You are on page 1of 40

Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.

org    Pg 1 

The prayer of Imam al-°usayn (`a), the Chief of Martyrs, on the `Araf¡t Day is one of the famous prayers. Bishr
and Bash¢r, the sons of Gh¡lib al-Asad¢, narrated that they, once, accompanied Imam al-°usayn (`a) at the `Araf¡t
Night when he left his tent with submission and reverence. He walked slowly until he, accompanied by a group of his
household, sons, and servants, stopped at the left side of Mount `Araf¡t and turned his face towards the Holy
Ka`bah. He then raised his hands (for supplication) to the level of his face, just like a poor man begging food, and
said:
Praise be to Allah Whose
al¦amdu lill¡hi alladh¢ laysa
determination cannot be
liqa¤¡'ih¢ d¡fi`un
‫ﻊ‬
ٌ ‫ﺲ ِﻟ ﹶﻘﻀﹶﺎِﺋ ِﻪ ﺩَﺍ ِﻓ‬
َ ‫ﺪ ِﻟ ﱠﻠ ِﻪ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻟ ْﻴ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﹶﺍﹾﻟ‬
repelled by anything,
Whose gifts cannot be stopped
by anything,
wa l¡ li`a§¡'ih¢ m¡ni`un ‫ﻊ‬
ٌ ‫ﻻ ِﻟ َﻌﻄﹶﺎِﺋ ِﻪ ﻣَﺎﹺﻧ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and Whose making cannot be
resembled by the making of wa l¡ ka¥un`ih¢ ¥un`u ¥¡ni`in ‫ﻊ‬
‫ﻊ ﺻﹶﺎﹺﻧ ﹴ‬
ُ ‫ﺻ ﹾﻨ‬
‫ﺼ ﹾﻨ ِﻌ ِﻪ ﹸ‬
‫ﻻ ﹶﻛ ﹸ‬
‫َﻭ ﹶ‬
anyone.
He is the All-magnanimous,
the All-liberal. wa huwa aljaw¡du alw¡si`u ‫ﻊ‬
ُ‫ﺳ‬ِ ‫ﺠﻮَﺍ ُﺩ ﭐﹾﻟﻮَﺍ‬
َ ‫َﻭ ُﻫ َﻮ ﭐﹾﻟ‬
He originated the genus of the
wonderfully created things fa§ara ajn¡sa albad¡'i`i ‫ﻊ‬
‫ﺱ ﭐﹾﻟ َﺒﺪَﺍِﺋ ﹺ‬
َ ‫ﺟﻨﹶﺎ‬
ْ ‫ﻄ َﺮ ﺍ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
and He perfected the made
things by His wisdom. wa atqana bi¦ikmatih¢ al¥¥an¡'i`a ‫ﻊ‬
َ ‫ﺼﻨﹶﺎِﺋ‬
‫ﻜ َﻤ ِﺘ ِﻪ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺤﹾ‬ِ ‫ﻦ ﹺﺑ‬
َ ‫ﻭَﺍﹾﺗ ﹶﻘ‬
All growing things cannot be
hidden from Him
l¡ takhf¡ `alayhi al§§al¡'i`u ‫ﻊ‬
ُ ‫ﻼِﺋ‬
‫ﻄﹶ‬
‫ﺨ ﹶﻔﻰٰ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﻻ ﹶﺗ ﹾ‬
and all things deposited with
Him shall never be wasted.
wa l¡ ta¤¢`u `indah£ alwad¡'i`u ‫ﻊ‬
ُ ‫ﺪ ُﻩ ﭐﹾﻟ َﻮﺩَﺍِﺋ‬
َ ‫ﻊ ِﻋ ﹾﻨ‬
ُ ‫ﻻ ﹶﺗﻀِﻴ‬
‫َﻭ ﹶ‬
He is the Repayer on every
deed, j¡z¢ kulli ¥¡ni`in ‫ﻊ‬
‫ﻞ ﺻﹶﺎﹺﻧ ﹴ‬
‫ﺟَﺎﺯﹺﻱ ﹸﻛ ﱢ‬
the Enricher of every satisfied
one, wa r¡yishu kulli q¡ni`in ‫ﻊ‬
‫ﻞ ﻗﹶﺎﹺﻧ ﹴ‬
‫ﺶ ﹸﻛ ﱢ‬
‫َﻭﺭَﺍﹺﻳ ﹸ‬
the Merciful toward every
suppliant, wa r¡¦imu kulli ¤¡ri`in ‫ﻉ‬
‫ﻞ ﺿﹶﺎ ﹺﺭ ﹴ‬
‫ﻢ ﹸﻛ ﱢ‬
ُ‫ﺣ‬
ِ ‫َﻭﺭَﺍ‬
and the Revealer of the
benefits wa munzilu alman¡fi`i ‫ﻊ‬
‫ﻝ ﭐﹾﻟ َﻤﻨﹶﺎ ِﻓ ﹺ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹾﻨ ﹺﺰ ﹸ‬
and the All-comprehensive walkit¡bi alj¡mi`i bilnn£ri
Book with the glaring light. alss¡§i`i
‫ﻊ‬
‫ﻊ ﺑﹺﭑﻟﻨﱡﻮ ﹺﺭ ﭐﻟﺴﱠﺎ ِﻃ ﹺ‬
‫ﺏ ﭐﹾﻟﺠَﺎ ِﻣ ﹺ‬
‫ﻜﺘﹶﺎ ﹺ‬
ِ ‫ﻭَﭐﹾﻟ‬
He is also the Hearer of
prayers, wa huwa lildda`aw¡ti s¡mi`un ‫ﻊ‬
ٌ ‫ﺕ ﺳَﺎ ِﻣ‬
ِ ‫ﺪ َﻋﻮَﺍ‬
‫َﻭ ُﻫ َﻮ ﻟِﻠ ﱠ‬
the Warder-off of anguishes, wa lilkurub¡ti d¡fi`un ‫ﻊ‬
ٌ ‫ﺕ ﺩَﺍ ِﻓ‬
ِ ‫ﻜ ُﺮﺑَﺎ‬
‫َﻭِﻟ ﹾﻠ ﹸ‬
the Raiser of ranks, wa lilddaraj¡ti r¡fi`un ‫ﻊ‬
ٌ ‫ﺕ ﺭَﺍ ِﻓ‬
ِ ‫ﺪ َﺭﺟَﺎ‬
‫َﻭﻟِﻠ ﱠ‬
and the Suppressor of the
tyrants. wa liljab¡birati q¡mi`un ‫ﻊ‬
ٌ ‫ﺠﺒَﺎﹺﺑ َﺮ ِﺓ ﻗﹶﺎ ِﻣ‬
َ ‫َﻭِﻟ ﹾﻠ‬
There is no god other than
Him
fal¡ il¡ha ghayruh£ ‫ﻼ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹶﻏ ْﻴ ُﺮ ُﻩ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
and there is nothing
equivalent to Him
wa l¡ shay'a ya`diluh£ ‫ﺪﹸﻟ ُﻪ‬
ِ ‫ﻲ َﺀ َﻳ ْﻌ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻻ ﹶ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and nothing like a likeness of
Him, wa laysa kamithlih¢ shay'un ‫ﻲ ٌﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﺲ ﹶﻛ ِﻤ ﹾﺜ ِﻠ ِﻪ ﹶ‬
َ ‫َﻭﹶﻟ ْﻴ‬
and He is the All-hearing, the
All-seeing, wa huwa alssam¢`u alba¥¢ru ‫ﻊ ﭐﹾﻟ َﺒﺼِﻴ ُﺮ‬
ُ ‫ﺴﻤِﻴ‬
‫َﻭ ُﻫ َﻮ ﭐﻟ ﱠ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 2 
the All-gentle, the All-aware, alla§¢fu alkhab¢ru ‫ﺨﺒﹺﻴ ُﺮ‬
‫ﻒ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
ُ ‫ﭐﻟ ﱠﻠﻄِﻴ‬
and He has power over all
things. wa huwa `al¡ kulli shay'in qad¢run ‫ﻲ ٍﺀ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫َﻭ ُﻫ َﻮ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
O Allah, I willingly desire for
You all¡humma inn¢ arghabu ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺐ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
ُ ‫ﻢ ﹺﺇﻧﱢﻲ ﺍ ْﺭ ﹶﻏ‬
‫ﺍﹶﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
and I testify to the Lordship of
You, wa ashhadu bilrrub£biyyati laka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪ ﺑﹺﭑﻟ ﱡﺮﺑُﻮﹺﺑ ﱠﻴ ِﺔ ﹶﻟ‬
ُ ‫ﺷ َﻬ‬
‫ﻭَﺍ ﹾ‬
confessing that You are verily
my Lord muqirran bi'annaka rabb¢ ‫ﻚ َﺭﺑﱢﻲ‬
َ ‫ُﻣ ِﻘ ّﺮﹰﺍ ﺑﹺﺎﱠﻧ‬
and to You shall be my return. wa anna ilayka maradd¢ ‫ﻚ َﻣ َﺮﺩﱢﻱ‬
َ ‫ﻥ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﻭَﺍ ﱠ‬
You had begun bestowing on
me ibtada'tan¢ bini`matika ‫ﻚ‬
َ ‫ِﺍْﺑ ﹶﺘﺪَﺍﹶﺗﻨﹺﻲ ﹺﺑ ﹺﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ‬
before I was anything worth qabla an ak£na shay'an
mentioning, madhk£ran ‫ﺬﻛﹸﻮﺭﹰﺍ‬
‫ﺷﻴْﺌ ﹰﺎ َﻣ ﹾ‬
‫ﻥ ﹶ‬
َ ‫ﻥ ﺍﻛﹸﻮ‬
ْ ‫ﻞﺍ‬
‫ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
and You created me from
dust. wa khalaqtan¢ min alttur¡bi ‫ﺏ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱡﺘﺮَﺍ ﹺ‬
َ ‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
‫َﻭ ﹶ‬
You then put me up in the
loins, thumma askantan¢ al-a¥l¡ba ‫ﺏ‬
َ ‫ﻼ‬
‫ﺻﹶ‬
‫ﻜ ﹾﻨ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﭐﻻ ﹾ‬
‫ﺳﹶ‬ْ ‫ﻢﺍ‬
‫ﹸﺛ ﱠ‬
(making me) saved from
vicissitudes of time, ¡minan liraybi alman£ni ‫ﻥ‬
ِ ‫ﺐ ﭐﹾﻟ َﻤﻨﹸﻮ‬
‫ﺁﻣِﻨ ﹰﺎ ِﻟ َﺮْﻳ ﹺ‬
and change of ages and years. wakhtil¡fi aldduh£ri walssin¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴﻨﹺﻴ‬
‫ﺪﻫُﻮ ﹺﺭ ﻭَﭐﻟ ﱢ‬
‫ﻑ ﭐﻟ ﱡ‬
ِ ‫ﺧﺘِﻼ‬
‫ﻭَﭐ ﹾ‬
I was moving from a loin to a falam azal ¨¡`inan min ¥ulbin
womb il¡ ra¦imin ‫ﻢ‬
‫ﺣﹴ‬
ِ ‫ﺐ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ َﺭ‬
‫ﺻ ﹾﻠ ﹴ‬
‫ﻦ ﹸ‬
ْ ‫ﻝ ﻇﹶﺎﻋِﻨ ﹰﺎ ِﻣ‬
‫ﻢ ﺍ ﹶﺯ ﹾ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
throughout the passage of the f¢ taq¡dumin min al-ayy¡mi
past days alm¡¤iyati ‫ﺿ َﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﻦ ﭐﻻﻳﱠﺎ ﹺﻡ ﭐﹾﻟﻤَﺎ‬
َ ‫ﻓِﻲ ﹶﺗﻘﹶﺎ ُﺩ ﹴﻡ ِﻣ‬
and the ancient ages; walqur£ni alkh¡liyati ‫ﻥ ﭐﹾﻟﺨﹶﺎِﻟ َﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﻭَﭐﹾﻟ ﹸﻘﺮُﻭ‬
as You have not taken me out
(to this world)—on account of
Your sympathy to me,
lam tukhrijn¢ lira'fatika b¢ ‫ﻚ ﺑﹺﻲ‬
َ ‫ﺟﻨﹺﻲ ِﻟﺮَﺍ ﹶﻓ ِﺘ‬
ْ ‫ﺨ ﹺﺮ‬
‫ﻢ ﹸﺗ ﹾ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
Your kindness to me, wa lu§fika l¢ ‫ﻚ ﻟِﻲ‬
َ ‫ﻄ ِﻔ‬
‫َﻭﹸﻟ ﹾ‬
and Your compassion to me— wa i¦s¡nika ilayya ‫ﻲ‬
‫ﻚ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
َ ‫ﺣﺴَﺎﹺﻧ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
in the government of the
heads of unbelief f¢ dawlati a'immati alkufri ‫ﻜ ﹾﻔ ﹺﺮ‬
‫ﻓِﻲ َﺩ ْﻭﹶﻟ ِﺔ ﺍِﺋ ﱠﻤ ِﺔ ﭐﹾﻟ ﹸ‬
who breached their covenant
with You alladh¢na naqa¤£ `ahdaka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺪ‬
َ ‫ﻦ ﹶﻧ ﹶﻘﻀﹸﻮﭐ َﻋ ْﻬ‬
َ ‫ﭐﱠﻟﺬِﻳ‬
and denied Your messengers. wa kadhdhab£ rusulaka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ﹶﻠ‬
ُ ‫ﺬﺑُﻮﭐ ُﺭ‬
‫َﻭ ﹶﻛ ﱠ‬
However, You took me out on
account of the guidance that l¡kinnaka akhrajtan¢ lilladh¢
‫ﻖ ﻟِﻲ‬
َ ‫ﺳ َﺒ‬
َ ‫ﺟ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻟ ﱠﻠﺬِﻱ‬
ْ ‫ﺧ َﺮ‬
‫ﻚﺍ ﹾ‬
َ ‫ﻜ ﱠﻨ‬
ِ ٰ‫ﻟ‬
You have already known about sabaqa l¢ min alhud¡
me ٰ‫ﺪﻯ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻬ‬
َ ‫ِﻣ‬
and You have made easy the
way to it alladh¢ lah£ yassartan¢ ‫ﺴ ْﺮﹶﺗﻨﹺﻲ‬
‫ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻟ ُﻪ َﻳ ﱠ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 3 
and You have brought me up
in it. wa f¢hi ansha'tan¢ ‫َﻭﻓِﻴ ِﻪ ﺍﹾﻧﺸﹶﺎﹶﺗﻨﹺﻲ‬
Even before that, You had
compassion on me, wa min qabli dh¡lika ra'ufta b¢ ‫ﺖ ﺑﹺﻲ‬
‫ﻚ َﺭ ُﺅ ﹾﻓ ﹶ‬
َ ‫ﻞ ﺫِٰﻟ‬
‫ﻦ ﹶﻗ ْﺒ ﹺ‬
ْ ‫َﻭ ِﻣ‬
through Your excellent
conferral bijam¢li ¥un`ika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺻ ﹾﻨ ِﻌ‬
‫ﻞ ﹸ‬
‫ﺠﻤِﻴ ﹺ‬
َ ‫ﹺﺑ‬
and Your affluent bestowals. wa saw¡bighi ni`amika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻎ ﹺﻧ َﻌ ِﻤ‬
‫ﺳﻮَﺍﹺﺑ ﹺ‬
َ ‫َﻭ‬
So, You fashioned my creation fabtada`ta khalq¢ min maniyyin
from semen that gushed forth yumn¡
ٰ‫ﻲ ُﻳ ْﻤ ﹶﻨﻰ‬
‫ﻦ َﻣ ﹺﻨ ﱟ‬
ْ ‫ﺧ ﹾﻠﻘِﻲ ِﻣ‬
‫ﺖ ﹶ‬
‫ﺪ ْﻋ ﹶ‬
َ ‫ﻓﹶﭑْﺑ ﹶﺘ‬
and put me up in triple wa askantan¢ f¢ ¨ulum¡tin
darkness thal¡thin ‫ﺙ‬
ٍ ‫ﻼ‬
‫ﺕ ﹶﺛ ﹶ‬
ٍ ‫ﻜ ﹾﻨ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻓِﻲ ﹸﻇ ﹸﻠﻤَﺎ‬
‫ﺳﹶ‬ْ ‫ﻭَﺍ‬
among flesh, blood, and skin. bayna la¦min wa damin wa jildin ‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺟ ﹾﻠ‬
‫ﻢ َﻭ َﺩ ﹴﻡ َﻭ ﹺ‬
‫ﺤﹴ‬
ْ ‫ﻦ ﹶﻟ‬
َ ‫َﺑ ْﻴ‬
You have not made me
witness my creation, lam tushhidn¢ khalq¢ ‫ﺧ ﹾﻠﻘِﻲ‬
‫ﺪﻧﹺﻲ ﹶ‬
ْ ‫ﺸ ﹺﻬ‬
‫ﻢ ﹸﺗ ﹾ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
and You have not referred any wa lam taj`al ilayya shay'an min
part of my creation to me. amr¢ ‫ﻦ ﺍ ْﻣﺮﹺﻱ‬
ْ ‫ﺷﻴْﺌ ﹰﺎ ِﻣ‬
‫ﻲ ﹶ‬
‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
‫ﺠ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻢ ﹶﺗ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
You then took me out on
account of the guidance that thumma akhrajtan¢ lilladh¢ sabaqa
‫ﻦ‬
َ ‫ﻖ ﻟِﻲ ِﻣ‬
َ ‫ﺳ َﺒ‬
َ ‫ﺟ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻟ ﱠﻠﺬِﻱ‬
ْ ‫ﺧ َﺮ‬
‫ﻢﺍ ﹾ‬
‫ﹸﺛ ﱠ‬
You have already known about l¢ min alhud¡
me ٰ‫ﺪﻯ‬
َ ‫ﭐﹾﻟ ُﻬ‬
to the world, perfect and in
sound health.
il¡ aldduny¡ t¡mman sawiyyan ‫ﺳ ﹺﻮّﻳ ﹰﺎ‬
َ ‫ﺪﹾﻧﻴَﺎ ﺗﹶﺎ ّﻣ ﹰﺎ‬
‫ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﭐﻟ ﱡ‬
You have safeguarded me in wa ¦afi¨tan¢ f¢ almahdi §iflan
the cradle as small child. ¥abiyyan
‫ﺻ ﹺﺒ ّﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻼ ﹶ‬
‫ﺪ ِﻃ ﹾﻔ ﹰ‬
ِ ‫ﻈ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻓِﻲ ﭐﹾﻟ َﻤ ْﻬ‬
‫ﺣ ِﻔ ﹾ‬
َ ‫َﻭ‬
You have provided me with wa razaqtan¢ min alghidh¡'i
wholesome milk as food. labanan mariyyan
‫ﻦ ﭐﹾﻟ ِﻐﺬﹶﺍ ِﺀ ﹶﻟﺒَﻨ ﹰﺎ َﻣ ﹺﺮّﻳ ﹰﺎ‬
َ ‫َﻭ َﺭ ﹶﺯ ﹾﻗ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
You have made the hearts of wa `a§afta `alayya qul£ba
the nursemaids tender. al¦aw¡¤ini
‫ﻦ‬
‫ﺿ ﹺ‬
ِ ‫ﺤﻮَﺍ‬
َ ‫ﺏ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻲ ﹸﻗﻠﹸﻮ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﻄ ﹾﻔ ﹶ‬
‫َﻭ َﻋ ﹶ‬
You have given me into the wa kaffaltan¢ al-ummah¡ti
charge of merciful mothers. alrraw¡¦ima ‫ﻢ‬
َ‫ﺣ‬
ِ ‫ﺕ ﭐﻟ ﱠﺮﻭَﺍ‬
ِ ‫َﻭ ﹶﻛ ﱠﻔ ﹾﻠ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﭐﻻ ﱠﻣﻬَﺎ‬
You have saved me from the
visits of the Jinn. wa kala'tan¢ min §aw¡riqi alj¡nni ‫ﻥ‬
‫ﻕ ﭐﹾﻟﺠَﺎ ﱢ‬
‫ﻦ ﹶﻃﻮَﺍ ﹺﺭ ﹺ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻛﻠﹶﺎﹶﺗﻨﹺﻲ ِﻣ‬
You have delivered me from wa sallamtan¢ min alzziy¡dati
increase and decrease. walnnuq¥¡ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﻦ ﭐﻟ ﱢﺰﻳَﺎ َﺩ ِﺓ ﻭَﭐﻟ ﱡﻨ ﹾﻘﺼﹶﺎ‬
َ ‫ﺳ ﱠﻠ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
َ ‫َﻭ‬
So, Exalted be You, O All-
merciful, O All-beneficent.
fata`¡layta y¡ ra¦¢mu y¡ ra¦m¡nu ‫ﻦ‬
ُ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﻢ ﻳَﺎ َﺭ‬
ُ ‫ﺖ ﻳَﺎ َﺭﺣِﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶﺘﻌَﺎﹶﻟ ْﻴ ﹶ‬
When I commenced (my life) ¦att¡ idh¡ istahlaltu n¡§iqan
by pronouncing words, bilkal¡mi
‫ﻼ ﹺﻡ‬
‫ﻜﹶ‬
‫ﺖ ﻧﹶﺎﻃِﻘ ﹰﺎ ﺑﹺﭑﹾﻟ ﹶ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ْﻬ ﹶﻠ ﹾﻠ ﹸ‬
ْ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹺﺇﺫﹶﺍ ﭐ‬
َ
You perfected for me the atmamta `alayya saw¡bigha al-
affluent bestowals, in`¡mi ‫ﻹﹾﻧﻌَﺎ ﹺﻡ‬
ِ ‫ﻎﭐ‬
‫ﺳﻮَﺍﹺﺑ ﹶ‬
َ ‫ﻲ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺍﹾﺗ َﻤ ْﻤ ﹶ‬
and brought me up with an wa rabbaytan¢ z¡'idan f¢ kulli
increase every year. `¡min
‫ﻞ ﻋَﺎ ﹴﻡ‬
‫َﻭ َﺭﺑﱠﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﺯﹶﺍﺋِﺪﹰﺍ ﻓِﻲ ﹸﻛ ﱢ‬
When my creation was
accomplished,
¦att¡ idh¡ iktamalat fi§rat¢ ‫ﻄ َﺮﺗِﻲ‬
‫ﺖ ِﻓ ﹾ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹺﺇﺫﹶﺍ ﭐ ﹾﻛ ﹶﺘ َﻤ ﹶﻠ ﹾ‬
َ
and my power became
straight, wa`tadalat mirrat¢ ‫ﺖ ِﻣ ﱠﺮﺗِﻲ‬
‫ﺪﹶﻟ ﹾ‬
َ ‫ﻭَﭐ ْﻋ ﹶﺘ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 4 
You put me under the
obligation of Your Claim, awjabta `alayya ¦ujjataka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺠ ﹶﺘ‬
‫ﺣﱠ‬ُ ‫ﻲ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺟ ْﺒ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ْﻭ‬
which is that You inspired me
with recognition of You bi'an alhamtan¢ ma`rifataka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻥ ﺍﹾﻟ َﻬ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ َﻣ ْﻌ ﹺﺮ ﹶﻓ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﺑﹺﺎ‬
and alarmed me by the wa rawwa`tan¢ bi`aj¡'ibi
wonders of Your wisdom, ¦ikmatika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻜ َﻤ ِﺘ‬
‫ﺣﹾ‬ِ ‫ﺐ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠﻭ ْﻋ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﹺﺑ َﻌﺠَﺎِﺋ ﹺ‬
and You aroused in me that
wa ayqa¨tan¢ lim¡ dhara'ta f¢
‫ﻚ‬
َ ‫ﺳﻤَﺎِﺋ‬
َ ‫ﺕ ﻓِﻲ‬
‫ﻈ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻟﻤَﺎ ﹶﺫﺭَﺍ ﹶ‬
‫ﻭَﺍْﻳ ﹶﻘ ﹾ‬
which You created in Your
heavens and lands, sam¡'ika wa ar¤ika
‫ﻚ‬
َ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﻭَﺍ ْﺭ‬
which is the excellent creation
of You. min bad¡'i`i khalqika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺧ ﹾﻠ ِﻘ‬
‫ﻊ ﹶ‬
‫ﻦ َﺑﺪَﺍِﺋ ﹺ‬
ْ ‫ِﻣ‬
You attracted my attentions to wa nabbahtan¢ lishukrika wa
thank and mention You. dhikrika
‫ﻙ‬
َ ‫ﻙ َﻭ ِﺫ ﹾﻛ ﹺﺮ‬
َ ‫ﻜ ﹺﺮ‬
‫ﺸﹾ‬‫َﻭﹶﻧ ﱠﺒ ْﻬ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻟ ﹸ‬
You made obligatory on me to wa awjabta `alayya §¡`ataka wa
obey and worship You. `ib¡dataka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ َﻭ ِﻋﺒَﺎ َﺩﹶﺗ‬
َ ‫ﻲ ﻃﹶﺎ َﻋ ﹶﺘ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺟ ْﺒ ﹶ‬
َ ‫ﻭَﺍ ْﻭ‬
You made me understand that
wa fahhamtan¢ m¡ j¡'at bih¢
with which Your Apostles
rusuluka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ﹸﻠ‬
ُ ‫ﺕ ﹺﺑ ِﻪ ُﺭ‬
‫َﻭ ﹶﻓ ﱠﻬ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻣَﺎ ﺟَﺎ َﺀ ﹾ‬
came.
You made easy for me to find wa yassarta l¢ taqabbula
agreeable Your pleasure. mar¤¡tika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻞ َﻣ ْﺮﺿﹶﺎِﺗ‬
‫ﺕ ﻟِﻲ ﹶﺗ ﹶﻘ ﱡﺒ ﹶ‬
‫ﺴ ْﺮ ﹶ‬
‫َﻭَﻳ ﱠ‬
You bestowed upon me with wa mananta `alayya f¢ jam¢`i
the favor of all that, dh¡lika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻊ ﺫِٰﻟ‬
‫ﺟﻤِﻴ ﹺ‬
َ ‫ﻲ ﻓِﻲ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫َﻭ َﻣ ﹶﻨ ﹾﻨ ﹶ‬
out of Your aid and Your
gentleness. bi`awnika wa lu§fika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻄ ِﻔ‬
‫ﻚ َﻭﹸﻟ ﹾ‬
َ ‫ﹺﺑ َﻌ ْﻮﹺﻧ‬
As You created me from the thumma idh khalaqtan¢ min khayri
best of soil, alththar¡
ٰ‫ﺧ ْﻴ ﹺﺮ ﭐﻟ ﱠﺜ َﺮﻯ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
‫ﻢ ﹺﺇ ﹾﺫ ﹶ‬
‫ﹸﺛ ﱠ‬
You, my God, have not
wanted for me to have a lam tar¤a l¢ y¡ il¡h¢ ni`matan
‫ﺽ ﻟِﻲ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﻧ ْﻌ َﻤ ﹰﺔ‬
‫ﻢ ﹶﺗ ْﺮ ﹶ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
certain favor (and to be d£na ukhr¡
deprived of another) ٰ‫ﺧ َﺮﻯ‬
‫ﻥﺍ ﹾ‬
َ ‫ﺩُﻭ‬
and You therefore provided
wa razaqtan¢ min anw¡`i
me with the various kinds of
living
alma`¡shi ‫ﺵ‬
‫ﻉ ﭐﹾﻟ َﻤﻌَﺎ ﹺ‬
‫ﻦ ﺍﹾﻧﻮَﺍ ﹺ‬
ْ ‫َﻭ َﺭ ﹶﺯ ﹾﻗ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
and types of wealth, wa ¥un£fi alrriy¡shi ‫ﺵ‬
‫ﻑ ﭐﻟ ﱢﺮﻳَﺎ ﹺ‬
ِ ‫ﺻﻨﹸﻮ‬
‫َﻭ ﹸ‬
out of Your great and grand bimannaka al`a¨¢mi al-a`¨ami
conferral upon me, `alayya ‫ﻲ‬
‫ﻢ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﻈﹺ‬
‫ﻢ ﭐﻻ ْﻋ ﹶ‬
‫ﻚ ﭐﹾﻟ َﻌﻈِﻴ ﹺ‬
َ ‫ﹺﺑ َﻤ ﱢﻨ‬
and Your eternal kindness to
me. wa i¦s¡nika alqad¢mi ilayya ‫ﻲ‬
‫ﻢ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
‫ﻚ ﭐﹾﻟ ﹶﻘﺪِﻳ ﹺ‬
َ ‫ﺣﺴَﺎﹺﻧ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
As You perfected for me all ¦att¡ idh¡ atmamta `alayya
the graces jam¢`a alnni`ami
‫ﻢ‬
‫ﻊ ﭐﻟ ﱢﻨ َﻌ ﹺ‬
َ ‫ﺟﻤِﻴ‬
َ ‫ﻲ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹺﺇﺫﹶﺍ ﺍﹾﺗ َﻤ ْﻤ ﹶ‬
َ
and warded off all
misfortunes, wa ¥arafta `ann¢ kulla alnniqami ‫ﻢ‬
‫ﻞ ﭐﻟ ﱢﻨ ﹶﻘ ﹺ‬
‫ﺖ َﻋﻨﱢﻲ ﹸﻛ ﱠ‬
‫ﺻ َﺮ ﹾﻓ ﹶ‬
‫َﻭ ﹶ‬
my ignorance of You and
lam yamna`ka jahl¢ wa jur'at¢
challenge have not stopped
You
`alayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺟﺮْﺍﺗِﻲ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
ُ ‫ﺟ ْﻬﻠِﻲ َﻭ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻢ َﻳ ْﻤ ﹶﻨ ْﻌ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
from showing me that which an dalaltan¢ il¡ m¡ yuqarribun¢
takes me near to You, ilayka
‫ﻚ‬
َ ‫ﻥ َﺩﹶﻟ ﹾﻠ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﻣَﺎ ُﻳ ﹶﻘ ﱢﺮُﺑﻨﹺﻲ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
ْ‫ﺍ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 5 
and from leading me to that
wa waffaqtan¢ lim¡ yuzlifun¢
which grants me proximity to
ladayka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺪْﻳ‬
َ ‫َﻭ َﻭ ﱠﻓ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻟﻤَﺎ ُﻳ ﹾﺰِﻟ ﹸﻔﻨﹺﻲ ﹶﻟ‬
You.
So, if I pray You, You will
respond to me; fa'in da`awtuka ajabtan¢ ‫ﺟ ْﺒ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻚﺍ‬
َ ‫ﻥ َﺩ َﻋ ْﻮﹸﺗ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹺﺈ‬
and if I beg You, You will give
me; wa in sa'altuka a`§aytan¢ ‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﻚ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
َ ‫ﻥ ﺳَﺎﹾﻟ ﹸﺘ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
and if I obey You, You will
thank me; wa in a§a`tuka shakartan¢ ‫ﻜ ْﺮﹶﺗﻨﹺﻲ‬
‫ﺷﹶ‬‫ﻚ ﹶ‬
َ ‫ﻥ ﺍ ﹶﻃ ْﻌ ﹸﺘ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
and if I thank You, You will
give me more. wa in shakartuka zidtan¢ ‫ﻚ ﹺﺯ ْﺩﹶﺗﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻜ ْﺮﹸﺗ‬
‫ﺷﹶ‬‫ﻥ ﹶ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
All that is completion of Your kullu dh¡lika ikm¡lan li'an`umika
favors for me, `alayya ‫ﻲ‬
‫ﻚ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
َ ‫ﻻ ﻻﹾﻧ ُﻌ ِﻤ‬
‫ﻚ ﹺﺇ ﹾﻛﻤَﺎ ﹰ‬
َ ‫ﻞ ﺫِٰﻟ‬
‫ﹸﻛ ﱡ‬
and Your kindness to me. wa i¦s¡nika ilayya ‫ﻲ‬
‫ﻚ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
َ ‫ﺣﺴَﺎﹺﻧ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
So, all glory be to You; all
glory be to You. fasub¦¡naka sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺴ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﹶﻓ‬
You are verily Originator and
Reproducer (of the creation) min mubdiyin mu`¢din ‫ﺪ‬
ٍ ‫ﻱ ُﻣﻌِﻴ‬
ً ‫ﺪ‬
ِ ‫ﻦ ُﻣ ْﺒ‬
ْ ‫ِﻣ‬
and worthy of all praise and
full of all glory. ¦am¢din maj¢din ‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺪ َﻣﺠﹺﻴ‬
ٍ ‫ﺣﻤِﻴ‬
َ
Holy be Your Names wa taqaddasat asm¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺳﻤَﺎ ُﺅ‬
ْ ‫ﺖﺍ‬
‫ﺳ ﹾ‬
َ‫ﺪ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹶﻘ ﱠ‬
as Your bounties are so
immeasurable. wa `a¨umat ¡l¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺖ ﺁﻻ ُﺅ‬
‫ﻈ َﻤ ﹾ‬
‫َﻭ َﻋ ﹸ‬
Which of Your favors, O my
fa'ayya ni`amika y¡ il¡h¢ u¦¥¢
‫ﺣﺼِﻲ َﻋﺪَﺩﹰﺍ‬
ْ ‫ﻚ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍ‬
َ ‫ﻱ ﹺﻧ َﻌ ِﻤ‬
‫ﻓﹶﺎ ﱠ‬
God, can I count in numbers
and examples? `adadan wa dhikran
‫َﻭ ِﺫﻛﹾﺮﺍﹰ؟‬
Or which of Your gifts can I am ayya `a§¡y¡ka aq£mu
thank properly? bih¡ shukran ‫ﺷﻜﹾﺮﹰﺍ‬
‫ﻙ ﺍﻗﹸﻮ ُﻡ ﹺﺑﻬَﺎ ﹸ‬
َ ‫ﻱ َﻋﻄﹶﺎﻳَﺎ‬
‫ﺍ ْﻡ ﺍ ﱠ‬
They are, O my Lord, too
wa hiya y¡ rabbi aktharu min an ‫ﺤﺼِﻴﻬَﺎ‬
ْ ‫ﻥ ُﻳ‬
ْ ‫ﻦﺍ‬
ْ ‫ﺏ ﺍ ﹾﻛ ﹶﺜ ُﺮ ِﻣ‬
‫ﻲ ﻳَﺎ َﺭ ﱢ‬
َ ‫َﻭ ِﻫ‬
numerous to be counted by
yu¦¥¢h¡ al`¡dd£na
counters
‫ﻥ‬
َ ‫ﭐﹾﻟﻌَﺎﺩﱡﻭ‬
or to be realized by aw yablugha `ilman
memorizers. bih¡ al¦¡fi¨£na ‫ﻥ‬
َ ‫ﻎ ِﻋﻠﹾﻤ ﹰﺎ ﹺﺑﻬَﺎ ﭐﹾﻟﺤَﺎ ِﻓﻈﹸﻮ‬
‫ﺍ ْﻭ َﻳ ْﺒ ﹸﻠ ﹶ‬
Moreover, that which You thumma m¡ ¥arafta wa darata
have warded off and repelled, `ann¢
‫ﺕ َﻋﻨﱢﻲ‬
‫ﺖ َﻭ َﺩﺭَﺍ ﹶ‬
‫ﺻ َﺮ ﹾﻓ ﹶ‬
‫ﻢ ﻣَﺎ ﹶ‬
‫ﹸﺛ ﱠ‬
O Allah, from (the various all¡humma min al¤¤urri
kinds of) harm and mischief wal¤¤arr¡'i
‫ﻀﺮﱠﺍ ِﺀ‬
‫ﻀ ﱢﺮ ﻭَﭐﻟ ﱠ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫ﻢ ِﻣ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬

is more than that which came aktharu mimm¡ ¨ahara l¢ min


‫ﻦ ﭐﹾﻟﻌَﺎ ِﻓ َﻴ ِﺔ‬
َ ‫ﺍ ﹾﻛ ﹶﺜ ُﺮ ِﻣﻤﱠﺎ ﹶﻇ َﻬ َﺮ ﻟِﻲ ِﻣ‬
to me from wellbeing and joy. al`¡fiyati walssarr¡'i
‫ﺴﺮﱠﺍ ِﺀ‬
‫ﻭَﭐﻟ ﱠ‬
And I bear witness, O my wa an¡ ashhadu y¡ il¡h¢ bi¦aq¢qati
God, with my true belief, ¢m¡n¢
‫ﺤﻘِﻴ ﹶﻘ ِﺔ ﺇﹺﻳـﻤَﺎﻧﹺﻲ‬
َ ‫ﺪ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺑ‬
ُ ‫ﺷ َﻬ‬
‫ﻭَﺍﻧﹶﺎ ﺍ ﹾ‬
and the fortitude of the
determinations of my
wa `aqdi `azam¡ti yaq¢n¢ ‫ﺕ َﻳﻘِﻴﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﺪ َﻋ ﹶﺰﻣَﺎ‬
ِ ‫َﻭ َﻋ ﹾﻘ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 6 
conviction
and the purity of my open
belief in Your Oneness wa kh¡li¥i ¥ar¢¦i taw¦¢d¢ ‫ﺢ ﹶﺗ ْﻮﺣِﻴﺪِﻱ‬
‫ﺻﺮﹺﻳ ﹺ‬
‫ﺺ ﹶ‬
‫َﻭﺧﹶﺎِﻟ ﹺ‬
and the essence of the secret
of my conscience, wa b¡§ini makn£ni ¤am¢r¢ ‫ﺿﻤِﻴﺮﹺﻱ‬
‫ﻥ ﹶ‬
ِ ‫ﻜﻨﹸﻮ‬
‫ﻦ َﻣ ﹾ‬
‫َﻭﺑَﺎ ِﻃ ﹺ‬
and the ties of the canals of
the light of my sight, wa `al¡'iqi maj¡r¢ n£ri ba¥ar¢ ‫ﺼﺮﹺﻱ‬
‫ﻖ َﻣﺠَﺎﺭﹺﻱ ﻧﹸﻮ ﹺﺭ َﺑ ﹶ‬
‫ﻼِﺋ ﹺ‬
‫َﻭ َﻋ ﹶ‬
and the lines of my forehead wa as¡r¢ri ¥af¦ati jab¢n¢ ‫ﺟﺒﹺﻴﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﺤ ِﺔ‬
َ ‫ﺻ ﹾﻔ‬
‫ﻭَﺍﺳَﺎﺭﹺﻳ ﹺﺮ ﹶ‬
and the hallows of the courses
of my breath, wa khurqi mas¡ribi nafs¢ ‫ﺏ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ‬
‫ﻕ َﻣﺴَﺎ ﹺﺭ ﹺ‬
‫ﺧ ْﺮ ﹺ‬
‫َﻭ ﹸ‬
and the (nasal) cavities of my
nose, wa khadh¡r¢fi m¡rini `irn¢n¢ ‫ﻥ ِﻋ ْﺮﻧﹺﻴﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﻒ ﻣَﺎ ﹺﺭ‬
ِ ‫ﺧﺬﹶﺍﺭﹺﻳ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and the courses of the meatus
of my hearing, wa mas¡ribi ¥im¡khi sam`¢ ‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ‬
َ ‫ﺥ‬
‫ﺻﻤَﺎ ﹺ‬
ِ ‫ﺏ‬
‫َﻭ َﻣﺴَﺎ ﹺﺭ ﹺ‬
and whatever my two lips hide wa m¡ ¤ammat wa a§baqat
and cover up, `alayhi shafat¡ya
‫ﻱ‬
َ ‫ﺷ ﹶﻔﺘﹶﺎ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ﹶ‬
‫ﺖ ﻭَﺍ ﹾﻃ َﺒ ﹶﻘ ﹾ‬
‫ﺿ ﱠﻤ ﹾ‬
‫َﻭﻣَﺎ ﹶ‬
and the motions of the
vocalization of my tongue, wa ¦arak¡ti laf¨i lis¡n¢ ‫ﻆ ِﻟﺴَﺎﻧﹺﻲ‬
ِ ‫ﺕ ﹶﻟ ﹾﻔ‬
ِ ‫ﺣ َﺮﻛﹶﺎ‬
َ ‫َﻭ‬
and the socket of the palate
of my mouth and jaw, wa maghrazi ¦anaki fam¢ wa fakk¢ ‫ﻚ ﹶﻓﻤِﻲ َﻭ ﹶﻓﻜﱢﻲ‬
ِ ‫ﺣ ﹶﻨ‬
َ ‫َﻭ َﻣ ﹾﻐ َﺮ ﹺﺯ‬
and the matrices of my dents, wa man¡biti a¤r¡s¢ ‫ﺿﺮَﺍﺳِﻲ‬
‫ﺖﺍ ﹾ‬
ِ ‫َﻭ َﻣﻨﹶﺎﹺﺑ‬
and the tasting of my food wa mas¡ghi ma§`am¢ wa
and my drink, mashrab¢
‫ﺸ َﺮﺑﹺﻲ‬
‫ﻄ َﻌﻤِﻲ َﻭ َﻣ ﹾ‬
‫ﻍ َﻣ ﹾ‬
‫َﻭ َﻣﺴَﺎ ﹺ‬
and the carrier of my skill, wa ¦im¡lati ummi ra's¢ ‫ﺣﻤَﺎﹶﻟ ِﺔ ﺍ ﱢﻡ ﺭَﺍﺳِﻲ‬
ِ ‫َﻭ‬
and the tube of the tissues of
my neck wa bul£`i f¡righi ¦ab¡'ili `unuq¢ ‫ﻞ ُﻋ ﹸﻨﻘِﻲ‬
‫ﺣﺒَﺎِﺋ ﹺ‬
َ ‫ﻍ‬
‫ﻉ ﻓﹶﺎ ﹺﺭ ﹺ‬
‫َﻭُﺑﻠﹸﻮ ﹺ‬
and what is included by the wa m¡ ishtamala `alayhi t¡m£ru
cloak of my chest, ¥adr¢
‫ﺪﺭﹺﻱ‬
ْ‫ﺻ‬
‫ﻞ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ﺗﹶﺎﻣُﻮ ُﺭ ﹶ‬
‫ﺷ ﹶﺘ َﻤ ﹶ‬
‫َﻭﻣَﺎ ﭐ ﹾ‬
and the carriers of the cord of
my aorta, wa ¦am¡'ili ¦abli wat¢n¢ ‫ﻞ َﻭﺗِﻴﻨﹺﻲ‬
‫ﺣ ْﺒ ﹺ‬
َ ‫ﻞ‬
‫ﺣﻤَﺎِﺋ ﹺ‬
َ ‫َﻭ‬
and the cords of the
pericardium of my heart, wa niy¡§i ¦ij¡bi qalb¢ ‫ﺏ ﹶﻗ ﹾﻠﺒﹺﻲ‬
‫ﺣﺠَﺎ ﹺ‬
ِ ‫ﻁ‬
ِ ‫َﻭﹺﻧﻴَﺎ‬
and the pieces of the retinues
of my liver, wa afl¡dhi ¦aw¡sh¢ kabid¢ ‫ﺣﻮَﺍﺷِﻲ ﹶﻛ ﹺﺒﺪِﻱ‬
َ ‫ﻭَﺍﻓﹾﻼ ِﺫ‬
and that which is included by
the cartilages of my ribs,
wa m¡ ¦awat-hu shar¡s¢fu a¤l¡`¢ ‫ﻼﻋِﻲ‬
‫ﺿﹶ‬‫ﻒﺍ ﹾ‬
ُ ‫ﺷﺮَﺍﺳِﻴ‬
‫ﺣ َﻮﹾﺗ ُﻪ ﹶ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ‬
and the cavities of my joints, wa ¦iq¡qi maf¡¥il¢ ‫ﺻﻠِﻲ‬
ِ ‫ﻕ َﻣﻔﹶﺎ‬
‫ﺣﻘﹶﺎ ﹺ‬
ِ ‫َﻭ‬
and the interactings of my
organisms, wa qab¤i `aw¡mil¢ ‫ﺾ َﻋﻮَﺍ ِﻣﻠِﻲ‬
‫َﻭ ﹶﻗ ْﺒ ﹺ‬
and the extremes of my
fingertips, wa a§r¡fi an¡mil¢ ‫ﻑ ﺍﻧﹶﺎ ِﻣﻠِﻲ‬
ِ ‫ﻭَﺍ ﹾﻃﺮَﺍ‬
and my flesh, and my blood, wa la¦m¢ wa dam¢ ‫ﺤﻤِﻲ َﻭ َﺩﻣِﻲ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
and my hair, and my skin, wa sha`r¢ wa bashar¢ ‫ﺸﺮﹺﻱ‬
‫ﺷ ْﻌﺮﹺﻱ َﻭَﺑ ﹶ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 7 
and my nerve, and my sinews, wa `a¥ab¢ wa qa¥ab¢ ‫ﺼﺒﹺﻲ‬
‫ﺼﺒﹺﻲ َﻭ ﹶﻗ ﹶ‬
‫َﻭ َﻋ ﹶ‬
and my bones, and my brain,
and my veins, wa `i¨¡m¢ wa mukhkh¢ wa `ur£q¢ ‫َﻭ ِﻋﻈﹶﺎﻣِﻲ َﻭ ُﻣﺨﱢﻲ َﻭ ُﻋﺮُﻭﻗِﻲ‬
and all of my organs, wa jam¢`i jaw¡ri¦¢ ‫ﺟﻮَﺍ ﹺﺭﺣِﻲ‬
َ ‫ﻊ‬
‫ﺟﻤِﻴ ﹺ‬
َ ‫َﻭ‬
and that which was pieced
wa m¡ intasaja `al¡ dh¡lika
together during the days of
my suckling, ayy¡ma ri¤¡`¢
‫ﻚ ﺍﻳﱠﺎ َﻡ ﹺﺭﺿﹶﺎﻋِﻲ‬
َ ‫ﺞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺫِٰﻟ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ ﭐﹾﻧ ﹶﺘ‬
and whatever of my body that
the ground carries,
wa m¡ aqallat al-ar¤u minn¢ ‫ﺽ ِﻣﻨﱢﻲ‬
‫ﺖ ﭐﻻ ْﺭ ﹸ‬
ِ ‫َﻭﻣَﺎ ﺍ ﹶﻗ ﱠﻠ‬
and my sleeping, and my
wakefulness, and my wa nawm¢ wa yaq¨at¢ wa suk£n¢ ‫ﺳﻜﹸﻮﻧﹺﻲ‬
ُ ‫ﻈﺘِﻲ َﻭ‬
‫َﻭﹶﻧ ْﻮﻣِﻲ َﻭَﻳ ﹾﻘ ﹶ‬
motionlessness,
and the movements of my
bowing and prostration; wa ¦arak¡ti ruk£`¢ wa suj£d¢ ‫ﺳﺠُﻮﺩِﻱ‬
ُ ‫ﺕ ُﺭﻛﹸﻮﻋِﻲ َﻭ‬
ِ ‫ﺣ َﺮﻛﹶﺎ‬
َ ‫َﻭ‬
(by all that I bear witness)
an law ¦¡waltu wa ijtahadtu
ٰ‫ﺪﻯ‬
َ ‫ﺕ َﻣ‬
‫ﺪ ﹸ‬
ْ ‫ﺟ ﹶﺘ َﻬ‬
ْ ‫ﺖ ﻭَﭐ‬
‫ﻥ ﹶﻟ ْﻮ ﺣَﺎ َﻭﹾﻟ ﹸ‬
ْ‫ﺍ‬
that if I try my best and strive
mad¡ al-a`¥¡ri
throughout all ages
‫ﭐﻻ ْﻋﺼﹶﺎ ﹺﺭ‬
and all times, if I live them, wal-a¦q¡bi law `ummirtuh¡ ‫ﺏ ﹶﻟ ْﻮ ُﻋ ﱢﻤ ْﺮﹸﺗﻬَﺎ‬
‫ﺣﻘﹶﺎ ﹺ‬
ْ ‫ﻭَﭐﻻ‬
to thank properly only one of an u'addiya shukra w¡¦idatin min
Your favors, an`umika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ﺍﹾﻧ ُﻌ ِﻤ‬
ْ ‫ﺪ ٍﺓ ِﻣ‬
َ‫ﺣ‬
ِ ‫ﻜ َﺮ ﻭَﺍ‬
‫ﺷﹾ‬‫ﻱ ﹸ‬
َ ‫ﻥ ﺍ َﺅ ﱢﺩ‬
ْ‫ﺍ‬
I will not be able to do that, m¡ ista§a`tu dh¡lika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺖ ﺫِٰﻟ‬
‫ﻄ ْﻌ ﹸ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ﹶ‬
ْ ‫ﻣَﺎ ﭐ‬
except through a favor of You,
ill¡ bimannika alm£jabi `alayya
which also requires me to
bih¢ shukruka
‫ﻙ‬
َ ‫ﻜ ُﺮ‬
‫ﺷﹾ‬‫ﻲ ﹺﺑ ِﻪ ﹸ‬
‫ﺐ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺟ ﹺ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟﻤُﻮ‬
َ ‫ﻻ ﹺﺑ َﻤ ﱢﻨ‬
‫ﹺﺇ ﱠ‬
thank You for it,

once again with new thanking abadan jad¢dan ‫ﺟﺪِﻳﺪﹰﺍ‬


َ ‫ﺍﺑَﺪﹰﺍ‬
and with praise that is newly
acquired and newly prepared. wa than¡'an §¡rifan `at¢dan ‫َﻭﹶﺛﻨﹶﺎ ًﺀ ﻃﹶﺎﺭﹺﻓ ﹰﺎ َﻋﺘِﻴﺪﹰﺍ‬
True is this! And if I try hard, ajal wa law ¦ara¥tu ‫ﺖ‬
‫ﺻ ﹸ‬
‫ﺣ َﺮ ﹾ‬
َ ‫ﻞ َﻭﹶﻟ ْﻮ‬
‫ﺟ ﹾ‬
َ‫ﺍ‬
as well as the counters from
Your creatures,
an¡ wal-`¡dd£na min an¡mika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ﺍﻧﹶﺎ ِﻣ‬
ْ ‫ﻥ ِﻣ‬
َ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﻭَﭐﹾﻟﻌَﺎﺩﱡﻭ‬
to count the scope of Your
favoring,
an nu¦¥iya mad¡ in`¡mika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪﻯٰ ﹺﺇﹾﻧﻌَﺎ ِﻣ‬
َ ‫ﻲ َﻣ‬
َ ‫ﺼ‬
ِ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﻥ ﹸﻧ‬
ْ‫ﺍ‬
both the past and the present, s¡lifih¢ wa ¡nifih¢ ‫ﺳَﺎِﻟ ِﻔ ِﻪ ﻭَﺁﹺﻧ ِﻔ ِﻪ‬
we shall never be able to
calculate it in number,
m¡ ¦a¥arn¡hu `adadan ‫ﺼ ْﺮﻧﹶﺎ ُﻩ َﻋﺪَﺩﹰﺍ‬
‫ﺣ ﹶ‬
َ ‫ﻣَﺎ‬
or count it in time. wa l¡ a¦¥ayn¡hu amadan ‫ﺼ ْﻴﻨﹶﺎ ُﻩ ﺍﻣَﺪﹰﺍ‬
‫ﺣ ﹶ‬
ْ ‫ﻻﺍ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Too far is this! How can it be! hayh¡ta ann¡ dh¡lika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺕ ﺍﱠﻧﻰٰ ﺫِٰﻟ‬
‫َﻫ ْﻴﻬَﺎ ﹶ‬
While it is You Who have wa anta almukhbiru f¢ kit¡bika
informed in Your rational Book alnn¡§iqi ‫ﻖ‬
‫ﻚ ﭐﻟﻨﱠﺎ ِﻃ ﹺ‬
َ ‫ﺨ ﹺﺒ ُﺮ ﻓِﻲ ِﻛﺘﹶﺎﹺﺑ‬
‫ﺖ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 8 
and true news: walnnaba'i al¥¥¡diqi ‫ﻕ‬
‫ﻭَﭐﻟ ﱠﻨ َﺒ ِﺄ ﭐﻟﺼﱠﺎ ِﺩ ﹺ‬
“And if you count Allah's
wa'in ta`udd£ ni`mata all¡hi
favors, you will not be able to
l¡ tu¦¥£h¡ “‫ﺤﺼﹸﻮﻫَﺎ‬
ْ ‫ﻻ ﹸﺗ‬
‫ﻥ ﹶﺗ ُﻌﺪﱡﻭﭐ ﹺﻧ ْﻌ َﻤ ﹶﺔ ﺍﻟ ﹼﻠ ِﻪ ﹶ‬
ْ ‫” َﻭﹺﺇ‬
number them.”
True is Your Book, O Allah, ¥adaqa kit¡buka all¡humma wa
and Your informing. inb¡'uka
‫ﻙ‬
َ ‫ﻢ َﻭﹺﺇﹾﻧﺒَﺎ ُﺅ‬
‫ﻚ ﭐﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
َ ‫ﻕ ِﻛﺘﹶﺎُﺑ‬
َ‫ﺪ‬َ‫ﺻ‬
‫ﹶ‬
Your Prophets and Messengers wa ballaghat anbiy¡'uka wa
have conveyed rusuluka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ﹸﻠ‬
ُ ‫ﻙ َﻭ ُﺭ‬
َ ‫ﺖ ﺍﹾﻧ ﹺﺒﻴَﺎ ُﺅ‬
‫َﻭَﺑ ﱠﻠ ﹶﻐ ﹾ‬
what You revealed to them,
from Your Revelation,
m¡ anzalta `alayhim min wa¦yika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ ﹺﻴ‬
ْ ‫ﻦ َﻭ‬
ْ ‫ﻢ ِﻣ‬
ْ ‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ﹺﻬ‬
‫ﻣَﺎ ﺍﹾﻧ ﹶﺰﹾﻟ ﹶ‬
and what You have made plain
wa shara`ta lahum wa bihim min
for them and through them
d¢nika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ﺩِﻳ ﹺﻨ‬
ْ ‫ﻢ ِﻣ‬
ْ ‫ﻢ َﻭﹺﺑ ﹺﻬ‬
ْ ‫ﺖ ﹶﻟ ُﻬ‬
‫ﺷ َﺮ ْﻋ ﹶ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Your religion.

Nevertheless, O my God, ghayra ann¢ y¡ il¡h¢ ‫ﹶﻏ ْﻴ َﺮ ﺍﻧﱢﻲ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ‬


I bear witness by my ultimate
possibility and my diligence ashhadu bijuhd¢ wa jidd¢ ‫ﺟﺪﱢﻱ‬
‫ﺠ ْﻬﺪِﻱ َﻭ ﹺ‬
ُ ‫ﺪ ﹺﺑ‬
ُ ‫ﺷ َﻬ‬
‫ﺍﹾ‬
and the scope of my vigor and
my capacity, wa mablaghi §¡qat¢ wa wus`¢ ‫ﺳﻌِﻲ‬
ْ ‫ﻎ ﻃﹶﺎ ﹶﻗﺘِﻲ َﻭ ُﻭ‬
‫َﻭ َﻣ ْﺒ ﹶﻠ ﹺ‬
and I say with full faith and
conviction: wa aq£lu mu'minan m£qinan ‫ﻝ ُﻣ ْﺆﻣِﻨ ﹰﺎ ﻣُﻮﻗِﻨ ﹰﺎ‬
‫ﻭَﺍﻗﹸﻮ ﹸ‬
All praise be to Allah Who has al¦amdu lill¡hi alladh¢ lam
not taken to Himself a son yattakhidh waladan
‫ﺬ َﻭﻟﹶﺪﹰﺍ‬
‫ﺨﹾ‬
ِ ‫ﻢ َﻳ ﱠﺘ‬
ْ ‫ﺪ ِﻟ ﱠﻠ ِﻪ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻟ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ‬
to be inherited, fayak£na mawr£than ‫ﻥ َﻣ ْﻮﺭُﻭﺛ ﹰﺎ‬
َ ‫ﹶﻓ َﻴﻜﹸﻮ‬
and Who does not have a wa lam yakun lah£ shar¢kun f¢
partner in His kingdom, mulkih¢
‫ﻜ ِﻪ‬
ِ ‫ﻚ ﻓِﻲ ُﻣ ﹾﻠ‬
ٌ ‫ﺷﺮﹺﻳ‬
‫ﻦ ﹶﻟ ُﻪ ﹶ‬
ْ ‫ﻜ‬
‫ﻢ َﻳ ﹸ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
to oppose Him in what He
fashions,
fayu¤¡dduh£ f¢m¡ ibtada`a ‫ﻉ‬
َ‫ﺪ‬َ ‫ﹶﻓ ُﻴﻀﹶﺎ ﱡﺩ ُﻩ ﻓِﻴﻤَﺎ ﭐْﺑ ﹶﺘ‬
and Who does not have a
helper to save Him from wa l¡ waliyyun min aldhdhulli ‫ﻝ‬
‫ﺬﱢ‬‫ﻦ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫ﻲ ِﻣ‬
‫ﻻ َﻭِﻟ ﱞ‬
‫َﻭ ﹶ‬
disgrace,
to help Him in what He
makes.
fayurfidah£ f¢m¡ ¥ana`a ‫ﻊ‬
َ ‫ﺻ ﹶﻨ‬
‫ﺪ ُﻩ ﻓِﻴﻤَﺎ ﹶ‬
َ ‫ﹶﻓ ُﻴ ْﺮ ِﻓ‬
So, glory be to Him, glory be
to Him. fasub¦¡nah£ sub¦¡nah£ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ ُﻪ‬
ُ ‫ﺴ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ ُﻪ‬
ُ ‫ﹶﻓ‬
If there had been in them any
gods except Allah, they would law k¡na f¢him¡ ¡lihatun ‫ﺪﺗﹶﺎ‬
َ‫ﺴ‬َ ‫ﻻ ﭐﻟ ﱠﻠ ُﻪ ﹶﻟ ﹶﻔ‬
‫ﻥ ﻓِﻴ ﹺﻬﻤَﺎ ﺁِﻟ َﻬ ﹲﺔ ﹺﺇ ﱠ‬
َ ‫ﹶﻟ ْﻮ ﻛﹶﺎ‬
both have certainly been in a ill¡ all¡hu lafasadat¡ wa
state of disorder and
destruction.
tafa§§arat¡ ‫ﻄ َﺮﺗﹶﺎ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹶﻔ ﱠ‬
All glory be to Allah, the One,
sub¦¡na all¡hi alw¡¦idi al-a¦adi
the Only One, the Besought of
all,
al¥¥amadi ‫ﺪ‬
ِ ‫ﺼ َﻤ‬
‫ﺪ ﭐﻟ ﱠ‬
ِ‫ﺣ‬
َ ‫ﺪ ﭐﻻ‬
ِ‫ﺣ‬
ِ ‫ﻥ ﭐﻟ ﱠﻠ ِﻪ ﭐﹾﻟﻮَﺍ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎ‬
ُ
Who begets not nor is He
begotten, alladh¢ lam yalid wa lam y£lad ‫ﺪ‬
ْ ‫ﻢ ﻳُﻮﹶﻟ‬
ْ ‫ﺪ َﻭﹶﻟ‬
ْ ‫ﻢ َﻳ ِﻠ‬
ْ ‫ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻟ‬
wa lam yakun lah£ kufwan
and there is none like Him.
a¦adun ‫ﺪ‬
ٌ‫ﺣ‬
َ ‫ﻦ ﹶﻟ ُﻪ ﹸﻛﻔﹸﻮﹰﺍ ﺍ‬
ْ ‫ﻜ‬
‫ﻢ َﻳ ﹸ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
All praise be to Allah—praise
al¦amdu lill¡hi ¦amdan yu`¡dilu
that is equal to the praise of
¦amda mal¡'ikatih¢ almuqarrab¢na
‫ﺪ‬
َ ‫ﺣ ْﻤ‬
َ ‫ﻝ‬
‫ﺣﻤْﺪﹰﺍ ُﻳﻌَﺎ ِﺩ ﹸ‬
َ ‫ﺪ ِﻟ ﱠﻠ ِﻪ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ‬
His Favorite Angels,
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 9 
‫ﻦ‬
َ ‫ﻜ ِﺘ ِﻪ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹶﻘ ﱠﺮﺑﹺﻴ‬
‫ﻣَﻼِﺋ ﹶ‬
and His missioned Prophets. wa anbiy¡'ih¢ almursal¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺳﻠِﻴ‬
َ ‫َﻭ ﺍﹾﻧ ﹺﺒﻴَﺎِﺋ ِﻪ ﭐﹾﻟ ُﻤ ْﺮ‬
May Allah send blessings to
His Select,
wa ¥all¡ all¡hu `al¡ khiyaratih¢ ‫ﺧ َﻴ َﺮِﺗ ِﻪ‬
ِ ٰ‫ﺻ ﱠﻠﻰٰ ﭐﻟ ﱠﻠ ُﻪ َﻋ ﹶﻠﻰ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Mu¦ammad, the Seal of mu¦ammadin kh¡tami
Prophets, alnnabiyy¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻢ ﭐﻟ ﱠﻨ ﹺﺒﻴﱢﻴ‬
‫ﺪ ﺧﹶﺎﹶﺗ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ُﻣ‬
and upon his Household, the
pure, immaculate, and well- wa ¡lih¢ al§§ayyib¢na al§§¡hir¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﻄﱠﺎ ِﻫﺮﹺﻳ‬
َ ‫ﻄ ﱢﻴﺒﹺﻴ‬
‫ﻭَﺁِﻟ ِﻪ ﭐﻟ ﱠ‬
chosen, and may He send almukhla¥¢na wa sallama
benedictions upon them. ‫ﻢ‬
َ ‫ﺳ ﱠﻠ‬
َ ‫ﻦ َﻭ‬
َ ‫ﺨ ﹶﻠﺼِﻴ‬
‫ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾ‬
The Imam (`a) then besought Almighty Allah so earnestly that his eyes shed tears. He then said:
O Allah, (please) make me all¡humma ij`aln¢ akhsh¡ka
fear You as if I can see You. ka'ann¢ ar¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻙ ﻛﹶﺎﻧﱢﻲ ﺍﺭَﺍ‬
َ ‫ﺧﺸﹶﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾﻠﻨﹺﻲ ﺍ ﹾ‬
ْ ‫ﻢﭐ‬
‫ﺍﹶﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
Make happy by fearing You. wa as`idn¢ bitaqw¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺪﻧﹺﻲ ﹺﺑ ﹶﺘ ﹾﻘﻮَﺍ‬
ْ ‫ﺳ ِﻌ‬
ْ ‫ﻭَﺍ‬
Do not make me unhappy
by disobeying You.
wa l¡ tushqin¢ bima`¥iyatika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺼ َﻴ ِﺘ‬
ِ ‫ﺸ ِﻘﻨﹺﻲ ﹺﺑ َﻤ ْﻌ‬
‫ﻻ ﹸﺗ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Choose for me through Your
decree. wa khir l¢ f¢ qa¤¡'ika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺧ ْﺮ ﻟِﻲ ﻓِﻲ ﹶﻗﻀﹶﺎِﺋ‬
ِ ‫َﻭ‬
Bless me through Your
determination, wa b¡rik l¢ f¢ qadarika ‫ﻙ‬
َ ‫ﺪ ﹺﺭ‬
َ ‫ﻙ ﻟِﻲ ﻓِﻲ ﹶﻗ‬
ْ ‫َﻭﺑَﺎ ﹺﺭ‬
so that I will not long for ¦att¡ l¡ u¦ibba ta`j¢la
hastening that which You
have delayed m¡ akhkharta ‫ﺕ‬
‫ﺧ ْﺮ ﹶ‬
‫ﻞ ﻣَﺎ ﺍ ﱠ‬
‫ﺐ ﹶﺗ ْﻌﺠﹺﻴ ﹶ‬
‫ﺣ ﱠ‬
ِ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﻻ ﺍ‬
َ
or delaying that which You
would hasten.
wa l¡ ta'kh¢ra m¡ `ajjalta ‫ﺖ‬
‫ﺠ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﻻ ﺗﹶﺎﺧِﻴ َﺮ ﻣَﺎ َﻋ ﱠ‬
‫َﻭ ﹶ‬
O Allah, (please) make my all¡humma ij`al ghin¡ya f¢
richness in my conscience, nafs¢
‫ﻱ ﻓِﻲ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ‬
َ ‫ﻞ ِﻏﻨﹶﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻢﭐ‬
‫ﺍﹶﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
conviction in my hear, walyaq¢na f¢ qalb¢ ‫ﻦ ﻓِﻲ ﹶﻗ ﹾﻠﺒﹺﻲ‬
َ ‫ﻭَﭐﹾﻟ َﻴﻘِﻴ‬
sincerity in my deeds, wal-ikhl¡¥a f¢ `amal¢ ‫ﺹ ﻓِﻲ َﻋ َﻤﻠِﻲ‬
‫ﻼ ﹶ‬
‫ﺧﹶ‬
‫ﻹﹾ‬
ِ ‫ﻭَﭐ‬
light in my sight, walnn£ra f¢ ba¥ar¢ ‫ﺼﺮﹺﻱ‬
‫ﻭَﭐﻟ ﱡﻨ ْﻮ َﺭ ﻓِﻲ َﺑ ﹶ‬
and insight in my religion. walba¥¢rata f¢ d¢n¢ ‫ﻭَﭐﹾﻟ َﺒﺼِﻴ َﺮ ﹶﺓ ﻓِﻲ ﺩِﻳﻨﹺﻲ‬
Make me find enjoyment in
my organs. wa matti`n¢ bijaw¡ri¦¢ ‫ﺠﻮَﺍ ﹺﺭﺣِﻲ‬
َ ‫َﻭ َﻣ ﱢﺘ ْﻌﻨﹺﻲ ﹺﺑ‬
Make my hearing and my
waj`al sam`¢ wa ba¥ar¢
‫ﻦ‬
‫ﺼﺮﹺﻱ ﭐﹾﻟﻮَﺍ ﹺﺭﹶﺛ ْﻴ ﹺ‬
‫ﺳ ْﻤﻌِﻲ َﻭَﺑ ﹶ‬
َ ‫ﻞ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
sight sound until I am
alw¡rithayni minn¢
inherited. ‫ِﻣﻨﱢﻲ‬
Grant me victory over him
who wrongs me,
wan¥urn¢ `al¡ man ¨alaman¢ ‫ﻦ ﹶﻇ ﹶﻠ َﻤﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﺼ ْﺮﻧﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻣ‬
‫ﻭَﭐﹾﻧ ﹸ‬
make me witness my
wa arin¢ f¢hi tha'r¢ wa
avenge and objective in
him,
ma'¡rib¢ ‫ﻭَﺍ ﹺﺭﻧﹺﻲ ﻓِﻴ ِﻪ ﺛﹶﺎﺭﹺﻱ َﻭﻣَﺂ ﹺﺭﺑﹺﻲ‬
and make it the delight of
my eye. wa aqirra bidh¡lika `ayn¢ ‫ﻚ َﻋ ْﻴﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻭَﺍ ِﻗ ﱠﺮ ﹺﺑﺬِٰﻟ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 10 
O Allah, (please) relieve my
agony, all¡humma ikshif kurbat¢ ‫ﻒ ﹸﻛ ْﺮَﺑﺘِﻲ‬
ْ ‫ﺸ‬
ِ ‫ﻢ ﭐ ﹾﻛ‬
‫ﺍﹶﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
conceal my flaws, wastur `awrat¢ ‫ﺳ ﹸﺘ ْﺮ َﻋ ْﻮ َﺭﺗِﻲ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
forgive my sin, waghfir l¢ kha§¢'at¢ ‫ﺧﻄِﻴ ﹶﺌﺘِﻲ‬
‫ﻭَﭐ ﹾﻏ ِﻔ ْﺮ ﻟِﻲ ﹶ‬
drive away my devil from
me, wakhsa' shay§¡n¢ ‫ﺷ ْﻴﻄﹶﺎﻧﹺﻲ‬
‫ﺧﺴَﺎ ﹶ‬
‫ﻭَﭐ ﹾ‬
redeem my mortgage, wa fukka rih¡n¢ ‫ﻚ ﹺﺭﻫَﺎﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ ﹸﻓ ﱠ‬
and decide for me, O my waj`al l¢ y¡ il¡h¢ alddarajata
God, the supreme rank al`uly¡
‫ﺟ ﹶﺔ ﭐﹾﻟ ُﻌ ﹾﻠﻴَﺎ‬
َ ‫ﺪ َﺭ‬
‫ﻞ ﻟِﻲ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
in the Hereafter and in the
former (life). f¢ al-¡khirati wal-£l¡ ٰ‫ﺧ َﺮ ِﺓ ﻭَﭐﻻﻭﹶﻟﻰ‬
ِ ‫ﻓِﻲ ﭐﻵ‬
O Allah, all praise be to You all¡humma laka al¦amdu
for You have created me kam¡ khalaqtan¢ ‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﺪ ﹶﻛﻤَﺎ ﹶ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻢ ﹶﻟ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
and made me hear and see. faja`altan¢ sam¢`an ba¥¢ran ‫ﺳﻤِﻴﻌ ﹰﺎ َﺑﺼِﻴﺮﹰﺍ‬
َ ‫ﺠ َﻌ ﹾﻠ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﹶﻓ‬
All praise be to You for you wa laka al¦amdu
have created me kam¡ khalaqtan¢ ‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﺪ ﹶﻛﻤَﺎ ﹶ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫َﻭﹶﻟ‬
and made my creation
faja`altan¢ khalqan sawiyyan
perfect, on account of Your
ra¦matan b¢
‫ﺣ َﻤ ﹰﺔ ﺑﹺﻲ‬
ْ ‫ﺳ ﹺﻮّﻳ ﹰﺎ َﺭ‬
َ ‫ﺧﻠﹾﻘ ﹰﺎ‬
‫ﺠ َﻌ ﹾﻠ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﹶ‬
َ ‫ﹶﻓ‬
having mercy on me,
and You could dispense with wa qad kunta `an khalq¢
creating me. ghaniyyan
‫ﺧ ﹾﻠﻘِﻲ ﹶﻏ ﹺﻨ ّﻴ ﹰﺎ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﺖ َﻋ‬
‫ﺪ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹶ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻗ‬
O my Lord, as You gave rise
rabbi bim¡ bara'tan¢
to me and perfected my
creation; fa`addalta fi§rat¢
‫ﻄ َﺮﺗِﻲ‬
‫ﺖ ِﻓ ﹾ‬
‫ﺪﹾﻟ ﹶ‬
‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ َﺑﺮَﺍﹶﺗﻨﹺﻲ ﹶﻓ َﻌ ﱠ‬
‫َﺭ ﱢ‬
O my Lord, as You
rabbi bim¡ ansha'tan¢
originated me and did well
my form; fa'a¦santa ¥£rat¢
‫ﺖ ﺻﹸﻮ َﺭﺗِﻲ‬
‫ﺴ ﹾﻨ ﹶ‬
َ ‫ﺣ‬
ْ ‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍﹾﻧﺸﹶﺎﹶﺗﻨﹺﻲ ﻓﹶﺎ‬
‫َﺭ ﱢ‬
O my Lord, as You
conferred favors on me and rabbi bim¡ a¦santa ilayya wa
‫ﻲ َﻭ ِﻓﻲ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ‬
‫ﺖ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
‫ﺴ ﹾﻨ ﹶ‬
َ ‫ﺣ‬
ْ ‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍ‬
‫َﺭ ﱢ‬
granted me wellbeing in my f¢ nafs¢ `¡faytan¢
self; ‫ﻋَﺎ ﹶﻓ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
O my Lord, as You saved rabbi bim¡ kala'tan¢ wa
me and led me to success; waffaqtan¢
‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﹶﻛﻠﹶﺎﹶﺗﻨﹺﻲ َﻭ َﻭ ﱠﻓ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫َﺭ ﱢ‬
O my Lord, as You
rabbi bim¡ an`amta `alayya
bestowed favors on me and
guided me; fahadaytan¢
‫ﺪْﻳ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻲ ﹶﻓ َﻬ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍﹾﻧ َﻌ ْﻤ ﹶ‬
‫َﺭ ﱢ‬

O my Lord, as You
rabbi bim¡ awlaytan¢ wa min
‫ﺧ ْﻴ ﹴﺮ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻦ ﹸﻛ ﱢ‬
ْ ‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍ ْﻭﹶﻟ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ َﻭ ِﻣ‬
‫َﺭ ﱢ‬
presented me and gave me
from every good; kulli khayrin a`§aytan¢
‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﺍ ْﻋ ﹶ‬
O my Lord, as you fed me rabbi bim¡ a§`amtan¢ wa
and watered me; saqaytan¢
‫ﺳ ﹶﻘ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍ ﹾﻃ َﻌ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ َﻭ‬
‫َﺭ ﱢ‬
O my Lord, as You enriched rabbi bim¡ aghnaytan¢ wa
me and gave me to hold; aqnaytan¢
‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍ ﹾﻏ ﹶﻨ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻭَﺍ ﹾﻗ ﹶﻨ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫َﺭ ﱢ‬
O my Lord, as You helped rabbi bim¡ a`antan¢ wa
me and braced me; a`zaztan¢
‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍ َﻋ ﹾﻨ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻭَﺍ ْﻋ ﹶﺰ ﹾﺯﹶﺗﻨﹺﻲ‬
‫َﺭ ﱢ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 11 
O my Lord, as you clothed rabbi bim¡ albastan¢ min
me from Your pure cover sitrika al¥¥¡f¢
‫ﻙ ﭐﻟﺼﱠﺎﻓِﻲ‬
َ ‫ﺳ ﹾﺘ ﹺﺮ‬
ِ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺴ ﹶﺘﻨﹺﻲ ِﻣ‬
ْ ‫ﺏ ﹺﺑﻤَﺎ ﺍﹾﻟ َﺒ‬
‫َﺭ ﱢ‬
and made easy for me Your wa yassarta l¢ min ¥un`ika
adequate making, alk¡f¢
‫ﻚ ﭐﹾﻟﻜﹶﺎﻓِﻲ‬
َ ‫ﺻ ﹾﻨ ِﻌ‬
‫ﻦ ﹸ‬
ْ ‫ﺕ ﻟِﻲ ِﻣ‬
‫ﺴ ْﺮ ﹶ‬
‫َﻭَﻳ ﱠ‬
so, (please) send blessings
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa
to Mu¦ammad and the
¡li mu¦ammadin
‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻝ ُﻣ‬
‫ﺪ ﻭَﺁ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺻ ﱢ‬
‫ﹶ‬
Household of Mu¦ammad,
help me against calamities wa a`inn¢ `al¡ baw¡'iqi
of ages aldduh£ri
‫ﺪﻫُﻮ ﹺﺭ‬
‫ﻖ ﭐﻟ ﱡ‬
‫ﻭَﺍ ِﻋﻨﱢﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﺑﻮَﺍِﺋ ﹺ‬
and changes of nights and
days, wa ¥ur£fi allay¡l¢ wal-ayy¡mi ‫ﻑ ﭐﻟ ﱠﻠﻴَﺎﻟِﻲ ﻭَﭐﻻﻳﱠﺎ ﹺﻡ‬
ِ ‫ﺻﺮُﻭ‬
‫َﻭ ﹸ‬
rescue me from the horrors wa najjin¢ min ahw¡li
of this world aldduny¡ ‫ﺪﹾﻧﻴَﺎ‬
‫ﻝ ﭐﻟ ﱡ‬
‫ﻦ ﺍ ْﻫﻮَﺍ ﹺ‬
ْ ‫ﺠﻨﹺﻲ ِﻣ‬
‫َﻭﹶﻧ ﱢ‬
and the anguishes of the
Hereafter, wa kurub¡ti al-¡khirati ‫ﺧ َﺮ ِﺓ‬
ِ ‫ﺕ ﭐﻵ‬
ِ ‫َﻭ ﹸﻛ ُﺮﺑَﺎ‬
and save me from the evils
wakfin¢ sharra m¡ ya`malu
‫ﻥ ﻓِﻲ‬
َ ‫ﻞ ﭐﻟﻈﱠﺎِﻟﻤُﻮ‬
‫ﺷ ﱠﺮ ﻣَﺎ َﻳ ْﻌ َﻤ ﹸ‬
‫ﻭَﭐ ﹾﻛ ِﻔﻨﹺﻲ ﹶ‬
of what the wrongdoers do
in the earth. al¨¨¡lim£na f¢ al-ar¤i
‫ﺽ‬
‫ﭐﻻ ْﺭ ﹺ‬
O Allah, as to what I
anticipate, (please) save
me (from it).
all¡humma m¡ akh¡fu fakfin¢ ‫ﻑ ﻓﹶﭑ ﹾﻛ ِﻔﻨﹺﻲ‬
ُ ‫ﻢ ﻣَﺎ ﺍﺧﹶﺎ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
As to what I watch out,
(please) protect me
(against it).
wa m¡ a¦dharu faqin¢ ‫ﺬ ُﺭ ﹶﻓ ِﻘﻨﹺﻲ‬
‫ﺣﹶ‬
ْ ‫َﻭﻣَﺎ ﺍ‬
Safeguard me in my soul
and religion, wa f¢ nafs¢ wa d¢n¢ fa¦rusn¢ ‫ﺳﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﺣ ُﺮ‬
ْ ‫َﻭﻓِﻲ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ َﻭﺩِﻳﻨﹺﻲ ﻓﹶﭑ‬
watch over me in my
journeys, wa f¢ safar¢ fa¦fa¨n¢ ‫ﻈﻨﹺﻲ‬
‫ﺣ ﹶﻔ ﹾ‬
ْ ‫ﺳ ﹶﻔﺮﹺﻱ ﻓﹶﭑ‬
َ ‫َﻭﻓِﻲ‬
be in charge of my family
members and properties
during my absence,
wa f¢ ahl¢ wa m¡l¢ fakhlufn¢ ‫ﺧ ﹸﻠ ﹾﻔﻨﹺﻲ‬
‫َﻭﻓِﻲ ﺍ ْﻫﻠِﻲ َﻭﻣَﺎﻟِﻲ ﻓﹶﭑ ﹾ‬
bless me in that which You
provide as sustenance,
wa f¢m¡ razaqtan¢ fab¡rik l¢ ‫ﻙ ﻟِﻲ‬
ْ ‫َﻭﻓِﻲ ﻣَﺎ َﺭ ﹶﺯ ﹾﻗ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﹶﻓﺒَﺎ ﹺﺭ‬
make me see myself as
humble, wa f¢ nafs¢ fadhalliln¢ ‫ﺬﱢﻟ ﹾﻠﻨﹺﻲ‬
‫َﻭﻓِﻲ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
make people see me as wa f¢ a`yuni alnn¡si
great, fa`a¨¨imn¢ ‫ﻈ ْﻤﻨﹺﻲ‬
‫ﺱ ﹶﻓ َﻌ ﱢ‬
‫ﻦ ﭐﻟﻨﱠﺎ ﹺ‬
‫َﻭﻓِﻲ ﺍ ْﻋ ُﻴ ﹺ‬
keep me sound from the wa min sharri aljinni wal-insi
evils of the Jinn and people, fasallimn¢
‫ﺴ ﱢﻠ ْﻤﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﺲ ﹶﻓ‬
‫ﻹﹾﻧ ﹺ‬
ِ ‫ﻦ ﻭَﭐ‬
‫ﺠ ﱢ‬
‫ﺷ ﱢﺮ ﭐﹾﻟ ﹺ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫َﻭ ِﻣ‬
do not disclose me because
of my sins,
wa bidhun£b¢ fal¡ taf¤a¦n¢ ‫ﺤﻨﹺﻲ‬
ْ‫ﻀ‬‫ﻼ ﹶﺗ ﹾﻔ ﹶ‬
‫ﺬﻧﹸﻮﺑﹺﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
‫َﻭﹺﺑ ﹸ‬
do not disgrace me because
of the secret side (of wa bisar¢rat¢ fal¡ tukhzin¢ ‫ﺨ ﹺﺰﻧﹺﻲ‬
‫ﻼ ﹸﺗ ﹾ‬
‫ﺴﺮﹺﻳ َﺮﺗِﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
َ ‫َﻭﹺﺑ‬
myself),

do not try me in my deeds, wa bi`amal¢ fal¡ tabtalin¢ ‫ﻼ ﹶﺗ ْﺒ ﹶﺘ ِﻠﻨﹺﻲ‬


‫َﻭﹺﺑ َﻌ َﻤﻠِﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
do not deprive me of Your
bounties,
wa ni`amaka fal¡ taslubn¢ ‫ﺴ ﹸﻠ ْﺒﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﻼ ﹶﺗ‬
‫ﻚ ﹶﻓ ﹶ‬
َ ‫َﻭﹺﻧ َﻌ َﻤ‬
and do not refer me to
anyone other than You.
wa il¡ ghayrika fal¡ takiln¢ ‫ﻜ ﹾﻠﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﻼ ﹶﺗ‬
‫ﻙ ﹶﻓ ﹶ‬
َ ‫َﻭﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﹶﻏ ْﻴ ﹺﺮ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 12 
To whom do You entrust
me?
il¡h¢ il¡ man takilun¢ ‫ﻜ ﹸﻠﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﻦ ﹶﺗ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ َﻣ‬
To a relative, and he will
rupture my relation with il¡ qar¢bin fayaq§a`un¢ ‫ﻄ ُﻌﻨﹺﻲ‬
‫ﺐ ﹶﻓ َﻴ ﹾﻘ ﹶ‬
‫ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﹶﻗﺮﹺﻳ ﹴ‬
him!
Or to a strange, and he will am il¡ ba`¢din
glower at me! fayatajahhamun¢
‫ﺠ ﱠﻬ ُﻤﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﺪ ﹶﻓ َﻴ ﹶﺘ‬
ٍ ‫ﺍ ْﻡ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ َﺑﻌِﻴ‬
Or to those who deem me
weak!
am il¡ almusta¤`if¢na l¢ ‫ﻦ ﻟِﻲ‬
َ ‫ﻀ ِﻌﻔِﻴ‬
‫ﺴ ﹶﺘ ﹾ‬
ْ ‫ﺍ ْﻡ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
While You are my Lord and wa anta rabb¢ wa mal¢ku
the master of my affairs! amr¢ ‫ﻚ ﺍ ْﻣﺮﹺﻱ‬
ُ ‫ﺖ َﺭﺑﱢﻲ َﻭ َﻣﻠِﻴ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
I complain to You about my
ashk£ ilayka ghurbat¢ wa
alienation and my
foreignness
bu`da d¡r¢ ‫ﺪ ﺩَﺍﺭﹺﻱ‬
َ ‫ﻚ ﹸﻏ ْﺮَﺑﺘِﻲ َﻭُﺑ ْﻌ‬
َ ‫ﺷﻜﹸﻮ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﺍﹾ‬
and my ignominy in the
wa haw¡n¢ `al¡ man
eyes of him whom You have
given domination over me. mallaktah£ amr¢
‫ﻜ ﹶﺘ ُﻪ ﺍ ْﻣﺮﹺﻱ‬
‫ﻦ َﻣ ﱠﻠ ﹾ‬
ْ ‫َﻭ َﻫﻮَﺍﻧﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻣ‬
So, O my God, do not make il¡h¢ fal¡ tu¦lil `alayya
Your wrath come upon me. gha¤abaka
‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ َﺒ‬
‫ﻲ ﹶﻏ ﹶ‬
‫ﻞ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺤ ِﻠ ﹾ‬
ْ ‫ﻼ ﹸﺗ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
If You are not wrathful with
fa'in lam takun gha¤ibta ‫ﻼ ﺍﺑَﺎﻟِﻲ‬
‫ﻲ ﹶﻓ ﹶ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﻀ ْﺒ ﹶ‬
ِ ‫ﻦ ﹶﻏ‬
ْ ‫ﻜ‬
‫ﻢ ﹶﺗ ﹸ‬
ْ ‫ﻥ ﹶﻟ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹺﺈ‬
me, then I care for nothing
`alayya fal¡ ub¡l¢ siw¡ka
save You.
‫ﻙ‬
َ ‫ﺳﻮَﺍ‬
ِ
All glory be to You; yet,
sub¦¡naka ghayra anna
Your granting me wellbeing
is more favorable for me.
`¡fiyataka awsa`u l¢ ‫ﻊ ﻟِﻲ‬
ُ‫ﺳ‬
َ ‫ﻚ ﺍ ْﻭ‬
َ ‫ﻥ ﻋَﺎ ِﻓ َﻴ ﹶﺘ‬
‫ﻚ ﹶﻏ ْﻴ َﺮ ﺍ ﱠ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ
So, I beseech You, O my
fa'as'aluka y¡ rabbi bin£ri
Lord, in the name of the
Light of Your Face
wajhika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺟ ﹺﻬ‬
ْ ‫ﺏ ﹺﺑﻨﹸﻮ ﹺﺭ َﻭ‬
‫ﻚ ﻳَﺎ َﺭ ﱢ‬
َ ‫ﻓﹶﺎﺳْﺎﹸﻟ‬
to which the earth and the alladh¢ ashraqat lah£ al-ar¤u
heavens have shone, walssam¡w¡tu ‫ﺕ‬
‫ﺴﻤَﺎﻭَﺍ ﹸ‬
‫ﺽ ﻭَﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺖ ﹶﻟ ُﻪ ﭐﻻ ْﺭ ﹸ‬
‫ﺷ َﺮ ﹶﻗ ﹾ‬
‫ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾ‬
by which all darkness has
been uncovered, wa kushifat bih¢ al¨¨ulum¡tu ‫ﺕ‬
‫ﻈ ﹸﻠﻤَﺎ ﹸ‬
‫ﺖ ﹺﺑ ِﻪ ﭐﻟ ﱡ‬
‫ﺸ ﹶﻔ ﹾ‬
ِ ‫َﻭ ﹸﻛ‬
and by which the affairs of
wa ¥alu¦a bih¢ amru al-
the past and the coming
generations are made right,
awwal¢na wal-¡khir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺧﺮﹺﻳ‬
ِ ‫ﻦ ﻭَﭐﻵ‬
َ ‫ﺢ ﹺﺑ ِﻪ ﺍ ْﻣ ُﺮ ﭐﻻ ﱠﻭﻟِﻴ‬
َ ‫ﺻ ﹸﻠ‬
‫َﻭ ﹶ‬
(please) do not cause me to an l¡ tum¢tan¢
die while You are wrathful
with me `al¡ gha¤abika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ ﹺﺒ‬
‫ﻻ ﹸﺗﻤِﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹶﻏ ﹶ‬
‫ﻥ ﹶ‬
ْ‫ﺍ‬
and do not inflict on me
Your rage.
wa l¡ tunzil b¢ sakha§aka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻄ‬
‫ﺨﹶ‬‫ﺳﹶ‬
َ ‫ﻝ ﺑﹺﻲ‬
‫ﻻ ﹸﺗ ﹾﻨ ﹺﺰ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
You have the right to scold;
You have the right to scold; laka al`utb¡ laka al`utb¡ ٰ‫ﻚ ﭐﹾﻟ ُﻌ ﹾﺘ َﺒﻰ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ ُﻌ ﹾﺘ َﺒﻰٰ ﹶﻟ‬
َ ‫ﹶﻟ‬
until You are pleased (with
me) before that.
¦att¡ tar¤¡ qabla dh¡lika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻞ ﺫِٰﻟ‬
‫ﺿﻰٰ ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹶﺗ ْﺮ ﹶ‬
َ
There is no god save You; l¡ il¡ha ill¡ anta ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
Lord of the Holy City, rabbu albaladi al¦ar¡mi ‫ﺤﺮَﺍ ﹺﻡ‬
َ ‫ﺪ ﭐﹾﻟ‬
ِ ‫ﺏ ﭐﹾﻟ َﺒ ﹶﻠ‬
‫َﺭ ﱡ‬
the Holy Monument, walmash`ari al¦ar¡mi ‫ﺤﺮَﺍ ﹺﻡ‬
َ ‫ﺸ َﻌ ﹺﺮ ﭐﹾﻟ‬
‫ﻭَﭐﹾﻟ َﻤ ﹾ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 13 
and the Ancient House walbayti al`at¢qi ‫ﻖ‬
‫ﺖ ﭐﹾﻟ َﻌﺘِﻴ ﹺ‬
ِ ‫ﻭَﭐﹾﻟ َﺒ ْﻴ‬
that You have encompassed
with blessing alladh¢ a¦laltah£ albarakata ‫ﺣ ﹶﻠ ﹾﻠ ﹶﺘ ُﻪ ﭐﹾﻟ َﺒ َﺮ ﹶﻛ ﹶﺔ‬
ْ ‫ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ‬
and made security for
people. wa ja`altah£ lilnn¡si amnan ‫ﺱ ﺍﻣْﻨ ﹰﺎ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾﻠ ﹶﺘ ُﻪ ﻟِﻠﻨﱠﺎ ﹺ‬
َ ‫َﻭ‬
O He Who pardoned the
y¡ man `af¡ `an `a¨¢mi
grand sins by His
aldhdhun£bi bi¦ilmih¢
‫ﺤ ﹾﻠ ِﻤ ِﻪ‬
ِ ‫ﺏ ﹺﺑ‬
‫ﺬﻧﹸﻮ ﹺ‬
‫ﻢ ﭐﻟ ﱡ‬
‫ﻦ َﻋﻈِﻴ ﹺ‬
ْ ‫ﻦ َﻋﻔﹶﺎ َﻋ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
forbearance!
O He Who bestowed y¡ man asbagha alnna`m¡'a
bounties by His favoring! bifa¤lih¢
‫ﻀ ِﻠ ِﻪ‬
‫ﻎ ﭐﻟ ﱠﻨ ْﻌﻤَﺎ َﺀ ﹺﺑ ﹶﻔ ﹾ‬
‫ﺳ َﺒ ﹶ‬
ْ ‫ﻦﺍ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He Who gave in
y¡ man a`§¡ aljaz¢la
abundance by His
generosity! bikaramih¢
‫ﻜ َﺮ ِﻣ ِﻪ‬
‫ﻞ ﹺﺑ ﹶ‬
‫ﺠﺰﹺﻳ ﹶ‬
َ ‫ﻄﻰٰ ﭐﹾﻟ‬
‫ﻦ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O my means in my
hardship!
y¡ `uddat¢ f¢ shiddat¢ ‫ﺪﺗِﻲ‬
‫ﺷﱠ‬ِ ‫ﺪﺗِﻲ ﻓِﻲ‬
‫ﻳَﺎ ُﻋ ﱠ‬
O my companion in my
loneliness!
y¡ ¥¡¦ib¢ f¢ wa¦dat¢ ‫ﺪﺗِﻲ‬
َ‫ﺣ‬ْ ‫ﺣﺒﹺﻲ ﻓِﻲ َﻭ‬
ِ ‫ﻳَﺎ ﺻﹶﺎ‬
O my relief in my agony! y¡ ghiy¡th¢ f¢ kurbat¢ ‫ﻳَﺎ ِﻏﻴَﺎﺛِﻲ ﻓِﻲ ﹸﻛ ْﺮَﺑﺘِﻲ‬
O my Benefactor in my
amenities!
y¡ waliyy¢ f¢ ni`mat¢ ‫ﻳَﺎ َﻭِﻟﻴﱢﻲ ﻓِﻲ ﹺﻧ ْﻌ َﻤﺘِﻲ‬
O my God and the God of
my forefathers:
y¡ il¡h¢ wa il¡ha ¡b¡'¢ ‫ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻭﹺﺇﻟٰ َﻪ ﺁﺑَﺎﺋِﻲ‬
Abraham, Ishmael, ibr¡h¢ma wa ism¡`¢la ‫ﻞ‬
‫ﺳﻤَﺎﻋِﻴ ﹶ‬
ْ ‫ﻢ َﻭﹺﺇ‬
َ ‫ﹺﺇْﺑﺮَﺍﻫِﻴ‬
Isaac, and Jacob; wa is¦¡qa wa ya`q£ba ‫ﺏ‬
َ ‫ﻕ َﻭَﻳ ْﻌﻘﹸﻮ‬
َ ‫ﺳﺤَﺎ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
the Lord of Gabriel, wa rabba jabr¡'¢la wa
Michael, and Seraph; m¢k¡'¢la wa isr¡f¢la
‫ﻞ‬
‫ﺳﺮَﺍﻓِﻴ ﹶ‬
ْ ‫ﻞ َﻭﹺﺇ‬
‫ﻞ َﻭﻣِﻴﻜﹶﺎﺋِﻴ ﹶ‬
‫ﺟ ْﺒﺮَﺍﺋِﻴ ﹶ‬
َ ‫ﺏ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
the Lord of Mu¦ammad, the wa rabba mu¦ammadin
Seal of Prophets, kh¡tami alnnabiyy¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻢ ﭐﻟ ﱠﻨ ﹺﺒﻴﱢﻴ‬
‫ﺪ ﺧﹶﺎﹶﺗ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﺏ ُﻣ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
and his elite Household; wa ¡lih¢ almuntajab¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺠﺒﹺﻴ‬
َ ‫ﻭَﺁِﻟ ِﻪ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾﻨ ﹶﺘ‬
the Revealer of the Torah, wa munzila alttawrati wal-
the Gospel, inj¢li
‫ﻞ‬
‫ﻹﹾﻧﺠﹺﻴ ﹺ‬
ِ ‫ﻝ ﭐﻟ ﱠﺘ ْﻮﺭَﺍ ِﺓ ﻭَﭐ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹾﻨ ﹺﺰ ﹶ‬
the Psalms, and the Furq¡n; walzzab£ri walfurq¡ni ‫ﻥ‬
ِ ‫ﻭَﭐﻟ ﱠﺰﺑُﻮ ﹺﺭ ﻭَﭐﹾﻟ ﹸﻔ ْﺮﻗﹶﺎ‬
the Revealer of k¡f-h¡-y¡- wa munazzila k¡f-h¡-y¡-
`ayn-¥¡d and §¡-h¡ , y¡-s¢n , `ain-¥¡d wa §¡-h¡ wa y¡-s¢n
‫ﻝ ﻛٰﻬٰﻴٰﻌﺺٰ َﻭﻃٰﻪٰ َﻭﻳٰﺲ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹶﻨ ﱢﺰ ﹶ‬
and the Qur'¡n, full of
wisdom. walqur'¡ni al¦ak¢mi ‫ﻢ‬
‫ﺤﻜِﻴ ﹺ‬
َ ‫ﻥ ﭐﹾﻟ‬
ِ ‫ﻭَﭐﹾﻟ ﹸﻘﺮْﺁ‬
You are my haven when the
anta kahf¢ ¦¢na tu`y¢n¢
‫ﺐ‬
ُ ‫ﻦ ﹸﺗ ْﻌﻴﹺﻴﻨﹺﻲ ﭐﹾﻟ َﻤﺬﹶﺍ ِﻫ‬
َ ‫ﺖ ﹶﻛ ْﻬﻔِﻲ ﺣِﻴ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
wide courses fail to carry
almadh¡hibu f¢ sa`atih¡
me
‫ﺳ َﻌ ِﺘﻬَﺎ‬
َ ‫ﻓِﻲ‬
and when the earth, despite
wa ta¤¢qu biya al-ar¤u
its width, become too
narrow to bear me.
biru¦bih¡ ‫ﺣ ﹺﺒﻬَﺎ‬
ْ ‫ﺽ ﹺﺑ ُﺮ‬
‫ﻲ ﭐﻻ ْﺭ ﹸ‬
َ ‫ﻖ ﹺﺑ‬
ُ ‫َﻭﹶﺗﻀِﻴ‬
Without Your mercy, I wa lawl¡ ra¦matuka lakuntu
would have been of those min alh¡lik¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟﻬَﺎِﻟﻜِﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﻜ ﹾﻨ ﹸ‬
‫ﻚ ﹶﻟ ﹸ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ﹸﺘ‬
ْ ‫ﻻ َﺭ‬
‫َﻭﹶﻟ ْﻮ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 14 
perishing.

You overlook my slips; wa anta muq¢lu `athrat¢ ‫ﻞ َﻋ ﹾﺜ َﺮﺗِﻲ‬


‫ﺖ ُﻣﻘِﻴ ﹸ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
and without Your covering
wa lawl¡ satruka iyy¡ya
‫ﻦ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﻜ ﹾﻨ ﹸ‬
‫ﻱ ﹶﻟ ﹸ‬
َ ‫ﻙ ﹺﺇﻳﱠﺎ‬
َ ‫ﺳ ﹾﺘ ُﺮ‬
َ ‫ﻻ‬
‫َﻭﹶﻟ ْﻮ ﹶ‬
me, I would have been of
lakuntu min almaf¤£¦¢na
those exposed. ‫ﻦ‬
َ ‫ﭐﹾﻟ َﻤ ﹾﻔﻀﹸﻮﺣِﻴ‬
You aid me with Your
wa anta mu'ayyid¢ bilnna¥ri
support against my
enemies;
`al¡ a`d¡'¢ ‫ﺼ ﹺﺮ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺍ ْﻋﺪَﺍﺋِﻲ‬
‫ﺖ ُﻣ َﺆﱢﻳﺪِﻱ ﺑﹺﭑﻟ ﱠﻨ ﹾ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
and without Your support, I
wa lawl¡ na¥ruka iyy¡ya
‫ﻦ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﻜ ﹾﻨ ﹸ‬
‫ﻱ ﹶﻟ ﹸ‬
َ ‫ﻙ ﹺﺇﻳﱠﺎ‬
َ ‫ﺼ ُﺮ‬
‫ﻻ ﹶﻧ ﹾ‬
‫َﻭﹶﻟ ْﻮ ﹶ‬
would have been of those
lakuntu min almaghl£b¢na
overwhelmed. ‫ﻦ‬
َ ‫ﭐﹾﻟ َﻤ ﹾﻐﻠﹸﻮﺑﹺﻴ‬
O He Who gives Himself
y¡ man kha¥¥a nafsah£
exclusively superiority and
bilssumuwwi walrrif`ati
‫ﺴ ُﻤ ﱢﻮ ﻭَﭐﻟ ﱢﺮ ﹾﻓ َﻌ ِﺔ‬
‫ﺴ ُﻪ ﺑﹺﭑﻟ ﱡ‬
َ ‫ﺺ ﹶﻧ ﹾﻔ‬
‫ﺧ ﱠ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
highness;
so, His friends pride
fa'awliy¡'uh£ bi`iz¨ih¢
themselves on account of
His pride.
ya`tazz£na ‫ﻥ‬
َ ‫ﻓﹶﺎ ْﻭِﻟﻴَﺎ ُﺅ ُﻩ ﹺﺑ ِﻌ ﱢﺰ ِﻩ َﻳ ْﻌ ﹶﺘﺰﱡﻭ‬
O He for Whom the kings y¡ man ja`alat lah£ ‫ﺬﱠﻟ ِﺔ‬
‫ﻙ ﻧﹺﻴ َﺮ ﭐﹾﻟ َﻤ ﹶ‬
ُ ‫ﺖ ﹶﻟ ُﻪ ﭐﹾﻟ ُﻤﻠﹸﻮ‬
‫ﺟ َﻌ ﹶﻠ ﹾ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
put the yoke of humiliation almul£ku n¢ra almadhallati
on their necks; `al¡ a`n¡qihim
‫ﻢ‬
ْ ‫َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺍ ْﻋﻨﹶﺎ ِﻗ ﹺﻬ‬
for they are fearful of His fahum min sa§aw¡tih¢
authority. kh¡'if£na
‫ﻥ‬
َ ‫ﻄﻮَﺍِﺗ ِﻪ ﺧﹶﺎِﺋﻔﹸﻮ‬
‫ﺳﹶ‬َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻢ ِﻣ‬
ْ ‫ﹶﻓ ُﻬ‬
He knows the stealthy looks
ya`lamu kh¡'inata al'a`yuni ‫ﺨﻔِﻲ‬
‫ﻦ َﻭﻣَﺎ ﹸﺗ ﹾ‬
‫ﻢ ﺧﹶﺎِﺋ ﹶﻨ ﹶﺔ ﭐﻻ ْﻋ ُﻴ ﹺ‬
ُ ‫َﻳ ْﻌ ﹶﻠ‬
of eyes and that which the
wa m¡ tukhf¢ al¥¥ud£ru
breasts conceal
‫ﺼﺪُﻭ ُﺭ‬
‫ﭐﻟ ﱡ‬
and the future of the times wa ghayba m¡ ta't¢ bih¢
and ages. al'azminatu waldduh£ru
‫ﺪﻫُﻮ ُﺭ‬
‫ﺐ ﻣَﺎ ﺗﹶﺎﺗِﻲ ﹺﺑ ِﻪ ﭐﻻ ﹾﺯ ِﻣ ﹶﻨ ﹸﺔ ﻭَﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻏ ْﻴ‬
O He save Whom none y¡ man l¡ ya`lamu kayfa
knows how He is! huwa ill¡ huwa
‫ﻻ ُﻫ َﻮ‬
‫ﻒ ُﻫ َﻮ ﹺﺇ ﱠ‬
َ ‫ﻢ ﹶﻛ ْﻴ‬
ُ ‫ﻻ َﻳ ْﻌ ﹶﻠ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He save Whom none y¡ man l¡ ya`lamu m¡ huwa
knows what He is! ill¡ huwa
‫ﻻ ُﻫ َﻮ‬
‫ﻢ ﻣَﺎ ُﻫ َﻮ ﹺﺇ ﱠ‬
ُ ‫ﻻ َﻳ ْﻌ ﹶﻠ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He save Whom none y¡ man l¡ ya`lamu
knows what He knows! m¡ ya`lamuh£ ill¡ huwa
‫ﻻ ُﻫ َﻮ‬
‫ﻢ ﻣَﺎ َﻳ ْﻌ ﹶﻠ ُﻤ ُﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
ُ ‫ﻻ َﻳ ْﻌ ﹶﻠ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He Who surfaced the y¡ man kabasa al-ar¤a
earth over the water `al¡ alm¡'i ‫ﺽ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﭐﹾﻟﻤَﺎ ِﺀ‬
‫ﺲ ﭐﻻ ْﺭ ﹶ‬
َ ‫ﻦ ﹶﻛ َﺒ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
and blocked the air with the wa sadda alhaw¡'a
heavens! bilssam¡'i
‫ﺴﻤَﺎ ِﺀ‬
‫ﺪ ﭐﹾﻟ َﻬﻮَﺍ َﺀ ﺑﹺﭑﻟ ﱠ‬
‫ﺳﱠ‬
َ ‫َﻭ‬
O He Who has the noblest y¡ man lah£ akramu al-
of names! asm¡'i
‫ﺳﻤَﺎ ِﺀ‬
ْ ‫ﻦ ﹶﻟ ُﻪ ﺍ ﹾﻛ َﺮ ُﻡ ﭐﻻ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O Owner of favor that is y¡ dhalma`r£fi alladh¢
never interrupted! l¡ yanqa§i`u abadan ‫ﻊ ﺍﺑَﺪﹰﺍ‬
ُ‫ﻄ‬
ِ ‫ﻻ َﻳ ﹾﻨ ﹶﻘ‬
‫ﻑ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶ‬
ِ ‫ﻳَﺎ ﺫﹶﺍ ﭐﹾﻟ َﻤ ْﻌﺮُﻭ‬
O He Who directed the
y¡ muqayyi¤a alrrakbi
‫ﺪ‬
ِ ‫ﻒ ﻓِﻲ ﭐﹾﻟ َﺒ ﹶﻠ‬
َ ‫ﺳ‬
ُ ‫ﺐ ِﻟﻴُﻮ‬
‫ﺾ ﭐﻟ ﱠﺮ ﹾﻛ ﹺ‬
‫ﻳَﺎ ُﻣ ﹶﻘ ﱢﻴ ﹶ‬
caravan towards Joseph in
liy£sufa f¢ albaladi alqafri
the wasteland, ‫ﭐﹾﻟ ﹶﻘ ﹾﻔ ﹺﺮ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 15 
took him out of the pit, wa mukhrijah£ min aljubbi ‫ﺐ‬
‫ﺠ ﱢ‬
ُ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﺟ ُﻪ ِﻣ‬
َ ‫ﺨ ﹺﺮ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹾ‬
and made him king after wa j¡`ilah£ ba`da
enslavement! al`ub£diyyati malikan
‫ﺪ ﭐﹾﻟ ُﻌﺒُﻮ ِﺩﱠﻳ ِﺔ َﻣﻠِﻜ ﹰﺎ‬
َ ‫َﻭﺟَﺎ ِﻋ ﹶﻠ ُﻪ َﺑ ْﻌ‬
O He Who had returned him
to Jacob
y¡ r¡ddah£ `al¡ ya`q£ba ‫ﺏ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﺭَﺍ ﱠﺩ ُﻩ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻳ ْﻌﻘﹸﻮ‬
after his eyes became white
ba`da an ibya¤¤at `ayn¡hu
‫ﻥ ﹶﻓ ُﻬ َﻮ‬
ِ ‫ﺤ ﹾﺰ‬
ُ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﺖ َﻋ ْﻴﻨﹶﺎ ُﻩ ِﻣ‬
‫ﻀ ﹾ‬
‫ﻥ ﭐْﺑ َﻴ ﱠ‬
ِ ‫ﺪﺍ‬
َ ‫َﺑ ْﻌ‬
on account of the grief, and
min al¦uzni fahuwa ka¨¢mun
he was a repressor of grief!
‫ﻢ‬
ٌ ‫ﹶﻛﻈِﻴ‬
O He Who removed the
y¡ k¡shifa al¤¤urri walbalw¡
distress and misfortune
from Job `an ayy£ba
‫ﺏ‬
َ ‫ﻦ ﺍﻳﱡﻮ‬
ْ ‫ﻀ ﱢﺮ ﻭَﭐﹾﻟ َﺒ ﹾﻠ َﻮﻯٰ َﻋ‬
‫ﻒ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫ﺷ‬
ِ ‫ﻳَﺎ ﻛﹶﺎ‬
and withheld the hands of
wa mumsika yaday ibr¡h¢ma
Abraham from slaying his
`an dhab¦i ibnih¢
‫ﺢ ﭐْﺑ ﹺﻨ ِﻪ‬
‫ﻦ ﹶﺫْﺑ ﹺ‬
ْ ‫ﻢ َﻋ‬
َ ‫ﻱ ﹺﺇْﺑﺮَﺍﻫِﻴ‬
ْ ‫ﺪ‬
َ ‫ﻚ َﻳ‬
َ ‫ﺴ‬
ِ ‫َﻭ ُﻣ ْﻤ‬
son
after his old age and ba`da kibari sinnih¢ wa
termination of his lifetime! fan¡'i `umurih¢
‫ﺳ ﱢﻨ ِﻪ َﻭ ﹶﻓﻨﹶﺎ ِﺀ ُﻋ ُﻤ ﹺﺮ ِﻩ‬
ِ ‫ﺪ ِﻛ َﺒ ﹺﺮ‬
َ ‫َﺑ ْﻌ‬
O He Who responded to
Zachariah
y¡ man istaj¡ba lizakariyy¡ ‫ﺏ ِﻟ ﹶﺰ ﹶﻛ ﹺﺮﻳﱠﺎ‬
َ ‫ﺳ ﹶﺘﺠَﺎ‬
ْ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻳَﺎ َﻣ ﹺ‬
and granted him John fawahaba lah£ ya¦y¡ ٰ‫ﺤ َﻴﻰ‬
ْ ‫ﺐ ﹶﻟ ُﻪ َﻳ‬
َ ‫ﹶﻓ َﻮ َﻫ‬
without leaving him alone wa lam yada`hu fardan
and lonely! wa¦¢dan
‫ﺪ ْﻋ ُﻪ ﹶﻓﺮْﺩﹰﺍ َﻭﺣِﻴﺪﹰﺍ‬
َ ‫ﻢ َﻳ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
O He Who took Jonah out of y¡ man akhraja y£nusa min
the belly of the big fish! ba§ni al¦£ti
‫ﺕ‬
ِ ‫ﻦ ﭐﹾﻟﺤُﻮ‬
‫ﻄ ﹺ‬
‫ﻦ َﺑ ﹾ‬
ْ ‫ﺲ ِﻣ‬
َ ‫ﺝ ﻳُﻮﹸﻧ‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
‫ﻦﺍ ﹾ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He Who cleft the sea to y¡ man falaqa alba¦ra liban¢
the children of Israel; isr¡'¢la
‫ﻞ‬
‫ﺳﺮَﺍﺋِﻴ ﹶ‬
ْ ‫ﺤ َﺮ ِﻟ َﺒﻨﹺﻲ ﹺﺇ‬
ْ ‫ﻖ ﭐﹾﻟ َﺒ‬
َ ‫ﻦ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
so, He saved them and fa'anj¡hum wa ja`ala ‫ﻦ‬
َ ‫ﺟﻨﹸﻮ َﺩ ُﻩ ِﻣ‬
ُ ‫ﻥ َﻭ‬
َ ‫ﻞ ِﻓ ْﺮ َﻋ ْﻮ‬
‫ﺟ َﻌ ﹶ‬
َ ‫ﻢ َﻭ‬
ْ ‫ﻓﹶﺎﹾﻧﺠَﺎ ُﻫ‬
made Pharaoh and his army fir`awna wa jun£dah£ min
of the drowned! almughraq¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾﻐ َﺮﻗِﻴ‬
O He Who sent the winds, y¡ man arsala alrriy¡¦a ‫ﻦ‬
َ ‫ﺕ َﺑ ْﻴ‬
ٍ ‫ﺸﺮَﺍ‬
‫ﺡ ُﻣ َﺒ ﱢ‬
َ ‫ﻞ ﭐﻟ ﱢﺮﻳَﺎ‬
‫ﺳ ﹶ‬
َ ‫ﻦ ﺍ ْﺭ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
bearing good news, before mubashshir¡tin bayna yaday
His mercy! ra¦matih¢ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ ِﻪ‬
ْ ‫ﻱ َﺭ‬
ْ ‫ﺪ‬
َ ‫َﻳ‬
O He Who has no hastiness
y¡ man lam ya`jal `al¡ man
‫ﻦ‬
ْ ‫ﻦ َﻋﺼﹶﺎ ُﻩ ِﻣ‬
ْ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻣ‬
‫ﺠ ﹾ‬
َ ‫ﻢ َﻳ ْﻌ‬
ْ ‫ﻦ ﹶﻟ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
on His creatures who
`a¥¡hu min khalqih¢
disobey Him! ‫ﺧ ﹾﻠ ِﻘ ِﻪ‬
‫ﹶ‬
O He Who saved the y¡ man istanqadha ‫ﻝ‬
‫ﺪ ﻃﹸﻮ ﹺ‬
ِ ‫ﻦ َﺑ ْﻌ‬
ْ ‫ﺤ َﺮ ﹶﺓ ِﻣ‬
َ‫ﺴ‬
‫ﺬ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ﹾﻨ ﹶﻘ ﹶ‬
ْ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻳَﺎ َﻣ ﹺ‬
sorcerers after their long alssa¦arata min ba`di §£li
denial! alju¦£di ‫ﺠﺤُﻮ ِﺩ‬
ُ ‫ﭐﹾﻟ‬
and after they had lived in
His bounty, wa qad ghadaw f¢ ni`matih¢ ‫ﺪﻭْﭐ ﻓِﻲ ﹺﻧ ْﻌ َﻤ ِﺘ ِﻪ‬
َ ‫ﺪ ﹶﻏ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻗ‬
eating from His sustenance,
ya'kul£na rizqah£ wa
but serving someone else
other than Him,
ya`bud£na ghayrah£ ‫ﻥ ﹶﻏ ْﻴ َﺮ ُﻩ‬
َ ‫ﻥ ﹺﺭ ﹾﺯ ﹶﻗ ُﻪ َﻭَﻳ ْﻌ ُﺒﺪُﻭ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﹸﻛﻠﹸﻮ‬
acting in opposition to Him,
antagonizing Him, wa qad ¦¡dd£hu wa n¡dd£hu ‫ﺪ ﺣَﺎﺩﱡﻭ ُﻩ َﻭﻧﹶﺎﺩﱡﻭ ُﻩ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻗ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 16 
and denying His
messengers. wa kadhdhab£ rusulah£ ‫ﺳ ﹶﻠ ُﻪ‬
ُ ‫ﺬﺑُﻮﭐ ُﺭ‬
‫َﻭ ﹶﻛ ﱠ‬
O Allah! O Allah! O
Originator!
y¡ all¡hu y¡ all¡hu y¡ bad¢'u ‫ﻳَﺎ ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻪ ﻳَﺎ ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻪ ﻳَﺎ َﺑﺪِﻱ ُﺀ‬
O Fashioner! There is no
equal to You.
y¡ bad¢`an l¡ nidda laka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪ ﹶﻟ‬
‫ﻻ ﹺﻧ ﱠ‬
‫ﻳَﺎ َﺑﺪِﻳﻌ ﹰﺎ ﹶ‬
O Everlasting! There is no
end to You.
y¡ d¡'iman l¡ naf¡da laka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻻ ﹶﻧﻔﹶﺎ َﺩ ﹶﻟ‬
‫ﻳَﺎ ﺩَﺍﺋِﻤ ﹰﺎ ﹶ‬
O Ever-living when there
was no living thing!
y¡ ¦ayyan ¦¢na l¡ ¦ayyu ‫ﻲ‬
‫ﺣ ﱡ‬
َ ‫ﻻ‬
‫ﻦ ﹶ‬
َ ‫ﺣ ّﻴ ﹰﺎ ﺣِﻴ‬
َ ‫ﻳَﺎ‬
O Raiser from the dead! y¡ mu¦yiya almawt¡ ٰ‫ﻲ ﭐﹾﻟ َﻤ ْﻮﹶﺗﻰ‬
َ ‫ﺤ ﹺﻴ‬
ْ ‫ﻳَﺎ ُﻣ‬
O He Who watches every y¡ man huwa q¡'imun `al¡
‫ﺲ ﹺﺑﻤَﺎ‬
‫ﻞ ﹶﻧ ﹾﻔ ﹴ‬
‫ﻢ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
ٌ ‫ﻦ ُﻫ َﻮ ﻗﹶﺎِﺋ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
soul as to what it earns! kulli nafsin bim¡ kasabat
‫ﺖ‬
‫ﺴ َﺒ ﹾ‬
َ ‫ﹶﻛ‬
O He to Whom I rarely
y¡ man qalla lah£ shukr¢
turned thankful; yet, He did
falam ya¦rimn¢
‫ﺤ ﹺﺮ ْﻣﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﻢ َﻳ‬
ْ ‫ﻜﺮﹺﻱ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
‫ﺷﹾ‬‫ﻞ ﹶﻟ ُﻪ ﹸ‬
‫ﻦ ﹶﻗ ﱠ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
not deprive me,
against Whom I committed
wa `a¨umat kha§¢'at¢ falam
grand sins; yet, He did not
yaf¤a¦n¢
‫ﺤﻨﹺﻲ‬
ْ‫ﻀ‬‫ﻢ َﻳ ﹾﻔ ﹶ‬
ْ ‫ﺧﻄِﻴ ﹶﺌﺘِﻲ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
‫ﺖ ﹶ‬
‫ﻈ َﻤ ﹾ‬
‫َﻭ َﻋ ﹸ‬
disclose me,
and Who saw me insisting
wa ra'¡n¢ `al¡ alma`¡¥¢
on disobeying Him; yet, He
falam yashharn¢
‫ﺸ َﻬ ْﺮﻧﹺﻲ‬
‫ﻢ َﻳ ﹾ‬
ْ ‫َﻭﺭَﺁﻧﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﭐﹾﻟ َﻤﻌَﺎﺻِﻲ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
did not divulge me.
O He Who safeguarded me
in my early life!
y¡ man ¦afi¨an¢ f¢ ¥ighar¢ ‫ﺻ ﹶﻐﺮﹺﻱ‬
ِ ‫ﻈﻨﹺﻲ ﻓِﻲ‬
‫ﺣ ِﻔ ﹶ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He Who provided me with
sustenance in my old age!
y¡ man razaqan¢ f¢ kibar¢ ‫ﻦ َﺭ ﹶﺯ ﹶﻗﻨﹺﻲ ﻓِﻲ ِﻛ َﺒﺮﹺﻱ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
O He Whose favors to me y¡ man ay¡d¢hi `ind¢
are innumerable l¡ tu¦¥¡ ٰ‫ﺼﻰ‬
‫ﺤ ﹶ‬
ْ ‫ﻻ ﹸﺗ‬
‫ﻦ ﺍﻳَﺎﺩِﻳ ِﻪ ِﻋ ﹾﻨﺪِﻱ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
and Whose bounties cannot
be compensated!
wa ni`amuh£ l¡ tuj¡z¡ ٰ‫ﻻ ﹸﺗﺠَﺎ ﹶﺯﻯ‬
‫َﻭﹺﻧ َﻌ ُﻤ ُﻪ ﹶ‬
O He Who receives me with y¡ man `¡ra¤an¢ bilkhayri
good turn and kindness wal-i¦s¡ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﺣﺴَﺎ‬
ْ‫ﻹ‬
ِ ‫ﺨ ْﻴ ﹺﺮ ﻭَﭐ‬
‫ﺿﻨﹺﻲ ﺑﹺﭑﹾﻟ ﹶ‬
‫ﻦ ﻋَﺎ َﺭ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
but I meet Him with offense wa `¡ra¤tuh£ bil-is¡'ati
and disobedience! wal`i¥y¡ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﺼﻴَﺎ‬
‫ﻹﺳَﺎ َﺀ ِﺓ ﻭَﭐﹾﻟ ِﻌ ﹾ‬
ِ ‫ﺿ ﹸﺘ ُﻪ ﺑﹺﭑ‬
‫َﻭﻋَﺎ َﺭ ﹾ‬
O He Who had guided me to
faith
y¡ man had¡n¢ lil'¢m¡ni ‫ﻥ‬
ِ ‫ﻦ َﻫﺪَﺍﻧﹺﻲ ِﻟﻺِﻳـﻤَﺎ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
before I learnt showing min qabli an a`rifa shukra
gratitude! al'imtin¡ni ‫ﻥ‬
ِ ‫ﻻﹾ ْﻣ ِﺘﻨﹶﺎ‬
ِ ‫ﻜ َﺮ ﭐ‬
‫ﺷﹾ‬‫ﻑ ﹸ‬
َ ‫ﻥ ﺍ ْﻋ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﻞﺍ‬
‫ﻦ ﹶﻗ ْﺒ ﹺ‬
ْ ‫ِﻣ‬
O He Whom I besought in
y¡ man da`awtuh£ mar¢¤an
sickness; so, He restored
fashaf¡n¢
‫ﺸﻔﹶﺎﻧﹺﻲ‬
‫ﻦ َﺩ َﻋ ْﻮﹸﺗ ُﻪ َﻣﺮﹺﻳﻀ ﹰﺎ ﹶﻓ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
me to health,
in bareness; so, He covered
me, wa `ury¡nan fakas¡n¢ ‫ﻜﺴَﺎﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ ُﻋ ْﺮﻳَﺎﻧ ﹰﺎ ﹶﻓ ﹶ‬
in hunger; so, He satiated
me, wa j¡'i`an fa'ashba`an¢ ‫ﺷ َﺒ َﻌﻨﹺﻲ‬
‫َﻭﺟَﺎﺋِﻌ ﹰﺎ ﻓﹶﺎ ﹾ‬
in thirst; so, He quenched
my thirst, wa `a§sh¡nan fa'arw¡n¢ ‫ﻄﺸﹶﺎﻧ ﹰﺎ ﻓﹶﺎ ْﺭﻭَﺍﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ َﻋ ﹾ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 17 
in humility; so, He granted
me dignity, wa dhal¢lan fa'a`azzan¢ ‫ﻼ ﻓﹶﺎ َﻋ ﱠﺰﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ ﹶﺫﻟِﻴ ﹰ‬
in ignorance; so, He taught
me, wa j¡hilan fa`arrafan¢ ‫ﻼ ﹶﻓ َﻌ ﱠﺮ ﹶﻓﻨﹺﻲ‬
‫َﻭﺟَﺎ ِﻫ ﹰ‬
in loneliness; so, He
increased my number, wa wa¦¢dan fakaththaran¢ ‫ﻜ ﱠﺜ َﺮﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ َﻭﺣِﻴﺪﹰﺍ ﹶﻓ ﹶ‬
in foreignness absence; so,
He returned me home, wa gh¡'iban faraddan¢ ‫َﻭﻏﹶﺎﺋِﺒ ﹰﺎ ﹶﻓ َﺮ ﱠﺩﻧﹺﻲ‬
in poverty; so, He enriched
me, wa muqillan fa'aghn¡n¢ ‫ِﻼ ﻓﹶﺎ ﹾﻏﻨﹶﺎﻧﹺﻲ‬
ًّ ‫َﻭ ُﻣﻘ‬
in victory-seeking; so, He
supported me, wa munta¥iran fana¥aran¢ ‫ﺼ َﺮﻧﹺﻲ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹾﻨ ﹶﺘﺼِﺮﹰﺍ ﹶﻓ ﹶﻨ ﹶ‬
and in richness; so, He did
not deprive me. wa ghaniyyan falam yaslubn¢ ‫ﺴ ﹸﻠ ْﺒﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﻢ َﻳ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻏ ﹺﻨ ّﻴ ﹰﺎ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
When I withheld praying
wa amsaktu `an jam¢`i
Him in all these situation,
He took the initiative.
dh¡lika fabtada'an¢ ‫ﻚ ﻓﹶﭑْﺑ ﹶﺘﺪَﺍﻧﹺﻲ‬
َ ‫ﻊ ﺫِٰﻟ‬
‫ﺟﻤِﻴ ﹺ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺖ َﻋ‬
‫ﻜ ﹸ‬
‫ﺴﹾ‬َ ‫ﻭَﺍ ْﻣ‬
So, all praise and thanks be
to You; falaka al¦amdu walshshukru ‫ﻜ ُﺮ‬
‫ﺸﹾ‬‫ﺪ ﻭَﭐﻟ ﱡ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
O He Who overlooked my
slips,
y¡ man aq¡la `athrat¢ ‫ﻝ َﻋ ﹾﺜ َﺮﺗِﻲ‬
‫ﻦ ﺍﻗﹶﺎ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
relieved my agonies, wa naffasa kurbat¢ ‫ﺲ ﹸﻛ ْﺮَﺑﺘِﻲ‬
َ ‫َﻭﹶﻧ ﱠﻔ‬
responded to my prayer, wa aj¡ba da`wat¢ ‫ﺏ َﺩ ْﻋ َﻮﺗِﻲ‬
َ ‫ﻭَﺍﺟَﺎ‬
covered my flaws, wa satara `awrat¢ ‫ﺳ ﹶﺘ َﺮ َﻋ ْﻮ َﺭﺗِﻲ‬
َ ‫َﻭ‬
forgave my sins, wa ghafara dhun£b¢ ‫َﻭ ﹶﻏ ﹶﻔ َﺮ ﹸﺫﻧﹸﻮﺑﹺﻲ‬
settled my need, wa ballaghan¢ §alibat¢ ‫َﻭَﺑ ﱠﻠ ﹶﻐﻨﹺﻲ ﹶﻃ ِﻠ َﺒﺘِﻲ‬
and supported me against
my enemy.
wa na¥aran¢ `al¡ `aduww¢ ‫ﺪﻭﱢﻱ‬
ُ ‫ﺼ َﺮﻧﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻋ‬
‫َﻭﹶﻧ ﹶ‬
If I count Your bounties, wa in a`udda ni`amaka wa
favors, minanaka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ َﻭ ِﻣ ﹶﻨ ﹶﻨ‬
َ ‫ﺪ ﹺﻧ َﻌ َﻤ‬
‫ﻥ ﺍ ُﻋ ﱠ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
and liberal gifts, I will wa kar¡'ima mina¦ika
never number them. l¡ u¦¥¢h¡ ‫ﺣﺼِﻴﻬَﺎ‬
ْ ‫ﻻﺍ‬
‫ﻚ ﹶ‬
َ ‫ﺤ‬
ِ ‫ﻢ ِﻣ ﹶﻨ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛﺮَﺍِﺋ‬
O my Master! It is You Who y¡ mawl¡ya anta alladh¢
bestowed (upon me). mananta
‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻣ ﹶﻨ ﹾﻨ ﹶ‬
‫ﻱ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
َ ‫ﻻ‬
‫ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶ‬
It is You Who conferred
favors (upon me). anta alladh¢ an`amta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍﹾﻧ َﻌ ْﻤ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who did good (to
me). anta alladh¢ a¦santa ‫ﺖ‬
‫ﺴ ﹾﻨ ﹶ‬
َ ‫ﺣ‬
ْ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who treated (me)
excellently. anta alladh¢ ajmalta ‫ﺖ‬
‫ﺟ َﻤ ﹾﻠ ﹶ‬
ْ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who favored (me). anta alladh¢ af¤alta ‫ﺖ‬
‫ﻀ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻓ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who perfected
(Your blessings upon me). anta alladh¢ akmalta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻛ َﻤ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 18 
It is You Who provided (me)
with sustenance. anta alladh¢ razaqta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﺭ ﹶﺯ ﹾﻗ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who led (me) to
success. anta alladh¢ waffaqta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻭ ﱠﻓ ﹾﻘ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who gave (me). anta alladh¢ a`§ayta ‫ﺖ‬
‫ﻄ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who enriched
(me). anta alladh¢ aghnayta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻏ ﹶﻨ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who gave (me) to
hold. anta alladh¢ aqnayta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻗ ﹶﻨ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who gave (me)
shelter. anta alladh¢ ¡wayta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺁ َﻭْﻳ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who saved (me). anta alladh¢ kafayta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻛ ﹶﻔ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who guided (me). anta alladh¢ hadayta ‫ﺖ‬
‫ﺪْﻳ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻫ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who protected
(me). anta alladh¢ `a¥amta ‫ﺖ‬
‫ﺼ ْﻤ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻋ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who covered my
faults. anta alladh¢ satarta ‫ﺕ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ْﺮ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who forgave (me). anta alladh¢ ghafarta ‫ﺕ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻏ ﹶﻔ ْﺮ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who overlooked
my sins. anta alladh¢ aqalta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹶﻗ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who established
(me). anta alladh¢ makkanta ‫ﺖ‬
‫ﻜ ﹾﻨ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻣ ﱠ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who consolidated
(me). anta alladh¢ a`zazta ‫ﺕ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ْﻋ ﹶﺰ ﹾﺯ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who helped (me). anta alladh¢ a`anta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ َﻋ ﹾﻨ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who backed (me)
up. anta alladh¢ `a¤adta ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹶ‬
ْ‫ﻀ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻋ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who aided (me). anta alladh¢ ayyadta ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹶ‬
ْ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍﱠﻳ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who supported
(me). anta alladh¢ na¥arta ‫ﺕ‬
‫ﺼ ْﺮ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻧ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who restored (me)
to health. anta alladh¢ shafayta ‫ﺖ‬
‫ﺷ ﹶﻔ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who granted (me)
wellbeing. anta alladh¢ `¡fayta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﻋَﺎ ﹶﻓ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
It is You Who honored
(me). anta alladh¢ akramta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻛ َﺮ ْﻣ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
Blessed be You and Exalted
be You. tab¡rakta wa ta`¡layta ‫ﺖ‬
‫ﺖ َﻭﹶﺗﻌَﺎﹶﻟ ْﻴ ﹶ‬
‫ﹶﺗﺒَﺎ َﺭ ﹾﻛ ﹶ‬
So, all praise be to You
permanently, falaka al¦amdu d¡'iman ‫ﺪ ﺩَﺍﺋِﻤ ﹰﺎ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 19 
and all thanks be to You wa laka alshshukru w¡¥iban
enduringly and eternally. abadan ‫ﻜ ُﺮ ﻭَﺍﺻِﺒ ﹰﺎ ﺍﺑَﺪﹰﺍ‬
‫ﺸﹾ‬
‫ﻚ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫َﻭﹶﻟ‬
However, it is I, O my God, thumma an¡ y¡ ilh¢
who confess of my sins; almu`tarifu bidhun£b¢
‫ﺬﻧﹸﻮﺑﹺﻲ‬
‫ﻑ ﹺﺑ ﹸ‬
ُ ‫ﻲ ﭐﹾﻟ ُﻤ ْﻌ ﹶﺘ ﹺﺮ‬
َ ‫ﻢ ﺍﻧﹶﺎ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰ ﹺﻬ‬
‫ﹸﺛ ﱠ‬
so, (please) forgive them to
me.
faghfirh¡ l¢ ‫ﻓﹶﭑ ﹾﻏ ِﻔ ْﺮﻫَﺎ ﻟِﻲ‬
It is I who did badly. an¡ alladh¢ asa'tu ‫ﺕ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍﺳَﺎ ﹸ‬
It is I who did wrong. an¡ alladh¢ akh§a'tu ‫ﺕ‬
‫ﺧﻄﹶﺎ ﹸ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾ‬
It is I who had evil
intention.
an¡ alladh¢ hamamtu ‫ﺖ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻫ َﻤ ْﻤ ﹸ‬
It is I who acted impolitely. an¡ alladh¢ jahiltu ‫ﺖ‬
‫ﺟ ﹺﻬ ﹾﻠ ﹸ‬
َ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ‬
It is I who was inadvertent. an¡ alladh¢ ghafaltu ‫ﺖ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻏ ﹶﻔ ﹾﻠ ﹸ‬
It is I who was inattentive. an¡ alladh¢ sahawtu ‫ﺕ‬
‫ﺳ َﻬ ْﻮ ﹸ‬
َ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ‬
It is I who leaned (on
something other than You).
an¡ alladh¢ i`tamadtu ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹸ‬
ْ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﭐ ْﻋ ﹶﺘ َﻤ‬
It is I who did wrong
deliberately.
an¡ alladh¢ ta`ammadtu ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹸ‬
ْ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﺗ َﻌ ﱠﻤ‬
It is I who promised. an¡ alladh¢ wa`adtu ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹸ‬
ْ ‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻭ َﻋ‬
It is I who failed to fulfill it. wa an¡ alladh¢ akhlaftu ‫ﺖ‬
‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻔ ﹸ‬
‫ﻭَﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾ‬
It is I who breached. an¡ alladh¢ nakathtu ‫ﺖ‬
‫ﻜ ﹾﺜ ﹸ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻧ ﹶ‬
It is I who confessed. an¡ alladh¢ aqrartu ‫ﺕ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾﻗ َﺮ ْﺭ ﹸ‬

It is I who testified to Your an¡ alladh¢ i`taraftu


‫ﻲ‬
‫ﻚ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
َ ‫ﺖ ﹺﺑ ﹺﻨ ْﻌ َﻤ ِﺘ‬
‫ﺍﻧﹶﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﭐ ْﻋ ﹶﺘ َﺮ ﹾﻓ ﹸ‬
favors upon and with me, bini`matika `alayya wa `ind¢
‫َﻭ ِﻋ ﹾﻨﺪِﻱ‬
and I now acknowledge of
wa ab£'u bidhun£b¢
my sins; so, (please)
forgive them to me.
faghfirh¡ l¢ ‫ﺬﻧﹸﻮﺑﹺﻲ ﻓﹶﭑ ﹾﻏ ِﻔ ْﺮﻫَﺎ ﻟِﻲ‬
‫ﻭَﺍﺑُﻮ ُﺀ ﹺﺑ ﹸ‬
O He Who is not injured by y¡ man l¡ ta¤urruh¢ dhun£bu
the sins of His servants, `ib¡dih¢
‫ﺏ ِﻋﺒَﺎ ِﺩ ِﻩ‬
ُ ‫ﻀ ﱡﺮ ُﻩ ﹸﺫﻧﹸﻮ‬
‫ﻻ ﹶﺗ ﹸ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
and Who can surely do wa huwa alghaniyyu `an
without their obedience, §¡`atihim
‫ﻢ‬
ْ ‫ﻦ ﻃﹶﺎ َﻋ ِﺘ ﹺﻬ‬
ْ ‫ﻲ َﻋ‬
‫َﻭ ُﻫ َﻮ ﭐﹾﻟ ﹶﻐ ﹺﻨ ﱡ‬
and Who inspires those of walmuwaffiqu man `amila
them to do good, ¥¡li¦an minhum
‫ﻢ‬
ْ ‫ﻞ ﺻﹶﺎﻟِﺤ ﹰﺎ ِﻣ ﹾﻨ ُﻬ‬
‫ﻦ َﻋ ِﻤ ﹶ‬
ْ ‫ﻖ َﻣ‬
ُ ‫ﻭَﭐﹾﻟ ُﻤ َﻮ ﱢﻓ‬
out of His aid and mercy. bima`£natih¢ wa ra¦matih¢ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ ِﻪ‬
ْ ‫ﹺﺑ َﻤﻌُﻮﹶﻧ ِﺘ ِﻪ َﻭ َﺭ‬
So, all praise be to You, O falaka al¦amdu il¡h¢ wa
my God and my Master. sayyid¢
‫ﺳ ﱢﻴﺪِﻱ‬
َ ‫ﺪ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻭ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 20 
O my God: You ordered me,
but I disobeyed You. il¡h¢ amartan¢ fa`a¥aytuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺼ ْﻴ ﹸﺘ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍ َﻣ ْﺮﹶﺗﻨﹺﻲ ﹶﻓ َﻌ ﹶ‬
You warned me, but I wa nahaytan¢ fartakabtu
violated Your warning. nahyaka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺖ ﹶﻧ ْﻬ َﻴ‬
‫ﻜ ْﺒ ﹸ‬
‫َﻭﹶﻧ َﻬ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ ﻓﹶﭑ ْﺭﹶﺗ ﹶ‬
So, I am now lacking
fa'a¥ba¦tu l¡ dh¡ bar¡'atin l¢
neither justification to
apologize fa'a`tadhiru
‫ﺬ ُﺭ‬
ِ ‫ﻻ ﺫﹶﺍ َﺑﺮَﺍ َﺀ ٍﺓ ﻟِﻲ ﻓﹶﺎ ْﻋ ﹶﺘ‬
‫ﺖ ﹶ‬
‫ﺤ ﹸ‬
ْ ‫ﺻ َﺒ‬
‫ﻓﹶﺎ ﹾ‬
nor power to support wa l¡ dh¡ quwwatin
myself. fa'anta¥iru
‫ﺼ ُﺮ‬
ِ ‫ﻻ ﺫﹶﺍ ﹸﻗ ﱠﻮ ٍﺓ ﻓﹶﺎﹾﻧ ﹶﺘ‬
‫َﻭ ﹶ‬
By which thing can I now Fabi'ayyi shay'in astaqbiluka
meet You, O my Master? y¡ mawl¡ya ‫ﻱ‬
َ ‫ﻚ ﻳَﺎ َﻣﻮْﻻ‬
َ ‫ﺳ ﹶﺘ ﹾﻘ ﹺﺒ ﹸﻠ‬
ْ ‫ﺷﻲْﺀ ﺍ‬
‫ﻱ ﹶ‬
‫ﹶﻓﺒﹺﺎ ﱢ‬
Is it by my hearing, my
sight, abisam`¢ am biba¥ar¢ ‫ﺼﺮﹺﻱ‬
‫ﺴ ْﻤﻌِﻲ ﺍ ْﻡ ﹺﺑ َﺒ ﹶ‬
َ ‫ﺍﹺﺑ‬
my tongue, my hand, or my am bilis¡n¢ am biyad¢ am
foot? birijl¢ ‫ﺟﻠِﻲ‬
ْ ‫ﺍ ْﻡ ﹺﺑ ِﻠﺴَﺎﻧﹺﻲ ﺍ ْﻡ ﹺﺑ َﻴﺪِﻱ ﺍ ْﻡ ﹺﺑ ﹺﺮ‬
Are all these not Your alaysa kulluh¡ ni`amaka
bounties on me `ind¢
‫ﻚ ِﻋ ﹾﻨﺪِﻱ‬
َ ‫ﺲ ﹸﻛ ﱡﻠﻬَﺎ ﹺﻧ َﻌ َﻤ‬
َ ‫ﺍﹶﻟ ْﻴ‬
and with all of them I have wa bikullih¡ `a¥aytuka
disobeyed You, O my
y¡ mawl¡ya
‫ﻱ‬
َ ‫ﻻ‬
‫ﻚ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶ‬
َ ‫ﺼ ْﻴ ﹸﺘ‬
‫ﻜ ﱢﻠﻬَﺎ َﻋ ﹶ‬
‫َﻭﹺﺑ ﹸ‬
Master?
You have absolute
falaka al¦ujjatu walssab¢lu
argument and claim against
`alayya
‫ﻲ‬
‫ﻞ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺴﺒﹺﻴ ﹸ‬
‫ﺠ ﹸﺔ ﻭَﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺤﱠ‬ُ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
me.
O He Who covered me from
fathers and mothers lest y¡ man sataran¢ min al'¡b¡'i
‫ﻥ‬
ْ ‫ﺕﺍ‬
ِ ‫ﻦ ﭐﻵﺑَﺎ ِﺀ ﻭَﭐﻻ ﱠﻣﻬَﺎ‬
َ ‫ﺳ ﹶﺘ َﺮﻧﹺﻲ ِﻣ‬
َ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
they might have driven me wal'ummah¡ti an yazjur£n¢
away, ‫ﺟﺮُﻭﻧﹺﻲ‬
ُ ‫َﻳ ﹾﺰ‬
from relatives and friends
wa min al`ash¡'iri
lest they might have gibed
me,
wal'ikhw¡ni an yu`ayyir£n¢ ‫ﻥ ُﻳ َﻌ ﱢﻴﺮُﻭﻧﹺﻲ‬
ْ ‫ﻥﺍ‬
ِ ‫ﺧﻮَﺍ‬
‫ﻹﹾ‬
ِ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ َﻌﺸﹶﺎِﺋ ﹺﺮ ﻭَﭐ‬
َ ‫َﻭ ِﻣ‬
and from rulers lest they wa min alssal¡§¢ni an
might have punished me. yu`¡qib£n¢ ‫ﻥ ُﻳﻌَﺎ ِﻗﺒُﻮﻧﹺﻲ‬
ْ ‫ﻦﺍ‬
‫ﻼﻃِﻴ ﹺ‬
‫ﺴﹶ‬‫ﻦ ﭐﻟ ﱠ‬
َ ‫َﻭ ِﻣ‬
Had they, O my Master,
seen
wa law i§§ala`£ y¡ mawl¡ya ‫ﻱ‬
َ ‫ﻻ‬
‫َﻭﹶﻟ ﹺﻮ ﭐ ﱠﻃ ﹶﻠﻌُﻮﭐ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶ‬
that which You knew about `al¡ m¡ i§§ala`ta `alayhi
me, minn¢
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ِﻣﻨﱢﻲ‬
‫َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﻣَﺎ ﭐ ﱠﻃ ﹶﻠ ْﻌ ﹶ‬
they would certainly have
granted me no respite
idhan m¡ an¨ar£n¢ ‫ﻈﺮُﻭﻧﹺﻲ‬
‫ﺇﹺﺫﹰﺍ ﻣَﺎ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
and they would have
rejected and parted wa larafa¤£n¢ wa qa§a`£n¢ ‫ﻄﻌُﻮﻧﹺﻲ‬
‫َﻭﹶﻟ َﺮ ﹶﻓﻀﹸﻮﻧﹺﻲ َﻭ ﹶﻗ ﹶ‬
company with me.

Here I am now, O my God, fah¡ anadh¡ y¡ il¡h¢ ‫ﹶﻓﻬَﺎ ﺍﻧﹶﺎ ﺫﹶﺍ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ‬
between Your hands, O my
Master,
bayna yadayka y¡ sayyid¢ ‫ﺳ ﱢﻴﺪِﻱ‬
َ ‫ﻚ ﻳَﺎ‬
َ ‫ﺪْﻳ‬
َ ‫ﻦ َﻳ‬
َ ‫َﺑ ْﻴ‬
submissive, humble, kh¡¤i`un dhal¢lun ‫ﻞ‬
‫ﻊ ﹶﺫﻟِﻴ ﹲ‬
ٌ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺧﹶﺎ‬
helpless, and worthless. ¦a¥¢run ¦aq¢run ‫ﺣﻘِﻴ ٌﺮ‬
َ ‫ﺣﺼِﻴ ٌﺮ‬
َ
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 21 
I am now lacking neither
justification to apologize
l¡ dh£ bar¡'atin fa'a`tadhiru ‫ﺬ ُﺭ‬
ِ ‫ﻻ ﺫﹸﻭ َﺑﺮَﺍ َﺀ ٍﺓ ﻓﹶﺎ ْﻋ ﹶﺘ‬
‫ﹶ‬
nor power to support wa l¡ dh£ quwwatin
myself, fa'anta¥iru
‫ﺼ ُﺮ‬
ِ ‫ﻻ ﺫﹸﻭ ﹸﻗ ﱠﻮ ٍﺓ ﻓﹶﺎﹾﻧ ﹶﺘ‬
‫َﻭ ﹶ‬
nor excuse to advance as a
plea,
wa l¡ ¦ujjatin fa'a¦tajju bih¡ ‫ﺞ ﹺﺑﻬَﺎ‬
‫ﺣ ﹶﺘ ﱡ‬
ْ ‫ﺠ ٍﺔ ﻓﹶﺎ‬
‫ﺣﱠ‬ُ ‫ﻻ‬
‫َﻭ ﹶ‬
nor can I claim not
wa l¡ q¡'ilun lam ajtari¦ wa
committing and not acting
badly. lam a`mal s£'an
‫ﻞ ﺳُﻮﺀﹰﺍ‬
‫ﻢ ﺍ ْﻋ َﻤ ﹾ‬
ْ ‫ﺡ َﻭﹶﻟ‬
ْ ‫ﺟ ﹶﺘ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﻢﺍ‬
ْ ‫ﻞ ﹶﻟ‬
‫ﻻ ﻗﹶﺎِﺋ ﹲ‬
‫َﻭ ﹶ‬

How can denial, if I deny, O


wa m¡ `as¡ alju¦£du wa law ‫ﺕ ﻳَﺎ‬
‫ﺪ ﹸ‬
ْ‫ﺤ‬
َ‫ﺟ‬َ ‫ﺠﺤُﻮ ُﺩ َﻭﹶﻟ ْﻮ‬
ُ ‫ﺴﻰٰ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ َﻋ‬
my Master, serve me? ja¦adtu y¡ mawl¡ya
yanfa`un¢ ‫ﻱ َﻳ ﹾﻨ ﹶﻔ ُﻌﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻻ‬
‫َﻣ ْﻮ ﹶ‬
How and in what manner
can I do so,
kayfa wa ann¡ dh¡lika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻒ ﻭَﺍﱠﻧﻰٰ ﺫِٰﻟ‬
َ ‫ﹶﻛ ْﻴ‬
while all my organs are
wa jaw¡ri¦¢ ‫ﺪ‬
ْ ‫ﻲ ﹺﺑﻤَﺎ ﹶﻗ‬
‫ﺪ ﹲﺓ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
َ ‫ﺟﻮَﺍ ﹺﺭﺣِﻲ ﹸﻛ ﱡﻠﻬَﺎ ﺷﹶﺎ ِﻫ‬
َ ‫َﻭ‬
kullih¡ sh¡hidatun `alayya
witnesses for what I did?
bim¡ qad `amiltu ‫ﺖ‬
‫َﻋ ِﻤ ﹾﻠ ﹸ‬
I know for sure and without wa `alimtu yaq¢nan ghayra
doubt dh¢ shakkin
‫ﻚ‬
‫ﺷ ﱟ‬
‫ﺖ َﻳﻘِﻴﻨ ﹰﺎ ﹶﻏ ْﻴ َﺮ ﺫِﻱ ﹶ‬
‫َﻭ َﻋ ِﻠ ْﻤ ﹸ‬
that You will interrogate me annaka s¡'il¢ min `a¨¡'imi
about these grand matter, al'um£ri ‫ﻢ ﭐﻻﻣُﻮ ﹺﺭ‬
‫ﻦ َﻋﻈﹶﺎِﺋ ﹺ‬
ْ ‫ﻚ ﺳَﺎِﺋﻠِﻲ ِﻣ‬
َ ‫ﺍﱠﻧ‬
You are the Just Judge Who wa annaka al¦akamu al`adlu
never wrongs, alladh¢ l¡ taj£ru ‫ﻻ ﹶﺗﺠُﻮ ُﺭ‬
‫ﻝ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﹶ‬
‫ﺪﹸ‬ْ ‫ﻢ ﭐﹾﻟ َﻌ‬
ُ‫ﻜ‬
‫ﺤﹶ‬َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻭَﺍﱠﻧ‬
Your justice will ruin me, wa `adluka muhlik¢ ‫ﻚ ُﻣ ْﻬ ِﻠﻜِﻲ‬
َ ‫ﺪﹸﻟ‬
ْ ‫َﻭ َﻋ‬
and from Your all justice I
flee. wa min kulli `adlika mahrab¢ ‫ﻚ َﻣ ْﻬ َﺮﺑﹺﻲ‬
َ ‫ﺪِﻟ‬
ْ ‫ﻞ َﻋ‬
‫ﻦ ﹸﻛ ﱢ‬
ْ ‫َﻭ ِﻣ‬
If You, O my God, chastise
me,
fa'in tu`adhdhibn¢ y¡ il¡h¢ ‫ﺬْﺑﻨﹺﻲ ﻳَﺎ ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ‬
‫ﻥ ﹸﺗ َﻌ ﱢ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹺﺈ‬
then it is because of my
fabidhun£b¢ ba`da ¦ujjatika
sins after Your claim
`alayya
‫ﻲ‬
‫ﻚ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
َ ‫ﺠ ِﺘ‬
‫ﺣﱠ‬ُ ‫ﺪ‬
َ ‫ﺬﻧﹸﻮﺑﹺﻲ َﺑ ْﻌ‬
‫ﹶﻓ ﹺﺒ ﹸ‬
against me;

and if You pardon me, wa in ta`fu `ann¢ ‫ﻒ َﻋﻨﱢﻲ‬


ُ ‫ﻥ ﹶﺗ ْﻌ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
then it is on account of
Your forbearance, fabi¦ilmika wa j£dika wa
magnanimity, and karamika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻙ َﻭ ﹶﻛ َﺮ ِﻣ‬
َ ‫ﻚ َﻭﺟُﻮ ِﺩ‬
َ ‫ﺤ ﹾﻠ ِﻤ‬
ِ ‫ﹶﻓ ﹺﺒ‬
generosity.
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of the
wrongdoers. inn¢ kuntu min al¨¨¡lim¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﻈﱠﺎِﻟﻤِﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those inn¢ kuntu min
seeking forgiveness. almustaghfir¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ﹶﺘ ﹾﻐ ِﻔﺮﹺﻳ‬
ْ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 22 
I have been of those inn¢ kuntu min
professing Your Oneness. almuwa¦¦id¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺣﺪِﻳ‬
‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻤ َﻮ ﱢ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of the fearful. inn¢ kuntu min alkh¡'if¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟﺨﹶﺎِﺋﻔِﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of the
apprehensive. inn¢ kuntu min alwajil¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺟﻠِﻴ‬
‫ﻦ ﭐﹾﻟ َﻮ ﹺ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those hoping
(for You). inn¢ kuntu min alrr¡j¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﺮﱠﺍﺟﹺﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those
desiring (for You). inn¢ kuntu min alrr¡ghib¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﺮﱠﺍ ِﻏﺒﹺﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those
professing that there is no inn¢ kuntu min almuhallil¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻤ َﻬ ﱢﻠﻠِﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
god save You.
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those
beseeching (You). inn¢ kuntu min alss¡'il¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﺴﱠﺎِﺋﻠِﻴ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those inn¢ kuntu min
glorifying (You). almusabbi¦¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ﱢﺒﺤِﻴ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
I have been of those
inn¢ kuntu min
professing that You are the
almukabbir¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻜ ﱢﺒﺮﹺﻳ‬
‫ﻦ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ِﻣ‬
‫ﹺﺇﻧﱢﻲ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
Greatest.
There is no god save You.
All glory be to You.
l¡ il¡ha ill¡ anta sub¦¡naka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
You are my Lord and the rabb¢ wa rabbu ¡b¡'iya al-
Lord of my bygone fathers. awwal¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻲ ﭐﻻ ﱠﻭﻟِﻴ‬
َ ‫ﺏ ﺁﺑَﺎِﺋ‬
‫َﺭﺑﱢﻲ َﻭ َﺭ ﱡ‬
O Allah, this is my praise
all¡humma h¡dh¡ than¡'¢
for You, celebrating Your
`alayka mumajjidan
‫ﻚ ُﻣ َﻤﺠﱢﺪﹰﺍ‬
َ ‫ﻢ ﻫٰﺬﹶﺍ ﹶﺛﻨﹶﺎﺋِﻲ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
glory,
my sincerity to mention You wa ikhl¡¥¢ lidhikrika
and profess Your Oneness, muwa¦¦idan
‫ﻙ ُﻣ َﻮﺣﱢﺪﹰﺍ‬
َ ‫ﺬ ﹾﻛ ﹺﺮ‬
ِ ‫َﻭﹺﺇﺧﹾﻼ!ﺻِﻲ ِﻟ‬
and my acknowledgment of
wa iqr¡r¢ bi'¡l¡'ika
Your bounties, counting
mu`addidan
‫ﻚ ُﻣ َﻌﺪﱢﺩﹰﺍ‬
َ ‫ﻻِﺋ‬
‫َﻭﹺﺇ ﹾﻗﺮَﺍﺭﹺﻱ ﺑﹺﺂ ﹶ‬
them,
although I confess that I wa in kuntu muqirran ann¢
could never count them lam u¦¥ih¡ ‫ﺼﻬَﺎ‬
ِ ‫ﺣ‬
ْ ‫ﻢﺍ‬
ْ ‫ﺖ ُﻣ ِﻘ ّﺮﹰﺍ ﺍﻧﱢﻲ ﹶﻟ‬
‫ﻥ ﹸﻛ ﹾﻨ ﹸ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 23 
for they are innumerable,
abundant,
likathratih¡ wa sub£ghih¡ ‫ﺳﺒُﻮ ِﻏﻬَﺎ‬
ُ ‫ﻜ ﹾﺜ َﺮِﺗﻬَﺎ َﻭ‬
‫ِﻟ ﹶ‬
continuous, and prior to a wa ta¨¡hurih¡ wa
certain event. taq¡dumih¡ il¡ ¦¡dithin m¡
‫ﺙ ﻣَﺎ‬
ٍ ‫َﻭﹶﺗﻈﹶﺎ ُﻫ ﹺﺮﻫَﺎ َﻭﹶﺗﻘﹶﺎ ُﺩ ِﻣﻬَﺎ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﺣَﺎ ِﺩ‬
You have been conferring
lam tazal tata`ahhadun¢ bih¢
upon me with these
ma`ah¡
‫ﺪﻧﹺﻲ ﹺﺑ ِﻪ َﻣ َﻌﻬَﺎ‬
ُ ‫ﻝ ﹶﺗ ﹶﺘ َﻌ ﱠﻬ‬
‫ﻢ ﹶﺗ ﹶﺰ ﹾ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
bounties
since You created and mundhu khalaqtan¢ wa
originated me bara'tan¢ ‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ ﹶﺘﻨﹺﻲ َﻭَﺑﺮَﺍﹶﺗﻨﹺﻲ‬
‫ﺬ ﹶ‬
‫ُﻣ ﹾﻨ ﹸ‬
from the beginning of my
age min awwali al`umri ‫ﻝ ﭐﹾﻟ ُﻌ ْﻤ ﹺﺮ‬
‫ﻦ ﺍ ﱠﻭ ﹺ‬
ْ ‫ِﻣ‬
through meeting my
poverty min al'ighn¡'i min alfaqri ‫ﻦ ﭐﹾﻟ ﹶﻔ ﹾﻘ ﹺﺮ‬
َ ‫ﻹ ﹾﻏﻨﹶﺎ ِﺀ ِﻣ‬
ِ ‫ﻦﭐ‬
َ ‫ِﻣ‬
relieving me from harm, wa kashfi al¤¤urri ‫ﻀ ﱢﺮ‬
‫ﻒ ﭐﻟ ﱡ‬
ِ ‫ﺸ‬
‫َﻭ ﹶﻛ ﹾ‬
giving me means of
easiness, wa tasb¢bi alyusri ‫ﺴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﺐ ﭐﹾﻟ ُﻴ‬
‫ﺴﺒﹺﻴ ﹺ‬
ْ ‫َﻭﹶﺗ‬
repelling misery from me, wa daf`i al`usri ‫ﺴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﻊ ﭐﹾﻟ ُﻌ‬
‫َﻭ َﺩ ﹾﻓ ﹺ‬
alleviating my agonies, wa tafr¢ji alkarbi ‫ﺏ‬
‫ﻜ ْﺮ ﹺ‬
‫ﺞ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹾﻔﺮﹺﻳ ﹺ‬
granting me wellbeing in
my body, wal`¡fiyati f¢ albadani ‫ﻥ‬
ِ‫ﺪ‬
َ ‫ﻭَﭐﹾﻟﻌَﺎ ِﻓ َﻴ ِﺔ ﻓِﻲ ﭐﹾﻟ َﺒ‬
and furnishing me with
sound faith. walssal¡mati f¢ aldd¢ni ‫ﻦ‬
‫ﻼ َﻣ ِﺔ ﻓِﻲ ﭐﻟﺪﱢﻳ ﹺ‬
‫ﺴﹶ‬
‫ﻭَﭐﻟ ﱠ‬
If all creatures assist me to wa law rafadan¢ `al¡ qadri ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪ ﹺﺭ ِﺫ ﹾﻛ ﹺﺮ ﹺﻧ ْﻌ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫ﺪﻧﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹶﻗ‬
َ ‫َﻭﹶﻟ ْﻮ َﺭ ﹶﻓ‬
be able to mention Your dhikri ni`matika jam¢`u
bounties, al`¡lam¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻊ ﭐﹾﻟﻌَﺎﹶﻟﻤِﻴ‬
ُ ‫ﺟﻤِﻴ‬
َ
including the past and the
coming generations, min al-awwal¢na wal-¡khir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺧﺮﹺﻳ‬
ِ ‫ﻦ ﻭَﭐﻵ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻻ ﱠﻭﻟِﻴ‬
َ ‫ِﻣ‬
neither I nor will they be m¡ qadartu wa l¡ hum
able to do that. `al¡ dh¡lika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻢ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺫِٰﻟ‬
ْ ‫ﻻ ُﻫ‬
‫ﺕ َﻭ ﹶ‬
‫ﺪ ْﺭ ﹸ‬
َ ‫ﻣَﺎ ﹶﻗ‬
Holy be You and Exalted be
You; taqaddasta wa ta`¡layta ‫ﺖ‬
‫ﺖ َﻭﹶﺗﻌَﺎﹶﻟ ْﻴ ﹶ‬
‫ﺳ ﹶ‬
ْ‫ﺪ‬
‫ﹶﺗ ﹶﻘ ﱠ‬
You are All-generous, All-
min rabbin kar¢min `a¨¢min
great, and All-merciful
ra¦¢min
‫ﻢ‬
‫ﻢ َﺭﺣِﻴ ﹴ‬
‫ﻢ َﻋﻈِﻴ ﹴ‬
‫ﺏ ﹶﻛﺮﹺﻳ ﹴ‬
‫ﻦ َﺭ ﱟ‬
ْ ‫ِﻣ‬
Sustainer.
Your bounties are
innumerable,
l¡ tu¦¥¡ ¡l¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻻ ُﺅ‬
‫ﺼﻰٰ ﺁ ﹶ‬
‫ﺤ ﹶ‬
ْ ‫ﻻ ﹸﺗ‬
‫ﹶ‬
(proper) praise of You is
unreachable,
wa l¡ yublaghu than¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻎ ﹶﺛﻨﹶﺎ ُﺅ‬
‫ﻻ ُﻳ ْﺒ ﹶﻠ ﹸ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and Your graces cannot be
rewarded.
wa l¡ tuk¡fa'u na`m¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻻ ﹸﺗﻜﹶﺎ ﹶﻓﻰٰ ﹶﻧ ْﻌﻤَﺎ ُﺅ‬
‫َﻭ ﹶ‬
(Please) send blessings
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa
upon Mu¦ammad and the
¡li mu¦ammadin
‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻝ ُﻣ‬
‫ﺪ ﻭَﺁ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺻ ﱢ‬
‫ﹶ‬
Household of Mu¦ammad,
perfect Your bounties for
us,
wa atmim `alayn¡ ni`amaka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻢ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻨﹶﺎ ﹺﻧ َﻌ َﻤ‬
ْ ‫ﻭَﺍﹾﺗ ِﻤ‬
and make us happy by
obeying You.
wa as`idn¡ bi§¡`atika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪﻧﹶﺎ ﹺﺑﻄﹶﺎ َﻋ ِﺘ‬
ْ ‫ﺳ ِﻌ‬
ْ ‫ﻭَﺍ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 24 
All glory be to You. There is
no god save You.
sub¦¡naka l¡ il¡ha ill¡ anta ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﻚ ﹶ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ
O Allah, verily, You answer all¡humma innaka tuj¢bu
the distressed, almu¤§arra
‫ﻄ ﱠﺮ‬
‫ﻀﹶ‬‫ﺐ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾ‬
ُ ‫ﻚ ﹸﺗﺠﹺﻴ‬
َ ‫ﻢ ﹺﺇﱠﻧ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
remove the evil, wa takshifu alss£'a ‫ﻒ ﭐﻟﺴﱡﻮ َﺀ‬
ُ ‫ﺸ‬
ِ ‫ﻜ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹾ‬
aid the anguished, wa tugh¢thu almakr£ba ‫ﺏ‬
َ ‫ﻜﺮُﻭ‬
‫ﺚ ﭐﹾﻟ َﻤ ﹾ‬
‫َﻭﹸﺗﻐِﻴ ﹸ‬
cure the ailed, wa tashf¢ alssaq¢ma ‫ﻢ‬
َ ‫ﺴﻘِﻴ‬
‫ﺸﻔِﻲ ﭐﻟ ﱠ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹾ‬
enrich the poor, wa tughn¢ alfaq¢ra ‫َﻭﹸﺗ ﹾﻐﻨﹺﻲ ﭐﹾﻟ ﹶﻔﻘِﻴ َﺮ‬
set the broken, wa tajburu alkas¢ra ‫ﻜﺴِﻴ َﺮ‬
‫ﺠ ُﺒ ُﺮ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
ْ ‫َﻭﹶﺗ‬
have mercy on the young, wa tar¦amu al¥¥agh¢ra ‫ﺼﻐِﻴ َﺮ‬
‫ﻢ ﭐﻟ ﱠ‬
ُ‫ﺣ‬
َ ‫َﻭﹶﺗ ْﺮ‬
help the old, wa tu`¢nu alkab¢ra ‫ﻜﺒﹺﻴ َﺮ‬
‫ﻦ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
ُ ‫َﻭﹸﺗﻌِﻴ‬
none can help against You, wa laysa d£naka ¨ah¢run ‫ﻚ ﹶﻇﻬﹺﻴ ٌﺮ‬
َ ‫ﺲ ﺩُﻭﹶﻧ‬
َ ‫َﻭﹶﻟ ْﻴ‬
none is more powerful than
You,
wa l¡ fawqaka qad¢run ‫ﻚ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
َ ‫ﻻ ﹶﻓ ْﻮ ﹶﻗ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and You are the Most High,
the All-great. wa anta al`aliyyu alkab¢ru ‫ﻜﺒﹺﻴ ُﺮ‬
‫ﻲ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﹾﻟ َﻌ ِﻠ ﱡ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
O He Who release the y¡ mu§liqa almukabbali
shackled captive! al'as¢ri
‫ﻞ ﭐﻻﺳِﻴ ﹺﺮ‬
‫ﻜ ﱠﺒ ﹺ‬
‫ﻖ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹶ‬
َ ‫ﻄ ِﻠ‬
‫ﻳَﺎ ُﻣ ﹾ‬
O He Who provides
sustenance to the young y¡ r¡ziqa al§§ifli al¥¥agh¢ri ‫ﺼﻐِﻴ ﹺﺮ‬
‫ﻞ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﻄ ﹾﻔ ﹺ‬
‫ﻕ ﭐﻟ ﱢ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﺭَﺍ ﹺﺯ‬
child!
O He Who is the Preserver
y¡ `i¥mata alkh¡'ifi
of the afraid seeker of
almustaj¢ri
‫ﺴ ﹶﺘﺠﹺﻴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﻒ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
ِ ‫ﺼ َﻤ ﹶﺔ ﭐﹾﻟﺨﹶﺎِﺋ‬
‫ﻳَﺎ ِﻋ ﹾ‬
refuge!
O He Who has neither y¡ man l¡ shar¢ka lah£ wa
partner nor assistant, l¡ waz¢ra
‫ﻻ َﻭﺯﹺﻳ َﺮ‬
‫ﻚ ﹶﻟ ُﻪ َﻭ ﹶ‬
َ ‫ﺷﺮﹺﻳ‬
‫ﻻ ﹶ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
(please) send blessings to
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa
Mu¦ammad and the
¡li mu¦ammadin
‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻝ ُﻣ‬
‫ﺪ ﻭَﺁ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺻ ﱢ‬
‫ﹶ‬
Household of Mu¦ammad,
and grant me, in this wa a`§in¢ f¢ h¡dhih¢
evening, al`ashiyyati ‫ﺸ ﱠﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﺬ ِﻩ ﭐﹾﻟ َﻌ‬
ِ ٰ‫ﻄﻨﹺﻲ ﻓِﻲ ﻫ‬
ِ ‫ﻭَﺍ ْﻋ‬
the best of what You have
granted and awarded
af¤ala m¡ a`§ayta wa analta ‫ﺖ‬
‫ﺖ ﻭَﺍﹶﻧ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﻄ ْﻴ ﹶ‬
‫ﻞ ﻣَﺎ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
‫ﻀ ﹶ‬
‫ﺍ ﹾﻓ ﹶ‬
to any of Your servants, a¦adan min `ib¡dika ‫ﻙ‬
َ ‫ﻦ ِﻋﺒَﺎ ِﺩ‬
ْ ‫ﺍﺣَﺪﹰﺍ ِﻣ‬
including a grace that You
donate, min ni`matin t£l¢h¡ ‫ﻦ ﹺﻧ ْﻌ َﻤ ٍﺔ ﺗﹸﻮﻟِﻴﻬَﺎ‬
ْ ‫ِﻣ‬
bounties that You re-offer, wa ¡l¡'in tujaddiduh¡ ‫ﺪ ُﺩﻫَﺎ‬
‫ﺠﱢ‬َ ‫ﻻ ٍﺀ ﹸﺗ‬
‫ﻭَﺁ ﹶ‬
a tribulation that You deter, wa baliyyatin ta¥rifuh¡ ‫ﺼ ﹺﺮ ﹸﻓﻬَﺎ‬
‫َﻭَﺑ ِﻠ ﱠﻴ ٍﺔ ﹶﺗ ﹾ‬
an anguish that You
remove, wa kurbatin takshifuh¡ ‫ﺸ ﹸﻔﻬَﺎ‬
ِ ‫ﻜ‬
‫َﻭ ﹸﻛ ْﺮَﺑ ٍﺔ ﹶﺗ ﹾ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 25 
a prayer that You answer, wa da`watin tasma`uh¡ ‫ﺴ َﻤ ُﻌﻬَﺎ‬
ْ ‫َﻭ َﺩ ْﻋ َﻮ ٍﺓ ﹶﺗ‬
a good deed that You
admit, wa ¦asanatin tataqabbaluh¡ ‫ﺴ ﹶﻨ ٍﺔ ﹶﺗ ﹶﺘ ﹶﻘ ﱠﺒ ﹸﻠﻬَﺎ‬
َ ‫ﺣ‬
َ ‫َﻭ‬
and an evildoing that You wa sayyi'atin
screen. tataghammaduh¡
‫ﺪﻫَﺎ‬
ُ ‫ﺳ ﱢﻴ ﹶﺌ ٍﺔ ﹶﺗ ﹶﺘ ﹶﻐ ﱠﻤ‬
َ ‫َﻭ‬
Verily, You are All-tender to innaka la§¢fun bim¡ tash¡'u
him You will, and All-aware, khab¢run
‫ﺧﺒﹺﻴ ٌﺮ‬
‫ﻒ ﹺﺑﻤَﺎ ﹶﺗﺸﹶﺎ ُﺀ ﹶ‬
ٌ ‫ﻚ ﹶﻟﻄِﻴ‬
َ ‫ﹺﺇﱠﻧ‬
and You have power over
all things. wa `al¡ kulli shay'in qad¢run ‫ﺷﻲْﺀ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫َﻭ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
O Allah, Verily, You are the
all¡humma innaka aqrabu
nearest of those whom are
prayed,
man du`iya ‫ﻲ‬
َ ‫ﻦ ُﺩ ِﻋ‬
ْ ‫ﺏ َﻣ‬
ُ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻗ َﺮ‬
َ ‫ﻢ ﹺﺇﱠﻧ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
You are the promptest of
those who may respond, wa asra`u man aj¡ba ‫ﺏ‬
َ ‫ﻦ ﺍﺟَﺎ‬
ْ ‫ﻉ َﻣ‬
ُ ‫ﺳ َﺮ‬
ْ ‫ﻭَﺍ‬
the most generous of those
who may pardon, wa akramu man `af¡ ‫ﻦ َﻋﻔﹶﺎ‬
ْ ‫ﻭَﺍ ﹾﻛ َﺮ ُﻡ َﻣ‬
the most liberal of those
who give, wa awsa`u man a`§¡ ٰ‫ﻄﻰ‬
‫ﻦ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
ْ ‫ﻊ َﻣ‬
ُ‫ﺳ‬
َ ‫ﻭَﺍ ْﻭ‬
and the most responding of
those whom are asked. wa asma`u man su'ila ‫ﻞ‬
‫ﺳ ِﺌ ﹶ‬
ُ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﻊ َﻣ‬
ُ ‫ﺳ َﻤ‬
ْ ‫ﻭَﺍ‬
O All-beneficent of the
y¡ ra¦m¡na aldduny¡ wal-
world and the Hereafter,
¡khirati wa ra¦¢mahum¡
‫ﺧ َﺮ ِﺓ َﻭ َﺭﺣِﻴ َﻤ ُﻬﻤَﺎ‬
ِ ‫ﺪﹾﻧﻴَﺎ ﻭَﭐﻵ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ٰ‫ﺣﻤ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﺭ‬
and All-merciful!

No besought one is like You laysa kamithlika mas'£lun ‫ﻝ‬


‫ﺴﺆُﻭ ﹲ‬
ْ ‫ﻚ َﻣ‬
َ ‫ﺲ ﹶﻛ ِﻤ ﹾﺜ ِﻠ‬
َ ‫ﹶﻟ ْﻴ‬
and none save You is
hoped.
wa l¡ siw¡ka ma'm£lun ‫ﻝ‬
‫ﻙ ﻣَﺎﻣُﻮ ﹲ‬
َ ‫ﺳﻮَﺍ‬
ِ ‫ﻻ‬
‫َﻭ ﹶ‬
I prayed You and You
answered me. da`awtuka fa'ajabtan¢ ‫ﺟ ْﺒ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻚ ﻓﹶﺎ‬
َ ‫َﺩ َﻋ ْﻮﹸﺗ‬
I besought You and You
gave me. wa sa'altuka fa'a`§aytan¢ ‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﻚ ﻓﹶﺎ ْﻋ ﹶ‬
َ ‫َﻭﺳَﺎﹾﻟ ﹸﺘ‬
I desired for You and You wa raghibtu ilayka
had mercy on me. fara¦imtan¢
‫ﺣ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﻚ ﹶﻓ َﺮ‬
َ ‫ﺖ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫َﻭ َﺭ ِﻏ ْﺒ ﹸ‬
I had confidence in You and wa wathiqtu bika
You saved me. fanajjaytan¢
‫ﺠ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻨ ﱠ‬
َ ‫ﺖ ﹺﺑ‬
‫َﻭ َﻭِﺛ ﹾﻘ ﹸ‬
I resorted to You in awe
and You delivered me. wa fazi`tu ilayka fakafaytan¢ ‫ﻜ ﹶﻔ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﻚ ﹶﻓ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫َﻭ ﹶﻓ ﹺﺰ ْﻋ ﹸ‬
O Allah, (please) send all¡humma fa¥alli
blessings to Mu¦ammad, `al¡ mu¦ammadin ‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺼ ﱢ‬
‫ﻢ ﹶﻓ ﹶ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
Your servant, messenger, `abdika wa ras£lika wa
and prophet, nabiyyika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ َﻭﹶﻧ ﹺﺒ ﱢﻴ‬
َ ‫ﻙ َﻭ َﺭﺳُﻮِﻟ‬
َ ‫ﺪ‬
ِ ‫َﻋ ْﺒ‬

and to all of his Household, wa `al¡ ¡lih¢ al§§ayyib¢na


‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﻄﱠﺎ ِﻫﺮﹺﻳ‬
َ ‫ﻄ ﱢﻴﺒﹺﻴ‬
‫َﻭ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺁِﻟ ِﻪ ﭐﻟ ﱠ‬
the pure and immaculate, al§§¡hir¢na ajma`¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺟ َﻤﻌِﻴ‬
ْ‫ﺍ‬
and perfect for us Your
graces,
wa tammim lan¡ na`m¡'aka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻢ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﹶﻧ ْﻌﻤَﺎ َﺀ‬
ْ ‫َﻭﹶﺗ ﱢﻤ‬
make us taste the pleasure
of Your gifts,
wa hanni'n¡ `a§¡'aka ‫ﻙ‬
َ ‫َﻭ َﻫ ﱢﻨ ﹾﺌﻨﹶﺎ َﻋﻄﹶﺎ َﺀ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 26 
and register us as thankful
for You
waktubn¡ laka sh¡kir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻚ ﺷﹶﺎ ِﻛﺮﹺﻳ‬
َ ‫ﻭَﭐ ﹾﻛ ﹸﺘ ْﺒﻨﹶﺎ ﹶﻟ‬
and as oft-referring to You. wa li'¡l¡'ika dh¡kir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻚ ﺫﹶﺍ ِﻛﺮﹺﻳ‬
َ ‫ﻻِﺋ‬
‫ﻵﹶ‬ِ ‫َﻭ‬
Respond, respond! O Lord ¡m¢na ¡m¢na rabba
of the worlds! al`¡lam¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺏ ﭐﹾﻟﻌَﺎﹶﻟﻤِﻴ‬
‫ﻦ َﺭ ﱠ‬
َ ‫ﻦ ﺁﻣِﻴ‬
َ ‫ﺁﻣِﻴ‬
O Allah, Who owns; all¡humma y¡ man malaka
therefore, He controls, faqadara
‫ﺪ َﺭ‬
َ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻘ‬
َ ‫ﻦ َﻣ ﹶﻠ‬
ْ ‫ﻢ ﻳَﺎ َﻣ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
and controls; therefore, He
has absolute authority, wa qadara faqahara ‫ﺪ َﺭ ﹶﻓ ﹶﻘ َﻬ َﺮ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻗ‬
and is disobeyed; yet, He
covers, wa `u¥iya fasatara ‫ﺴ ﹶﺘ َﺮ‬
َ ‫ﻲ ﹶﻓ‬
َ ‫ﺼ‬
ِ ‫َﻭ ُﻋ‬
and is prayed for
forgiveness; therefore, He wastughfira faghafara ‫ﺳ ﹸﺘ ﹾﻐ ِﻔ َﺮ ﹶﻓ ﹶﻐ ﹶﻔ َﺮ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
forgives.
O He Who is the aim of y¡ gh¡yata al§§¡lib¢na
seekers and desirers alrr¡ghib¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﺮﱠﺍ ِﻏﺒﹺﻴ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﻏﹶﺎَﻳ ﹶﺔ ﭐﻟﻄﱠﺎِﻟﺒﹺﻴ‬
and the ultimate purpose of
the hope of hopers!
wa muntah¡ amali alrr¡j¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻞ ﭐﻟﺮﱠﺍﺟﹺﻴ‬
‫َﻭ ُﻣ ﹾﻨ ﹶﺘ َﻬﻰٰ ﺍ َﻣ ﹺ‬
O He Who encompasses all y¡ man a¦¡§a bikulli shay'in
things in knowledge `ilman
‫ﺷﻲْﺀ ِﻋﻠﹾﻤ ﹰﺎ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻜ ﱢ‬
‫ﻁ ﹺﺑ ﹸ‬
‫ﻦ ﺍﺣَﺎ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
and covers those who quit wa wasi`a almustaq¢l¢na ‫ﺣ َﻤ ﹰﺔ‬
ْ ‫ﻦ ﺭَﺍ ﹶﻓ ﹰﺔ َﻭ َﺭ‬
َ ‫ﺴ ﹶﺘﻘِﻴﻠِﻴ‬
ْ ‫ﻊ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
َ‫ﺳ‬
ِ ‫َﻭ َﻭ‬
(their sins) with tender, ra'fatan wa ra¦matan wa
mercy, and forbearance! ¦ilman
‫ﺣﻠﹾﻤ ﹰﺎ‬
ِ ‫َﻭ‬
O Allah, we turn our faces all¡humma inn¡ natawajjah£
‫ﺬ ِﻩ‬
ِ ٰ‫ﻚ ﻓِﻲ ﻫ‬
َ ‫ﺟ ُﻪ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﻢ ﹺﺇﻧﱠﺎ ﹶﻧ ﹶﺘ َﻮ ﱠ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
to You in this evening ilayka f¢ h¡dhih¢ al`ashiyyati
‫ﺸ ﱠﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﭐﹾﻟ َﻌ‬
that You deem honorable allat¢ sharraftah¡ wa
and reverential `a¨¨amtah¡
‫ﻈ ْﻤ ﹶﺘﻬَﺎ‬
‫ﺷ ﱠﺮ ﹾﻓ ﹶﺘﻬَﺎ َﻭ َﻋ ﱠ‬
‫ﭐﱠﻟﺘِﻲ ﹶ‬
(asking You) in the name of
bimu¦ammadin nabiyyika wa
Mu¦ammad, Your Prophet,
ras£lika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ َﻭ َﺭﺳُﻮِﻟ‬
َ ‫ﺪ ﹶﻧ ﹺﺒ ﱢﻴ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﹺﺑ ُﻤ‬
Messenger,

the best of Your creation, wa khiyaratika min khalqika ‫ﻚ‬


َ ‫ﺧ ﹾﻠ ِﻘ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻚ ِﻣ‬
َ ‫ﺧ َﻴ َﺮِﺗ‬
ِ ‫َﻭ‬
Your trustee on Your
Revelation,
wa am¢nika `al¡ wa¦yika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ ﹺﻴ‬
ْ ‫ﻚ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻭ‬
َ ‫ﻭَﺍﻣِﻴ ﹺﻨ‬
the bearer of glad tidings,
the warner, albash¢ri alnnadh¢ri ‫ﭐﹾﻟ َﺒﺸِﻴ ﹺﺮ ﭐﻟ ﱠﻨﺬِﻳ ﹺﺮ‬
and the shining lantern, alssir¡ji almun¢ri ‫ﺝ ﭐﹾﻟ ُﻤﻨﹺﻴ ﹺﺮ‬
‫ﺴﺮَﺍ ﹺ‬
‫ﭐﻟ ﱢ‬
with whom You have
alladh¢ an`amta bih¢
conferred upon the
Muslims,
`al¡ almuslim¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ِﻠﻤِﻴ‬
ْ ‫ﺖ ﹺﺑ ِﻪ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
‫ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍﹾﻧ َﻌ ْﻤ ﹶ‬
and whom You made mercy wa ja`altah£ ra¦matan
for the worlds. lil`¡lam¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ﹰﺔ ِﻟ ﹾﻠﻌَﺎﹶﻟﻤِﻴ‬
ْ ‫ﺟ َﻌ ﹾﻠ ﹶﺘ ُﻪ َﺭ‬
َ ‫َﻭ‬
So, O Allah, bless all¡humma fa¥alli
Mu¦ammad and the `al¡ mu¦ammadin wa ¡li ‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻝ ُﻣ‬
‫ﺪ ﻭَﺁ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺼ ﱢ‬
‫ﻢ ﹶﻓ ﹶ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
Household of Mu¦ammad, mu¦ammadin
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 27 

forasmuch as Mu¦ammad kam¡ mu¦ammadun ahlun ‫ﻚ ﻳَﺎ‬


َ ‫ﻚ ِﻣ ﹾﻨ‬
َ ‫ﻞ ِﻟﺬِٰﻟ‬
‫ﺪ ﺍ ْﻫ ﹲ‬
ٌ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﹶﻛﻤَﺎ ُﻣ‬
deserves that from You, O
lidh¡lika minka y¡ `a¨¢mu
All-great.
‫ﻢ‬
ُ ‫َﻋﻈِﻴ‬
So, (please) send blessings
to him and his Household,
fa¥alli `alayhi wa `al¡ ¡lih¢ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ َﻭ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﺁِﻟ ِﻪ‬
‫ﺼ ﱢ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬

the elite, pure, and


‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﻟﻄﱠﺎ ِﻫﺮﹺﻳ‬
َ ‫ﻄ ﱢﻴﺒﹺﻴ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱠ‬
َ ‫ﺠﺒﹺﻴ‬
َ ‫ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾﻨ ﹶﺘ‬
almuntajab¢na al§§ayyib¢na
immaculate—all of them, al§§¡hir¢na ajma`¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺟ َﻤﻌِﻴ‬
ْ‫ﺍ‬
and encompass us with wa taghammadn¡ bi`afwika
Your pardoning us. `ann¡
‫ﻙ َﻋﻨﱠﺎ‬
َ ‫ﺪﻧﹶﺎ ﹺﺑ َﻌ ﹾﻔ ﹺﻮ‬
ْ ‫َﻭﹶﺗ ﹶﻐ ﱠﻤ‬
To You are the voices of
fa'ilayka `ajjat al'a¥w¡tu
‫ﻑ‬
ِ ‫ﺼﻨﹸﻮ‬
‫ﺕ ﹺﺑ ﹸ‬
‫ﺻﻮَﺍ ﹸ‬
‫ﺖ ﭐﻻ ﹾ‬
ِ ‫ﺠ‬
‫ﻚ َﻋ ﱠ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹺﺈﹶﻟ ْﻴ‬
various languages
bi¥un£fi allugh¡ti
clamoring;
‫ﺕ‬
ِ ‫ﭐﻟ ﱡﻠﻐﹶﺎ‬
so, decide for us, O Allah, faj`al lan¡ all¡humma f¢
in this evening h¡dhih¢ al`ashiyyati
‫ﺸ ﱠﻴ ِﺔ‬
ِ ‫ﺬ ِﻩ ﭐﹾﻟ َﻌ‬
ِ ٰ‫ﻢ ﻓِﻲ ﻫ‬
‫ﻞ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﭐﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
‫ﺟ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻓﹶﭑ‬
a share from every good
na¥¢ban min kulli khayrin
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ُﻤ ُﻪ َﺑ ْﻴ‬
ِ ‫ﺧ ْﻴ ﹴﺮ ﹶﺗ ﹾﻘ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻦ ﹸﻛ ﱢ‬
ْ ‫ﹶﻧﺼِﻴﺒ ﹰﺎ ِﻣ‬
item that You distribute
taqsimuh£ bayna `ib¡dika
among Your servants, ‫ﻙ‬
َ ‫ِﻋﺒَﺎ ِﺩ‬
illumination by which You
guide, wa n£rin tahd¢ bih¢ ‫َﻭﻧﹸﻮ ﹴﺭ ﹶﺗ ْﻬﺪِﻱ ﹺﺑ ِﻪ‬
mercy that You spread, wa ra¦matin tanshuruh¡ ‫ﺸ ُﺮﻫَﺎ‬
‫ﺣ َﻤ ٍﺔ ﹶﺗ ﹾﻨ ﹸ‬
ْ ‫َﻭ َﺭ‬
blessing that You bring
down, wa barakatin tunziluh¡ ‫َﻭَﺑ َﺮ ﹶﻛ ٍﺔ ﹸﺗ ﹾﻨ ﹺﺰﹸﻟﻬَﺎ‬
wellbeing that You extend, wa `¡fiyatin tujalliluh¡ ‫ﺠ ﱢﻠ ﹸﻠﻬَﺎ‬
َ ‫َﻭﻋَﺎ ِﻓ َﻴ ٍﺔ ﹸﺗ‬
and sustenance that You
stretch, wa rizqin tabsu§uh£ ‫ﻄ ُﻪ‬
‫ﺴﹸ‬ُ ‫ﻕ ﹶﺗ ْﺒ‬
‫َﻭ ﹺﺭ ﹾﺯ ﹴ‬
O most Merciful of all those
who show mercy!
y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺣﻤِﻴ‬
ِ ‫ﻢ ﭐﻟﺮﱠﺍ‬
َ‫ﺣ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﺍ ْﺭ‬
all¡humma aqlibn¡ f¢
O Allah, turn us in this hour
h¡dh¡ alwaqti ‫ﺖ‬
ِ ‫ﻢ ﺍ ﹾﻗ ِﻠ ْﺒﻨﹶﺎ ﻓِﻲ ﻫٰﺬﹶﺍ ﭐﹾﻟ َﻮ ﹾﻗ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
successful, flourishing, munji¦¢na mufli¦¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ُﻣ ﹾﻔ ِﻠﺤِﻴ‬
َ ‫ﺠﺤِﻴ‬
‫ُﻣ ﹾﻨ ﹺ‬
blessed, and gainers. mabr£r¢na gh¡nim¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﻏﹶﺎﹺﻧﻤِﻴ‬
َ ‫َﻣ ْﺒﺮُﻭﺭﹺﻳ‬
Do not include us with the
despondent.
wa l¡ taj`aln¡ min alq¡ni§¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻦ ﭐﹾﻟﻘﹶﺎﹺﻧﻄِﻴ‬
َ ‫ﺠ َﻌ ﹾﻠﻨﹶﺎ ِﻣ‬
ْ ‫ﻻ ﹶﺗ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Do not leave us without
Your mercy.
wa l¡ tukhlin¡ min ra¦matika ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫ﻦ َﺭ‬
ْ ‫ﺨ ِﻠﻨﹶﺎ ِﻣ‬
‫ﻻ ﹸﺗ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Do not deprive us of that wa
which we hope from Your l¡ ta¦rimn¡ m¡ nu'ammiluh£ ‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ ِﻠ‬
‫ﻦ ﹶﻓ ﹾ‬
ْ ‫ﺤ ﹺﺮ ْﻣﻨﹶﺎ ﻣَﺎ ﹸﻧ َﺆ ﱢﻣ ﹸﻠ ُﻪ ِﻣ‬
ْ ‫ﻻ ﹶﺗ‬
‫َﻭ ﹶ‬
favor. min fa¤lika
Do not make us deprived of wa l¡ taj`aln¡ min ra¦matika
Your mercy, ma¦r£m¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺤﺮُﻭﻣِﻴ‬
ْ ‫ﻚ َﻣ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫ﻦ َﺭ‬
ْ ‫ﺠ َﻌ ﹾﻠﻨﹶﺎ ِﻣ‬
ْ ‫ﻻ ﹶﺗ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 28 
or despair of the favor of
wa l¡ lifa¤li m¡ nu'ammiluh£
‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ َﻋﻄﹶﺎِﺋ‬
ْ ‫ﻞ ﻣَﺎ ﹸﻧ َﺆ ﱢﻣ ﹸﻠ ُﻪ ِﻣ‬
‫ﻀ ﹺ‬
‫ﻻ ِﻟ ﹶﻔ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
what we hope from Your
min `a§¡'ika q¡ni§¢na
gifts. ‫ﻦ‬
َ ‫ﻗﹶﺎﹺﻧﻄِﻴ‬
Do not turns us down
disappointed
wa l¡ taruddan¡ kh¡'ib¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻻ ﹶﺗ ُﺮ ﱠﺩﻧﹶﺎ ﺧﹶﺎِﺋﺒﹺﻴ‬
‫َﻭ ﹶ‬
or driven away from Your
door.
wa l¡ min b¡bika ma§r£d¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻄﺮُﻭﺩِﻳ‬
‫ﻚ َﻣ ﹾ‬
َ ‫ﻦ ﺑَﺎﹺﺑ‬
ْ ‫ﻻ ِﻣ‬
‫َﻭ ﹶ‬
O most Magnanimous of all
those who treat
magnanimously
y¡ ajwada al-ajwad¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺟ َﻮﺩِﻳ‬
ْ ‫ﺟ َﻮ َﺩ ﭐﻻ‬
ْ ‫ﻳَﺎ ﺍ‬
and most Generous of all
those who act generously! wa akrama al-akram¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻭَﺍ ﹾﻛ َﺮ َﻡ ﭐﻻ ﹾﻛ َﺮﻣِﻴ‬
To You are we advancing
with full conviction
ilayka aqbaln¡ m£qin¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻗ َﺒ ﹾﻠﻨﹶﺎ ﻣُﻮ ِﻗﻨﹺﻴ‬
َ ‫ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
and to Your Holy House are
wa libaytika al¦ar¡mi
we betaking ourselves
¡mm¢na q¡¥id¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺻﺪِﻳ‬
ِ ‫ﻦ ﻗﹶﺎ‬
َ ‫ﺤﺮَﺍ ﹺﻡ ﺁﻣﱢﻴ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫َﻭِﻟ َﺒ ْﻴ ِﺘ‬
purposefully;
So, (please) help us do our
rituals (perfectly)
fa'a`inn¡ `al¡ man¡sikin¡ ‫ﻜﻨﹶﺎ‬
ِ‫ﺳ‬ِ ‫ﻓﹶﺎ ِﻋﻨﱠﺎ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻣﻨﹶﺎ‬
perfect for us our
pilgrimage
wa akmil lan¡ ¦ajjan¡ ‫ﺠﻨﹶﺎ‬
‫ﺣﱠ‬َ ‫ﻞ ﹶﻟﻨﹶﺎ‬
‫ﻭَﺍ ﹾﻛ ِﻤ ﹾ‬
pardon us, and grant us
wellbeing.
wa`fu `ann¡ wa `¡fin¡ ‫ﻒ َﻋﻨﱠﺎ َﻭﻋَﺎ ِﻓﻨﹶﺎ‬
ُ ‫ﻭَﭐ ْﻋ‬
We are stretching our hands faqad madadn¡ ilayka
toward You; aydiyan¡
‫ﺪَﻳﻨﹶﺎ‬
ِ ‫ﻚ ﺍْﻳ‬
َ ‫ﺪ ْﺩﻧﹶﺎ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
َ ‫ﺪ َﻣ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹶﻘ‬
so, they are marked by the fahiya bidhillati ali`tir¡fi
humiliation of confession. maws£matun
‫ﻑ َﻣ ْﻮﺳُﻮ َﻣ ﹲﺔ‬
ِ ‫ﻻﹾ ْﻋ ِﺘﺮَﺍ‬
ِ ‫ﺬﱠﻟ ِﺔ ﭐ‬
ِ ‫ﻲ ﹺﺑ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹺﻬ‬
O Allah, grant us in this all¡humma fa'a`§in¡ f¢ ‫ﺸ ﱠﻴ ِﺔ ﻣَﺎ‬
ِ ‫ﺬ ِﻩ ﭐﹾﻟ َﻌ‬
ِ ٰ‫ﻄﻨﹶﺎ ﻓِﻲ ﻫ‬
ِ ‫ﻢ ﻓﹶﺎ ْﻋ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
evening that which we have h¡dhih¢ al`ashiyyati
besought from You m¡ sa'aln¡ka
‫ﻙ‬
َ ‫ﺳَﺎﹾﻟﻨﹶﺎ‬
and save us from that
which we have besought wakfin¡ m¡ istakfayn¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻜ ﹶﻔ ْﻴﻨﹶﺎ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ﹾ‬
ْ ‫ﻭَﭐ ﹾﻛ ِﻔﻨﹶﺎ ﻣَﺎ ﭐ‬
You to save us;
for we have no savior but
You
fal¡ k¡fiya lan¡ siw¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺳﻮَﺍ‬
ِ ‫ﻲ ﹶﻟﻨﹶﺎ‬
َ ‫ﻼ ﻛﹶﺎ ِﻓ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
and we have no sustainer
but You.
wa l¡ rabba lan¡ ghayruka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺏ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﹶﻏ ْﻴ ُﺮ‬
‫ﻻ َﺭ ﱠ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Your decree is prevalent on
us,
n¡fidhun f¢n¡ ¦ukmuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻜ ُﻤ‬
‫ﺣﹾ‬ُ ‫ﺬ ﻓِﻴﻨﹶﺎ‬
‫ﻧﹶﺎ ِﻓ ﹲ‬
Your knowledge is
encompassing us,
mu¦¢§un bin¡ `ilmuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻂ ﹺﺑﻨﹶﺎ ِﻋ ﹾﻠ ُﻤ‬
‫ُﻣﺤِﻴ ﹲ‬
and Your decisions about us
is just.
`adlun f¢n¡ qa¤¡'uka ‫ﻙ‬
َ ‫ﻝ ﻓِﻴﻨﹶﺎ ﹶﻗﻀﹶﺎ ُﺅ‬
‫ﺪﹲ‬
ْ ‫َﻋ‬
(Please) decree for us that
which is good
iq¤i lan¡ alkhayra ‫ﺨ ْﻴ َﺮ‬
‫ﺾ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
‫ﹺﺇ ﹾﻗ ﹺ‬
and make us of the people
of goodness.
waj`aln¡ min ahli alkhayri ‫ﺨ ْﻴ ﹺﺮ‬
‫ﻞ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
‫ﻦ ﺍ ْﻫ ﹺ‬
ْ ‫ﺟ َﻌ ﹾﻠﻨﹶﺎ ِﻣ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 29 
O Allah, decide for us, on
account of Your all¡humma awjib
‫ﻢ‬
َ ‫ﻙ َﻋﻈِﻴ‬
َ ‫ﺐ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﹺﺑﺠُﻮ ِﺩ‬
ْ ‫ﺟ‬
‫ﻢ ﺍ ْﻭ ﹺ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
magnanimity, a great lan¡ bij£dika `a¨¢ma al'ajri
reward, ‫ﺟ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﭐﻻ‬
a generous reserve, wa kar¢ma aldhdhikhri ‫ﺧ ﹺﺮ‬
‫ﺬﹾ‬
‫ﻢ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛﺮﹺﻳ‬
and a permanent easiness, wa daw¡ma alyusri ‫ﺴ ﹺﺮ‬
ْ ‫َﻭ َﺩﻭَﺍ َﻡ ﭐﹾﻟ ُﻴ‬
waghfir
and forgive us all our sins,
lan¡ dhun£ban¡ ajma`¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺟ َﻤﻌِﻴ‬
ْ ‫ﻭَﭐ ﹾﻏ ِﻔ ْﺮ ﹶﻟﻨﹶﺎ ﹸﺫﻧﹸﻮَﺑﻨﹶﺎ ﺍ‬
do not annihilate us with wa l¡ tuhlikn¡ ma`a
those annihilated, alh¡lik¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﻊ ﭐﹾﻟﻬَﺎِﻟﻜِﻴ‬
َ ‫ﻜﻨﹶﺎ َﻣ‬
‫ﻻ ﹸﺗ ْﻬ ِﻠ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and do not drive away from
wa l¡ ta¥rif `ann¡ ra'fataka
us Your tenderness and
mercy; wa ra¦mataka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﻚ َﻭ َﺭ‬
َ ‫ﻑ َﻋﻨﱠﺎ ﺭَﺍ ﹶﻓ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﺼ ﹺﺮ‬
‫ﻻ ﹶﺗ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
O most Merciful of all those
who show mercy!
y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺣﻤِﻴ‬
ِ ‫ﻢ ﭐﻟﺮﱠﺍ‬
َ‫ﺣ‬
َ ‫ﻳَﺎ ﺍ ْﺭ‬
O Allah, include us, at this
hour, with them who
all¡humma ij`aln¡ f¢ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺖ ِﻣ ﱠﻤ‬
ِ ‫ﺟ َﻌ ﹾﻠﻨﹶﺎ ﻓِﻲ ﻫٰﺬﹶﺍ ﭐﹾﻟ َﻮ ﹾﻗ‬
ْ ‫ﻢﭐ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
besought You and You thus h¡dh¡ alwaqti mimman
gave them, sa'alaka fa'a`§aytah£ ‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘ ُﻪ‬
‫ﻚ ﻓﹶﺎ ْﻋ ﹶ‬
َ ‫ﺳَﺎﹶﻟ‬
who thanked You and You
thus increased them, wa shakaraka fazidtah£ ‫ﻙ ﹶﻓ ﹺﺰ ْﺩﹶﺗ ُﻪ‬
َ ‫ﻜ َﺮ‬
‫ﺷﹶ‬‫َﻭ ﹶ‬
who returned to You and
You thus accepted them, wa th¡ba ilayka faqabiltah£ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻘ ﹺﺒ ﹾﻠ ﹶﺘ ُﻪ‬
َ ‫ﺏ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
َ ‫َﻭﺛﹶﺎ‬
and who renounced all their wa tana¥¥ala ilayka min ‫ﻦ ﹸﺫﻧﹸﻮﹺﺑ ِﻪ ﹸﻛ ﱢﻠﻬَﺎ‬
ْ ‫ﻚ ِﻣ‬
َ ‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﺼ ﹶ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹶﻨ ﱠ‬
sins before You and You dhun£bih¢
kullih¡ faghafartah¡ lah£
thus forgave them; ‫ﹶﻓ ﹶﻐ ﹶﻔ ْﺮﹶﺗﻬَﺎ ﹶﻟ ُﻪ‬
O Lord of Majesty and
Honor!
y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi ‫ﻻ ﹾﻛﺮَﺍ ﹺﻡ‬
ِ ‫ﻝ ﻭَﭐ‬
‫ﻼﹺ‬
‫ﺠﹶ‬َ ‫ﻳَﺎ ﺫﹶﺍ ﭐﹾﻟ‬
O Allah, purify us and lead all¡humma wa naqqin¡ wa
us to success saddidn¡
‫ﺪ ْﺩﻧﹶﺎ‬
‫ﺳﱢ‬َ ‫ﻢ َﻭﹶﻧ ﱢﻘﻨﹶﺎ َﻭ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
and admit our earnest
entreaty; waqbal ta¤arru`an¡ ‫ﻀ ﱡﺮ َﻋﻨﹶﺎ‬
‫ﻞ ﹶﺗ ﹶ‬
‫ﻭَﭐ ﹾﻗ َﺒ ﹾ‬
O He Who is the best of all
those who are besought
y¡ khayra man su'ila ‫ﻞ‬
‫ﺳ ِﺌ ﹶ‬
ُ ‫ﻦ‬
ْ ‫ﺧ ْﻴ َﺮ َﻣ‬
‫ﻳَﺎ ﹶ‬
and most Merciful of all
those whose mercy is
sought!
wa y¡ ar¦ama man istur¦ima ‫ﻢ‬
َ‫ﺣ‬
ِ ‫ﺳ ﹸﺘ ْﺮ‬
ْ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻢ َﻣ ﹺ‬
َ‫ﺣ‬
َ ‫َﻭﻳَﺎ ﺍ ْﺭ‬
O He from Whom the
y¡ man l¡ yakhf¡ `alayhi
‫ﺽ‬
‫ﺨ ﹶﻔﻰٰ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ﹺﺇ ﹾﻏﻤَﺎ ﹸ‬
‫ﻻ َﻳ ﹾ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
closing of eyelids cannot be
ighm¡¤u aljuf£ni
hidden, ‫ﻥ‬
ِ ‫ﺠﻔﹸﻮ‬
ُ ‫ﭐﹾﻟ‬
nor are the glances of eyes, wa l¡ la¦¨u al`uy£ni ‫ﻥ‬
ِ ‫ﻆ ﭐﹾﻟ ُﻌﻴُﻮ‬
‫ﺤ ﹸ‬
ْ ‫ﻻ ﹶﻟ‬
‫َﻭ ﹶ‬
nor is that which settles in wa l¡ m¡ istaqarra f¢
the unseen, almakn£ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﻜﻨﹸﻮ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ﹶﻘ ﱠﺮ ﻓِﻲ ﭐﹾﻟ َﻤ ﹾ‬
ْ ‫ﻻ ﻣَﺎ ﭐ‬
‫َﻭ ﹶ‬
nor are things vanished wa l¡ m¡ in§awat `alayhi
under the secrets of hearts. mu¤mar¡tu alqul£bi
‫ﺏ‬
‫ﺕ ﭐﹾﻟ ﹸﻘﻠﹸﻮ ﹺ‬
‫ﻀ َﻤﺮَﺍ ﹸ‬
‫ﺕ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ ِﻪ ُﻣ ﹾ‬
‫ﻄ َﻮ ﹾ‬
‫ﻻ ﻣَﺎ ﭐﹾﻧ ﹶ‬
‫َﻭ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 30 
Verily, all that has been
al¡ kullu dh¡lika qad a¦¥¡hu
encompassed by Your
knowledge `ilmuka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣﺼﹶﺎ ُﻩ ِﻋ ﹾﻠ ُﻤ‬
ْ ‫ﺪﺍ‬
ْ ‫ﻚ ﹶﻗ‬
َ ‫ﻞ ﺫِٰﻟ‬
‫ﻻ ﹸﻛ ﱡ‬
‫ﺍﹶ‬
and covered by Your
forbearance. wa wasi`ah£ ¦ilmuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ ﹾﻠ ُﻤ‬
ِ ‫ﺳ َﻌ ُﻪ‬
ِ ‫َﻭ َﻭ‬
All glory be to You; and
sub¦¡naka wa ta`¡layta
‫ﻝ‬
‫ﺖ َﻋﻤﱠﺎ َﻳﻘﹸﻮ ﹸ‬
‫ﻚ َﻭﹶﺗﻌَﺎﹶﻟ ْﻴ ﹶ‬
َ ‫ﺳ ْﺒﺤَﺎﹶﻧ‬
ُ
Exalted be You above all
`amm¡ yaq£lu al¨¨¡lim£na
that the wrongdoers say, ‫ﻥ‬
َ ‫ﭐﻟﻈﱠﺎِﻟﻤُﻮ‬
in high exaltation! `uluwwan kab¢ran ‫ُﻋ ﹸﻠ ّﻮﹰﺍ ﹶﻛﺒﹺﻴﺮﹰﺍ‬
Declaring You glory are the tusabbi¦u laka alssam¡w¡tu
seven heavens, alssab`u
‫ﻊ‬
ُ ‫ﺴ ْﺒ‬
‫ﺕ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﺴﻤَﺎﻭَﺍ ﹸ‬
‫ﻚ ﭐﻟ ﱠ‬
َ ‫ﺢ ﹶﻟ‬
ُ ‫ﺴ ﱢﺒ‬
َ ‫ﹸﺗ‬
the (layers of the) earth,
and all beings therein. wal-ara¤£na wa man f¢hinna ‫ﻦ‬
‫ﻦ ﻓِﻴ ﹺﻬ ﱠ‬
ْ ‫ﻥ َﻭ َﻣ‬
َ ‫ﻭَﭐﻻ َﺭﺿﹸﻮ‬
There is not a thing but wa in min shay'in
celebrates Your praise. ill¡ yusabbi¦u bi¦amdika ‫ﻙ‬
َ ‫ﺪ‬
ِ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﺢ ﹺﺑ‬
ُ ‫ﺴ ﱢﺒ‬
َ ‫ﻻ ُﻳ‬
‫ﺷﻲْﺀ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻥ ِﻣ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
Yours are all praise, glory, falaka al¦amdu walmajdu ‫ﺪ‬
ُ‫ﺠ‬
ْ ‫ﺪ ﻭَﭐﹾﻟ َﻤ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
and exaltation of majesty. wa `uluwwu aljaddi ‫ﺪ‬
‫ﺠﱢ‬
َ ‫َﻭ ُﻋ ﹸﻠ ﱡﻮ ﭐﹾﻟ‬
O Owner of majesty, honor, y¡ dhaljal¡li wal-ikr¡mi ‫ﻻ ﹾﻛﺮَﺍ ﹺﻡ‬
ِ ‫ﻝ ﻭَﭐ‬
‫ﻼﹺ‬
‫ﺠﹶ‬َ ‫ﻳَﺎ ﺫﹶﺍ ﭐﹾﻟ‬
grace, favoring, walfa¤li wal-in`¡mi ‫ﻻﹾﻧﻌَﺎ ﹺﻡ‬
ِ ‫ﻞ ﻭَﭐ‬
‫ﻀ ﹺ‬
‫ﻭَﭐﹾﻟ ﹶﻔ ﹾ‬
and huge bestowals. wal-ay¡d¢ aljis¡mi ‫ﺠﺴَﺎ ﹺﻡ‬
‫ﻭَﭐﻻﻳَﺎﺩِﻱ ﭐﹾﻟ ﹺ‬
You are the All-
magnanimous, the All-
generous,
wa anta aljaw¡du alkar¢mu ‫ﻢ‬
ُ ‫ﻜﺮﹺﻳ‬
‫ﺠﻮَﺍ ُﺩ ﭐﹾﻟ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ﭐﹾﻟ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
the All-tender, the All-
merciful. alrra'£fu alrra¦¢mu ‫ﻢ‬
ُ ‫ﻑ ﭐﻟ ﱠﺮﺣِﻴ‬
ُ ‫ﭐﻟ ﱠﺮﺅُﻭ‬
O Allah, provide me largely
all¡humma awsi` `alayya
with Your legally gotten
sustenance,
min rizqika al¦al¡li ‫ﻝ‬
‫ﻼﹺ‬
‫ﺤﹶ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻦ ﹺﺭ ﹾﺯ ِﻗ‬
ْ ‫ﻲ ِﻣ‬
‫ﻊ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
ْ‫ﺳ‬
ِ ‫ﻢ ﺍ ْﻭ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
grant me wellbeing in my
body and my faith, wa `¡fin¢ f¢ badan¢ wa d¢n¢ ‫ﺪﻧﹺﻲ َﻭﺩِﻳﻨﹺﻲ‬
َ ‫َﻭﻋَﺎ ِﻓﻨﹺﻲ ﻓِﻲ َﺑ‬
secure my fears, wa ¡min khawf¢ ‫ﺧ ْﻮﻓِﻲ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫ﻭَﺁ ِﻣ‬
and release me from
Hellfire. wa i`tiq raqabat¢ min alnn¡ri ‫ﻦ ﭐﻟﻨﱠﺎ ﹺﺭ‬
َ ‫ﻖ َﺭ ﹶﻗ َﺒﺘِﻲ ِﻣ‬
ْ ‫ﻭَﺍ ْﻋ ِﺘ‬
O Allah, (please) do not
plan against me,
all¡humma l¡ tamkur b¢ ‫ﻜ ْﺮ ﺑﹺﻲ‬
‫ﻻ ﹶﺗ ْﻤ ﹸ‬
‫ﻢ ﹶ‬
‫ﺍﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
do not draw me near to
destruction,
wa l¡ tastadrijn¢ ‫ﺟﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﺪ ﹺﺭ‬
ْ ‫ﺴ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﻻ ﹶﺗ‬
‫َﻭ ﹶ‬
do not overreach me, wa l¡ takhda`n¢ ‫ﺪ ْﻋﻨﹺﻲ‬
َ‫ﺨ‬‫ﻻ ﹶﺗ ﹾ‬
‫َﻭ ﹶ‬
and drive away from me the
wadra' `ann¢ sharra fasaqati
evils of the corruptive Jinn
and men.
aljinni wal-insi ‫ﺲ‬
‫ﻹﹾﻧ ﹺ‬
ِ ‫ﻦ ﻭَﭐ‬
‫ﺠ ﱢ‬
‫ﺴ ﹶﻘ ِﺔ ﭐﹾﻟ ﹺ‬
َ ‫ﺷ ﱠﺮ ﹶﻓ‬
‫ﻭَﭐ ْﺩﺭَﺍ َﻋﻨﱢﻲ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 31 
Imam al-°usayn (`a) then raised his head and sight to the sky with teary eyes and said with an audible voice:
O most Hearing of all those
who can hear!
y¡ asma`a alss¡mi`¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻊ ﭐﻟﺴﱠﺎ ِﻣﻌِﻴ‬
َ ‫ﺳ َﻤ‬
ْ ‫ﻳَﺎ ﺍ‬
O most Seeing of all those
who can see!
y¡ ab¥ara alnn¡¨ir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺼ َﺮ ﭐﻟﻨﱠﺎ ِﻇﺮﹺﻳ‬
‫ﻳَﺎ ﺍْﺑ ﹶ‬
O swiftest of all those who call
to account!
wa y¡ asra`a al¦¡sib¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺳﺒﹺﻴ‬
ِ ‫ﻉ ﭐﹾﻟﺤَﺎ‬
َ ‫ﺳ َﺮ‬
ْ ‫َﻭﻳَﺎ ﺍ‬
O most Merciful of all those
who show mercy!
wa y¡ ar¦ama alrr¡¦im¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺣﻤِﻴ‬
ِ ‫ﻢ ﭐﻟﺮﱠﺍ‬
َ‫ﺣ‬
َ ‫َﻭﻳَﺎ ﺍﺭ‬
(Please) send blessings to
¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡li
Mu¦ammad and the Household
mu¦ammadin
‫ﺪ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻝ ُﻣ‬
‫ﺪ ﻭَﺁ ﹺ‬
ٍ ‫ﺤ ﱠﻤ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ُﻣ‬
‫ﺻ ﱢ‬
‫ﹶ‬
of Mu¦ammad,

the auspicious chiefs; alss¡dati almay¡m¢ni ‫ﻦ‬


‫ﭐﻟﺴﱠﺎ َﺩ ِﺓ ﭐﹾﻟ َﻤﻴَﺎﻣِﻴ ﹺ‬
and I beseech You for my
request wa as'aluka all¡humma ¦¡jat¢ ‫ﻲ‬
َ ‫ﺟ ِﺘ‬
َ ‫ﻢ ﺣَﺎ‬
‫ﻚ ﭐﻟ ﱠﻠ ُﻬ ﱠ‬
َ ‫ﻭَﺍﺳْﺎﹸﻟ‬
that if You answer, anything allat¢ in a`§aytan¢h¡ lam ya¤urran¢ ‫ﻢ‬
ْ ‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻴﻬَﺎ ﹶﻟ‬
‫ﻥ ﺍ ْﻋ ﹶ‬
ْ ‫ﭐﱠﻟﺘِﻲ ﹺﺇ‬
else that You reject will not
m¡ mana`tan¢
harm me
‫ﻀ ﱠﺮﻧﹺﻲ ﻣَﺎ َﻣ ﹶﻨ ْﻌ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫َﻳ ﹸ‬
and if You reject, anything wa in mana`tan¢h¡ lam yanfa`n¢
‫ﻢ َﻳ ﹾﻨ ﹶﻔ ْﻌﻨﹺﻲ ﻣَﺎ‬
ْ ‫ﻥ َﻣ ﹶﻨ ْﻌ ﹶﺘﻨﹺﻴﻬَﺎ ﹶﻟ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
else that You respond will not
m¡ a`§aytan¢
benefit me.
‫ﻄ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ‬
‫ﺍ ْﻋ ﹶ‬
I beseech You for releasing as'aluka fak¡ka raqabat¢ min
me from Hellfire. alnn¡ri ‫ﻦ ﭐﻟﻨﱠﺎ ﹺﺭ‬
َ ‫ﻙ َﺭ ﹶﻗ َﺒﺘِﻲ ِﻣ‬
َ ‫ﻚ ﹶﻓﻜﹶﺎ‬
َ ‫ﺍﺳْﺎﹸﻟ‬
There is no god save You, l¡ il¡ha ill¡ anta ‫ﺖ‬
‫ﻻ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹺﺇ ﱠ‬
‫ﹶ‬
only You, there is no partner
with You.
wa¦daka l¡ shar¢ka laka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
َ ‫ﺷﺮﹺﻳ‬
‫ﻻ ﹶ‬
‫ﻙ ﹶ‬
َ ‫ﺪ‬
َ‫ﺣ‬
ْ ‫َﻭ‬
To You is the kingdom and to
You is all praise, laka almulku wa laka al¦amdu ‫ﺪ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻚ َﻭﹶﻟ‬
ُ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾﻠ‬
َ ‫ﹶﻟ‬
and You have power over all
things. wa anta `al¡ kulli shay'in qad¢run ‫ﺷﻲْﺀ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
O my Lord! O my Lord! O my
Lord… y¡ rabbi y¡ rabbi y¡ rabbi… …‫ﺏ‬
ّ ‫ﺏ ﻳَﺎ َﺭ‬
ّ ‫ﺏ ﻳَﺎ َﺭ‬
‫ﻳَﺎ َﺭ ﱢ‬
Imam al-°usayn (`a) then repeated y¡-rabbi so frequently and effectively that he attracted the attentions of all
the others who, instead of praying for granting their needs, surrounded Imam al-°usayn (`a) to listen to him and
pray for the response of his supplication. Then, they wept with him. At sunset, they left Mount `Araf¡t with him.
This is the end of Imam al-°usayn’s supplicatory prayer on the `Araf¡t Day according to the narrations of al-
Kaf`am¢ in his book of al-Balad al-Am¢n and `All¡mah al-Majlis¢ in his book of Z¡d al-Ma`¡d. As for Sayyid Ibn
±¡w£s, he, in his book of Iqb¡l al-A`m¡l, adds the following statements to the supplicatory prayer:
O my God, I am needy despite il¡h¢ an¡ alfaq¢ru f¢
my richness; ghin¡ya
‫ﻱ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍﻧﹶﺎ ﭐﹾﻟ ﹶﻔﻘِﻴ ُﺮ ﻓِﻲ ِﻏﻨﹶﺎ‬
so, how can I not be needy in fakayfa l¡ ak£nu faq¢ran
my neediness? f¢ faqr¢
‫ﻥ ﹶﻓﻘِﻴﺮﹰﺍ ﻓِﻲ ﹶﻓ ﹾﻘﺮﹺﻱ؟‬
ُ ‫ﻒ ﻻ ﺍﻛﹸﻮ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
O my God, I am ignorant
despite my knowledge;
il¡h¢ an¡ alj¡hilu f¢ `ilm¢ ‫ﻞ ﻓِﻲ ِﻋ ﹾﻠﻤِﻲ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍﻧﹶﺎ ﭐﹾﻟﺠَﺎ ِﻫ ﹸ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 32 
so, how can I not be ignorant in fakayfa l¡ ak£nu jah£lan
my ignorance? f¢ jahl¢
‫ﺟ ْﻬﻠِﻲ؟‬
َ ‫ﻻ ﻓِﻲ‬
‫ﺟﻬُﻮ ﹰ‬
َ ‫ﻥ‬
ُ ‫ﻻ ﺍﻛﹸﻮ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
O my God, the variety of Your il¡h¢ inna ikhtil¡fa
regulating of matters tadb¢rika
‫ﻙ‬
َ ‫ﺪﺑﹺﻴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﻑ ﹶﺗ‬
َ ‫ﻼ‬
‫ﺧ ِﺘ ﹶ‬
‫ﻥﭐ ﹾ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇ ﱠ‬
and the swiftness of changes in wa sur`ata §aw¡'i
Your ordainments maq¡d¢rika
‫ﻙ‬
َ ‫ﺳ ْﺮ َﻋ ﹶﺔ ﹶﻃﻮَﺍ ِﺀ َﻣﻘﹶﺎﺩِﻳ ﹺﺮ‬
ُ ‫َﻭ‬
have urged Your servants, who mana`¡ `ib¡daka
recognize You, al`¡rif¢na bika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻦ ﹺﺑ‬
َ ‫ﻙ ﭐﹾﻟﻌَﺎ ﹺﺭﻓِﻴ‬
َ ‫َﻣ ﹶﻨﻌَﺎ ِﻋﺒَﺎ َﺩ‬
not to stop at a certain gift `an alssk£ni il¡ `a§¡'in ‫ﻥ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ َﻋﻄﹶﺎ ٍﺀ‬
ِ ‫ﺴﻜﹸﻮ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱡ‬
‫َﻋ ﹺ‬
and not to despair of You in
tribulations. Walya'si minka f¢ bal¡'in ‫ﻼ ٍﺀ‬
‫ﻚ ﻓِﻲ َﺑ ﹶ‬
َ ‫ﺱ ِﻣ ﹾﻨ‬
‫ﻭَﭐﹾﻟﻴَﺎ ﹺ‬
O my God, coming out of me is il¡h¢ minn¢ m¡ yal¢qu
that which fits my lowliness; bilu'm¢
‫ﻖ ﹺﺑ ﹸﻠ ْﺆﻣِﻲ‬
ُ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ِﻣﻨﱢﻲ ﻣَﺎ َﻳﻠِﻴ‬
but coming from You is that wa minka m¡ yal¢qu
which befits Your nobleness. bikaramika
‫ﻚ‬
َ ‫ﻜ َﺮ ِﻣ‬
‫ﻖ ﹺﺑ ﹶ‬
ُ ‫ﻚ ﻣَﺎ َﻳﻠِﻴ‬
َ ‫َﻭ ِﻣ ﹾﻨ‬
O my God, You had ascribed to ‫ﻒ‬
ِ ‫ﻄ‬
‫ﻚ ﺑﹺﭑﻟ ﱡﻠ ﹾ‬
َ ‫ﺴ‬
َ ‫ﺖ ﹶﻧ ﹾﻔ‬
‫ﺻ ﹾﻔ ﹶ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻭ ﹶ‬
Yourself gentleness and il¡h¢ wa¥afta nafsaka
billu§fi walrra'fati l¢
kindness to me
‫ﻭَﭐﻟﺮﱠﺍ ﹶﻓ ِﺔ ﻟِﻲ‬
before the existence of my
weakness. qabla wuj£di ¤a`f¢ ‫ﺿ ْﻌﻔِﻲ‬
‫ﻞ ُﻭﺟُﻮ ِﺩ ﹶ‬
‫ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
Will You deprive me of these afatamna`un¢
two after the emergence of my
weakness?
minhum¡ ba`da wuj£di ‫ﺿ ْﻌﻔِﻲ؟‬
‫ﺪ ُﻭﺟُﻮ ِﺩ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ﹶﻓ ﹶﺘ ْﻤ ﹶﻨ ُﻌﻨﹺﻲ ِﻣ ﹾﻨ ُﻬﻤَﺎ َﺑ ْﻌ‬
¤a`f¢
O my God, if amenities appear il¡h¢ in ¨aharat
in my conduct, alma¦¡sinu minn¢
‫ﻦ ِﻣﻨﱢﻲ‬
ُ ‫ﺳ‬
ِ ‫ﺕ ﭐﹾﻟ َﻤﺤَﺎ‬
ِ ‫ﻥ ﹶﻇ َﻬ َﺮ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇ‬
then that is on account of Your
fabifa¤lika wa laka
favors and Your conferral on
alminnatu `alayya
‫ﻲ‬
‫ﻚ ﭐﹾﻟ ِﻤ ﱠﻨ ﹸﺔ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
َ ‫ﻚ َﻭﹶﻟ‬
َ ‫ﻀ ِﻠ‬
‫ﹶﻓ ﹺﺒ ﹶﻔ ﹾ‬
me.
If evildoings appear in my wa in ¨aharat almas¡wi'u
conduct, minn¢
‫ﺉ ِﻣﻨﱢﻲ‬
ُ ‫ﺕ ﭐﹾﻟ َﻤﺴَﺎ ﹺﻭ‬
ِ ‫ﻥ ﹶﻇ َﻬ َﺮ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
then that is still Your justice fabi`adlika wa laka
and You have claim against me. al¦ujjatu `alayya
‫ﻲ‬
‫ﺠ ﹸﺔ َﻋ ﹶﻠ ﱠ‬
‫ﺤﱠ‬ُ ‫ﻚ ﭐﹾﻟ‬
َ ‫ﻚ َﻭﹶﻟ‬
َ ‫ﺪِﻟ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹺﺒ َﻌ‬
O my God, how may it be that
il¡h¢ kayfa takilun¢ wa
You abandon me after You have
qad takaffalta l¢
‫ﺖ ﻟِﻲ؟‬
‫ﻜ ﱠﻔ ﹾﻠ ﹶ‬
‫ﺪ ﹶﺗ ﹶ‬
ْ ‫ﻜ ﹸﻠﻨﹺﻲ َﻭ ﹶﻗ‬
ِ ‫ﻒ ﹶﺗ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ ْﻴ‬
vouched for me?
How may I be aggrieved and wa kayfa u¤¡mu wa anta
You are my support? alnn¡¥iru l¢ ‫ﺻ ُﺮ ﻟِﻲ؟‬
ِ ‫ﺖ ﭐﻟﻨﱠﺎ‬
‫ﻒ ﺍﺿﹶﺎ ُﻡ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛ ْﻴ‬
How may I be disappointed and am kayfa akh¢bu wa anta
You are undertaking my affairs? al¦afiyyu b¢ ‫ﻲ ﺑﹺﻲ؟‬
‫ﺤ ِﻔ ﱡ‬
َ ‫ﺖ ﭐﹾﻟ‬
‫ﺐ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
ُ ‫ﻒ ﺍﺧِﻴ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
Here I am begging You by my h¡ ana atawassalu ilayka
need for You. bifaqr¢ ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ ﹺﺑ ﹶﻔ ﹾﻘﺮﹺﻱ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
َ ‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﺳ ﹸ‬
‫ﻫَﺎ ﺍﻧﹶﺎ ﺍﹶﺗ َﻮ ﱠ‬
wa kayfa atawassalu
How can I beg You
ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﺳ ﹸ‬
‫ﻒ ﺍﹶﺗ َﻮ ﱠ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛ ْﻴ‬
by something that is impossible bim¡ huwa ma¦¡lun an
to reach You? ya¥ila ilayka
‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻚَ؟‬
‫ﺼ ﹶ‬
ِ ‫ﻥ َﻳ‬
ْ ‫ﻝﺍ‬
‫ﹺﺑﻤَﺎ ُﻫ َﻮ َﻣﺤَﺎ ﹲ‬
How can I complain to You am kayfa ashk£ ilayka
about my manners ¦¡l¢ ‫ﻚ ﺣَﺎﻟِﻲ‬
َ ‫ﺷﻜﹸﻮ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﻒﺍ ﹾ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 33 
while they cannot be hidden wa huwa
from You? l¡ yakhf¡ `alayka ‫ﺨ ﹶﻔﻰٰ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻚَ؟‬
‫ﻻ َﻳ ﹾ‬
‫َﻭ ُﻫ َﻮ ﹶ‬
am kayfa utarjimu
How can I interpret my words
bimaq¡l¢ ‫ﻢ ﹺﺑ َﻤﻘﹶﺎﻟِﻲ‬
ُ‫ﺟ‬
‫ﻒ ﺍﹶﺗ ْﺮ ﹺ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
wa huwa minka barazun
while You are their source?
ilayka
‫ﻚ َﺑ َﺮ ﹲﺯ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻚَ؟‬
َ ‫َﻭ ُﻫ َﻮ ِﻣ ﹾﻨ‬
How come that You may let am kayfa tukhayyibu
down my hopes, ¡m¡l¢ ‫ﺐ ﺁﻣَﺎﻟِﻲ‬
ُ ‫ﺨ ﱢﻴ‬
‫ﻒ ﹸﺗ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
while they are addressed to wa hiya qad wafadat
You? ilayka
‫ﺕ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻚَ؟‬
‫ﺪ ﹾ‬
َ ‫ﺪ َﻭ ﹶﻓ‬
ْ ‫ﻲ ﹶﻗ‬
َ ‫َﻭ ِﻫ‬
How come that You may not am kayfa l¡ tu¦sinu
improve my conditions a¦w¡l¢ ‫ﺣﻮَﺍﻟِﻲ‬
ْ ‫ﻦﺍ‬
ُ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺤ‬
ْ ‫ﻻ ﹸﺗ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
while they are originated by
You? wa bika q¡mat ‫ﺖ‬
‫ﻚ ﻗﹶﺎ َﻣ ﹾ‬
َ ‫َﻭﹺﺑ‬
O my God, how gentle You are
to me
il¡h¢ m¡ al§afaka b¢ ‫ﻚ ﺑﹺﻲ‬
َ ‫ﻄ ﹶﻔ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﻣَﺎ ﺍﹾﻟ ﹶ‬
despite my notorious ignorance! ma`a `a¨¢mi jahl¢ ‫ﺟ ْﻬﻠِﻲ‬
َ ‫ﻢ‬
‫ﻊ َﻋﻈِﻴ ﹺ‬
َ ‫َﻣ‬
How merciful You are to me wa m¡ ar¦amaka b¢ ‫ﻚ ﺑﹺﻲ‬
َ ‫ﺣ َﻤ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ ﺍ ْﺭ‬
despite my hideous deeds! ma`a qab¢¦i fi`l¢ ‫ﺢ ِﻓ ْﻌﻠِﻲ‬
‫ﻊ ﹶﻗﺒﹺﻴ ﹺ‬
َ ‫َﻣ‬
O my God, how nigh to me You
are
il¡h¢ m¡ aqrabaka minn¢ ‫ﻚ ِﻣﻨﱢﻲ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﻣَﺎ ﺍ ﹾﻗ َﺮَﺑ‬
and how far from You I am! wa ab`adan¢ `anka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪﻧﹺﻲ َﻋ ﹾﻨ‬
َ ‫ﻭَﺍْﺑ َﻌ‬
How kind to me You are; wa m¡ ar'afaka b¢ ‫ﻚ ﺑﹺﻲ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ ﺍﺭْﺍ ﹶﻓ‬
so, what is that which can fam¡ alladh¢ ya¦jubun¢
prevent me from You? `anka
‫ﺠ ُﺒﻨﹺﻲ َﻋ ﹾﻨﻚَ؟‬
ُ‫ﺤ‬ْ ‫ﹶﻓﻤَﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻳ‬
O my God, I have known, il¡h¢ `alimtu bikhtil¡fi
through variety of signs al'¡th¡ri
‫ﻑ ﭐﻵﺛﹶﺎ ﹺﺭ‬
ِ ‫ﻼ‬
‫ﺧ ِﺘ ﹶ‬
‫ﺖ ﺑﹺﭑ ﹾ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻋ ِﻠ ْﻤ ﹸ‬
and changes of phases, wa tanaqqul¡ti al'a§w¡ri ‫ﺕ ﭐﻻ ﹾﻃﻮَﺍ ﹺﺭ‬
ِ ‫ﻼ‬
‫َﻭﹶﺗ ﹶﻨ ﱡﻘ ﹶ‬
that what You want from me is anna mur¡daka minn¢ an ‫ﻲ ﻓِﻲ‬
‫ﻑ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
َ ‫ﻥ ﹶﺗ ﹶﺘ َﻌ ﱠﺮ‬
ْ ‫ﻙ ِﻣﻨﱢﻲ ﺍ‬
َ ‫ﻥ ُﻣﺮَﺍ َﺩ‬
‫ﺍﱠ‬
that You introduce Yourself to tata`arrafa ilayya f¢ kulli
me in all things shay'in
‫ﻲ ٍﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﹸﻛ ﱢ‬
so that I will not ignore You in ¦att¡ l¡ ajhalaka f¢
any thing. shay'in
‫ﻲ ٍﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻚ ﻓِﻲ ﹶ‬
َ ‫ﺟ َﻬ ﹶﻠ‬
ْ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﻻ ﺍ‬
َ
O my God, whenever my il¡h¢ kullam¡ akhrasan¢
lowliness suppresses my voice, lu'm¢
‫ﺳﻨﹺﻲ ﹸﻟ ْﺆﻣِﻲ‬
َ ‫ﺧ َﺮ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹸﻛ ﱠﻠﻤَﺎ ﺍ ﹾ‬
Your nobility encourages me to
speak. an§aqan¢ karamuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻄ ﹶﻘﻨﹺﻲ ﹶﻛ َﺮ ُﻣ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
Whenever my features lead me wa kullam¡ ¡yasatn¢
to despair (of You), aw¥¡f¢
‫ﺴ ﹾﺘﻨﹺﻲ ﺍ ْﻭﺻﹶﺎﻓِﻲ‬
َ ‫َﻭ ﹸﻛ ﱠﻠﻤَﺎ ﺁَﻳ‬
Your bestowals make me crave
for You. a§ma`atn¢ minanuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺍ ﹾﻃ َﻤ َﻌ ﹾﺘﻨﹺﻲ ِﻣ ﹶﻨ ﹸﻨ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 34 
O my God, as for he whose il¡h¢ man k¡nat
good deeds are wrongdoings; ma¦¡sinuh£ mas¡wi'a
‫ﺉ‬
َ ‫ﺳ ﹸﻨ ُﻪ َﻣﺴَﺎ ﹺﻭ‬
ِ ‫ﺖ َﻣﺤَﺎ‬
‫ﻦ ﻛﹶﺎﹶﻧ ﹾ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻣ‬
how can his wrongdoings not be fakayfa l¡ tak£nu
wrongdoings? mas¡wi'uh£ mas¡wi'a
‫ﻥ َﻣﺴَﺎﻭﹸﺋ ُﻪ َﻣﺴَﺎ ﹺﻭﺉَ؟‬
ُ ‫ﻻ ﹶﺗﻜﹸﻮ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
As for he whose facts are mere wa man k¡nat ¦aq¡'iquh£
claims, da`¡wiya
‫ﻱ‬
َ ‫ﺣﻘﹶﺎِﺋ ﹸﻘ ُﻪ َﺩﻋَﺎ ﹺﻭ‬
َ ‫ﺖ‬
‫ﻦ ﻛﹶﺎﹶﻧ ﹾ‬
ْ ‫َﻭ َﻣ‬
how can his claims not be fakayfa l¡ tak£nu
claims? da`¡w¡hu da`¡wiya
‫ﻥ َﺩﻋَﺎﻭَﺍ ُﻩ َﺩﻋَﺎ ﹺﻭﻱَ؟‬
ُ ‫ﻻ ﹶﺗﻜﹸﻮ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
O my God, Your unstoppable il¡h¢ ¦ukmuka alnn¡fidhu ‫ﻚ‬
َ ‫ﺬ َﻭ َﻣﺸِﻴ ﹶﺌ ﹸﺘ‬
‫ﻚ ﭐﻟﻨﱠﺎ ِﻓ ﹸ‬
َ ‫ﻜ ُﻤ‬
‫ﺣﹾ‬ُ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ‬
decree and Your surmounting wa mash¢'atuka
volition alq¡hiratu ‫ﭐﹾﻟﻘﹶﺎ ِﻫ َﺮ ﹸﺓ‬
have not left any word to be lam yatruk¡ lidh¢ maq¡lin
said by any orator maq¡lan
‫ﻻ‬
‫ﻝ َﻣﻘﹶﺎ ﹰ‬
‫ﻢ َﻳ ﹾﺘ ُﺮﻛﹶﺎ ِﻟﺬِﻱ َﻣﻘﹶﺎ ﹴ‬
ْ ‫ﹶﻟ‬
and have not left any manner to
be displayed.
wa l¡ lidh¢ ¦¡lin ¦¡lan ‫ﻻ‬
‫ﻝ ﺣَﺎ ﹰ‬
‫ﻻ ِﻟﺬِﻱ ﺣَﺎ ﹴ‬
‫َﻭ ﹶ‬
O my God, too many are the
il¡h¢ kam min §¡`atin
acts of obedience that I have
banaytuh¡
‫ﻦ ﻃﹶﺎ َﻋ ٍﺔ َﺑ ﹶﻨ ْﻴ ﹸﺘﻬَﺎ‬
ْ ‫ﻢ ِﻣ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ‬
prepared
and the conducts that I have
established, wa ¦¡latin shayyadtuh¡ ‫ﺪﹸﺗﻬَﺎ‬
ْ ‫ﺷ ﱠﻴ‬
‫َﻭﺣَﺎﹶﻟ ٍﺔ ﹶ‬
but Your justice has ruined my hadama i`tim¡d¢
reliance on these, `alayh¡ `adluka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺪﹸﻟ‬
ْ ‫ﺪ َﻡ ﭐ ْﻋ ِﺘﻤَﺎﺩِﻱ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻬَﺎ َﻋ‬
َ ‫َﻫ‬
and, moreover, Your favoring
has made me abandon them.
bal aq¡lan¢ minh¡ fa¤luka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ ﹸﻠ‬
‫ﻞ ﺍﻗﹶﺎﹶﻟﻨﹺﻲ ِﻣ ﹾﻨﻬَﺎ ﹶﻓ ﹾ‬
‫َﺑ ﹾ‬
O my God, You surely know il¡h¢ innaka ta`lamu ‫ﻢ‬
ُ ‫ﻚ ﹶﺗ ْﻌ ﹶﻠ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇﱠﻧ‬

that even my obedience (to ann¢ wa in lam tadum ‫ﻼ‬


‫ﺪ ﹺﻡ ﭐﻟﻄﱠﺎ َﻋ ﹸﺔ ِﻣﻨﱢﻲ ِﻓ ْﻌ ﹰ‬
ُ ‫ﻢ ﹶﺗ‬
ْ ‫ﻥ ﹶﻟ‬
ْ ‫ﺍﻧﱢﻲ َﻭﹺﺇ‬
al§§¡`atu minn¢ fi`lan
You) has not lasted in reality,
jazman
‫ﺟﺰﹾﻣ ﹰﺎ‬
َ
it has lasted in love (for it) and faqad d¡mat ma¦abbatan
determination (to do it)! wa `azman
‫ﺤ ﱠﺒ ﹰﺔ َﻭ َﻋﺰﹾﻣ ﹰﺎ‬
َ ‫ﺖ َﻣ‬
‫ﺪ ﺩَﺍ َﻣ ﹾ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹶﻘ‬
O my God, how can I
il¡h¢ kayfa a`zimu wa
determine, while You are All-
supreme?
anta alq¡hiru ‫ﺖ ﭐﹾﻟﻘﹶﺎ ِﻫﺮُ؟‬
‫ﻒ ﺍ ْﻋ ﹺﺰ ُﻡ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ ْﻴ‬
How can I quit determining,
wa kayfa l¡ a`zimu wa
while it is Your command (to
determine)? anta al'¡miru
‫ﺖ ﭐﻵ ِﻣﺮُ؟‬
‫ﻻ ﺍ ْﻋ ﹺﺰ ُﻡ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛ ْﻴ‬
O my God, my hesitation in
(following) Your traces il¡h¢ taraddud¢ f¢ al'¡th¡ri ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﺗ َﺮ ﱡﺩﺩِﻱ ﻓِﻲ ﭐﻵﺛﹶﺎ ﹺﺭ‬
will result in unlikely visitation; y£jibu bu`da almaz¡ri ‫ﺪ ﭐﹾﻟ َﻤﺰﹶﺍ ﹺﺭ‬
َ ‫ﺐ ُﺑ ْﻌ‬
ُ ‫ﺟ‬
‫ﻳُﻮ ﹺ‬
so, (please) join me to You fajma`n¢ `alayka ‫ﺻ ﹸﻠﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﺪ َﻣ ٍﺔ ﺗﹸﻮ‬
ْ‫ﺨ‬
ِ ‫ﻚ ﹺﺑ‬
َ ‫ﺟ َﻤ ْﻌﻨﹺﻲ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
ْ ‫ﻓﹶﭑ‬
through a service that takes me bikhidmatin t£¥ilun¢
to You. ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
How can You be figured out kayfa yustadallu `alayka ‫ﻚ ﹺﺑﻤَﺎ ُﻫ َﻮ ﻓِﻲ‬
َ ‫ﻝ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
‫ﺪﱡ‬
َ ‫ﺴ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﻒ ُﻳ‬
َ ‫ﹶﻛ ْﻴ‬
through that whose existence bim¡ huwa f¢ wuj£dih¢
relies on You? muftaqirun ilayka ‫ُﻭﺟُﻮ ِﺩ ِﻩ ُﻣ ﹾﻔ ﹶﺘ ِﻘ ٌﺮ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻚَ؟‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 35 

Can any thing other than You


ayak£nu lighayrika min ‫ﺲ‬
َ ‫ﻈﻬُﻮ ﹺﺭ ﻣَﺎ ﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱡ‬
َ ‫ﻙ ِﻣ‬
َ ‫ﻥ ِﻟ ﹶﻐ ْﻴ ﹺﺮ‬
ُ ‫ﺍَﻳﻜﹸﻮ‬
hold a (kind of) manifestation
al¨¨uh£ri m¡ laysa laka
that You lack
‫ﻚ‬
َ ‫ﹶﻟ‬
and thus it may act as an ¦att¡ yak£na huwa
appearance for You? almu¨hira laka
‫ﻈ ﹺﻬ َﺮ ﹶﻟﻚَ؟‬
‫ﻥ ُﻫ َﻮ ﭐﹾﻟ ُﻤ ﹾ‬
َ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ َﻳﻜﹸﻮ‬
َ
When have You ever been mat¡ ghibta ¦att¡ ta¦t¡ja
‫ﻞ‬
‫ﺝ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ َﺩﻟِﻴ ﹴ‬
َ ‫ﺤﺘﹶﺎ‬
ْ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹶﺗ‬
َ ‫ﺖ‬
‫َﻣ ﹶﺘﻰٰ ِﻏ ْﺒ ﹶ‬
absent so that You may need
il¡ dal¢lin yadullu `alayka
something to point to You? ‫ﻝ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻚَ؟‬
‫ﺪﱡ‬
ُ ‫َﻳ‬
When have You ever been far- wa mat¡ ba`udta ‫ﻲ‬
َ ‫ﻥ ﭐﻵﺛﹶﺎ ُﺭ ِﻫ‬
َ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹶﺗﻜﹸﻮ‬
َ ‫ﺕ‬
‫ﺪ ﹶ‬
ْ ‫َﻭ َﻣ ﹶﺘﻰٰ َﺑ ُﻌ‬
off so that traces may lead to ¦att¡ tak£na al'¡th¡ru
You? hiya allat¢ t£¥ilu ilayka ‫ﻞ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻚَ؟‬
‫ﺻ ﹸ‬
ِ ‫ﭐﱠﻟﺘِﻲ ﺗﹸﻮ‬
Blind be the eye that cannot `amiyat `aynun l¡ tar¡ka
see You watching it. `alayh¡ raq¢ban
‫ﻙ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻬَﺎ َﺭﻗِﻴﺒ ﹰﺎ‬
َ ‫ﻻ ﹶﺗﺮَﺍ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ٌ ‫ﺖ َﻋ ْﻴ‬
‫َﻋ ِﻤ َﻴ ﹾ‬
Losing is a servant’s deal that wa khasirat ¥afqatu ‫ﻞ ﹶﻟ ُﻪ‬
‫ﺠ َﻌ ﹾ‬
ْ ‫ﻢ ﹶﺗ‬
ْ ‫ﺪ ﹶﻟ‬
ٍ ‫ﺻ ﹾﻔ ﹶﻘ ﹸﺔ َﻋ ْﺒ‬
‫ﺕ ﹶ‬
‫ﺴ َﺮ ﹾ‬
ِ ‫ﺧ‬
‫َﻭ ﹶ‬
does not dedicate a share to `abdin lam taj`al lah£
the love for You. min ¦ubbika na¥¢ban ‫ﻚ ﹶﻧﺼِﻴﺒ ﹰﺎ‬
َ ‫ﺣ ﱢﺒ‬
ُ ‫ﻦ‬
ْ ‫ِﻣ‬
O my God, You have ordered us il¡h¢ amarta bilrrj£`i
to refer to the traces; il¡ al'¡th¡ri ‫ﻉ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﭐﻵﺛﹶﺎ ﹺﺭ‬
‫ﺕ ﺑﹺﭑﻟ ﱡﺮﺟُﻮ ﹺ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍ َﻣ ْﺮ ﹶ‬
therefore, (please do) make me
fa'arji`n¢ ilayka bikiswati
refer to You with the garb of
lights
al'anw¡ri ‫ﺴ َﻮ ِﺓ ﭐﻻﹾﻧﻮَﺍ ﹺﺭ‬
ْ ‫ﻜ‬
ِ ‫ﻚ ﹺﺑ‬
َ ‫ﺟ ْﻌﻨﹺﻲ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﻓﹶﭑ ْﺭ ﹺ‬
and the guidance of insight wa hid¡yati alistib¥¡ri ‫ﺳ ِﺘ ْﺒﺼﹶﺎ ﹺﺭ‬
ْ ‫ﻻﹾ‬
ِ ‫َﻭ ِﻫﺪَﺍَﻳ ِﺔ ﭐ‬
so that I will return to You in ¦att¡ arji`a ilayka ‫ﺖ‬
‫ﺧ ﹾﻠ ﹸ‬
‫ﻚ ِﻣ ﹾﻨﻬَﺎ ﹶﻛﻤَﺎ َﺩ ﹶ‬
َ ‫ﻊ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
َ‫ﺟ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺍ ْﺭ ﹺ‬
َ
the same way as I have entered minh¡ kam¡ dakhaltu
to You from them ilayka minh¡ ‫ﻚ ِﻣ ﹾﻨﻬَﺎ‬
َ ‫ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
as being too protected to look ma¥£na alssirri `an
at them alnna¨ari ilayh¡
‫ﻈ ﹺﺮ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴﻬَﺎ‬
‫ﻦ ﭐﻟ ﱠﻨ ﹶ‬
‫ﺴ ﱢﺮ َﻋ ﹺ‬
‫ﻥ ﭐﻟ ﱢ‬
َ ‫َﻣﺼﹸﻮ‬
and too determining to depend wa marf£`a alhimmati
upon them, `an ali`tim¡di `alayh¡
‫ﻻﹾ ْﻋ ِﺘﻤَﺎ ِﺩ َﻋ ﹶﻠ ْﻴﻬَﺎ‬
ِ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻉ ﭐﹾﻟ ﹺﻬ ﱠﻤ ِﺔ َﻋ ﹺ‬
َ ‫َﻭ َﻣ ْﺮﻓﹸﻮ‬
for You have power over all innaka `al¡ kulli shay'in
things. qad¢run
‫ﺷﻲْﺀ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻚ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
َ ‫ﹺﺇﱠﻧ‬
O my God, this is my
il¡h¢ h¡dh¡ dhull¢ ¨¡hirun
humiliation; it manifests itself
bayna yadayka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺪْﻳ‬
َ ‫ﻦ َﻳ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﻫٰﺬﹶﺍ ﹸﺫﻟﱢﻲ ﻇﹶﺎ ِﻫ ٌﺮ َﺑ ْﻴ‬
before You.
This is my manner; it cannot be wa h¡dh¡ ¦¡l¢
concealed against You. l¡ yakhf¡ `alayka
‫ﻚ‬
َ ‫ﺨ ﹶﻔﻰٰ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
‫ﻻ َﻳ ﹾ‬
‫َﻭﻫٰﺬﹶﺍ ﺣَﺎﻟِﻲ ﹶ‬
From You do I beseech soaring minka a§lubu alwu¥£la
to You ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻝ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
‫ﺐ ﭐﹾﻟ ُﻮﺻﹸﻮ ﹶ‬
ُ ‫ﻚ ﺍ ﹾﻃ ﹸﻠ‬
َ ‫ِﻣ ﹾﻨ‬
and through You do I take the
way to You. wa bika astadillu `alayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻝ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
‫ﺪﱠ‬
ِ ‫ﺳ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﻚﺍ‬
َ ‫َﻭﹺﺑ‬
So, (please do) guide me to You
through Your Light fahdin¢ bin£rika ilayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻙ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
َ ‫ﺪﻧﹺﻲ ﹺﺑﻨﹸﻮ ﹺﺭ‬
ِ ‫ﻓﹶﭑ ْﻫ‬
and make me stand up before wa aqimn¢ bi¥idqi
Your Hands with the true
servitude to You.
al`ub£diyyati bayna
yadayka
‫ﻦ‬
َ ‫ﻕ ﭐﹾﻟ ُﻌﺒُﻮ ِﺩﱠﻳ ِﺔ َﺑ ْﻴ‬
‫ﺪﹺ‬ْ‫ﺼ‬
ِ ‫ﻭَﺍ ِﻗ ْﻤﻨﹺﻲ ﹺﺑ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 36 
‫ﻚ‬
َ ‫ﺪْﻳ‬
َ ‫َﻳ‬
O my God, (please do) teach il¡h¢ `allimn¢ min `ilmika
me from Your veiled knowledge almakhz£ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﺨﺰﹸﻭ‬
‫ﻚ ﭐﹾﻟ َﻤ ﹾ‬
َ ‫ﻦ ِﻋ ﹾﻠ ِﻤ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ َﻋ ﱢﻠ ْﻤﻨﹺﻲ ِﻣ‬
and protect me with Your wa ¥unn¢ bisitrika
shielding shelter. alma¥£ni
‫ﻥ‬
ِ ‫ﻙ ﭐﹾﻟ َﻤﺼﹸﻮ‬
َ ‫ﺴ ﹾﺘ ﹺﺮ‬
ِ ‫ﺻﻨﱢﻲ ﹺﺑ‬
‫َﻭ ﹸ‬
O my God, (please do) grant
me the realities that are il¡h¢ ¦aqqiqn¢ bi¦aq¡'iqi
enjoyed by the people who are ahli alqurbi ‫ﺏ‬
‫ﻞ ﭐﹾﻟ ﹸﻘ ْﺮ ﹺ‬
‫ﻖ ﺍ ْﻫ ﹺ‬
‫ﺤﻘﹶﺎِﺋ ﹺ‬
َ ‫ﺣ ﱢﻘ ﹾﻘﻨﹺﻲ ﹺﺑ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ‬
near to You
and make me follow the course
wasluk b¢ maslaka ahli
of the people who are attracted
to You.
aljadhbi ‫ﺏ‬
‫ﺬ ﹺ‬
‫ﺠﹾ‬
َ ‫ﻞ ﭐﹾﻟ‬
‫ﻚ ﺍ ْﻫ ﹺ‬
َ ‫ﺴ ﹶﻠ‬
ْ ‫ﻚ ﺑﹺﻲ َﻣ‬
ْ ‫ﺳ ﹸﻠ‬
ْ ‫ﻭَﭐ‬
O my God, make Your
management of my affairs il¡h¢ aghnin¢ bitadb¢rika l¢
‫ﻦ‬
ْ ‫ﻙ ﻟِﻲ َﻋ‬
َ ‫ﺪﺑﹺﻴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍ ﹾﻏ ﹺﻨﻨﹺﻲ ﹺﺑ ﹶﺘ‬
replace my management of my `an tadb¢r¢
affairs, ‫ﺪﺑﹺﻴﺮﹺﻱ‬
ْ ‫ﹶﺗ‬
make Your choice for me wa bikhtiy¡rika `an
replace my choice for myself, ikhtiy¡r¢
‫ﺧ ِﺘﻴَﺎﺭﹺﻱ‬
‫ﻦﭐ ﹾ‬
‫ﻙ َﻋ ﹺ‬
َ ‫ﺧ ِﺘﻴَﺎ ﹺﺭ‬
‫َﻭﺑﹺﭑ ﹾ‬
and make me stop at the points wa awqifn¢ `al¡ mar¡kizi
of emergency. i¤§ir¡r¢
‫ﻄﺮَﺍﺭﹺﻱ‬
ِ‫ﺿ‬‫ﻭَﺍ ْﻭ ِﻗ ﹾﻔﻨﹺﻲ َﻋ ﹶﻠﻰٰ َﻣﺮَﺍ ِﻛ ﹺﺰ ﭐ ﹾ‬
O my God, (please do) take my il¡h¢ akhrijn¢ min dhulli
out of the humiliation of myself nafs¢ ‫ﻝ ﹶﻧ ﹾﻔﺴِﻲ‬
‫ﻦ ﹸﺫ ﱢ‬
ْ ‫ﺟﻨﹺﻲ ِﻣ‬
ْ ‫ﺧ ﹺﺮ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍ ﹾ‬
and purify me from my wa §ahhirn¢ min shakk¢
suspicion and polytheism wa shirk¢
‫ﺷ ْﺮﻛِﻲ‬
ِ ‫ﺷﻜﱢﻲ َﻭ‬
‫ﻦ ﹶ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻃ ﱢﻬ ْﺮﻧﹺﻲ ِﻣ‬
before I enter my grave. qabla ¦ul£li rams¢ ‫ﻝ َﺭ ْﻣﺴِﻲ‬
‫ﺣﻠﹸﻮ ﹺ‬
ُ ‫ﻞ‬
‫ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
Only through You do I achieve
victory; so, (please do) give me
victory.
bika anta¥iru fan¥urn¢ ‫ﺼ ْﺮﻧﹺﻲ‬
‫ﺼ ُﺮ ﻓﹶﭑﹾﻧ ﹸ‬
ِ ‫ﻚ ﺍﹾﻧ ﹶﺘ‬
َ ‫ﹺﺑ‬
Only upon You do I rely; so, do wa `alayka atawakkalu
not refer me to anyone else. fal¡ takiln¢ ‫ﻜ ﹾﻠﻨﹺﻲ‬
ِ ‫ﻼ ﹶﺗ‬
‫ﻞ ﹶﻓ ﹶ‬
‫ﻚ ﺍﹶﺗ َﻮ ﱠﻛ ﹸ‬
َ ‫َﻭ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
Only You do I beseech; so, do wa iyy¡ka as'alu
not disappoint me. fal¡ tukhayyibn¢ ‫ﺨ ﱢﻴ ْﺒﻨﹺﻲ‬
‫ﻼ ﹸﺗ ﹶ‬
‫ﻝ ﹶﻓ ﹶ‬
‫ﻙ ﺍﺳْﺎ ﹸ‬
َ ‫َﻭﹺﺇﻳﱠﺎ‬
Only for Your favors do I
wa f¢ fa¤lika arghabu
desire; so, do not deprive me
(of Your favors).
fal¡ ta¦rimn¢ ‫ﺤ ﹺﺮ ْﻣﻨﹺﻲ‬
ْ ‫ﻼ ﹶﺗ‬
‫ﺐ ﹶﻓ ﹶ‬
ُ ‫ﻚ ﺍ ْﺭ ﹶﻏ‬
َ ‫ﻀ ِﻠ‬
‫َﻭﻓِﻲ ﹶﻓ ﹾ‬
Only to Your side do I resort; wa bijan¡bika antasibu
so, do not set me aside. fal¡ tub`idn¢ ‫ﺪﻧﹺﻲ‬
ْ ‫ﻼ ﹸﺗ ْﺒ ِﻌ‬
‫ﺐ ﹶﻓ ﹶ‬
ُ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻚ ﺍﹾﻧ ﹶﺘ‬
َ ‫ﺠﻨﹶﺎﹺﺑ‬
َ ‫َﻭﹺﺑ‬
At Your door only do I stand; wa bib¡bika aqifu
so, do not drive me away. fal¡ ta§rudn¢ ‫ﻄ ُﺮ ْﺩﻧﹺﻲ‬
‫ﻼ ﹶﺗ ﹾ‬
‫ﻒ ﹶﻓ ﹶ‬
ُ ‫ﻚ ﺍ ِﻗ‬
َ ‫َﻭﹺﺑﺒَﺎﹺﺑ‬
O my God, Your pleasure is too il¡h¢ taqaddasa ri¤¡ka an ‫ﻥ ﹶﻟ ُﻪ‬
َ ‫ﻥ َﻳﻜﹸﻮ‬
ْ ‫ﻙﺍ‬
َ ‫ﺱ ﹺﺭﺿﹶﺎ‬
َ ‫ﺪ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﺗ ﹶﻘ ﱠ‬
sanctified to receive a defect yak£na lah£ `illatun
from You; minka
‫ﻚ‬
َ ‫ِﻋ ﱠﻠ ﹲﺔ ِﻣ ﹾﻨ‬
hence, how can it receive a fakayfa yak£nu lah£
defect from me? `illatun minn¢
‫ﻥ ﹶﻟ ُﻪ ِﻋ ﱠﻠ ﹲﺔ ِﻣﻨﱢﻲ؟‬
ُ ‫ﻒ َﻳﻜﹸﻮ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
O my God, You are too self- il¡h¢ anta alghaniyyu
sufficient by Yourself to be
benefited by Yourself;
bidh¡tika an ya¥ila ilayka
alnnaf`u minka
‫ﻞ‬
‫ﺼ ﹶ‬
ِ ‫ﻥ َﻳ‬
ْ ‫ﻚﺍ‬
َ ‫ﻲ ﹺﺑﺬﹶﺍِﺗ‬
‫ﺖ ﭐﹾﻟ ﹶﻐ ﹺﻨ ﱡ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 37 
‫ﻚ‬
َ ‫ﻊ ِﻣ ﹾﻨ‬
ُ ‫ﻚ ﭐﻟ ﱠﻨ ﹾﻔ‬
َ ‫ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
hence, how can You not be self- fakayfa l¡ tak£nu
sufficient from me? ghaniyyan `anna¢
‫ﻥ ﹶﻏ ﹺﻨ ّﻴ ﹰﺎ َﻋﻨﱢﻲ؟‬
ُ ‫ﻻ ﹶﺗﻜﹸﻮ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﻜ ْﻴ‬
‫ﹶﻓ ﹶ‬
O my God, fate awakens my il¡h¢ inna alqa¤¡'a
hope walqadara yumann¢n¢
‫ﺪ َﺭ ُﻳ َﻤﻨﱢﻴﻨﹺﻲ‬
َ ‫ﻥ ﭐﹾﻟ ﹶﻘﻀﹶﺎ َﺀ ﻭَﭐﹾﻟ ﹶﻘ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇ ﱠ‬
and whim has enchained me wa inna alhaw¡
with the firm chains of lust; biwath¡'iqi alshshahwati
asaran¢
‫ﺳ َﺮﻧﹺﻲ‬
َ ‫ﺸ ْﻬ َﻮ ِﺓ ﺍ‬
‫ﻖ ﭐﻟ ﱠ‬
‫ﻥ ﭐﹾﻟ َﻬ َﻮﻯٰ ﹺﺑ َﻮﺛﹶﺎِﺋ ﹺ‬
‫َﻭﹺﺇ ﱠ‬
so, (please do) be my
Supporter fakun anta alnna¥¢ra l¢ ‫ﺖ ﭐﻟ ﱠﻨﺼِﻴ َﺮ ﻟِﻲ‬
‫ﻦ ﺍﹾﻧ ﹶ‬
ْ ‫ﻜ‬
‫ﹶﻓ ﹸ‬
so that You shall back me and ¦att¡ tan¥uran¢ wa
show me the right path. tuba¥¥iran¢
‫ﺼ َﺮﻧﹺﻲ‬
‫ﺼ َﺮﻧﹺﻲ َﻭﹸﺗ َﺒ ﱢ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹶﺗ ﹾﻨ ﹸ‬
َ
And (please do) help me (to
dispense with anyone else)
through Your favors
wa aghnin¢ bifa¤lika ‫ﻚ‬
َ ‫ﻀ ِﻠ‬
‫ﻭَﺍ ﹾﻏ ﹺﻨﻨﹺﻲ ﹺﺑ ﹶﻔ ﹾ‬
so that I shall depend upon You ¦att¡ astaghniya bika `an
exclusively in my requests. §alab¢
‫ﻦ ﹶﻃ ﹶﻠﺒﹺﻲ‬
ْ ‫ﻚ َﻋ‬
َ ‫ﻲ ﹺﺑ‬
َ ‫ﺳ ﹶﺘ ﹾﻐ ﹺﻨ‬
ْ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺍ‬
َ
It is You Who have lit the anta alladh¢ ashraqta ‫ﺏ‬
‫ﺖ ﭐﻻﹾﻧﻮَﺍ َﺭ ﻓِﻲ ﹸﻗﻠﹸﻮ ﹺ‬
‫ﺷ َﺮ ﹾﻗ ﹶ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹾ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
illuminations in the hearts of al'anw¡ra f¢ qul£bi
Your intimate servants awliy¡'ika
‫ﻚ‬
َ ‫ﺍ ْﻭِﻟﻴَﺎِﺋ‬
so that they have recognized ¦att¡ `araf£ka wa
and testified Your Oneness. wa¦¦ad£ka
‫ﻙ‬
َ ‫ﺣﺪُﻭ‬
‫ﻙ َﻭ َﻭ ﱠ‬
َ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ َﻋ َﺮﻓﹸﻮ‬
َ
It is You Who have removed wa anta alladh¢ azalta ‫ﺏ‬
‫ﻦ ﹸﻗﻠﹸﻮ ﹺ‬
ْ ‫ﺖ ﭐﻻ ﹾﻏﻴَﺎ َﺭ َﻋ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﺍ ﹶﺯﹾﻟ ﹶ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
love for others from the hearts al'aghy¡ra `an qul£bi
of Your lovers a¦ibb¡'ika
‫ﻚ‬
َ ‫ﺣﺒﱠﺎِﺋ‬
ِ‫ﺍ‬
so that they have loved none
save You
¦att¡ lam yu¦ibb£ siw¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺳﻮَﺍ‬
ِ ‫ﺤﺒﱡﻮﭐ‬
ِ ‫ﻢ ُﻳ‬
ْ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﹶﻟ‬
َ
and they have resorted to none wa lam yalja'£
save You. il¡ ghayrika ‫ﻙ‬
َ ‫ﺠﺎﻭﭐ ﹺﺇﹶﻟﻰٰ ﹶﻏ ْﻴ ﹺﺮ‬
َ ‫ﻢ َﻳ ﹾﻠ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ‬
You alone are entertaining them anta almu'nisu lahum ‫ﻢ‬
ْ ‫ﺲ ﹶﻟ ُﻬ‬
ُ ‫ﺖ ﭐﹾﻟ ُﻤ ْﺆﹺﻧ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
when they have felt lonely ¦aythu aw¦ashat-hum
because of the other worlds. al`aw¡limu ‫ﻢ‬
ُ ‫ﻢ ﭐﹾﻟ َﻌﻮَﺍِﻟ‬
ُ ‫ﺸ ﹾﺘ ُﻬ‬
‫ﺣ ﹶ‬
َ ‫ﺚ ﺍ ْﻭ‬
‫ﺣ ْﻴ ﹸ‬
َ
wa anta alladh¢
You alone have guided them
hadaytahum ‫ﻢ‬
ْ ‫ﺪْﻳ ﹶﺘ ُﻬ‬
َ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ َﻫ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
so that all other worlds
¦aythu istab¡nat lahum
manifested themselves before
alma`¡limu
‫ﻢ‬
ُ ‫ﻢ ﭐﹾﻟ َﻤﻌَﺎِﻟ‬
ُ ‫ﺖ ﹶﻟ ُﻬ‬
‫ﺳ ﹶﺘﺒَﺎﹶﻧ ﹾ‬
ْ ‫ﺚﭐ‬
‫ﺣ ْﻴ ﹸ‬
َ
them.
What can one who misses You m¡dh¡ wajada man
find any substitute? faqadaka
‫ﺪﻙَ؟‬
َ ‫ﻦ ﹶﻓ ﹶﻘ‬
ْ ‫ﺪ َﻣ‬
َ‫ﺟ‬َ ‫ﻣَﺎﺫﹶﺍ َﻭ‬
What can one who finds You wa m¡ alladh¢ faqada man
miss anything else? wajadaka
‫ﺪﻙَ؟‬
َ‫ﺟ‬
َ ‫ﻦ َﻭ‬
ْ ‫ﺪ َﻣ‬
َ ‫َﻭﻣَﺎ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﻓ ﹶﻘ‬
Definitely, failing is he who has
laqad kh¡ba man ra¤iya
accepted anyone other than You
d£naka badalan
‫ﻻ‬
‫ﺪﹰ‬َ ‫ﻚ َﺑ‬
َ ‫ﻲ ﺩُﻭﹶﻧ‬
َ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﻦ َﺭ‬
ْ ‫ﺏ َﻣ‬
َ ‫ﺪ ﺧﹶﺎ‬
ْ ‫ﹶﻟ ﹶﻘ‬
as substitute.
Definitely, loser is he who have wa laqad khasira man
desired for anyone other than bagh¡ `anka ‫ﻻ‬
‫ﺤ ﱢﻮ ﹰ‬
َ ‫ﻚ ُﻣ ﹶﺘ‬
َ ‫ﻦ َﺑ ﹶﻐﻰٰ َﻋ ﹾﻨ‬
ْ ‫ﺴ َﺮ َﻣ‬
ِ ‫ﺧ‬
‫ﺪ ﹶ‬
ْ ‫َﻭﹶﻟ ﹶﻘ‬
You. muta¦awwilan
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 38 
How can anyone other than You
be hoped
kayfa yurj¡ siw¡ka ‫ﻙ‬
َ ‫ﺳﻮَﺍ‬
ِ ٰ‫ﺟﻰ‬
َ ‫ﻒ ُﻳ ْﺮ‬
َ ‫ﹶﻛ ْﻴ‬
whilst You have never stopped wa anta m¡ qa§a`ta
Your bounties? al'i¦s¡na
‫ﺣﺴَﺎﻥَ؟‬
ْ‫ﻹ‬
ِ ‫ﺖﭐ‬
‫ﻄ ْﻌ ﹶ‬
‫ﺖ ﻣَﺎ ﹶﻗ ﹶ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
How can anyone other than You wa kayfa yu§labu min
be besought ghayrika
‫ﻙ‬
َ ‫ﻦ ﹶﻏ ْﻴ ﹺﺮ‬
ْ ‫ﺐ ِﻣ‬
ُ ‫ﻄ ﹶﻠ‬
‫ﻒ ُﻳ ﹾ‬
َ ‫َﻭ ﹶﻛ ْﻴ‬
whilst You have never changed
wa anta m¡ baddalta
Your habit of ceaseless
bestowal? `¡data alimtin¡ni
‫ﻻ ْﻣ ِﺘﻨﹶﺎﻥِ؟‬
‫ﺖ ﻋَﺎ َﺩ ﹶﺓ ﭐ ِﹾ‬
‫ﺪﹾﻟ ﹶ‬
‫ﺖ ﻣَﺎ َﺑ ﱠ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
O He Who has made His lovers y¡ man adh¡qa
the sweet taste of
entertainment;
a¦ibb¡'ah£ ¦al¡wata ‫ﺴ ِﺔ‬
َ ‫ﻼ َﻭ ﹶﺓ ﭐﹾﻟ ُﻤﺆَﺍﹶﻧ‬
‫ﺣﹶ‬
َ ‫ﺣﺒﱠﺎ َﺀ ُﻩ‬
ِ ‫ﻕﺍ‬
َ ‫ﻦ ﺍﺫﹶﺍ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
almu'¡nasati
therefore, they have stood up faq¡m£ bayna yadayhi
before Him flattering Him! mutamalliq¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺪْﻳ ِﻪ ُﻣ ﹶﺘ َﻤ ﱢﻠﻘِﻴ‬
َ ‫ﻦ َﻳ‬
َ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎﻣُﻮﭐ َﺑ ْﻴ‬
O He Who has dressed His wa y¡ man albasa
intimate servants the garments
of fearing Him;
awliy¡'ah£ mal¡bisa ‫ﺲ َﻫ ْﻴ َﺒ ِﺘ ِﻪ‬
َ ‫ﻼﹺﺑ‬
‫ﺲ ﺍ ْﻭِﻟﻴَﺎ َﺀ ُﻩ َﻣ ﹶ‬
َ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ َﺒ‬
ْ ‫َﻭﻳَﺎ َﻣ‬
haybatih¢
therefore, they have stood
faq¡m£ bayna yadayhi
before Him seeking His
mustaghfir¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ﹶﺘ ﹾﻐ ِﻔﺮﹺﻳ‬
ْ ‫ﺪْﻳ ِﻪ ُﻣ‬
َ ‫ﻦ َﻳ‬
َ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎﻣُﻮﭐ َﺑ ْﻴ‬
forgiveness!
You do mention the others (with
anta aldhdh¡kiru qabla
bounties) before they mention
You.
aldhdh¡kir¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﻞ ﭐﻟﺬﱠﺍ ِﻛﺮﹺﻳ‬
‫ﺖ ﭐﻟﺬﱠﺍ ِﻛ ُﺮ ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
‫ﺍﹾﻧ ﹶ‬
You do spread Your compassion wa anta alb¡di'u bil'i¦s¡ni ‫ﺟ ِﻪ‬
‫ﻞ ﹶﺗ َﻮ ﱡ‬
‫ﻥ ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
ِ ‫ﺣﺴَﺎ‬
ْ‫ﻹ‬
ِ ‫ﺉ ﺑﹺﭑ‬
ُ ‫ﺖ ﭐﹾﻟﺒَﺎ ِﺩ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
before the worshippers direct qabla tawajjuhi
towards You. al`¡bid¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﭐﹾﻟﻌَﺎﹺﺑﺪِﻳ‬

You do give generously before wa anta aljaw¡du bil`a§¡'i


‫ﺐ‬
‫ﻞ ﹶﻃ ﹶﻠ ﹺ‬
‫ﺠﻮَﺍ ُﺩ ﺑﹺﭑﹾﻟ َﻌﻄﹶﺎ ِﺀ ﹶﻗ ْﺒ ﹶ‬
َ ‫ﺖ ﭐﹾﻟ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
You are asked. qabla §alabi al§§¡lib¢na
‫ﻦ‬
َ ‫ﭐﻟﻄﱠﺎِﻟﺒﹺﻴ‬
You do bestow upon us and wa anta alwahh¡bu ‫ﻦ‬
َ ‫ﺖ ﹶﻟﻨﹶﺎ ِﻣ‬
‫ﻢ ِﻟﻤَﺎ َﻭ َﻫ ْﺒ ﹶ‬
‫ﺏ ﹸﺛ ﱠ‬
ُ ‫ﺖ ﭐﹾﻟ َﻮﻫﱠﺎ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
then borrow from us that which thumma lim¡ wahabta
You have bestowed upon us. lan¡ min almustaqri¤¢na ‫ﻦ‬
َ ‫ﺴ ﹶﺘ ﹾﻘ ﹺﺮﺿِﻴ‬
ْ ‫ﭐﹾﻟ ُﻤ‬
O my God, (please do) refer to
il¡h¢ u§lubn¢ bira¦matika ‫ﻞ‬
‫ﺻ ﹶ‬
ِ ‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺍ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺣ َﻤ ِﺘ‬
ْ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﭐ ﹾﻃ ﹸﻠ ْﺒﻨﹺﻲ ﹺﺑ َﺮ‬
me with Your mercy so that I
¦att¡ a¥ila ilayka
will appear before You.
‫ﻚ‬
َ ‫ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
(Please do) draw me towards
You through Your endless wajdhibn¢ bimannika
favoring so that I will advance ¦att¡ uqbila `alayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻞ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
‫ﺣ ﱠﺘﻰٰ ﺍ ﹾﻗ ﹺﺒ ﹶ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫ﺬْﺑﻨﹺﻲ ﹺﺑ َﻤ ﱢﻨ‬
ِ‫ﺟ‬ْ ‫ﻭَﭐ‬
to You.

O my God, verily, my hope for il¡h¢ inna raj¡'¢ ‫ﻚ‬


َ ‫ﻊ َﻋ ﹾﻨ‬
ُ‫ﻄ‬
ِ ‫ﻻ َﻳ ﹾﻨ ﹶﻘ‬
‫ﻥ َﺭﺟَﺎﺋِﻲ ﹶ‬
‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹺﺇ ﱠ‬
You does not cease despite that l¡ yanqa§i`u `anka wa in
I may disobey You. `a¥aytuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺼ ْﻴ ﹸﺘ‬
‫ﻥ َﻋ ﹶ‬
ْ ‫َﻭﹺﺇ‬
Similarly, my fear from You kam¡ anna khawf¢ ‫ﻥ‬
ْ ‫ﻻ ُﻳﺰﹶﺍﹺﻳ ﹸﻠﻨﹺﻲ َﻭﹺﺇ‬
‫ﻥ ﺧﹶﻮﻓِﻲ ﹶ‬
‫ﹶﻛﻤَﺎ ﺍ ﱠ‬
does not leave me even if I l¡ yuz¡yilun¢ wa in
obey You. a§a`tuka ‫ﻚ‬
َ ‫ﺍ ﹶﻃ ْﻌ ﹸﺘ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 39 
The Worlds have pushed me faqad dafa`atn¢
towards You al`aw¡limu ilayka
‫ﻚ‬
َ ‫ﻢ ﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
ُ ‫ﻲ ﭐﹾﻟ َﻌﻮَﺍِﻟ‬
َ ‫ﺪ َﺩ ﹶﻓ َﻌ ﹾﺘ ﹺﻨ‬
ْ ‫ﹶﻓ ﹶﻘ‬
and my acquaintance with Your wa qad awqa`an¢ `ilm¢
magnanimity has led me to You. bikaramika `alayka ‫ﻚ‬
َ ‫ﻚ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
َ ‫ﻜ َﺮ ِﻣ‬
‫ﺪ ﺍ ْﻭ ﹶﻗ َﻌﻨﹺﻲ ِﻋ ﹾﻠﻤِﻲ ﹺﺑ ﹶ‬
ْ ‫َﻭ ﹶﻗ‬
O my God, how can I fail whilst il¡h¢ kayfa akh¢bu wa
You are my hope? anta amal¢ ‫ﺖ ﺍ َﻣﻠِﻲ؟‬
‫ﺐ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
ُ ‫ﻒ ﺍﺧِﻴ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ ْﻴ‬
How can I be humiliated whilst I am kayfa uh¡nu wa
depend upon You? `alayka muttakal¢ ‫ﻜﻠِﻲ؟‬
‫ﻚ ُﻣ ﱠﺘ ﹶ‬
َ ‫ﻥ َﻭ َﻋ ﹶﻠ ْﻴ‬
ُ ‫ﻒ ﺍﻫَﺎ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬

How can see dignity if You fix il¡h¢ kayfa asta`izzu wa f¢


‫ﺬﱠﻟ ِﺔ‬
‫ﺳ ﹶﺘ ِﻌ ﱡﺰ َﻭﻓِﻲ ﭐﻟ ﱢ‬
ْ ‫ﻒﺍ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ ْﻴ‬
me in humiliation? aldhdhillati arkaztan¢
‫ﺍ ْﺭ ﹶﻛ ﹾﺰﹶﺗﻨﹺﻲ؟‬
How can I not see dignity whilst am kayfa l¡ asta`izzu wa
You have referred me to You? ilayka nasabtan¢
‫ﺴ ْﺒ ﹶﺘﻨﹺﻲ؟‬
َ ‫ﻚ ﹶﻧ‬
َ ‫ﺳ ﹶﺘ ِﻌ ﱡﺰ َﻭﹺﺇﹶﻟ ْﻴ‬
ْ ‫ﻻﺍ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
O my God, how can I not be il¡h¢ kayfa l¡ aftaqiru wa ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﻓِﻲ‬
‫ﻻ ﺍ ﹾﻓ ﹶﺘ ِﻘ ُﺮ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻒ ﹶ‬
َ ‫ﹺﺇﻟٰﻬﹺﻲ ﹶﻛ ْﻴ‬
needy whilst it is You Who have anta alladh¢ f¢ alfuqar¡'i
lodged me among the needy? aqamtan¢
‫ﭐﹾﻟ ﹸﻔ ﹶﻘﺮَﺍ ِﺀ ﺍ ﹶﻗ ْﻤ ﹶﺘﻨﹺﻲ؟‬
How can I be needy whilst You am kayfa aftaqiru wa ‫ﻙ‬
َ ‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹺﺑﺠُﻮ ِﺩ‬
‫ﻒ ﺍ ﹾﻓ ﹶﺘ ِﻘ ُﺮ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
have made me rich out of Your anta alladh¢ bij£dika
magnanimity? aghnaytan¢
‫ﺍ ﹾﻏ ﹶﻨ ْﻴ ﹶﺘﻨﹺﻲ؟‬
It is You, there is no god save wa anta alladh¢ l¡ il¡ha
You, ghayruka
‫ﻙ‬
َ ‫ﻻ ﹺﺇﻟٰ َﻪ ﹶﻏ ْﻴ ُﺮ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
Who have introduced Yourself
ta`arrafta likulli shay'in
to all things; therefore, nothing
fam¡ jahilaka shay'un ‫ﻲ ٌﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻚ ﹶ‬
َ ‫ﺟ ﹺﻬ ﹶﻠ‬
َ ‫ﺷﻲْﺀ ﹶﻓﻤَﺎ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻜ ﱢ‬
‫ﺖ ِﻟ ﹸ‬
‫ﹶﺗ َﻌ ﱠﺮ ﹾﻓ ﹶ‬
has ever ignored You.

It is You Who have introduced wa anta alladh¢ ta`arrafta


‫ﻞ‬
‫ﻲ ﻓِﻲ ﹸﻛ ﱢ‬
‫ﺖ ﹺﺇﹶﻟ ﱠ‬
‫ﺖ ﭐﱠﻟﺬِﻱ ﹶﺗ َﻌ ﱠﺮ ﹾﻓ ﹶ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
Yourself to me in all things; ilayya f¢ kulli shay'in
‫ﻲ ٍﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﹶ‬
therefore, I have seen You fara'aytuka ¨¡hiran f¢
Manifest in all things. kulli shay'in ‫ﻲ ٍﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻚ ﻇﹶﺎﻫِﺮﹰﺍ ﻓِﻲ ﹸﻛ ﱢ‬
َ ‫ﹶﻓﺮَﺍْﻳ ﹸﺘ‬
It is You Who give wa anta al¨¨¡hiru likulli
manifestation to all things. shay'in ‫ﻲ ٍﺀ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻜ ﱢ‬
‫ﺖ ﭐﻟﻈﱠﺎ ِﻫ ُﺮ ِﻟ ﹸ‬
‫ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
O He Who is firm in power y¡ man istaw¡
through His All-beneficence; bira¦m¡niyyatih¢
‫ﺣﻤَﺎﹺﻧ ﱠﻴ ِﺘ ِﻪ‬
ْ ‫ﺳ ﹶﺘ َﻮﻯٰ ﹺﺑ َﺮ‬
ْ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻳَﺎ َﻣ ﹺ‬
therefore, the Throne has fa¥¡ra al`arshu ghayban
become unseen in His Essence. f¢ dh¡tih¢
‫ﺵ ﹶﻏﻴْﺒ ﹰﺎ ﻓِﻲ ﺫﹶﺍِﺗ ِﻪ‬
‫ﹶﻓﺼﹶﺎ َﺭ ﭐﹾﻟ َﻌ ْﺮ ﹸ‬
You have erased the traces by ma¦aqta al'¡th¡ra
the traces; bil'¡th¡ri
‫ﺖ ﭐﻵﺛﹶﺎ َﺭ ﺑﹺﭑﻵﺛﹶﺎ ﹺﺭ‬
‫ﺤ ﹾﻘ ﹶ‬
َ ‫َﻣ‬
and You have erased the
wa ma¦awta al'aghy¡ra
‫ﻙ‬
ِ ‫ﻼ‬
‫ﺕ ﺍ ﹾﻓ ﹶ‬
ِ ‫ﺕ ﭐﻻ ﹾﻏﻴَﺎ َﺭ ﹺﺑ ُﻤﺤِﻴﻄﹶﺎ‬
‫ﺤ ْﻮ ﹶ‬
َ ‫َﻭ َﻣ‬
changeable by the surroundings
bimu¦¢§¡ti afl¡ki al'anw¡ri
of the orbits of lights.
‫ﭐﻻﹾﻧﻮَﺍ ﹺﺭ‬
O He Who has screened Himself y¡ man i¦tajaba f¢
in the curtains of His Throne; sur¡diq¡ti `arshih¢
‫ﺕ‬
ِ ‫ﺳﺮَﺍ ِﺩﻗﹶﺎ‬
ُ ‫ﺐ ﻓِﻲ‬
َ ‫ﺠ‬
َ ‫ﺣ ﹶﺘ‬
ْ ‫ﻦﭐ‬
‫ﻳَﺎ َﻣ ﹺ‬
Arafat Day Imam Hussain (as) Dua  ‐ www.Duas.org    Pg 40 
‫ﺷ ِﻪ‬
ِ ‫َﻋ ْﺮ‬
hence, He cannot be `an an tudrikah£ al-
comprehended by visions! ab¥¡ru ‫ﺪ ﹺﺭ ﹶﻛ ُﻪ ﭐﻻْﺑﺼﹶﺎ ُﺭ‬
ْ ‫ﻥ ﹸﺗ‬
ْ ‫ﻦﺍ‬
ْ ‫َﻋ‬
O He Who has manifested
y¡ man tajall¡ bikam¡li
Himself with His perfect
bah¡'ih¢
‫ﻝ َﺑﻬَﺎِﺋ ِﻪ‬
‫ﻜﻤَﺎ ﹺ‬
‫ﺠ ﱠﻠﻰٰ ﹺﺑ ﹶ‬
َ ‫ﻦ ﹶﺗ‬
ْ ‫ﻳَﺎ َﻣ‬
Magnificence;
therefore, His Grandeur of fata¦aqqaqat `a¨amatuh£
being firm in power. min alistiw¡'i
‫ﺳ ِﺘﻮَﺍ ِﺀ‬
ْ ‫ﻻﹾ‬
ِ ‫ﻦﭐ‬
َ ‫ﻈ َﻤ ﹸﺘ ُﻪ ِﻣ‬
‫ﺖ َﻋ ﹶ‬
‫ﺤ ﱠﻘ ﹶﻘ ﹾ‬
َ ‫ﹶﻓ ﹶﺘ‬
How can You be hidden whilst
kayfa takhf¡ wa anta
You are the Manifester (of all
things)? al¨¨¡hiru
‫ﺖ ﭐﻟﻈﱠﺎ ِﻫﺮُ؟‬
‫ﺨ ﹶﻔﻰٰ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
‫ﻒ ﹶﺗ ﹾ‬
َ ‫ﹶﻛ ْﻴ‬
Or how can You be absent
whilst You are the Watcher am kayfa tagh¢bu wa anta
‫ﺐ‬
ُ ‫ﺖ ﭐﻟ ﱠﺮﻗِﻴ‬
‫ﺐ ﻭَﺍﹾﻧ ﹶ‬
ُ ‫ﻒ ﹶﺗﻐِﻴ‬
َ ‫ﺍ ْﻡ ﹶﻛ ْﻴ‬
(over all things) and the alrraq¢bu al¦¡¤iru
Present (at all times). ‫ﺿﺮُ؟‬
ِ ‫ﭐﹾﻟﺤَﺎ‬
Verily, You have power over all innaka `al¡ kulli shay'in
things. qad¢run
‫ﻲ ٍﺀ ﹶﻗﺪِﻳ ٌﺮ‬
ْ ‫ﺷ‬
‫ﻞ ﹶ‬
‫ﻚ َﻋ ﹶﻠﻰٰ ﹸﻛ ﱢ‬
َ ‫ﹺﺇﱠﻧ‬
All praise be to Allah alone. wal¦amdu lill¡hi wa¦dah£ ‫ﺪ ُﻩ‬
َ‫ﺣ‬
ْ ‫ﺪ ِﻟ ﱠﻠ ِﻪ َﻭ‬
ُ ‫ﺤ ْﻤ‬
َ ‫ﻭَﭐﹾﻟ‬
 

You might also like