Professional Documents
Culture Documents
167-175, 1997
Copyright © 1997 Elsevier Science Ltd
Pergamon Printed in Great Britain. All rights reserved
0388-0001/97 $17.00+0.00
PIh S0388-0001(96)00057-5
KONRAD KOERNER
Introduction
When, in 1981, the organizers of the Fifth International Conference on Historical Linguistics
decided to hold a special panel discussion on 'Philology and Historical Linguistics' (see
Ahlqvist 1982:394-459, with contributions by Henning Andersen, Lyle Campbell, and many
others), most of us had long thought that the relationship between 'philology' and 'linguistics',
a contentious issue in the study of language during much of the nineteenth and the first half
of the twentieth century, had long been put ad acta. The battle, I thought, had been won in
favour of 'linguistics' as the truly scientific discipline of the two, and only weaker minds could
engage in the other field called 'philology'. The return to such an issue, then, may signal a
realignment of historical linguistics with what has traditionally been called 'philology'. At the
same time we should allow for the possibility that such a revival of interest in the question may
have something to do with certain developments in the field of diachronic linguistics, and not
necessarily indicate a return to old controversies. Indeed, we may gather from the fact that
about the same time British scholars like Rebecca Posner and John N. Green, both deeply
interested in question of historical linguistics, edited a series of monographs titled Trends in
Romance Linguistics and Philology (1980-1981, 1993). Interestingly, in the first editor's
Introduction to volume I (3-21) the relationship between 'philology' and 'linguistics' is not
even problematized; only literature and culture studies are tacitly excluded from the coverage.
Likewise, in a 1990 volume derived from a conference on the subject, Historical Linguistics
and Philology (Fisiak, 1990), it appears that only one contributor (Maficzak, 1990) picks up
the long-standing controversy, and then only for largely polemical purposes, not against
philologists of the traditional kind but, curiously enough, against Saussure's general linguistic,
notably synchronic, views and in favour of his own statistical work!
However, in order to better understand these recent trends, especially in Anglo-Saxon
countries, we must know a few things about the historical background to the traditional
relationship between 'philology' and 'linguistics' as well as the meanings associated with the
terms in different periods in the development of the study of language as a science. The
announcement of the panel discussion in 1981 in the three official languages of the Society made
it obvious to me that, while the French and German renderings of 'historical linguistics'
*Revised version of a paper presented at the XI Encontro Nacional da ANPOLL (Associa~:io de P6s-Gradua~io e
Pesquisa em Letras e Lingiifstica), Jo~o Pessoa, Para~a, Brazil, 2 - 6 June 1996. A translation into Portuguese of an
earlier, much shorter version by Cristina Altman and Lineid¢ do Lago Salvador Mosca (both of the University of Sio
Paulo), ~Lingiifstica e Filologia: O eterno debate', is to appear in Filologia e Lingafstica Portuguesa 1: 1 (Sio Paulo,
Fall 1996).
Correspondence relating to this paper should be addressed to Dr E. F. Konrad Koerner, Professor of General
Linguistics, University of Ottawa, Ottawa, Canada, KIN 6N5 (Email: koerner@uottawa.ca).
167
168 KONRAD KOERNER
concepts were developed soon thereafter (cf. Koerner, 1980, for details), but the three men-
tioned are of particular interest in the present discussion.
The coinage of new terminology suggests a desire to establish a new field of study; it does
not necessarily mean that these neologisms in fact produce the field as an autonomous discipline
at once. In fact, it took the joint efforts of two generations of researchers to establish the study
of language on firm grounds. Although there are indications that the first generation of
historical or historical-comparative linguists (e.g. Bopp, Rask, Grimm, and others) realized
that they were moving in directions that separated them from much of the literature-oriented
philological tradition, they made no attempt to divorce themselves from it openly. Indeed, while
perhaps extending the usual meaning of the term, they regarded themselves as 'philologists'.
As a result, although the term 'Sprachwissenschaft' had been available to these scholars from
the beginning, they do not seem to have made significant--and hardly ever polemical--use of
it. Jacob Grimm, for one, was quite satisfied in simply calling his historical linguistic work
neue Philologie (new philology).
August Friedrich Pott (1802-1887), a former pupil of Bopp and a great admirer of Humboldt
(who lived long enough to see his lifework eclipsed by two subsequent generations of linguists,
first by Curtius and Schleicher, then by the Neogrammarians), did not make much use of
the term 'Sprachwissenschaft'. Instead, he used expressions such as 'Sprachforschung' or
'Sprachkunde' in his writings (and 'Sprachlehre' for 'grammar'). It seems that he began using
the term more regularly from the mid-1840s onwards after having associated himself strongly
with Albert Hoefer's (1812-1883) Zeitschrift far die Wissenscha3~ der Sprache (4 vols,
1846-1853), which was soon eclipsed by Adalbert Kuhn's (1812-1881) Zeitschrift far
vergleichende Sprachforschung (1852ff.), a journal which still exists today. 4 Hoefer, like
Pott, was interested in promoting a more general, Humboldtian approach to language, some-
thing which was not taken up by the majority of the more positivist linguists of the second half
of the nineteenth century. 5 Hoefer, it seems, expressed himself in vain in favour of an all-
encompassing kind of 'Sprachforschung', when he explained himself as follows concerning the
scope and general philosophy of his Zeitschrifi:
Es mag nicht iiberfliissig sein, ausdriicklich hinzuzufugen, dass uns Forscher jeder Sprache willkommen sind,
und dass wir uns so wenig auf die neuere Wissenschafi tier Sprachvergleichung beschriinken werden, class wir,
iiberzeugt yon der Unzul~inglichkeit einer ausschliesslichen Methode, unsere Zeitschrift vielmehr als ein Organ
zur Vermittelung und VersShnung der verschiedensten Richtungen anbieten.
[It may appear superfluous to add expressly that we welcome researchers of any language, and that we are
limiting ourselves to the new science of language comparison so little that, convinced of the insufficiency of
an exclusive method, we instead offer our journal as an organ for the mediation and reconciliation of the most
divergent trends. ]
Because of his stand on the 'divergent trends' in the science of language, it is not surprising
that Hoefer expresses himself in favour of a collaboration between 'classische Philologen'
and 'Indogermanisten' in the subsequent paragraph of his editorial. In so doing Hoefer
found himself in line with many of the elder statesmen of the discipline as well as with the
somewhat younger Georg Curtius (1820-1885). Curtius, realizing a potential collision course
between the diverging approaches to the study of language, published a monograph in 1845,
at age 25, in which he tried to demonstrate the usefulness of 'Sprachwissenschaft' (i.e.
historical-comparative grammar) to classical philology. Indeed, Curtius spent his life on the
reconciliation between the two fields, as is evident from his many programmatic statements,
the publication of grammars of Greek and Latin, the creation of journals (e.g. Studien zur
griechischen und iateinischen Grammatik, Laipzig, 1868-1877), etc. It appears that Curtius'
allegiance to 'philology', the more traditional outlook on language, and his general philosophy
170 KONRAD KOERNER
of linguistic science removed him more and more from the advances in linguistics made
during the 1870s and 1880s (cf. Wilbur 1977, for a penetrating analysis and a documentation
of the period in question). Toward the end of his life he essentially disavowed his former
students.
Quite in contrast to Curtius, his close contemporary and long-time friend August Schleicher
(1821-1868) took a very different stand. In fact Arbuckle (1970:18) regards Schleicher as
responsible for the 'gratuitous' distinction between 'linguistics' and 'philology'. We have by
now arrived at the middle of the nineteenth century.
in the regular text of the book.) Indeed, there are indications that with the particular develop-
ments in linguistics following the appearance of the Saussurean Cours de linguistique g~n~rale
and the pride of place which 'la linguistique synchronique' began to take in the work of many
schools of linguistic thought from the 1920s onwards, the debate was soon centered around
the relationship between 'traditional', i.e. historical-comparative (Indo-European), linguistics
(Saussure's 'linguistique diachronique') and 'synchronic', 'descriptive', or 'structural' ling-
uistics, an approach to language analysis that abstracts away from the time factor and regards
a given language as a network of systematic relationships between parts making up a whole.
Many countries, especially those with a long-standing tradition of Indo-European historical-
comparative work, such as the German-speaking lands and Italy (but also France and other
countries to some extent), did not wholeheartedly accept 'synchronic linguistics' before the
mid-1960s, a time when in North America younger linguists distinguished their field from those
of their predecessors as being 'merely structuralist', 'taxonomic' and, worse, 'uninteresting'.
Their (likewise non-historical) approach to linguistic analysis was called 'transformational'
and, in order to lay emphasis on what was claimed to be a 'creative' understanding of language,
'generative', although it is evident that their work can well be described as 'structural' too.
(The interest of the transformational-generative grammarians in historical linguistics has
remained, with fairly few exceptions, marginal, despite Chomsky's repeated affirmations that
he derived his inspiration for transformational rules from historical linguistics.)
As a result of the visibly polemic attempt of the younger generation of structural linguists
to separate their endeavours from those of their immediate predecessors--a phenomenon which
we find best illustrated in the battle of the Neogrammarians (Junggrammatiker) against their
teachers, especially Curtius and Schleicher, more than 100 years ago--it seems that certain
linguists (some of them with philological leanings) felt that the relationship between 'linguistics'
and 'philology' should be debated again.
While Arbuckle (1970) regarded the distinction as 'gratuitous', others have taken a quite
different view of the matter. Jankowsky (1973), under the influence of the traditional Anglo-
Saxon meaning of 'philology', suggests a tripartite distinction, namely, one between 'Philologie',
'Linguistik', and 'Literaturwissenschaft'. This separates the study of literature from philology,
something which is frequently found in German-speaking lands where 'philology' stands either
for 'classical philology' or for 'language and literature of a particular tongue'.
Anttila (1973), being foremost an historical linguist (though he has never neglected general
theoretical questions), seeks to reconcile the traditional dichotomy, making a plea in favour of
a stronger philological orientation of linguistics. Linguists should know languages after all--not
only their mother tongue (and this even imperfectly). In the same volume in which Anttila's
contribution appeared, however, the editors, Bartsch and Vennemann, proposed quite a dif-
ferent dichotomy, and here again we are back to a polemical type of argument similar to
what we first encountered in Schleicher (1850), though now under a changed situation in the
development of linguistics.
Bartsch and Vennemann (1973a) use the co-existing (and usually synonymous) terms in
German, namely, 'Linguistik' and 'Sprachwissenschaft', in order to support their argument in
favour of the following 'new speak': while 'Sprachwissenschaft' is the overall term (including
synchronic as well as diachronic linguistic research), 'Linguistik' should represent the essen-
tially theoretical portion of the science of language.
This proposal was not an isolated one but an expression of the 'new faith' on the part of a
number of other linguists of the same generation who felt a need to distinguish their work from
that of their predecessors and differently-minded colleagues. 'Sprachwissenschaft' in the
THE PHILOLOGY/LINGUISTICS CONTROVERSY 173
German-speaking lands (as glottologia in Italy for example) stood for an antiquated view
of language incompatible with present-day 'discoveries' about the nature of language (cf.
Newmeyer 1980, for an expression of this 'modern' view), whereas 'Linguistik' (in Italy:
linguistica)--usually equated with 'linguistic theory' in 'mainstream' linguistics--suggests the
newly achieved scientific vistas of the new generation of researchers in the study of language. 9
Hildebrandt (1975) is just another example of the polemics between 'linguistics' (Sprach-
wissenschaft) and 'modern linguistics' (Linguistik) that was quite typical of the 1970s, both in
North America and in Europe.
The heavy polemics in certain quarters notwithstanding, there were other voices in the debate
who felt that the structuralist/transformationalist and related controversies did little more than
disguise the much more fundamental issues, namely, the (redefined) relationship between
'linguistics' and 'philology' (cf. Hofmann 1973), and the extent to which linguistics can profit
from philological work (cf. Anttila 1973).
Concluding remarks
The exchanges between scholars participating in the Galway, Ireland, 1981 panel on 'Philology
and Historical Linguistics' made it clear that there was a general consensus on the desirability
of those interested in doing research on matters concerning language change to be familiar with
philological practice. Indeed, without a properly prepared philological base such research
would not serve much the advancement of knowledge. The long-standing preoccupation on the
part of generativists with theory, at the cost of a healthy respect for data, explains why they
have contributed so little to 'an inquiry into the mechanism and causes of the still puzzling
phenomenon of language change' (thus Noam Chomsky and Morris Halle in their joint
preface to Cartesian Linguistics, p. x) since it was first announced as a desideratum in 1966.
(Philological practice insofar as it does not refer to language but to the analysis of texts for
literary or other non-linguistic purposes is, of course, a different matter and does not concern
us here.)
However, it seems that the issue is not quite dead yet, and may never be. As Richard Hogg
has reminded us recently, there will be different ways of dividing up the turf, and different
scholars in the language sciences may take different positions. For Hogg (1994:3) it's clear that
the crucial difference between the two is 'that a linguistic approach is theory-oriented, whilst
a philological approach is data-oriented' and, as he demonstrates in his analysis of varying
approaches to Old English, shortcomings can be found among the exponents of both positions.
We may therefore conclude that linguistics, notably historical linguistics, could indeed profit
from the gegenseitige Erhellung der Gegenstdnde, the reciprocal illumination of the objects of
investigation. So while I doubt many would follow Hogg's characterization of the two fields
in these 'facile' terms, I fail to see (pace J~iger 1987) that their relationship needs to be a
troubled one.
NOTES
~More theoretically or philosophically inclined and not exclusively Indo-European oriented endeavours were
subsumed under the term 'allgemeine Sprachwissenschaft'.
2The beginning of linguistics as a science is traditionally associated with the publication of Bopp's Conjugationssystem
(1816), a date which appears to have been reinforced by the decision of the editors to publish the Cours exactly 100
years later (Lausanne & Paris; Payot, 1916--not 'Geneva, 1915' as one still finds in the literature).
It would however not be correct to argue that linguistics did not begin before 1808, the year in which the term
'Linguistik' appears to have been used for the first time in the sense of 'science of language', namely, by Johann
174 KONRAD KOERNER
Severin Vater (1771-1826), the theologian, librarian, and linguist, in the short-lived (and apparently very rare)
Allgemeines Archivfar Ethnographie und Linguistik edited by him together with the publisher and philologist Friedrich
Justin Bertuch (1747-1822) at the latter's Landes-Industrie-Comptoir in Weimar in 1808. However, as a compound,
the term appeared 20 years earlier already, in Christian Jacob Kraus's (1753-1807) famous review of P. S. Pallas's
Linguarum totius orbis vocabularia comparativa, vol. I (St. Petersburg, 1787) in AUgemeine Literatur-Zeitung Nos.
235-237 (Oct. 1787), where he speaks on several occasions in favour of the establishment of a Universal-Linguistik.
We could therefore assume that the simplex Linguistik had been around for some time by then (cf. Moldenhauer, 1957
for earlier uses of the term).
4Since volume 100 (1988) rechristened Historische Sprachforschung/Historical Linguistics, thus signalling a
widening of the scope of the journal, if not a turn in direction away from traditional historical-comparative Indo-
European linguistics, possibly more in line with the coverage in Diachronica: International journal for historical
linguistics (1984-).
~Friedrich Techmer's (1843-1891) lnternationale Zeitschrififur Allgemeine Sprachwissenschafi (Leipzig, later on
Heilbronn, 1884-1890; repr., with a foreword by E. F. K. Koerner, Amsterdam: John Benjamins, 1973) hardly fared
better. Following his death there was nobody around to step in and continue the journal. Indeed, history appears to
have been repeating itself when we note that another general linguistics journal (with a broad Humboldtian outlook
on language), Lexis, barely survived for four volumes (1948-1952).
6'GIottik', being (unlike 'Linguistik') entirely Greek-derived and similar in structure to 'Botanik', 'Physik', and
'Mathematik', was naturally much more appealing to Schleicher than any other term, including 'Sprachwissenschafi'.
Interestingly, Schleicher's term was still alive and well in Brazilian linguistics during the 1950s; cf. for instance the
Dictiondrio defilologia e gramdtica (Rio de Janeiru: Casa de Rui Barbosa, 1956; 2nd ed., 1964) by Joaquim Mattoso
C~mara, Jr. (1904-1970), which offers Gldtica and Glotologia as 'termos equivalentes' to Lingil[stica (p. 216).
7It should perhaps be remembered that Leskien (1840-1916), the acknowledged leader of the Junggrammatiker, was,
like Hugo Schuchardt (1842-1927), Johannes Schmidt (1843-1901), Jan Baudouin de Courtenay (1845-1929), a
former pupil of Schleicher's.
SThese chairs were called then and more often than not still today 'Lehrstuhl for slavische Philologie', 'Lehrstuhl fOr
deutsche Philologie', etc.
91nterestingly, from the point of view of philologists, lingalstica or glotologia could be regarded as "uma ci6ncia
puramente especulativa" in contrast to the much more 'practical'filologia--cf. Gladstone Chaves de Melo (b. 1917),
lnicia#~o ~ filologia portuguesa (Rio de Janeiro: Organizaqfes Sim6es, 1951), pp. 24-25.
REFERENCESt
Ahlqvist, A. (ed.) (1982) Papers from the 5th International Conference on Historical Linguistics. John Benjamins,
Amsterdam.
Antilla, R. (1973) Linguistik und Philologie. In Bartsch, R. and Vennemann, T. (Eds) Linguistik und Nachbarwissen-
schafien, pp. 177-191. Scriptor, Kronberg/Taunus.
Arbuckle, J. (1973) [ 1970] August Schleicher and the Linguistics/Philology Dichotomy: A chapter in the history of
linguistics. Word 26, 17-31.
Bartsch, R. and Vennemann, T. (1973) Linguistik. In Bartsch, R. and Vennemann, T. (Eds) Linguistik und Nach-
barwissenschafien, pp. 9-20. Scriptor, Kronberg/Taunus.
Bloomfield, L. (1933) Language. Henry Holt & Co., New York.
Boiling, G. M. (1929) Linguistics and Philology. Language 5, 27-32.
Br6al, M. (1878) Sur les rapports de la linguistique et de la philologie. Revue de Philologie, de Litt#rature et d'Histoire
anciennes, 2e s6rie, 2, 1-10.
Brugmann, K. (1885) Sprachwissenschaft und Philologie. In Brugman, K. (Ed.), Zum heutigen Stand der Sprach-
wissenschafl, pp. 1-41. Karl J. Triibner, Strassburg. (Repr. in Wilbur, 1977.)
Christie, W. M. Jr (1982) On the relationship between philology and linguistics. In Maher, J. P., Koerner, E. F. K.
and Bombard, A. R. (Eds), Papers from the Third International Conference on Historical Linguistics, pp. !-10.
John Benjamins, Amsterdam.
Curtius, G. (1845) Die Sprachwissenschaft in ihrem Verhdltnis zur klassischen Philologie, (2rid enl. edn, 1848).
W. Besser, Berlin.
tThe bibliography includes several items not referred to in this paper, whose subject in effect could be enlarged to
monograph length in order to provide a full account of the history of the linguistics vs philology debate and, among
other things, the general hostility towards linguists that existed among most classical philologists during much of the
nineteenth century, and the manner in which it affected the careers of a number of Indo-Europeanists of the time, not
only the career of August Schleicher at .lena.
THE PHILOLOGY/LINGUISTICS CONTROVERSY 175
Curtius, G. (1862) Philologie und Sprachwissenschaft: Antrittworlesung gehalten zu Leipzig am 30. April 1862.
B. G. Teubner, Leipzig.
Delbrfick, B. (1882) Introduction to the Study of Language: A Critical Survey of the History and Methods of
Comparative Philology of Indo-European Languages. Breitkopf & Hiirtel, Leipzig. (New Pen, with an Intro. by
E. F. K. Koerner, John Benjamins, Amsterdam, 1974; 2nd printing, 1989.)
Fisiak, J. (1990) Historical Linguistics and Philology. Mouton de Gruyter, Berlin.
F6rster, K. G. J. (1851) Gesetz der Deutschen Sprachentwicklung; oder: Die Philologie und die Sprachwissenschaft
in lhren Beziehungen zu Einander und zum Deutschen Geiste. Silvius Landsberger, Berlin.
Hildebrandt, R. (1975) Linguistik contra Sprachwissenschaft. Neuere Forschungen in Linguistik und Philologie: Aus
dem Kreise seiner Schaler Ludwig Erich Schmitt zum 65. Geburtstag, pp. 1-6. Franz Steiner, Wiesbaden.
Hofmann, D. (1973) Sprachimmanente Methodenorientierung--sprachtranszendente'Objektivierung': Zum Unterschied
zwischen Linguistik und Philologie. Zeitschrift far Dialektologie und Linguistik 40, 295-310.
Hogg, R. (1994) Linguistics, Philology, Chickens and Eggs. In Francisco Fernfindez, Miguel Fuster and Juan Jos6
Cairo (Eds), English Historical Linguistics: Papers from the 7th International Conference on English Historical
Linguistics, Valencia, 22-26 September 1992, pp. 3-16. John Benjamins, Amsterdam.
J/iger, L. (1987) Philologie und Linguistik: Historische Notizen zu einem gest6rten Verh~iltnis. In Schmitter, P. (Ed.),
Zur Theorie und Methode der Geschichtsschreibung der Linguistik: Analysen und Reflexionen, pp. 198-223.
Gunter Narr, Tiibingen.
Jankowsky, K. R. (1973) Philologie--Linguistik--Literaturwissenschaft. Lingua Posnaniensis 17, 21-35.
Koerner, E. F. K. (1980) Pilot and Parasite [later amended to: Pirate] Disciplines in the Development of Linguistic
Science. Folia Linguistica Historica 1,213-224. (Repr. in Koerner, 1989: 245-256.)
Koerner, E. F. K. (1981) The Neogrammarian Doctrine: Breakthrough or extension of the Schleicherian paradigm.
A problem in linguistic historiography. Folia Linguistica Historica 2, 157-187. (Repr. in Koerner, 1989: 325-376.)
Koerner, E. F. K. (1982) On the Historical Roots of the Philology/Linguistics Controversy. Ahlqvist (Ed.) 1982, pp.
405-414. (Repr. in Koerner, 1989: 233-244.)
Koerner, E. F. K. (1989) Practicing Linguistic Historiography. John Benjamins, Amsterdam & Philadelphia.
Mariczak, W. (1990) The Object of Philology and the Object of Linguistics. Fisiak 1990: 261-272.
Moldenhauer, G. (1952) Filologia y lingaistica: Esencia, problemas, actuales y areas en la Argentina. Rosario de
Santa Fe: Univ. Nacional del Litoral, Instituto de Filolog~a.
Moldenhauer, G. (1957) Notas sobre el origen y la propagaci6n de la palabra linguistique ( > lingiifstica) y t&minos
equivalentes. Anales del lnstituto de Lingiiistica de la Universidad de Cuyo 6, 430-440. Mendoza, Argentina.
(Appended is a note (pp. 440-444) by Otto Basler, 'El grupo Linguist-Linguistik-linguistisch en alemlin'.)
Newmeyer, F. J. (1980) Linguistic Theory in America: The First Quarter-Century of Transformational Grammar.
(2nd rev. Pen, 1986.) Academic Press, New York.
Posner, R. and Green, J. N. (Eds) (1980-1981) Trends in Romance: Linguistics and Philology. 4 vols Mouton,
The Hague, Paris, New York.
Posner, R. and Green, J. N. (Eds) (1993) Trends in Romance: Linguistics and Philology. Vol. V: Bilingualism and
Linguistic Conflict in Romance. Mouton de Gruyter, Berlin and New York.
Reid, T. B. W. (1956) Linguistics, structuralism and philology. Archivum l_anguisticum 8, 28-37.
Reid, T. B. W. (1960) Historical Philology and Linguistic Science: An inaugural lecture. Clarendon Press, Oxford.
Robinett, B. W., Hall, R. A. Jr, Kurath, H., Hoenigswald, H. M., Smith, H. L. Jr, Twaddell, W. F. and Fries, C. C.
(1952-1953) Classics and Linguistics. Classical Weekly 46, 97-100.
Schlegel, A. W. (1803) Ankiindigung: Sprachlehre von A. F. Bernhardi. Europa: Eine Zeitschri)2 (ed. by Friedrich
Schlegel ) 2, 193-204.
Schleicher, A. (1850) Linguistik und Philologie. Die Sprachen Europas in systematischer Uebersicht. K6nig, Bonn.
(New Pen, with an intro, by Konrad Koerner, John Benjamins, Amsterdam, 1983.)
Shapiro, F. R. (1981) The Origin of the Term 'Indo-Germanic'. Historiographia Linguistica 8, 165-170.
Stechow, A. yon. (1970) Sprachwissenschaft vs. Linguistik: Kritische Bemerkungen zu Leo Weisgerbers. "Hat das
Wort "Muttersprache' ausgedient?" Muttersprache 80, 396-399.
Storost, J. (1984) August Fuchs, philolog: Ein Beitrag zur Auseinandersetzung zwischen Philologie und Linguistik in
der ersten Hfilfte des 19. Jahrhunderts. Beitrdge zur Romanischen Philologie 23, 95-108.
Sturtevant, E. H. and Kent, R. G. (1929) Linguistic Science and Classical Philology. Classical Weekly 22, 9-13.
Vendryes, J. (1951) Linguistique et philologie. Revue des ~tudes slaves 27, 9-18.
White, D. S. (1953-1954) Classics and linguistics. Classical Weekly 47, 42-43. (Reply to Robinett et al., 1952-53.)
Wilbur, T. H. (1977) The Lautgesetz-Controversy: A documentation. With essays by G. Curtius, B. Delbriick,
K. Brugmann, H. Schuchardt, H. Collitz, H. Osthoff, and O. Jespersen. John Benjamins, Amsterdam.
Williamson, J. R. (1992) Linguistics vs philology in an 1864 student paper by Jan Baudouin de Courtenay. In Ahlqvist,
A. (Ed.) Diversions of Galway: Papers on the history of linguistics, pp. 319-328. John Benjamins, Amsterdam.