Professional Documents
Culture Documents
PROCEDURA
SIC00037
INDEX
1. Generalità .................................................................................................................. 3
1.1. Preservazione ............................................................................................................... 3
1.2. Allineamento ................................................................................................................. 3
1.3. Tubazioni ...................................................................................................................... 3
1.4. Sopporti Permanenti ..................................................................................................... 3
2. Tolleranze sugli attacchi delle flange fra macchina e tubazioni associate ...................... 4
2.1. Parallelismo .................................................................................................................. 4
2.2. Gioco............................................................................................................................. 4
2.3. Concentricità ................................................................................................................. 4
3. Collegamento dei tubi .............................................................................................. 4
3.1. Verifiche Preliminari ...................................................................................................... 4
3.2. Sequenza Collegamenti .....................................................................................................4
3.3. Verifica Supporti Elastici ....................................................................................................4
3.4. Collegamento ................................................................................................................ 4
3.5. Fissaggio Definitivo ....................................................................................................... 5
3.6. Verifica Finale Allineamento.......................................................................................... 5
4. Allegato 1 .................................................................................................................. 7
5. Certificato finale di montaggio ................................................................................ 8
1. Generalità
1.1. Preservazione
Durante tutte le operazioni l’equipaggiamento dovrà rimanere preservato e protetto conformemente alla procedura del
fornitore.
Per impedire l’ingresso di sporcizia e materiale estraneo occorrerà assicurarsi che tutti i passaggi e le aperture siano
appropriatamente cecate e sigillate. I coperchi antipolvere dovranno rimanere installati fino all’allineamento finale.
Durante toda la operación el equipo quedará preservado y protegido de acuerdo con el procedimiento del proveedor.
Para evitar la entrada de suciedad y materias extrañas será necesario asegurarse que todos los pasajes y las aberturas
estén debidamente cerrados y sellados. Las tapas guardapolvo permanecerán en el lugar hasta la alineación final.
1.2. Allineamento
Una volta livellato e inghisato lo skid o modulo, le macchine devono essere allineate secondo la specifica, dopodiché esse
saranno disponibili per l’installazione delle tubazioni (comprese le tubazioni relative agil strumenti e alle connessioni elettriche).
I bulloni di bloccaggio dei piedi delle macchine devono essere serrati, le relative rondelle (o molle a tazza) devono risultare bloccate
in modo da fissare le macchie al basamento.
Le chiavette assiali e trasversali devono essere fissate in posizione, ma non devono essere eseguite ne saldature di
fissaggio nè spinature.
Una vez nivelado y posicionado el patín o módulo, las máquinas deben estar alineados de acuerdo a las
especificaciones, después de lo cual estarán disponibles para la instalación de tuberías (incluyendo tubería relacionada
con los instrumentos y parte eléctrica).
Los tornillos de fijación de los pies de las máquinas deben ser apretados, arandelas (o resortes de disco) deben ser
bloqueados para asegurar el equipo a la base.
Las guías axiales y transversales deben fijarse en su posición, pero no se deben hacer las soldaduras de fijación ni
pinado.
1.3 Tubazioni Isolamento Elettrico Aislamiento Eléctrico de las Tuberias
Non dovranno essere eseguite saldature su tubazioni collegate alle fondazioni, ai basamenti dei macchinari o al macchinario
stesso senza apposito collegamento di terra diretto con il trasformatore di saldatura. Per impedire danni agli appoggi dei macchinari
causati da correnti vaganti, i cavi di terra non dovranno essere collegati a nessuna parte dei macchinari rotanti (basamento, piedistallo,
organi di comando, ecc.).
No se debe realizar soldaduras de tuberías conectadas a las fundaciones, cimientos de la máquina o máquina en sí, sin
toma de tierra adecuada directamente del transformador de soldadura. Para evitar daños en los apoyos de la maquinaria
causada por las corrientes parásitas, cables de tierra no deben ser conectados a ninguna parte de la maquinaria
Rotativa (base, pedestal, controles, etc.).
1.4 Appoggi Temporanei Soportes Temporales
Durante la costruzione di tubazioni, è consentito collegare provvisoriamente le stesse alla macchina. Il tubo dovrà essere
appropriatamente supportato (con supporti temporanei) per evitare sollecitazioni o influenze sull’allineamento. Durante queste
attività è di assoluta importanza che la macchina sia rigidamente bloccata in posizione (vedi 1.2).
Durante la construcción de las tuberías, se pueden conectar temporalmente a la misma máquina. El tubo debe ser
adecuadamente soportado (con soportes temporales) para evitar el estrés o las influencias en la alineación. Durante
estas actividades es de suma importancia que la máquina este bloqueada rígidamente en su lugar (véase 1.2).
1.5 Completezza Tubazioni Completamiento de la Tubería
Prima del collegamento delle tubazioni alle macchine e della verifica finale dell’allineamento, sarà necessario avere completato tutti i
lavori sui sistemi di tubazioni. Ciò comprende prove di pressione, pulizia o soffiaggio con aria (vedi
procedura NP SIC00007) e l’installazione di supporti permanenti (supporti fissi, scorrevoli ed elastici). Durante queste attività le tubazioni
dovranno sempre rimanere scollegate e isolate dalle macchine.
Antes de conectar las tuberías a las máquinas y antes de la verificación final de la alineación, deberá haberse completado
todos los trabajos en los sistemas de tuberías. Esto incluye pruebas de presión, limpieza o soplado con aire y la
instalación de los soportes permanentes (soportes fijos, deslizante y elástico). Durante estas actividades, las tuberías
siempre deben permanecer desconectados y aisladas de las máquinas.
1.6 Sopporti Permanenti Soportes Permanentes
Le tubazioni devono essere collegate ai supporti permanenti (fissi, scorrevoli ed elastici) in modo da risultare installate nella
corretta posizione finale e in modo che i supporti elastici siano precaricati al carico stabilito (in posizione a freddo) con spine di
bloccaggio montate.
Le tubazioni dovranno risultare sostenute dai supporti in modo che le flange di collegamento rispettino le tolleranze di
accoppiamento (vedi paragrafo 2).
Las tuberías deben estar conectadas a los soportes permanentes (fijos, deslizantes y elásticos) para ser instalada en la
posición final correcta y que todos los soportes elásticos estén precargados a la carga establecida (posición de frío) con
pasadores de seguridad montados.
Las tuberías deben ser apoyadas por los soportes de tal forma que las bridas de conexión estén dentro de tolerancias
de acoplamiento (véase la sección 2).
Se la fornitura delle tubazioni è a carico del cliente, costui dovrà fornire tutte le informazioni relative.
Si el tubo de alimentación está a cargo del cliente, tendrá que proporcionar toda la información.
TITLE: Procedura DOCUMENT CODE REVISION
per la connessione SIC00037
delle tubazioni di
0
REVISION DESCRIPTION: processo PAGE MARKER SECURITY CODE
Revisionato pag.3 dove indicato con <1> N/A N
ORIGINAL JOB SIZE LANGUAGE
n.a. 4 I
THIS DOCUMENT IS AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF NUOVO PIGNONE S.R.L WHICH SHALL NOT BE USED OR SHEET
DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE WRITTEN PERMISSION OF NUOVO PIGNONE S.R.L . UNPUBLISHED WORK
©2011 NUOVO PIGNONE S.R.L. ALL RIGHTS RESERVED.
3/4
DOCUMENT CODE
Procedura per la connessione delle tubazioni di
processo SIC00037
2. Tolleranze sugli attacchi delle flange fra macchina e tubazioni associate:
Tolerancias en el acoplamiento de las bridas entre la máquina y la tubería asociada:
2.2. Gioco
Sarà necessario controllare il tipo, il materiale e la dimensione della guarnizione. La distanza fra le
flange dovrà essere appena sufficiente a inserire la guarnizione facendola scorrere all’interno senza
danneggiare né quest’ultima né i piani delle flange.
2.3. Concentricità
Sarà necessario controllare le dimensioni dei bulloni di fissaggio flange e l’allineamento dei relativi fori.
I fori per i bulloni delle flange dovranno essere allineati entro uno sfasamento massimo di 3 mm, e in ogni
caso, a flange accoppiate, i bulloni di fissaggio dovranno scorrere liberamente senza interferenze attraverso i
fori.
Riferimenti
Durante le attività di serraggio delle tubazioni alla macchina, è necessario istallare comparatori sui
piedi di macchina allo scopo di monitorare eventuali e inattesi spostamenti, così come l’attrezzatura di
allineamento.
Serraggio Preliminare
Iniziando da una delle tubazioni da collegare serrare quattro tiranti (a croce) tra flangia di macchina e
Procedura DOCUMENT CODE REVISION
TITLE:
relativa flangia tubazione, fino per la connessione
ad una delle intermedia
coppia di serraggio (70%-80% di quella indicata a
specifica). tubazioni di processo SIC00037 0
REVISION DESCRIPTION: PAGE MARKER SECURITY
Revisionato pag.3 dove indicato con <1> N/A CODE
ORIGINAL JOB SIZE N
LANGUAGE
n.a. 4 I
THIS DOCUMENT IS AND CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF NUOVO PIGNONE S.R.L WHICH SHALL NOT BE USED OR SHEET
DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE WRITTEN PERMISSION OF NUOVO PIGNONE S.R.L . UNPUBLISHED WORK ©2011
NUOVO PIGNONE S.R.L. ALL RIGHTS RESERVED.
4/5
DOCUMENT CODE
Procedura per la connessione delle tubazioni di
processo SIC00037
Nota: Tutte le operazioni eseguite fino a questo momento devono essere eseguite con la macchina
fissata al basamento, come descritto al paragrafo 1.2, per non perdere il posizionamento richiesto
come da specifica di allineamento.
Serraggio Finale
Dopo aver raggiunto la condizione di tubazioni preserrate (70%-80%) e macchina allineata, rifissare la
macchina al basamento (serrando chiavette assiali e rondelle o molle a tazza, come da paragrafo
1.2). Procedere con il serraggio alla coppia finale di tutti i tiranti
Verifica Allineamento
Dopo il serraggio finale, liberare la macchina, verificare l’allineamento, il DBSE tra la macchina
oggetto dei lavori di serraggio e la/le macchina/e limitrofa/e.
NO
Accettabil Ripristino supporti tubazioni
SI
Fissaggio Macchina e
Verifica Supporti Elastici (paragr. 3.2)
NO
Accettabil Ripristino supporti tubazioni
SI
Serraggio preliminare (70%-80%)
Macchina liberata e
Verifica Intermedia
Allineamento
NO Ripristino
Accettabil Allineamento
SI
Effetto molleggio
NO Macchina fissata e
Assente Ripristino supporti tubazioni
SI
Macchina liberata e
Verifica eliminazione effetto molleggio
NO
Eliminato
SI
Fissaggio macchina e
Esecuzione procedura per le altre tubazioni Ripristino Allineamento
Fissaggio Definitivo
Chiavette / Spinature
(3.4)
Allineamento Finale
Emissione Certificato di Allineamento (3.5)