. Después de oprimir este botón, en la pantalla aparecerá el mensaje de confirmación


siguiente; confírmelo oprimiendo "OK".

Para ejecutar la validación, los nombres de varias personas que están autorizadas
para ejecutar este procedimiento pueden estar almacenados en su máquina. Si esta
opción fue activada, la persona autorizada puede ingresar su nombre y contraseña,
y los resultados de la validación quedarán archivados en el Repository (Depósito),
junto con una mención de la persona que hizo la verificación.

Página 23 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Después de oprimir el botón OK, la pantalla aparecerá resaltada en verde.

3. Durante la verificación la máquina se comporta igual que en la producción normal


pero las estadísticas no serán afectadas por lo productos que están actualmente
siendo inspeccionados.

4. Para inhabilitar el modo de Verificación, haga clic en el botón "V" una vez más. La
pantalla regresará a normal y los contadores reanudarán el conteo.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 24 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Ajuste de la sensibilidad

SimulTask 4 le permite al usuario ajustar el nivel de sensibilidad que el sistema está


utilizando para inspeccionar el producto. En algunas ocasiones, es posible que se
Propósito de este necesite ajustar la sensibilidad debido a rechazos falsos, o si el sistema no está
documento rechazando los productos que se sabe están contaminados. Este documento contiene
información respecto a los valores y cómo ajustarlos para obtener el mejor rendimiento
de su sistema de inspección por rayos X.

Los Operadores son variables de sensibilidad que permiten ajustar el nivel de


sensibilidad de la máquina a contaminantes específicos. Para cada producto a
inspeccionar, debe haber un operador para cada tipo de contaminante que la máquina
¿Qué son los
tiene que buscar durante la evaluación de imágenes. (Esto lo define el técnico de
Operadores?
servicio de EAGLE Product Inspection durante la instalación inicial de la máquina en su
fábrica.) El acceso a estos valores de sensibilidad depende del nivel de usuario con que
usted ingresó y está autenticado (logged in).

Dependiendo de su nivel de acceso (login) y los derechos de acceso otorgados a ese


nivel, usted verá una pestaña en la esquina inferior derecha de la pantalla rotulada
'Sensitivity' (Sensibilidad). Haga clic una vez sobre la pestaña para tener acceso a la
pantalla siguiente:

¿Cómo ajusto los


Operadores para
obtener la respuesta
correcta?

Página 25 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Para ajustar la sensibilidad del Operador, mueva la barra de desplazamiento del


operador hacia la izquierda o derecha. Si necesita más sensibilidad, mueva la barra
hasta hacia la derecha hasta que obtenga el valor que desea. Para menos sensibilidad,
mueva la barra en sentido contrario.

El usuario también puede inhabilitar operadores específicos si es necesario. Para


hacerlo, elimine la "X" que aparece a la izquierda del nombre de dicho operador,
haciendo clic una vez directamente en este campo. Para habilitar un operador, haga clic
en el campo vacío a la izquierda del nombre del operador; aparecerá una "X". Los
cambios se aceptan inmediatamente.
Una vez terminados todos los cambios, haga clic sobre la pestaña 'Main Page' (Página
principal) en la parte inferior de la pantalla para volver a la estadística de producción.

Después de ajustar los niveles de sensibilidad, haga una pasada de producto de prueba
por la máquina para comprobar que la máquina esté funcionando como corresponde. Si
todavía está obteniendo rechazos falsos o si la máquina no rechaza el material
contaminado conocido, ajuste la sensibilidad otra vez. Si sigue experimentando
problemas, contáctese con EAGLE Product Inspection.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 26 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso del botón Normalizar

La normalización de la máquina puede eliminar los problemas que pudieran surgir con el
Propósito de este
rechazo de productos incorrecto. Este documento contiene información acerca de por
documento
qué el usuario podría necesitar esta función, y cómo acceder a ella. Existen dos
procedimientos que pueden utilizarse para ejecutar la normalización.

El objetivo de la normalización de la máquina es reducir la posibilidad de que aparezcan


¿Por qué tengo que
rechazos falsos o defectos en la imagen. Por lo general, la normalización se hace
usar la función
después del período de calentamiento de 30 minutos o cualquier vez que aparezcan
Normalización?
estrías u ocurra una gran cantidad de rechazos falsos Este procedimiento calibra los
detectores de rayos X.

Procedimiento N° 1:

Ejecute estos pasos para normalizar de modo correcto y seguro la máquina para la
exploración correcta del producto:

1. Retire todos los productos de la banda transportadora antes de normalizar la


máquina. ¡No pase ningún producto por la máquina hasta que la
normalización esté terminada!
2. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) hasta que la banda
transportadora se detenga.
¿Cómo normalizo 3. Oprima el botón START (Arranque). La máquina comenzará la normalización. Si
máquina? aparece un mensaje (dependiendo de la configuración), oprima el botón OK para
iniciar la normalización de la máquina.
4. La normalización se realiza en un pocos segundos, y la máquina está lista otra
vez. Esto aparece indicado por la iluminación del ícono de "Sistema listo" que se
muestra abajo:

5. Pruebe el funcionamiento de la máquina, y comience o reanude la producción


normal.

Página 27 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Procedimiento N° 2:

Para usar este procedimiento, los derechos de acceso deben estar establecidos
para su nivel de usuario.

1. Desde el menú Principal, desplácese al menú "Machine" (Máquina).


2. Compruebe que se hayan retirado todos los productos de la banda
transportadora, incluso los del interior del túnel de la máquina.
3. Haga clic en el botón "Normalize" (Normalizar). Esto iniciará el proceso de
normalización. Este durará unos pocos segundos antes de que la máquina esté
disponible para usarse otra vez.
¿Cómo accedo y uso 4. Una vez terminado el procedimiento de normalización/calibración, se iluminará
el botón Normalizar? el ícono "Machine ready" (máquina lista).

5. Para comprobar si la máquina está funcionando correctamente, pase un


producto de prueba por la máquina. Una vez que la máquina esté totalmente
funcional, comience o reanude la producción.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 28 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso de la función


"Autoaprendizaje"

Propósito de este Este documento proporciona información sobre el uso de la función Auto Learn
documento (Autoaprendizaje) en SimulTask 4.

imulTask 4 tiene la capacidad de adquirir la información sobre contaminantes de un


producto nuevo utilizando una función llamada "Auto Learn" (Autoaprendizaje). El
¿Por qué tengo que software permite al usuario copiar un programa existente para preparar una
aprender a usar el configuración nueva para un producto nuevo que es parecido al que se copió. Una vez
botón que el programa nuevo esté configurado, el usuario debe "enseñar" al sistema a
Autoaprendizaje? distinguir entre los productos contaminados y los que están buenos. Con la función de
aprendizaje automática,el usuario puede realizar esta tarea fácilmente. Para utilizar
esta función, usted habitualmente tiene que ingresar (login) al sistema como
Miembro de control de calidad.

A partir de la pantalla de operación Principal, oprima la pestaña "Settings" (Valores de


ajuste). Este paso lo llevará a la ventana de Sensitivity (Sensibilidad) que se muestra
aquí, donde el usuario puede ver los valores de sensitividad de los operadores actuales
para el producto nuevo. El botón "Auto-Learn" (Autoaprendizaje) se encuentra en el
tercio inferior.

¿Cómo accedo al
botón
"Autoaprendizaje", y
cómo lo uso?

Página 29 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

1. Antes de comenzar a crear un producto nuevo, compruebe que todos los


productos actuales hayan sido retirados de la banda transportadora y túnel de la
máquina. Si necesita hacerlo, oprima el botón STOP/Reset
(PARAR/Reposicionar) ubicado en la parte delantera de la máquina para parar
por completo la detección de rayos X y la banda transportadora.
2. Oprima el botón Menú en la parte inferior de la ventana de operación principal.
3. Elija el el item de menú "Create Product" (Crear producto).
4. Después elija el ítem de menú "Copy" (Copiar).
5. De la lista que aparece en pantalla, seleccione el producto que más se parezca
al producto nuevo que le gustaría crear.
6. Llene el campo "New Product Name" (Nombre de producto nuevo).
7. Haga clic en "Copy" (Copiar).
8. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para salir de este diálogo.
9. Retroceda un nivel de menú más hata el menú Principal, y elija la configuración
de producto recientemente creado en el menú "Product Selection" (Selección de
¿Cómo uso la función producto". Ahora, deje todos los menús hasta que llegue a la pantalla principal,
Autoaprendizaje? que ahora está exhibiendo, encima de la estadística de producción en la parte
superior derecha de la pantalla, la configuración del producto que usted recién
seleccionó.
10. Elija el botón 'Settings' (Valores de ajuste) en la parte inferior de la ventana.
11. Oprima el botón 'Auto Learn' (Autoaprendizaje) en la parte inferior de la
pantalla. Aparecerá un mensaje, "This starts the learning of parameters for
foreign object detection. Do you want to continue"? (Esto inicia el aprendizaje de
parámetros para la detección de objetos extraños. ¿Desea continuar?
Responda "Sí".
12. Ahora, haga pasar varios paquetes buenos sin contaminar de su producto por la
máquina. Mientras esto sucede, un contador aparte para el número de
productos inspeccionados para este proceso de aprendizaje seguirá sumando.
Se necesita un mínimo de tres paquetes diferentes del mismo producto, pero
usted deberá hacer pasar al menos diez o más paquetes diferentes por la
máquina para poder mejorar el proceso de aprendizaje.
13. Por último, oprima el botón "Accept" (Aceptar).

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 30 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Saving Images - Quick Reference GuideGuía de


consulta rápida – Cómo guardar imágenes

SimulTask 4 le permite al usuario guardar imágenes y estadísticas para examinarlas


Propósito de este posteriormente. Este documento contiene información necesaria para hacer esto. Para
documento tener acceso a la función "Save" (Guardar), debe ingresar (login) a un nivel de
usuario con derechos de acceso más elevados.

La función guardar puede usarse para guardar imágenes o estadísticas manualmente


para examinarlos posteriormente. La máquina guarda automáticamente los informes de
¿Cuándo uso la opción estadística al final de cada turno de trabajo, cada lote, con un cambio de producto o
Guardar? cuando se oprime el botón "RST" (Reposición), que se encuentra en la sección
Throughput (Producción) de la pantalla principal. Si desea guardar la estadística actual,
puede hacerlo en cualquier momento con est función.

El botón "Save" ("Guardar" se encuentra en la barra de herramientas en el margen


izquierdo de la ventana de SimulTask, y se activa cada vez que se visualizan imágenes
o estadística.
¿Cómo uso la función
Guardar? "Save"

Oprima este botón para guardar la imagen o estadística que está visualmente
actualmente.

Los archivos se guardan en el Repository (Depósito). Puede desplazarse al menú Save


(Guardar) para ver los informes y las imágenes allí guardados, de la manera siguiente:

¿Dónde se guardan
mis archivos? 1. Oprima el botón 'Menú en la parte inferior de la pantalla.
2. En el menú Main (Principal), elija el botón Info.
3. En el menú Infor, elija "Repository" (Depósito).

Página 31 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

4. La ventana "Repository" (Depósito) se abre para exhibir los informes e


imágenes disponibles que se encuentran guardados en la máquina. Elija el
criterio sobre el cual desea tener más información, por ej., Rejects (Rechazos).

5. Cuando elige el enlace "Show" (Mostrar), verá una ventana parecida para
examinar las imágenes de productos rechazados que fueron guardadas
automáticamente, junto con la hora y la razón para su rechazo. Se llega al
visualizador de imágenes haciendo clic en "View Image" (Ver imagen).

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 32 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

6. Después de elegir una imagen, esto es lo que verá en el visualizador de


imágenes:

7. Oprima el icono para finalizar su examen de la pantalla.

Página 33 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Iniciar y parar la


adquisición

El usuario puede iniciar y parar la adquisición y evaluación de productos mientras pasan


por la máquina. Este documento explica cómo acceder a estos valores predefinidos
Propósito de este
durante la producción, y su uso correcto para asegurar la exactitud durante la
documento
adquisición de imágenes. Para que el usuario tenga acceso a esta función, se debe
configurar el login (nivel de acceso inicial) para acceder al botón.

Si tiene que parar temporalmente la generación de imágenes del producto que está
¿Cuándo se usa la explorando con el sistema de inspección por rayos X, puede usar el botón "Stop
opción Iniciar/Parar la Acquisition" (Parar la adquisición). Puede usar esta función solamente cuando no están
adquisición? pasando productos por la máquina, y se desea ver las imágenes o estadística
guardadas en el Repository (Depósito).

Los botones "Start Acquisition" (Iniciar la adquisición) y "Stop Acquisition" (Parar la


adquisición) se encuentran en el menú Machine (Máquina). Si la máquina está
actualmente adquiriendo y evaluando productos, solamente el botón "Stop" (Parar) está
habilitado y el botón "Start Acquisition" (Iniciar la adquisición) está desactivado. La
figura abajo muestra el menú para el caso común cuando la máquina está adquiriendo y
evaluando productos.

¿Cómo accedo a la
opción Iniciar/Parar la
adquisición?

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 34 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Si quiere parar la adquisición de imágenes de productos, oprima el botón "Stop


Acquisition" (Parar la adquisición). Entonces en la pantalla aparecerá un mensaje
indicando que la adquisición de imágenes fue desactivada. ¡Los productos que ahora
están avanzando a través de la máquina no serán evaluados en cuanto a
corrección!

How do I use the


Start/Stop Acquisition
button?

Para volver a inciar la adquisición y evaluación de imágenes, oprima el botón "Start


Acquisition" (Iniciar la adquisición). Verá que el sistema comienza a exhibir imágenes de
productos otra vez. Los botones para "iniciar" y "parar" también cambiarán sus estados
activo/inactivo nuevamente.

Página 35 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Recovering From A Fault Condition - Quick


Reference GuideGuía de consulta rápida –
Restauración de una condición de fallo

Propósito de este Este documento contiene información sobre cómo responder a los mensajes de error
documento que pueden aparecer durante el uso de la máquina.

El sistema de inspección es capaz de avisar inmediatamente al usuario que han


ocurrido problemas durante el uso de la máquina Existen diversas causas por las que
ocurren errores. Estos errores deben tratarse en orden para que la máquina funcione
¿Por qué estoy
correctamente otra vez Los mensajes de error proporcionan información sobre el
recibiendo un
problema ocurrido y la información básica sobre como corregirlo. La mayoría de estos
mensaje de error?
mensajes de error parará la producción mientras el producto pasa por el túnel. Por eso,
es muy importante abordar el problema y corregirlo a la brevedad posible para que la
fábrica no experimente ningún período de paralización por avería del equipo.

Si la luz indicadora amarilla está iluminada, entonces existe una condición de fallo y en
la pantalla de producción SimulTask aparecerá un mensaje de error.
1. Lea el mensaje de error pues indicará la causa del fallo. Por ejemplo, puede
aparecer el mensaje siguiente:

“Emergency Stop" is pressed or door(s) are open! (Se oprimió Parada de emergencia o
hay alguna puerta abierta)
Desbloquee el botón Emergency Stop y cierre todas las puertas correctamente.
Después oprima el botón Stop (Parar) para confirmar este mensaje.
Ahora oprima el botón Start (Arranque) para hacer funcionar la máquina.

2. Si el transportador todavía no se ha detenido como resultado del fallo, oprima el


botón Stop (Parar) en la unidad de control para pararlo.
How do I handle the 3. Corrija el fallo.
error message?
4. Oprima el botón Stop (Parar) otra vez para reposicionar la máquina, si la luz
amarilla está apagado, puede continuar con la producción.
5. Oprima el botón START (Arranque) para arrancar la máquina. Oprima "OK"
cuando el mensaje de normalización aparece. La normalización se realizará en
alrededor de 7 a 10 segundos.
6. Una vez que la máquina arranca satisfactoriamente, el icono "System Ready"
(Sistema listo) en la parte inferior de la ventana principal SimulTask se ilumina.
La máquina está lista para inspeccionar productos.

NOTA: Para ampliar la información sobre los mensajes de error que aparecen en
la pantalla, sus causas y cómo corregir los problemas, lea la sección 'Códigos de
fallos y Localización de averías' en el manual del operador

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 36 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Ajuste del brillo y contraste

SimulTask 4.0 le permite hacer ajustes al brillo y al contraste de las imágenes mientras las
Propósito de este
examina en la pantalla. Este documento contiene la información sobre la utilización de los
documento
dos métodos disponibles para ajustar el brillo o el contraste.

Mientras examina sus imágenes en la pantalla, puede oprimir el botón 'Auto Contrast'
(Contraste automático) ubicado en la barra de herramientas de acceso rápido en el margen
izquierdo de la ventana de SimulTask. El botón es como este:

Auto-Contrast Botón

Compruebe si tiene una imagen de producto en la pantalla antes de usar este botón.
Después de oprimir este botón, verá aparecer la pantalla de imagen el texto 'Auto Adjust'
(Ajuste automático); el mismo desaparecerá en unos pocos segundos. La pantalla se verá
parecida al ejemplo siguiente:

Auto
Contrast
Botón

¿Cómo uso el
botón Contraste
automático?

Este ajuste deberá mejorar la calidad de la imagen de la pantalla.

Página 37 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Si lo prefiere, puede ajustar manualmente el brillo y el contraste de las imágenes usando el


botón 'Brightness and Contrast' (Brillo y contraste). El botón aparece en la barra de
herramientas de acceso rápido directamente debajo del botón Auto Contrast (Contraste
automático). Nótese el ejemplo siguiente:

Brightness y Contrast Botón

Una vez que oprime el botón 'Brightness and Contrast' (Brillo y contraste), el diálogo para
ajustar manualmente los parámetros de visualización de la imagen de rayos X aparece en el
lado lado derecho de la ventana de SimulTask. Se puede seleccionar la función de
presentación y la paleta de colores; el brillo y el contraste se ajustan haciendo clic o
arrastrando el controlador.

¿Cómo uso los


ajustes
manuales?

El usuario puede hacer ajustes según sea necesario para obtener el resultado que desea.
Antes de hacer los ajustes asegúrese de que haya una imagen en la pantalla.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 38 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Ajuste de la fecha y hora

SimulTask 4 tiene incorporada una función que permite al usuario ajustar la fecha y la
hora. Esta es una función muy importante cuando se trata de informar y reproducir los
Propósito de este
datos estadísticos. Si por alguna razón se necesita cambiar la hora y/o la fecha, el
documento
usuario puede hacer cambios según lo estime conveniente. El acceso a esta función
depende de su nivel de usuario.

1. En el menú Principal, haga clic en el botón "System" (Sistema).

¿Cómo accedo al área


para entrar la fecha y
hora?

Página 39 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

2. Una vez que está en el menú System, oprima el botón "Set Date & Time"
(Ajustar fecha y hora).

Para hacer cambios a la fecha y hora:

 Haga clic en el calendario para seleccionar la fecha adecuada, escogiendo el


día y mes que desea.
 Para cambiar la hora, haga clic en la pantalla de horas o minutos, y en las
flechas para corregir el valor hacia arriba o hacia abajo.
 Cuando termine, haga clic en OK o en Cancel para cerrar la ventana.

¿Cómo cambio la
fecha y hora?

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 40 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Examen y comprensión


de la normalización

Este documento proporciona la descripción general de la función Normalización incluida


en el software SimulTask. Esta función se usa junto con otras herramientas para ayudar
a encontrar problemas que ocurren en la rutina de normalización/calibración.
Propósito de este
documento NOTA: El acceso a esta función depende de su nivel de usuario y de los derechos
de acceso otorgados. Si no tiene acceso a esta función, tendrá que contactarse
con el personal de mantenimiento o el departamento de servicio de EAGLE
Product Inspection.

Esta función se usa en caso un error de normalización/calibración. Un técnico de


servicio puede examinar el Line Scope (imagen lineal) mientras se están generando
¿Cuándo usaría yo rayos X y sin ningún producto en la línea, para determinar, por ejemplo, si el tablero de
esta función? diodos detectores tiene algún diodo malo. El técnico también puede usar la función
"Normalization Data" (Datos de la normalización) para aislar el diodo o diodos que está
causando el problema o si la causa se encuentra en otra parte del sistema.

Si aparecen estrías en las imágenes o la normalización/calibración ha fallado, ejecute


estos pasos:

1. Pare la máquina oprimiendo el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) en el


panel de control ubicado en la parte delantera de la máquina.
2. Oprima el botón START (Arranque) para arrancar la máquina. Oprima OK en el
mensaje que aparece en la pantalla. Se ejecutará la normalización.
3. Explore los productos como de costumbre y vea si todavía aparecen estrías. Si
no las hay, la máquina debería funcionar bien. Si todavía las hubiere, oprima el
botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) nuevamente. Retire todos los
¿Cómo usaría yo esta productos y obstrucciones de la banda transportadora y el túnel. (Compruebe
función? que no haya ningún producto u obstrucción encima de la banda transportadora
o debajo del túnel.) Oprima el botón START (Arranque) y normalice la máquina
si es necesario.
4. Una vez que la luz indicadora de la función de de rayos X se ilumine, avance a
la función Line Scope (imagen lineal) en el menú Machine (Máquina). (Tiene
que tener los derechos de acceso correspondientes para poder seleccionar esta
función. Si no los tiene, contáctese con el personal de mantenimiento o el
departamento de servicio de EAGLE Product Inspection para que lo asesoren.)
5. Compruebe si la Line Scope (que se explica más abajo) se ve normal. Si no
está normal, comuníquese con el departamento de servicio de EAGLE Product
Inspection para que lo asesoren. Desde aquí, lo guiarán a través de la
localización de averías con la ayuda de los datos de la normalización.

Página 41 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso e interpretación del


visualizador de eventos

Este documento contiene información relativa al Visualizador de eventos Windows.


Dependiendo de su nivel de usuario y derechos de acceso otorgados, el usuario tiene
Propósito de este acceso al Event Viewer (Visualizador de eventos) a través de SimulTask para examinar
documento la información sobre el sistema y la aplicación que fue registrada por el sistema
operativo Windows XP™. Esta herramienta la usan los técnicos de servicio de EAGLE
Product Inspection para aislar problemas que pueden ocurrir en el computador.

¿Por qué es esta una


Esta herramienta la pueden usar los técnicos para localizar problemas específicos en el
herramienta
computador y el sistema de detección por rayos X.
importante?

Si usted ingresó y está autenticado en el nivel de usuario correcto, desde el menú


Principal puede seleccionar el submenú "Info". Desde el menú Info, seleccione el botón
¿Cómo puedo acceder
Event Viewer (Visualizador de eventos). El visualizador de eventos de Windows X
a este botón?
aparecerá en una ventana nueva. Cierre esta ventana cuando quiera regresar a la
aplicación SimulTask.

Un técnico de servicio de EAGLE Product Inspection puede pedir al usuario que


examine los registros de la aplicación y sistema que se encuentran en esta herramienta.
¿Cómo usaría yo esta El técnico lo guiará a través del proceso o la navegación hacia esta ventana, y le
función? indicará lo que debe examinar. La información encontrada en esta área es muy útil para
esos técnicos en la localización de problemas específicos tanto en el computador dentro
de la máquina como el sistema de inspección por rayos X.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 42 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso e interpretación del


archivo de registro

Este documento contiene información sobre el archivo Service Log File (Archivo registro
de servicio) encontrado en SimulTask. El nivel de usuario correspondiente con los
Propósito de este
derechos de acceso requeridos es un prerequisito. Este archivo proporciona todos los
documento
mensajes de registro de SimulTask que se han hecho o registrado durante el
funcionamiento de la máquina desde que se encendió.

¿Por qué este archivo Este archivo puede utilizarlo el departamento de servicio de EAGLE Product Inspection
es tan importante? para localizar y arreglar errores que han ocurrido en la máquina.

Se tiene acceso a este archivo mediante el botón "Log File" (Archivo de registro) en el
menú Info. Desplácese del menú Principal al menú "Info" y después oprima el botón
"Log File" (Archivo de registro). Una ventana nueva aparecerá con los datos registrados,
como se muestra en el ejemplo abajo.

¿Cómo puedo acceder


a este archivo?

Archivo
registro de
servicio

Página 43 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

El archivo Service Log (Registro de servicio) contiene información sobre todas las
acciones de programas que se han realizado durante un período de funcionamiento en
el sistema de inspección por rayos X. Se puede examinar este archivo desplazándose
hacia arriba o abajo en la ventana. Si ocurrió un problema, esta herramienta es muy útil
para determinar la causa exacta del problema.
¿Qué tipo de
Por ejemplo, si ejecutó una normalización en la máquina que fracasó, verá en el registro
información puede
el intento por normalizar la máquina y luego, en la segunda entrada, que el intentó
encontrarse en este
fracasó. Esto indicaría que existe un problema con la normalización correcta de la
archivo?
máquina, y en ese caso, se podría determinar específicamente de que los sensores en
el tablero de detectores estaban involucrados. En caso de necesitar asistencia del
departamento de servicio de EAGLE Product Inspection, el técnico podría pedirle que le
lea esta información para ayudarlo a determinar dónde empezar la localización de
averías.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 44 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Restoring the Computer System from the Acronis


Backup - Quick Reference GuideGuía de consulta
rápida – Restauración del computador utilizando el
respaldo Acronis

Propósito de este Este documento contiene información sobre la restauración de archivos del sistema de
documento computador que se han dañado.

El programa de utilería de respaldo Acronis puede usarse cuando un computador


experimenta cualquier clase de problema que puedan atribuirse al software. El uso de
¿Cuándo necesitaría
esta función restaura la última configuración registrada del computador. Sin embargo, si
yo usar el programa
la unidad de disco duro está dañada, la restauración no será satisfactoria y el usuario
de respaldo Acronis?
tendrá que contactarse con el departamento de servicio de EAGLE Product Inspection
para solicitar más instrucciones.

¿Qué herramientas
Para poder usar satisfactoriamente el programa de utilería de respaldo Acronis,
necesito antes de usar
necesitará el teclado que se suministró con la máquina.
el programa de
respaldo?

Para poder restaurar un sistema de software de computador que se ha dañado, ejecute


los pasos siguientes:

1. Este procedimiento debe realizarlo un miembro de su departamento de


mantenimiento o servicios.

2. Si no ve la secuencia de inicialización del computador cuando enciende la


máquina, abra la puerta trasera del sistema de detección y encienda el
¿Cómo uso el interruptor "Service Mode" (Modo de servicio) ubicado en la tarjeta de
programa utilitario de entradas/salidas (IO). Cuando encienda el interruptor verá aparecer un LED
respaldo? amarillo en la tarjeta directamente encima del interruptor. Cierre la puerta con
cerrojo para que todos los interbloqueos de seguridad estén haciendo contacto.

3. Reinicie el sistema de detección por rayos X como sigue:


a. Desconecte el interruptor de llave.
b. Espere hasta que la luz verde cese de destellar.
c. Conecte el interruptor de llave.

Página 45 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

4. Durante la puesta en marcha esté atento al mensaje "Press F11 for Acronis
Backup Restore Utilitiy" (Oprima F11 para el programa de utilería de
respaldo de restauración Acronis). Cuando este mensaje aparezca en la
pantalla, oprima la tecla F11 para activar el servicio. (Precaución: Este mensaje
aparecerá por sólo uno pocos segundos. Si ve la Splash Screen de Windows
(pantalla de bienvenida), tendrá que reiniciar el computador e intentar otra vez.)

5. Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de Acronis y entre al software


Acronis, seleccione la opción "Acronis True Image Backup" (Respaldo de
imagen verdadero Acronis)

6. En la pantalla siguiente, seleccione "Restore Image" (Restaurar la imagen).

7. Cuando aparezca el asistente oprima "Next" (Siguiente).

8. Escoja "Acronis Secure Zone" (Zona segura Acronis) y después oprima


"Next" (Siguiente).

9. Cuando aparezca el mensaje "Do you want to verify the image" (¿Desea
verificar la imagen?), escoja "No" y oprima "Next" (Siguiente).

10. En la pantalla siguiente seleccione "Disk 1" (Disco 1) colocando una marca al
lado de la opción y oprima el botón "Next" (Siguiente).

11. Cuando aparezca la próxima ventana, haga clic sobre la opción "Disk 1" en la
ventana y elija "Next" (Siguiente).

12. Seleccione "Yes" (Si) para eliminar cualquier fraccionamiento existente y


oprima "Next" (Siguiente).

13. Seleccione "No" para restaurar otro fraccionamiento o discos y oprima "Next"
(Siguiente).

14. Oprima el botón en la parte inferior de la pantalla rotulado "Proceed"


(Continuar). La máquina necesitará alrededor de 20 minutos para restaurar el
sistema.

15. Una vez terminada la restauración, una ventana aparecerá con el mensaje "
Restore is Complete” (La restauración ha terminado). Oprima "OK" para
continuar.

16. Haga clic en el botón X (salir) en la parte superior de la ventana para cerrar el
software Acronis. La máquina se reinicializará en Windows y después cargará
SimulTask.

17. Ponga el interruptor de Service Mode (Modo de servicio) de vuelta a su posición


original.

NOTA: Si la máquina no se restauró satisfactoriamente o existen otros problemas


no relacionados con el software, es posible que la máquina no se reinicialice. Si
esto sucede, contáctese con el departamento de servicio de EAGLE Product
Inspection para solicitar más instrucciones.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 46 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Despeje de atascos

Propósito de este Este documento contiene información sobre el retiro de productos que han quedado
documento atascados dentro de la máquina y cómo volver a hacer funcionar la máquina.

¿Cuándo tendría que Solamente tendría que realizar esta tarea si la máquina deja de funcionar correctamente
realizar esta tarea? debido a un producto atascado que quedó atascado en el túnel.

Ejecute estos pasos cuidadosamente para retirar un producto atascado y volver a hacer
funcionar la máquina:

1. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar). Cuando el transportador


se detiene, el generador de rayos X se apaga. Cuando esto sucede la luz ROJA
encima de la máquina se apaga.
2. Abra lentamente la puerta del transportador, si la hubiere. (Precaución: Esta
puerta es pesada y lo puede tomar por sorpresa.) Mientras la puerta está
abierta, el generador de rayos X permanece apagado. El sistema de
interbloqueo es una función de seguridad integral y nunca se debe pasar
por alto o derivar.
3. Meta la mano por el hueco de la puerta y retire el producto atascado en el
¿Cómo despejo el
transportador.
atascamiento?
4. Una vez que haya retirado todas las obstrucciones del transportador, cierre la
puerta con cerrojo. La luz amarilla indicadora de error se apagará.
5. (Antes de ejecutar el próximo paso, asegúrese que no haya quedado ningún
producto en el túnel o sobre el transportador.) Para reactivar la función de rayos
X, primero oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar). Oprima el
botón que aparece en pantalla para confirmar el mensaje de error relativo al
interbloqueo de seguridad; con ello eliminará el mensaje y activará el relé de
rayos X. Oprima el botón START (Arranque). Para iniciar la normalización,
oprima OK en el mensaje que aparece.
6. Una vez terminada la normalización, pruebe el mecanismo de rechazo y reinicie
la producción

Página 47 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso del osciloscopio


detector

Este documento contiene la información sobre el uso del menú "Line Scope"
(osciloscopio detector) en el software SimulTask para comprobar los sensores del
generador de rayos X y de rayos X. En algunas ocasiones, el haz de rayos X puede
Propósito de este desplazarse y causar errores de normalización. Esto puede deberse a ya sea que una
documento barra del colimador se ha movido o un diodo/sensor en el tablero de detectores está
malo. Con esta herramienta, el usuario puede analizar la señal del detector para ayudar
a diagnosticar problemas de colimación, averías del generador, fallo de los sensores u
obstrucciones físicas en el haz.

Esta herramienta la usaría en el caso de ocurrir errores de la normalización o si la


¿Cuándo usaría yo
imagen apareciera con marcas de contaminantes mientras está explorando un producto
esta herramienta?
que sabe está bueno.

Para acceder a la herramienta Line Scope:

1. Oprima el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) en la unidad de control


para parar la producción.
2. Retire todos los productos del transportador, incluso lo que pueda haber dentro
del túnel del gabinete.
3. Ingrese (login) a un nivel de usuario que le permita acceder el Line Scope, el
¿Cómo accedo a la
cual se encuentra en el menú Machine (Máquina).
herramienta Line
4. En el menú Main (Principal), elija el menú Machine (Máquina).
Scope?
5. Del menú Machine (Máquina), elija el botón Line Scope (osciloscopio detector).
Se visualizará el nivel de señal de los sensores de rayos X a través del
transportador.
6. No debe haber ningún producto en el transportador de la máquina, de lo
contrario se verán valores de sensores que han sido cambiados por el producto.
Esto es una desventaja cuando, por ejemplo, se está estudiando una posible
recolimación del haz de rayos X.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 48 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

El osciloscopio detector (line scope) es una representación visual de la señal de rayos X


que llega al grupo de diodos detectores. Este grupo de detectores convierte los rayos X
en señales eléctricas utilizables. Los sensores normalmente forman un arco a lo ancho
de la imagen de Line Scope. Este arco está compuesto de muchos pixeles pequeños,
cada uno representando el tamaño de la señal generada por los sensores individuales.
Normalmente, el pixel de la extrema izquierda es asignado al sensor más posterior en la
máquina. Cuanto mayor la señal de salida del sensor individual, más alto es el pixel en
la imagen. Cuando no se están produciendo rayos X, los pixeles forman una línea plana
en la parte inferior del gráfico.

Hay varias herramientas disponibles dentro de la utilería Line Scope que proporcionan
otra información útil. Una de ellas es la función "Show Grid" (Mostrar cuadrícula) en el
lado izquierdo de la pantalla. Al activar este campo, aparece una cuadrícula sobre la
¿Qué información hay imagen de Line Scope. Las líneas horizontales ayudan a comparar los niveles de la
disponible con la señal y las líneas verticales dividen el grupo de detectores en secciones que
herramienta Line representan las tarjetas usadas para construir el grupo. Esta es una herramienta muy
Scope? útil para determinar cual de las tarjetas en el grupo necesita servicio.

Otra herramienta es el grúpo de barras negras debajo de la imagen Line Scope. Si la


normalización falla, algunas áreas de estas barras se marcarán con color azul o verde
para indicar que el sensor de encima no cumple los criterios para pasar
satisfactoriamente la normalización/calibración. Los sensores individuales o grupos de
sensores pueden visualizarse de esta manera.

Si ocurre un problema que le impide a cualquier sensor particular o grupo de sensores


producir una señal adecuada, aunque la causa original del problema sea la generación
de rayos X, la recepción de rayos X, la conversión de rayos X a señal eléctrica o la
transmisión de datos de los sensores, la utilería Line Scope proporciona información
muy útil para hacer diagnóstico.

Página 49 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Parte
trasera de Parte
la máquina delantera de
la máquina

Cualquier
Explicación coloración dentro
de esta área
de la indica error de la
pantalla normalización
Line Scope

Nombre del botón Descripción


Integrate (Integrar) Integra la pantalla.

Show Grid (Mostrar Divide la pantalla Line Scope en tarjetas de sensores individuales y
cuadrícula) niveles de señales.
Show Signal (Mostrar Puede escoger qué señal debe visualizarse.
señal)
Gain (Ganancia) Amplificación del sensor.

Display Zoom (Zoom Estira la imagen longitudinalmente para ayudar a aislar las causas.
de imagen)
X-Rays On/Off Permite al usuario activar y desactivar el haz de rayos X mientras se
(Encender/Apagar observa el Line Scope.
rayos X)
Normalize (Normalizar) Permite al usuario efectuar una normalización durante la
visualización de Line Scope.
Exit (Salir) Cierra la venta Line Scope y regresa.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 50 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Los pasos siguientes ayudan a determinar si el haz de rayos X está colimado, si necesita
sustituir una tarjeta de detectores o si hay un algún objeto en el haz.

NOTA: Asegúrese que se hayan retirado todos los productos de la banda


transportadora mientras está trabajando con esta herramienta. El transportador debe
funcionar sin ningún producto para poder obtener una lectura exacta mientras usa la
herramienta Line Scope.

1. Mientras visualiza la Line Scope, una buena curva de señal puede parecerse a esta:

¿Cómo uso la
herramienta para
determinar si el
tubo necesita ser
colimado o si un
diodo(s) ha
fallado?

2. Si el tubo de rayos X necesita ser colimado, la línea puede parecerse a esta:

Página 51 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

3. Si los diodos están defectuosos, se verán espacios en la línea en esos lugares. La


línea puede parecerse los ejemplos abajo:

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 52 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

4. Si hay algún objeto pequeño en el haz, varios sensores pueden estar parcialmente
bloqueados. La línea puede parecerse al ejemplo abajo:

5. Si la colimación es muy deficiente o si no están generando rayos X, o si el


transportador no está alineado, su Line Scope puede parecerse a esta:

Página 53 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

6. Si los sensores del principio o final de la línea de detectores están bloqueados por el
armazón del transportador, su Line Scope puede parecerse a esta:

7. Si hay un objeto grande tal como un riel guía de producto en el haz, su Line Scope
puede parecerse a esta:

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 54 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

8. Las descargas de electricidad estática pueden poner a cero la ganancia en una o


todas las tarjetas de detectores. Esto puede corregirse temporalmente cambiando el
valor predefinido de ganancia y poniéndolo de vuelta al valor original. La figura abajo
muestra un ejemplo de lo que esto puede parecer:

9. En ambientes húmedos fríos, especialmente donde se ha interrumpido el aire


acondicionado a la máquina, puede ocurrir un tipo especial de fallo. En ese caso, la
imagen Line Scope podría verse como sigue:

Página 55 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

10. En caso de conexiones malas a las tarjetas LIF, corte de energía eléctrica a LPS o
fallo de LIF, su imagen Line Scope podría verse como esto con toda la lectura
exactamente en el centro de la imagen Line Scope:

¿Cómo puedo Remítase al documento titulado "Guía de consulta rápida – Cómo colimar el tubo de
colimar el haz de rayos X para la máquina Eagle" para obtener más instrucciones sobre este
rayos X? procedimiento.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 56 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Información sobre el


suministro de energía ininterrumpible (UPS)

Este documento contiene información relativa al suministro de energía ininterrumpible


(UPS por sus siglas en inglés) ubicado dentro del sistema de inspección por rayos X. El
Propósito de este
UPS funciona como reserva de batería y protector contra sobre/subvoltajes para el
documento
sistema de computador en caso de cortarse la energía eléctrica a la máquina durante la
producción.

¿Por qué es El suministro de energía ininterrumpible debe estar encendido para que el sistema
importante entender pueda funcionar. También es una herramienta muy útil para monitorear la alimentación
cómo funciona el de energía a la red de comunicaciones y el voltaje de salida del UPS al computador Por
suministro de energía defecto, el UPS realiza una medición del sistema y verifica los voltajes cada diez
ininterrumpible? minutos.

Si va a retirar la máquina de servicio y guardarla por un período largo, (ejemplo: 24


horas o más) tiene que apagar manualmente el UPS. Esto significa que debe abrir el
gabinete y oprimir el botón en la parte delantera del UPS para apagarlo. Cuando
¿El UPS requiere
apague el UPS, verá que la luz en la parte delantera del UPS también se apaga.
algún tipo de
mantenimiento?
Si no apaga el UPS antes de retirar de servicio la máquina, esto puede causar
problemas durante la puesta en marcha como también causar la descarga prematura de
la batería y reducir en gran medida la vida útil del UPS.

¿Cuál es voltaje de La salida del UPS es 230VCA.


salida del UPS?

Página 57 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso de la pantalla táctil


Elo

Propósito de este Este documento contiene información sobre la reactivación o calibración de la pantalla
documento táctil en todos los sistemas Eagle de inspección por rayos X.

Esta función se usa para reajustar la exactitud de posicionamiento de la pantalla táctil si


¿Por qué tendría que al oprimir los botones no está siendo detectada correctamente. La pantalla táctil tiene
usar esta función? instalado un software que ayuda la recalibración de tal modo que una vez más detecte
correctamente el punto donde se la está tocando.

Debido a que tiene que salir (logout) de SimulTask para lograr que el software reajuste
la pantalla, tiene que entrar (login) como un técnico de servicio o con un nivel que tenga
acceso al botón "Quit SimulTask" (Salir de SimulTask). De ser necesario, se puede usar
el teclado en vez de la pantalla táctil para recalibrarla.

1. Desplácese desde el menú "System" (Sistema).


2. En el menú System (Sistema), elija el botón "Exit SimulTask" (Salir de
SimulTask").

¿Cómo puedo acceder 3. En la esquina inferior derecha de la pantalla del escritorio Windows, encontrará
y usar este software? un icono rotulado "ELO". Haga doble clic sobre este icono para activar el
software.
4. Seleccione "Elo Properties" (Propiedades Elo) de la parte superior del menú
que aparece.
5. En la pestaña "General", elija el botón "Align" (Alinear).
6. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Después de terminar la
calibración, cierre la pantalla de "Properties" (propiedades) y haga doble clic
sobre el icono SimulTask ubicado en la pantalla de escritorio para regresar a
SimulTask.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 58 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Localización de averías


del interruptor de flujo de las máquinas IP66

Propósito de este Este documento contiene información para determinar la causa de problemas con el
documento interruptor de flujo en el acondicionador de aire ubicado en la parte trasera del gabinete

¿Dónde se encuentra La luz del interruptor de flujo se encuentra en la parte trasera del gabinete en el
ubicada la luz del acondicionador de aire. Esta luz se enciende cuando la unidad se energiza y comienza
interruptor de flujo? a funcionar, y el agua fluye correctamente. Esto es indicado por una luz blanca.

Esta luz confirma de que ha suficiente agua circulando por el sistema para mantenerlo
¿Por qué es
frío. Si por un período de tiempo el flujo de agua cesa o es insuficiente, el generador de
importante esta luz?
rayos X se apagará.

Si esta luz no se ilumina cuando la máquina está funcionando, el generador de rayos X


permanecerá apagado para evitar sobrecalentarse La luz "Rayos X encendidos" no se
iluminará. Las interrupciones breves del flujo de agua de enfriamiento, es decir, debido
a burbujas de aire en la tubería de agua de enfriamiento, también puede hacer que el
generador de rayos X permanezca apagado. Si eso sucede, hay que apagar el
transportador oprimiendo el botón STOP/Reset (PARAR/Reposicionar) hasta que se
detenga por completo. Oprima el botón START (Arranque) para arrancar la máquina y
el transportador. Confirme con OK el mensaje de normalización que aparece.
Las consideraciones siguientes pueden ayudar a localizar los problemas:
1. Revise todas las mangueras de agua para comprobar que no estén
comprimidas, cortadas o desconectadas de las tomas, por ejemplo, el
intercambiador de calor.
2. Compruebe si se está enviando agua desde la conexión de agua principal o
¿Cómo puedo intercambiador de calor. De ser necesario, revise el funcionamiento del
localizar este intercambiador de calor.
problema? 3. Si hay flujo de agua y la bombilla en la luz indicador de flujo de agua de la
máquina está buena, se puede revisar la cantidad de flujo de agua por medio
del gráfico de barras LED del interruptor de flujo dentro de la máquina. En
algunos modelos el interruptor de flujo se encuentra en el lado interior de la
puerta trasera. Para tener acceso, puede ser necesario desconectar el acople
de desacople rápido entre el acondicionador de aire y la salida, con el fin de
poder abrir la puerta interior que porta el acondicionador de aire. Asegúrese de
que la puerta interior no se abra de golpe y dañe los componentes en la parte
trasera de la máquina. El gráfico de barras LED en el interruptor de flujo debe
indicar que el flujo de agua es igual a o mayor que el valor prefijado del
interruptor. Para ampliar la información consulte el manual del interruptor de
flujo.
Si ya verificó todos los puntos anteriores y sustituyó la bombilla del interruptor de flujo y
todavía tiene problemas, contáctese con el departamento de servicio de EAGLE
Product Inspection para solicitar asistencia.

Página 59 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Using the Empty Box Detect Feature - Quick


Reference GuideGuía de consulta rápida – Uso de la
función de detección de cajas

Este documento proporciona información sobre la configuración/ajuste de la función


Propósito de este
Empty Box Detect (Detección de cajas vacías) en la máquina Eagle. Esta función
documento
permite que la máquina detecte las cajas vacías que deben rechazarse.

¿Por que debe editar


Cuando pareciera que la función Empty Box Detect (Detección de cajas vacías) está
la detección de cajas
rechazando todo, sea que la caja esté vacía o no, es necesario ajustar esta función.
vacías?

Usted debe estar autenticado (logged in) como "Miembro de control de calidad" para
tener acceso a los ajustes para la función Empty Box Detect (Detección de cajas
vacías).

¿Cómo llego a la
Oprima el botón al lado del contador de rechazos en la pantalla principal.
opción Detección de
cajas vacías?
Rejects

Rejecter Adjustment
Estos son los ajustes para los mecanismos de rechazo:
Reject Bank No. 1
1. El banco con el nombre "Box Detect Bank" (Banco de detección de cajas) o
"Empty Box" (Caja vacía) controla el mecanismo de rechazo
Name para Reject
las cajas
Bank 1
vacías. Activated Yes
Distance 1600
¿Cómo le hago 2. Edite la distancia. Cuando hace clic en este campo, aparece el teclado en
cambios a la ventana pantalla que usted puede usar para ingresar el valor nuevo.
Box Detect Bank
de Detección de cajas
3. Si cambia a valores más bajos causa la activación másName
temprana Empty
del Box
vacías?
mecanismo de rechazo para cajas vacías, con valores Activated
más altos Yes
el mecanismo
se activa más tarde. Distance 2000
4. Al poner el campo "Activated" (Activado) en "No" se desactiva el mecanismo de
rechazo.
5. Pruebe el mecanismo de rechazo antes de continuar con la producción.
6. Salga del diálogo oprimiendo "OK" o "Cancel" (Cancelar).

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 60 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Uso del indicador de


colector lleno

Propósito de este Este documento contiene información sobre cómo responder al indicador de Bin Full
documento (Colector lleno) cuando el mensaje aparece en la pantalla.

Si usted llegara a recibir un mensaje de este tipo en la pantalla del sistema de


inspección por rayos X, esto significa que el colector que contiene los productos
¿Qué es lo que el
rechazados y que se encuentra al lado del transportador, o debajo del mismo, está lleno
mensaje "Bin Full"
y no puede aceptar más cajas rechazadas. En el peor de los casos, el próximo producto
indica?
defectuoso quizás no sea rechazado debidamente y podría permanecer en la línea de
producción.

¿Cómo respondo al Cuando el mensaje de error aparece en la pantalla, en primer lugar vacíe el colector.
mensaje de error? Después, confirme el mensaje de error oprimiendo el botón OK en la pantalla.

Página 61 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida - Mantenimiento general


para la función "Colector lleno"

Este documento contiene información sobre el mantenimiento correcto de los sensores


Propósito de este
de colector lleno en los colectores de rechazos localizados en el costado o debajo del
documento
transportador.

Estos sensores detectan cuando el colector está lleno de productos. Si estos sensores
¿Por qué es se dañan o no han sido mantenidos correctamente, podrían indicar erróneamente que el
importante mantener colector de rechazos está lleno. Cuando tenga la oportunidad, compruebe que los
estos sensores? sensores fotoeléctricos estén totalmente libres de cualquier clase de obstrucciones y
que puedan seguir funcionando a un nivel óptimo.

Ejecute los pasos siguientes para mantener correctamente los sensores de colector
lleno:

1. Con una toalla de papel limpia, suave y seca limpie los extremos de la cabeza
¿Cómo mantengo la de los sensores ubicados en ambos lados de los colectores.
máquina? 2. Asegúrese de la ruta entre los dos sensores en los costados no esté obstruida y
que los mismos puedan detectar si los colectores se están llenando durante el
funcionamiento normal.
3. Asegúrese que los soportes de los sensores no estén flojos. Apriete los tornillos
según sea necesario, y revise la alineación.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 62 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Mantenimiento general de


la función de detección de cajas vacías

Este documento contiene información sobre el mantenimiento correcto de los sensores


Propósito de este
de detección de cajas vacías localizados en los costados de la banda transportadora
documento
justo afuera del túnel del sistema de inspección por rayos X.

Estos sensores de detección rechazan las cajas vacías cuando salen de la máquina de
rayos X. Los sensores ópticos funcionan en conjunto con el computador para
¿Por qué necesito
determinar si una caja que pasa por los sensores contiene producto. Si se dejara que el
hacer mantenimiento
sistema óptico funcionara independientemente, éste rechazaría todos los artículos en el
a estos sensores?
transportador. Sin embargo, si el sistema de rayos X detecta la presencia de producto
en la caja, inmediatamente impide el rechazo de ese paquete.

Ejecute estos pasos para realizar el mantenimiento correcto a los sensores de


detección de cajas vacías.

1. Ubique los sensores de detección de cajas vacías situados en los costados del
transportador justo afuera de la zona de salida del túnel. La figura abajo
muestra un ejemplo de lo que estos sensores pueden parecer:

¿Cómo mantengo los


sensores de detección
de cajas vacías? Sensores de
d et ecció n d e
cajas vacías

2. Haga una inspección visual para comprobar que no haya nada bloqueando los
sensores.
3. Si se ha adherido producto o residuo del producto a los sensores, limpie éstos
con una toalla de papel limpia y suave hasta eliminar todo el residuo.
4. Compruebe que todo el cableado de los sensores esté en buenas condiciones y
sujetos a sus puntos de montaje.

Página 63 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Mantenimiento general de


la función de verificación de rechazos

Este documento contiene información sobre el mantenimiento de los sensores de


verificación de rechazo localizados en el costado del transportador cerca de los
Propósito de este
colectores de rechazos. Estos sensores deben estar directamente encima de la parte
documento
superior del transportador para detectar si el producto es rechazado del transportador y
descargado al colector.

Los sensores verifican que un producto rechazado realmente haya caído a los
colectores destinados para ese fin. Si ese no es el caso, en la pantalla aparecerá un
mensaje de error que, dependiendo de la configuración de la máquina, tiene que ser
¿Por qué necesito confirmado con una contraseña. Hasta que este mensaje es reconocido, la luz amarilla
hacer mantenimiento de fallo estará parpadeando y, dependiendo de la configuración de la máquina, el
a estos sensores? transportador también se detendrá.
Los sensores no podrán verificar si el producto fue rechazado del transportador si están
bloqueados, sucios o mal ajustados. En la pantalla también aparecerá un mensaje si los
sensores fotoeléctricos están desalineados.

Ejecute estos pasos para realizar el mantenimiento correcto a los sensores de


verificación de rechazos.

1. Ubique los sensores de verificación de rechazos que se encuentran


directamente encima de los colectores de rechazos en los costados del
transportador.
¿Cómo mantengo
estos sensores? 2. Haga una inspección visual para comprobar que no haya nada bloqueando los
sensores.
3. Si se ha adherido producto o residuo del producto a los sensores, limpie éstos
con una toalla de papel limpia y suave hasta eliminar todo el residuo.
4. Compruebe que todo el cableado de los sensores esté en buenas condiciones y
sujetos a sus puntos de montaje.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 64 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Ajuste de las opciones de


comprobación de pesadas

Este documento contiene información sobre el ajuste y la configuración de los parámetros


Propósito de este de la 'check weighing' (comprobación de pesadas) para un producto. Esta información
documento puede usarse después de que se ha copiado un producto nuevo para el cual la
comprobación de pesadas constituía parte de la configuración del producto original.

Si usa la función 'copiar' para crear un producto nuevo (configuración de producto) a


partir de un producto existente que tenía incluida la opción de comprobación de
pesadas, usted debe configurar nuevos parámetros de comprobación de pesadas para
el producto nuevo.
La función "copiar" de una configuración de producto a una nueva trae todos los
criterios de inspección del producto existente para el nuevo también, incluso la
comprobación de pesadas. Dado que los productos nuevos habitualmente se
¿Cuándo usaría yo comportan de manera diferente en cuanto a la determinación del peso de rayos X, es
esta función? necesario enseñarle a la máquina la determinación del peso para que no se obtengan
rechazos falsos debido a lecturas de peso incorrectas.
También puede usar esta función para ingresar datos nuevos de comprobación de
pesads para una configuración de producto existente que ya tiene los parámetros
establecidos. Por ejemplo, si la composición del producto cambia o sus límites de peso
permitidos cambian, es necesario actualizar los parámetros de peso con datos nuevos
para impedir rechazos falsos.

¿Cómo copio un Remítase al documento titulado 'Guía de consulta rápida - Creación y eliminación de
producto nuevo? producto" en la sección de guías de consulta rápida del manual del operador Eagle.

Antes de comenzar estos pasos, tenga en mente que el usuario debe tener las
credenciales (login) de un "Miembro de control de calidad" para acceder a los
parámetros de comprobación de pesadas La definición de sus derechos de acceso
específicos para la máquina podrían diferir.
Después de copiar el programa nuevo usando la opción de menú "Create Product" 
"Copy" (Crear producto  "Copiar"), ejecute estos pasos para realizar el proceso de
comprobación de pasadas
¿Cómo configuro los 1. Antes de continuar, compruebe que actualmente no se estén procesando
nuevos parámetros de productos en esta línea y que no haya productos en el transportador. Se tardará
comprobación de aproximadamente 10 minutos en configurar el procedimiento siguiente, y será
pesadas? necesario probarlo para comprobar su exactitud.
2. Verifique que se seleccionó el producto nuevo. El usuario puede examinar esta
información en la esquina superior derecha de la pantalla principal. La pestaña
encima del campo 'Passes' (Pasadas) muestra el nombre del producto que se
seleccionó actualmente. Si no se ha seleccionado el producto nuevo,
desplácese a la opción 'Product Selection' (Selección de producto) y elija el
producto que desea configurar. Haga clic en 'Accept' (Aceptar) para cambiar el
producto.
3. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla de visualización
principal.
Página 65 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria
Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

4. Oprima el botón con el icono de herramienta que aparece directamente encima


del campo de 'Weight' (peso) en la pantalla principal.

5. Aparecerá una ventana nueva exhibiendo los campos de información relativa a


los párametros de peso. (El ejemplo abajo muestra los parámetros de peso para
la configuración de peso de "Detección de pesos de 5 zonas". Sin embargo, su
pantalla podría visualizarse diferente.)
Antes de avanzar al próximo paso, tiene que proporcionar información en los
campos siguientes: Peso alto de rechazo, peso alto aceptado, peso nominal,
etc. Estos límites de aceptación se usan solamente para confirmaciones de
llenado opcionales. Los valores predefinidos importantes para el rechazo de
productos son ‘High Reject Weight’ (Peso alto de rechazo) y ‘Low Reject
Weight’ (Peso bajo de rechazo). Estos datos deben entrarse en gramos.
La página que sigue muestra una pantalla para entrar los límites de peso de su
producto.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 66 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

6. Oprima el botón 'Learn weight' (Aprender el peso) en la parte inferior de la


pantalla.

7. Entre el 'taraje' y oprima 'Set' (Establecer). Aparecerá un mensaje indicando al


usuario que pase el mismo paquete tres veces o más. Cuantas más veces se
pase el mismo producto por la máquina, mejor será su capacidad para aprender
esta determinación de peso; recomendamos hacerlo al menos 10 veces.

Página 67 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

8. Para entrar el peso bruto, pese el paquete en la balanza que está usando para
enseñar a la máquina, incluida la tara.
9. Cuando aparezca la ventana nueva, entre el peso bruto que se pesó y registró
después de pesar el producto en una balanza como se indicó en el paso
anterior y oprima el botón "Set" (Establecer) otra vez; la entrada desaparecerá.

10. Finalmente, escoja 'Accept' (Aceptar) y la máquina aplicará los criterios de


determinación del peso recientemente aprendidos; si oprime "Cancel"
(Cancelar) estos serán suprimidos.
11. Pruebe para comprobar que los parámetros de peso nuevos y la detección de
contaminantes funcionan correctamente antes de volver a colocar la máquina
de vuelta en la producción del producto nuevo.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 68 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Creación y eliminación de


producto

Propósito de este Este documento contiene información sobre la creación de un producto nuevo utilizando
documento un programa existente.

En ciertas ocasiones, puede ser necesario crear programas nuevos para productos que
se van a agregar a la línea de producción y que actualmente no están presentes en la
máquina. La función 'copiar' permite al usuario copiar un programa existente de otro
producto que es parecido o idéntico al producto nuevo. Si tiene un programa existente
que se asemeja al producto nuevo, esto reduce el tiempo que se necesita para crear un
¿Cuándo usaría yo
programa nuevo comenzando de cero.
esta función?
Sin embargo, si no hay ningún programa configurado que corresponda con el producto
nuevo que se va a agregar, el usuario tendrá que crear uno nuevo para el producto.
Para ello requerirá la asesoría de un técnico de servicio capacitado en su empresa o del
departamento de servicio de EAGLE Product Inspection.

Para usar la función 'copiar', el usuario debe tener derechos de acceso al menú 'Edit
Product' (Editar el producto). El acceso a esta función depende de los derechos de
acceso establecidos para su nivel de usuario particular.

Para copiar un programa existente con el fin de crear una configuración de producto
nuevo, ejecute los pasos siguientes

¿Cómo copio un 1. En la pantalla principal, haga clic en el botón "Menu".


programa existente?
2. En el menú, escoja "Edit Product" (Editar producto). (Si esta opción no aparece,
el usuario no tiene acceso. Contáctese con el personal de mantenimiento o
llame al departamento de servicio de EAGLE Product Inspection para solicitar
ayuda al respecto.)
3. En la ventana 'Create" (Crear), elija el menú 'Copy' (Copiar). (Vea el ejemplo en
la página que sigue.

Página 69 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

4. Escoja el producto que quiere copiar.

5. Haga clic en el campo resaltado y entre el nombre de su producto nuevo.


6. Después de escribir el nombre, el botón "Copy" (Copiar) en la parte inferior del
menú se activa para aceptar el proceso.
7. Salga de este menú oprimiendo el botón "Back" (Atrás).
8. Si lo desea, puede cargar la configuración de producto nuevo que recién creó a
la máquina como un producto activo en el menú "Product Selection" (Selección
de producto).
9. Para hacerlo, en el menú "Product Selection" (Selección de producto)
seleccione el producto recién recreado y oprima el botó "Accept" (Aceptar). Esto
se muestra en la ilustración siguiente.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 70 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

10. En la ventana 'Batch Definition' (Definición de lote), elija el tipo "Inactive"


(Inactivo) si no desea iniciar el lote y después oprima 'Accept' (Aceptar).

11. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla principal.


12. Compruebe que el producto nuevo aparezca en la pestaña "Product Name"
(nombre del producto) en la parte superior de la pantalla.

Cuando usted crea una configura de producto nuevo a partir de una existente, el
próximo paso es configurar los parámetros de los contaminantes que la máquina debe
buscar, de tal modo que pueda rechazar estos productos de la línea de producción.
Uso de la función de Para aprender estos parámetros nuevos, se dispone de una función llamada 'Auto
Autoaprendizaje de Learn' (Autoaprendizaje) que configura rápidamente los parámetros para ese producto
contaminantes nuevo.

Para ampliar la información sobre esta función, remítase a la sección 'Cómo usar el
Autoaprendizaje' en la sección Guía de consulta rápida del manual del operador.

Página 71 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

El acceso a las opciones de menú siguientes depende de su nivel de usuario y de los


derechos de acceso otorgados.

Ejecute estos pasos si desea eliminar el programa de un producto que ya no va a ser


más inspeccionado por la máquina.

1. En la pantalla principal, haga clic en el botón "Menu".


2. En el menú, escoja "Edit Product" (Editar producto).
3. Ahora, escoja el item de menú "Delete" (Eliminar).

¿Cómo elimino las


configuraciones de
productos?

4. Haga clic sobre el nombre del producto que desea eliminar.

5. Oprima el botón 'Delete' (Eliminar) en la parte inferior de la pantalla.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 72 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

6. Cuando aparezca una pregunta de confirmación, oprima el botón 'Yes' (Sí) Con
ello eliminará automáticamente la configuración para este producto y
simultáneamente lo llevará de vuelta a la pantalla de opciones de menú.

7. Oprima el botón 'Back' (Atrás) para volver a la pantalla principal.

Página 73 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Localización de averías


de la pantalla táctil Elo/TCS

Propósito de este Este documento contiene información sobre la localización de problemas que pueden
documento ocurrir mientras se usa el sistema de pantalla táctil Elo/TCS

1. Vea si hay una luz amarilla o verde en la parte trasera de la pantalla.


a. Si no hay luz, avance al paso 2.
b. Si luz es amarilla, avance al paso 4.
c. Si la luz es verde y no hay video, devuelva la pantalla para que la
inspeccionen.
2. Oprima el botón de encendido principal en la parte trasera de la pantalla (OSD).
Debe aparecer una luz amarilla o verde.
a. Si no hay luz, avance al paso 3.
b. Si luz es amarilla, avance al paso 4.
1. No hay video c. Si la luz es verde y no hay video, devuelva la pantalla para que la
inspeccionen.
3. Compruebe si hay suministro de energía a la unidad (+24V =, pruebe con voltímetro a
(común) tierra).
a. Si el suministro es satisfactorio, regrese al paso 1.
4. Confirme si la conexión de video es buena en ambos extremos del cable (extremo de
pantalla, extremo de computador, ninguna clavija doblada).
a. Si luz es amarilla sigue encendida, avance al paso 5.
b. Si la luz es verde y no hay video, devuelva la pantalla para que la
inspeccionen.
5. Confirme si la señal de video desde el computador es buena (pruebe utilizando otra
pantalla).

 Compruebe si la conexión serial es buena en ambos extremos del cable (extremo de


2. El cristal táctil no pantalla, extremo de computador, ninguna clavija doblada).
responde de ninguna
manera al tacto.  Compruebe que el cable serial esté enchufado correctamente al puerto serial del
computador

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 74 de 76


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

 Asegúrese que el cristal táctil está libre de residuo o partículas extrañas,


especialmente alrededor de los bordes de la pantalla.

3. El cursor en la  Calibre la pantalla táctil usando el programa de utilería Elo. Asegúrese de tocar los
pantalla no sigue al blancos con precisión. No use bolígrafos u objetos afilados, y ningún metal (Remítase
dedo en el cristal táctil. a "Guía de consulta rápida – Uso de la pantalla táctil Elo para ampliar la información)

 Si después de dos intentos la calibración todavía es incorrecta, llame al departamento


de servicio de EAGLE Product Inspection.

4. La pantalla sigue
 Asegúrese que la pantalla esté limpia y libre de residuo antes de identificar
mostrando un pixel de
positivamente un pixel defectuoso en la pantalla.
color

Página 75 de 76 Acualizdo: Dic. 2011 EAGLE Product Inspection: Propietaria


Manual de consulta de la serie Eagle Pack Rev 2.0

Guía de consulta rápida – Localización de averías


de la pantalla táctil Elo/TCS

Propósito de este Este documento contiene información sobre la limpieza correcta de la pantalla táctil
documento Elo/TCS en todos los sistemas Eagle de inspección por rayos X.

No use los productos químicos industriales siguientes en el monitor de pantalla táctil


Elo/TCS:
 Acetona
 Cloruro de metileno
 Metiletilcetona
 Alcohol isopropílico
 Hexano

Quimiorresistencia  Trementina
 Alcoholes minerales
 Gasolina sin plomo
 Combustible diesel
 Aceite para motores
 Fluido de transmisión
 Anticongelante

No use los productos químicos o alimentarios siguientes en el monitor de pantalla táctil


Elo/TCS:
 Vinagre
 Café
 Té
Productos químicos
para servicios  Grasa
alimentarios  Aceite para cocinar
 Sal
 Mayoría de los limpiadores químicos incluso el limpiavidrios a base de
amoníaco
 Detergente de lavandería

Limpieza  Para limpiar la pantalla táctil use un paño suave con limpiavidrio o alcohol.

EAGLE Product Inspection: Propietaria Actualizado: Dic. 2011 Página 76 de 76

You might also like