You are on page 1of 42

Manual de Baterías de AGM-VRLA

Instalación, Puesta en Servicio y Funcionamiento

Este manual es válido para:

- Marathon L -
- Sprinter P -
- Powerfit S -

Manual de baterías AGM -1- Rev. 0, Enero 2005


ÍNDICE
Manual de baterías AGM-VRLA
Instalción, Puesta en servicio y Funcionamiento

Página
1. Entrega / Recepción 5

2. Seguridad 6

3. Almacenamiento 7

3.1 Condiciones previas 7


3.2 Condiciones de Almacenamiento 8
3.3 Periodo de Almacenamiento 9
3.4 Medidas para el Almacenamiento de Baterías 10

4. Instalación 12

4.1 Salas de Baterías, Ventilación y Requisitos Generales 12


4.2 Pasos Preliminares 12
4.3 Montaje Efectivo 13
4.4 Configuración en Paralelo 14
4.5 Posición de funcionamiento de monoblocs 15

5. Puesta en servicio 16

6. Funcionamiento 17

6.1 Tensión y Corriente de flotación 17


6.2 Condiciones de carga 19
6.3 Carga de Igualación 23
6.4 Descarga 23
6.5 Aplicaciones cíclicas 25
6.6 Resistencia Interna Ri 26
6.7 Influencia de la temperatura 27
6.8 Funcionamiento en aplicaciones UPS 31
6.9 Inspecciones y Mantenimiento 32

7. Reciclaje 35

8. Lista de Referencias 35

Manual de baterías AGM -2- Rev. 0, Enero 2005


Apéndices

A 1 "Salas de Baterías, Ventilación, Instalaciones"

Manual de baterías AGM -3- Rev. 0, Enero 2005


DISEÑO DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO REGULADA POR
VÁLVULA DE TIPO AGM

AGM, abreviatura de absorbent glas mat, un material microporoso que


cumple dos funciones: reserva de electrólito así como separador entre
placas positivas y negativas.
El electrólito está completamente inmovilizado en este material de fibra
de vidrio.

Manual de baterías AGM -4- Rev. 0, Enero 2005


1. ENTREGA / RECEPCIÓN

• Las baterías reguladas por válvula de EXIDE Technologies se entregan


desde nuestras fábricas, centros logísticos o a través de nuestros
distribuidores.

• Los artículos enviados pueden identificarse bien por el código y modelo


de los elementos/ monoblocs o haciendo referencia a un dibujo de la
batería.

• Comprobar la integridad del embalaje o palet.

• No apilar los palets uno encima de otro.

• Seguir las instrucciones de manipulación indicadas sobre los embalajes.

• Adoptar todas las precauciones posibles durante el transporte para


evitar la rotura de aquellos productos que se consideren “frágiles” y que
hayan sido identificados como tal.

• Si se aprecia la existencia de daños durante la descarga de las


mercancías, deberá notificarse al transportista en el plazo de 48 horas.
Los bultos/paquetes están asegurados hasta la dirección de entrega
especificada en el pedido. La cobertura de daños depende de lo
establecido en el contrato de venta.

Manual de baterías AGM -5- Rev. 0, Enero 2005


2. SEGURIDAD

Para cualquier tipo de operación que se lleve a cabo en las


baterías, desde el almacenamiento hasta el reciclaje, deberán
observarse las siguientes normas de seguridad:

• No fumar.

• Utilizar herramientas con mangos aislados para el apriete de las


conexiones.

• Comprobar que las conexiones entre los elementos / monoblocs se fijan


correctamente.

• No colocar en ningún caso herramientas sobre las baterías (las


herramientas metálicas son particularmente peligrosas).

• No levantar nunca los elementos / monoblocs por los terminales.

• No se debe utilizar nunca un tejido sintético o esponja para limpiar los


elementos / monoblocs. Utilizar agua (trapo húmedo) sin aditivos.

• Evitar los golpes.

• Una batería se mantiene cargada, aún cuando se encuentre


desconectada.

• Utilizar siempre gafas de protección y guantes aislantes.

• Leer detenidamente las "Instrucciones de Instalación" y las


"Instrucciones de Funcionamiento".

sólo CN < 25 Ah

Manual de baterías AGM -6- Rev. 0, Enero 2005


3. ALMACENAMIENTO

En beneficio de los usuarios el periodo de almacenamiento debe ser


el más corto posible.

3.1 Condiciones previas

El lugar de almacenamiento debe cumplir las condiciones siguientes:

• Resguardar los elementos / monoblocs de las inclemencias del tiempo y


de los riesgos de inundación.

• El suelo del lugar de almacenamiento debe estar a un nivel razonable y


debe ser capaz de soportar el peso de las baterías.

• Proteger las baterías frente a cualquier riesgo de sobrecalentamiento


producido por la exposición directa a las radiaciones solares o por el
efecto lupa provocado por las áreas acristaladas.

• Proteger las baterías contra todo riesgo de corto circuitos provocados


por el contacto con un objeto conductor de corriente o por la
acumulación de polvo conductor.

• Evitar todo riesgo de impacto mecánico provocado por la caída de


objetos sobre los elementos / monoblocs o por la caída del propio
elemento / monobloc.

• Evitar la contaminación de las tapas por el polvo, etc.

Manual de baterías AGM -7- Rev. 0, Enero 2005


3.2 Condiciones de Almacenamiento

• La temperatura repercute en la velocidad de autodescarga (véanse las


Figuras 1 y 2). Por lo tanto, es importante que las baterías se
almacenen totalmente cargadas en un cuarto fresco (pero al resguardo
de heladas), limpio y seco.

• Se permite el almacenamiento en un palet retractilado con material


plástico. No es recomendable, sin embargo, hacerlo en cuartos donde
la temperatura oscile significativamente, o si la alta humedad relativa
puede provocar condensación bajo el recubrimiento plástico. Con el
tiempo, esta condensación puede provocar una hidratación blanquecina
en los polos y causar una autodescarga importante como consecuencia
de la corriente de fuga. Esta hidratación no tiene ningún efecto en el
funcionamiento o en la vida útil de la batería si no se ha producido
corrosión.

• Está totalmente prohibido apilar palets uno encima del otro.

• Evitar el almacenamiento de elementos / monoblocs sin embalar en


soportes con cantos vivos.

• Es recomendable mantener las mismas condiciones de almacenamiento


para un lote, palet o cuarto.

Manual de baterías AGM -8- Rev. 0, Enero 2005


3.3 Periodo de Almacenamiento

El periodo máximo de almacenamiento es de 13 meses a ≤ 20° C.


Temperaturas más altas provocan una mayor autodescarga y reducen el
periodo de almacenamiento entre operaciones de recarga.

120

100

80
10° C
Nominal capacity [%]

60
40° C 30° C 20° C

40

20

0
0 2 4 6 8 10 12 14
Storage time [months]

Fig.1: Autodescarga vs. Temperatura (Sprinter P, Powerfit S)

120

100

80
10° C
Nominal capacity [%]

60
40° C 30° C 20° C

40

20

0
0 2 4 6 8 10 12 14
Storage time [month]

Fig. 2: Autodescarga vs. Temperatura (Marathon L)

Manual de baterías AGM -9- Rev. 0, Enero 2005


3.4 Medidas para el Almacenamiento de Baterías

• La zona de almacenamiento debe estar limpia y en perfecto estado de


mantenimiento.

• La apropiada rotación de las existencias basada en el método FIFO


("Primeras en Entrar – Primeras en Salir") se traducirá en una mayor
calidad de funcionamiento de los productos.

• En el caso de que tengan que limpiarse los recipientes de las baterías


(antes de su instalación), no utilizar productos solventes o abrasivos.
Utilizar agua (trapo húmedo) sin aditivos.

• Para periodos de almacenamiento prolongados, es recomendable


comprobar la tensión a circuito abierto en los intervalos siguientes:
- almacenamiento a 20º C: después de un periodo de 6 meses, a
continuación cada 3 meses
- almacenamiento a 30º C: después de un periodo de 4 meses, a
continuación cada 2 meses
Debería considerarse necesaria una carga de mantenimiento *) cuando la
tensión a circuito abierto medida (OCV) sea < 2,07 V/elemento.

*) Método de carga constante a un régimen bajo, aproximadamente equivalente a las pérdidas


internas de la batería y capaz de mantener la batería en estado de plena carga. Puede llevarse
a cabo bien por carga – IU (= carga en flotación) o por carga – I (corriente constante) con
limitación de corriente.

Manual de baterías AGM - 10 - Rev. 0, Enero 2005


• Carga de mantenimiento durante el almacenamiento

Carga a tensión constante

Tiempo de
Máx. tensión Mín. tensión Máx.
Temperatura carga a tensión
por elemento por elemento intensidad
máx.
20° C 2.38 V 2.27 V 0.2 C10 24 h
25° C 2.35 V 2.25 V 0.2 C10 24 h
30° C 2.32 V 2.22 V 0.2 C10 24 h

En función del tipo de cargadores el periodo de carga deberá ampliarse en


24 horas por cada 0,04 V por debajo de la tensión máxima, en la que
„Mínima tensión“ continúa siendo el límite inferior permitido.

Carga a corriente constante (I) (15º a 30º C)

Tensión a circuito
Corriente Tiempo de
abierto (OCV)
[A] carga [h]
medida [Vpe]
2.05 0.5 * I10 14
2.06 0.5 * I10 13
2.07 0.5 * I10 12

Para temperaturas inferiores a 15º C es recomendable cargar la batería


durante 20 horas.

Manual de baterías AGM - 11 - Rev. 0, Enero 2005


4. INSTALACIÓN

4.1 Salas de Baterías, Ventilación y Requisitos Generales


En el Apéndice A1 se incluyen las normas y directrices generales acerca
de las salas de baterías, su ventilación y requisitos eléctricos con respecto
a instalaciones.

4.2 Pasos Preliminares

• Comprobar individualmente todos los elementos / monoblocs midiendo


su tensión en circuito abierto:

Elemento de 2 V: U ≥ 2,06 V
Monobloc de 6 V: U ≥ 6,18 V
Monobloc de 12 V: U ≥ 12,36 V

• Comprobar la tensión total de la batería. Debe ser conforme al número


de elementos / monoblocs conectados en serie.

• Comprobar la estabilidad y nivelación de los estantes de las baterías.


Los conjuntos de estantes de 4 niveles de 2 filas o de 5 niveles de 3
filas deben anclarse a las paredes.

• En el caso que EXIDE Technologies haya proporcionado los planos de


instalación, los elementos / monoblocs deberán instalarse de acuerdo a
ellos.

• Deberán adoptarse las precauciones oportunas en el caso que las


baterías se instalen en armarios o estantes metálicos. Mantener una
distancia de seguridad para ventilación de al menos 10 mm entre los
cables aislados y las partes conductoras de electricidad, o utilizar un
aislamiento adicional para las conexiones de los elementos/ monoblocs.

• Los estantes o armarios deben proporcionar la adecuada ventilación


superior e inferior que permita la salida del calor generado por las
baterías y su sistema de carga. La distancia entre los elementos o
monoblocs será aprox. de 10 mm, en ningún caso inferior a 5 mm.
Véase el Apéndice A1 y la norma EN 50 272-3 (/1/) que tratan
especialmente de los requisitos de ventilación de las salas de baterías.

Manual de baterías AGM - 12 - Rev. 0, Enero 2005


• No es recomendable la utilización de dispositivos metálicos de fijación
en los elementos / monoblocs. Debe utilizarse un sistema de material
aislante.

• La toma de tierra de los estantes o armarios deberá llevarse a cabo de


conformidad con las normas técnicas correspondientes al país de
instalación.

• Las normas relacionadas con la instalación, armarios, equipamiento o


salas de baterías son:
EN 50 091-I (/2/), IEC 896-2 (/3/) (borrador IEC 60896-21 (/4/)) y EN
50272-2 (/1/).

4.3 Montaje Efectivo

• Para las operaciones de montaje: Utilizar herramientas aisladas. Se


recomienda a efectos de protección personal utilizar guantes aislantes,
gafas de protección y quitarse todos los objetos metálicos tales cómo
relojes u otros artículos de joyería, especialmente en el caso de
instalación en un armario (véase también el párrafo relacionado con la
seguridad).

• Engrasar con moderación las piezas de inserción y las conexiones


utilizando grasa de silicona. No se recomienda la utilización de una
grasa de origen mineral (petróleo)

• Las conexiones deben apretarse mediante la utilización de una llave


dinamométrica, ajustada conforme a los siguientes parámetros:

Terminal G-M5: 5 ± 1 Nm
Terminal atornillado macho M6: 6 ± 1 Nm
Terminal atornillado macho M8: 8 ± 1 Nm
Terminal atornillado hembra M8: 20 ± 1 Nm
Terminal atornillado macho M12: 25 ± 1 Nm

Manual de baterías AGM - 13 - Rev. 0, Enero 2005


4.4 Configuraciones en Paralelo

La mayoría de los fabricantes de baterías así como los estándares y


directrices recomiendan un máximo de 4 ramas en paralelo. Es posible
tener un mayor número de ramas en paralelo sin reducir por ello la vida útil
de las baterías o sin que éstas den problemas.

Condiciones previas y características para el montaje de 2 hasta 10 ramas


en paralelo:
• Generales: Debe producirse la misma caída de tensión desde cada
rama hasta el último conector independientemente de que la rama esté
compuesta de una unidad (elemento individual / monobloc) o varias
unidades. Esto puede lograrse eligiendo correctamente la longitud,
sección y configuración (por ejemplo, con una configuración transversal)
de los cables.

• Los cables de conexión para los terminales positivos y negativos de


cada rama de baterías deben tener la misma longitud.

• El tamaño mínimo del cable para los conectores finales de una rama es
de 25 mm²/100 Ah de capacidad de la rama.

• Los cables de los terminales deben colocarse en una barra de cobre


con al menos 100 mm2/100 Ah de capacidad de la rama a la menor
distancia posible.

• Es imprescindible disponer de un disyuntor de línea por cada rama o


por cada dos ramas.

• Todas las ramas deben tener el mismo número de elementos y la


misma temperatura.

Si estos requisitos de conexión en paralelo se cumplen, es posible la


instalación de hasta 10 ramas. Todos los datos de rendimiento de las
baterías tienen que aplicarse al terminal final de cada rama. Utilizando
ramas en paralelo, la fiabilidad del sistema aumenta debido a la
redundancia. No se reducirá ni la vida útil ni la fiabilidad.

Es posible la conexión en paralelo de ramas con capacidades diferentes


así como con periodos de servicio (edad) también diferentes. Durante la

Manual de baterías AGM - 14 - Rev. 0, Enero 2005


descarga y la recarga, la corriente se repartirá según la capacidad y edad,
respectivamente. Para una mayor información, véase /6/.

Además, el tipo de baterías de plomo-ácido puede diferir en la medida en


que se cumpla la tensión de carga (V/elemento) requerida por rama.

Realizar siempre en primer lugar las conexiones dentro de cada rama y


comprobar que las distintas ramas tienen la misma tensión antes de
conectarlas en paralelo.

4.5 Posición de funcionamiento de monoblocs

Posiciones posibles de funcionamiento para baterías de plomo-ácido


reguladas por válvula de tipo AGM, monoblocs de 6V y 12V en
aplicaciones de flotación:

Ok

not Ok

Manual de baterías AGM - 15 - Rev. 0, Enero 2005


5. PUESTA EN SERVICIO

• Para aplicaciones de carga de flotación, puesta en servicio después de


un periodo de almacenamiento o montaje con arreglo a las condiciones
estipuladas anteriormente, la puesta en servicio consiste simplemente
en conectar la batería a su sistema de carga.

La tensión de carga se debe ajustar según las especificaciones


descritas en el capítulo 6.2.

Los sistemas de seguridad: Fusibles, disyuntores y control de


aislamiento serán comprobados en su totalidad de manera
independiente.

• En caso de requerirse un ensayo de capacidad, por ejemplo, para un


ensayo de aceptación en el emplazamiento: Para asegurarse de que la
batería está cargada al 100% pueden utilizarse los siguientes métodos
de carga-IU:

Opción 1: Carga de flotación (2.27 V/elemento) ≥ 48 horas.


Opción 2: 2,40 V/elemento ≥ 16 horas (máx. 48 horas) seguida por
una carga de flotación ≥ 8 horas.

La corriente disponible para la batería debe estar entre 10 A/100 Ah y


30 A/100Ah de la capacidad nominal.

Manual de baterías AGM - 16 - Rev. 0, Enero 2005


6. FUNCIONAMIENTO

6.1 Tensión y corriente de flotación

• No es preciso un ajuste de la tensión de carga con relación a la


temperatura para una temperatura de funcionamiento de 15º C a 25º C.
Si la temperatura de funcionamiento se sitúa permanentemente fuera
de estos límites, tendrá que reajustarse la tensión de carga cómo
muestra la Figura 3.

La tensión de carga de flotación se debe fijar como se indica a


continuación. Los Voltios por elemento ±1% x número de elementos
debe medirse en los terminales finales de la batería:

2.27 V/elemento (a 20°C) para Marathon L y Powerfit S


2.27 V/elemento (a 25°C) para Sprinter P

• En el caso de instalación en armarios o en bandejas, la medición de la


temperatura ambiente representativa se consigue a una altura de 1/3.
El dispositivo de detección deberá colocarse en el centro de este nivel.

• La ubicación de los dispositivos de detección de la temperatura de la


batería está en función de las sondas. La medición será llevada a cabo
en los terminales negativos (sondas metálicas acabadas en punta o
sondas en forma de bucle) o en la carcasa de plástico (sondas planas
colocadas en la parte superior o en el centro de un lateral).

• Dependiendo del equipo eléctrico (por ej.: rectificador, regulador), de


sus especificaciones y características de carga, corrientes alternas
circulan por la batería superponiéndose a la corriente continua durante
el proceso de carga.

Las corrientes alternas y la reacción procedente de los consumos


pueden dar lugar a un aumento adicional de la temperatura de la
batería y de la cadena de electrodos, lo que puede reducir la vida útil de
la batería.

Al recargar hasta 2,4 V/elemento, se permite ocasionalmente un valor


efectivo de la corriente alterna de hasta 10A (RMS)/100 Ah de
capacidad nominal. En un estado de carga del 100% durante una carga
de flotación o funcionamiento estacionario en paralelo, el valor real de la

Manual de baterías AGM - 17 - Rev. 0, Enero 2005


corriente alterna no debe superar 5 A (RMS)/100 Ah de capacidad
nominal.

Charging voltage versus temperature

2,45

2,4
Charge voltage in V/cell

2,35

2,3
Nominal Value Maximum Value

2,25

2,2
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperature in ° C
The charging voltage should be set to the nominal value, the maximum value must not be exceeded

Fig. 3: Tensión de carga vs. Temperatura

Desviación de la tensión de flotación

• Las tensiones individuales de flotación de los elementos o monoblocs


de una misma rama pueden desviase del valor medio fijado tal como
muestra la tabla 1.
• Esta desviación es aún mayor después de la instalación y dentro de los
6 primeros meses de funcionamiento. Esto es debido a los diferentes
estados iniciales de recombinación y polarización dentro de los
elementos.
• Se trata de un efecto normal en baterías VRLA.

Elemento-2V Monobloc-6V Monobloc-12V


2.27 V 6.81 V 13.62 V
< 6 meses 2.15 – 2.49 V 6.60 – 7.19 V 13.33 – 14.16 V
> 6 meses 2.17 – 2.47 V 6.64 – 7.16 V 13.38 – 14.11 V

Manual de baterías AGM - 18 - Rev. 0, Enero 2005


Batterytyp 2V 6V 12V
Marathon L +0.2 / -0.1 +0.35 / -0.17 +0.49 / -0.24
Sprinter P --- +0.35 / -0.17 +0.49 / -0.24
Powerfit S --- +0.35 / -0.17 +0.49 / -0.24

Tabla 1: Desviación de la tensión de flotación

6.2 Condiciones de carga

El modo de carga a corriente constante – tensión constante (IU) es el más


conveniente para lograr una prolongada vida útil de las baterías VRLA.
Los diagramas que se incluyen a continuación aportan valores a título
informativo del tiempo necesario para recargar una batería en condiciones
de carga de flotación o de tensión amplificada (carga rápida) hasta 2,40
V/elemento (a 20º C) en función de la profundidad de descarga (DOD) y de
la corriente inicial.
Recargas con corrientes más altas de las indicadas no conducirán a una
ganancia relevante de tiempo, y podrían dañar la batería. Las recargas
realizadas a tensiones superiores a 2.27 V/elemento deben tener una
limitación de tiempo.
Ejemplo de cómo usar las gráficas (figura 4):
Una batería descargada al 75% en funcionamiento a 2.27 V/elemento a
20° C, con un rectificador capaz de alimentar una corriente de 0.2 C10,
recupera el 90% de su capacidad en 6 horas aproximadamente.
Nota: a una tensión de recarga de 2.40 V/elemento la intensidad de
corriente no debe superar el valor de 0.2 C10.

Característica de carga IU (principio)

IU - characteristic
Current I / Voltage U

Time

Manual de baterías AGM - 19 - Rev. 0, Enero 2005


Charge in operation at constant voltage
with limited current, V=2.27 VPC at 20° C

30
Batteries recharged to:
100 % upper curves
90 % lower curves

20
Charging time in hours

0.1 C10
0.2 C10
0.3 C10
0.5 C10
10

0.1 C10
0.2 C10
0.3 C10
0.5 C10
0
0 50 100
Depth of discharge in % of C10

Fig. 4: Recarga a 2.27 V/elemento

Charge in operation at constant voltage


with limited current, V=2.4 VPC at 20° C (Cycling)

20
Batteries recharged to:
100 % upper curves
90 % lower curves

15
Charging time in hours

10

0.1 C10
0.2 C10

0.1 C10
0.2 C10
0
0 50 100
Depth of discharge in % of C10

Fig. 5: Recarga a 2.40 V/elemento

Manual de baterías AGM - 20 - Rev. 0, Enero 2005


6.2.1 Eficiencia de la recarga

6.3 Eficiencia de la Recarga

• Eficiencia-Ah
Ah descargados
Definición: Eficiencia-Ah =
Ah recargados

Valor inverso = Coeficiente de carga (Ah recargados / Ah descargados)

Coeficientes de carga estándar (tiempo de carga preestablecido, por


ejemplo, 24 horas):

1.05 (régimen de descarga 10 horas)


1.10 (régimen de descarga 1 hora)
1.20 (régimen de descarga 10 minutos)

Eficiencia-Ah = 1/1.05 …1/1.20 = 95%…83%

Aclaraciones:
El coeficiente de carga necesario aumenta con el incremento del régimen
de descarga (al tiempo que disminuye la profundidad de descarga (DOD))
Por consiguiente, debido a las pérdidas óhmicas, a la generación de calor
por la recombinación, etc., son relativamente iguales para un periodo de
carga dado.

• Eficiencia-Wh

Además de lo expuesto en el punto "Eficiencia-Ah", se tienen en cuenta las


tensiones medias durante los procesos de descarga y recarga.

Ah descargados * Tensión Media de Descarga


Definición: Eficiencia-Wh =
Ah recargados * Tensión Media de Recarga
Ejemplo:
Descarga: Batería C10 = 100 Ah
descarga 10h, régimen: I10 Æ descargado: C10 = 100 Ah
(100% DOD)
Tensión media durante descarga-C10 : 2,0 V/elem(aprox.)

Manual de baterías AGM - 21 - Rev. 0, Enero 2005


Recarga: Carga-IU 2,25 V/elemento, 1 * I10.

Tiempo de recarga previsto (incl. coeficiente de carga 1,05): 32 horas

Cálculo de la tensión media durante la recarga: La tensión aumenta de 2,1


V/elemento a 2,25 V/elemento en un periodo de 9 horas Æ media 2,17
V/elemento.

La tensión es constante a 2,25 V/elemento durante (32-9 horas) = 23


horas.

La tensión media prevista durante 32 horas: 2,23 V/elemento

100Ah * 2,0 V/elemento


Eficiencia-Wh =
105 Ah * 2,23 V/elemento

= 0,854 = 85 %

Manual de baterías AGM - 22 - Rev. 0, Enero 2005


6.3 Carga de Igualación

Debido a que es posible superar las tensiones permitidas por los


consumos, deben adoptarse las medidas apropiadas, como por ejemplo,
desconectar los consumos.
Se requieren cargas de igualación después de descargas profundas y/o
cargas inadecuadas o si las tensiones individuales de los elementos o
monoblocs están fuera de los límites estipulados.

Deben llevarse a cabo como sigue:


Hasta 48 horas a un máx. de 2,40 V/elemento.
La corriente de carga no debe superar 30 A/100 Ah de capacidad nominal.
La temperatura de los elementos/ monoblocs no debe en ningún caso
superar los 45º C. Si esto sucede, detener la carga y cambiar a carga de
flotación para permitir el descenso de la temperatura.

6.4 Descarga

Aún cuando las baterías VRLA de Gel son resistentes a la descarga


profunda, su vida útil puede verse afectada por un número excesivo y
continuado de estas.

Por consiguiente...

• La descarga no debe continuar por debajo de la tensión de descarga


final recomendada para el periodo de descarga.

• No deben llevarse a cabo descargas profundas que superen los límites


establecidos salvo que se haya acordado expresamente con EXIDE
Technologies.

• Recargar inmediatamente después de una descarga total o parcial.

• Los ensayos de capacidad se deben llevar a cabo según IEC 896-2 (/3/)
y la versión borrador de IEC 60896-21 (/4/), respectivamente.

Manual de baterías AGM - 23 - Rev. 0, Enero 2005


6.4.1 Tolerancias de tension al final de la descarga

Tipo de batería 2V 6V 12V

Marathon L - 0.2 - 0.35 - 0.49


Sprinter P --- - 0.35 - 0.49
Powerfit S --- - 0.35 - 0.49

Ejemplo:

Monobloc de 12V
Tensión final de descarga (parámetro de la UPS) Uf = 1.75
V/elemento
Tensión final de descarga por monobloc: Uf = 10.50 V
Cálculo: 10.50V – 0.49V = 10.01V
Tensión minima permitida por monobloc: Umin = 10.01V

Es decir: Rango de tolerancia permitida para todos los monoblocs:


10,50 – 10,01 V

Base de cálculo: Uf = Tensión final de descarga


(p.e. catálogo)
Mínima tension por elemento:
Umin = Uf [V por elemento] – 0,2 V Umin = Tensión mínima

n = Número de elementos (2V)


Mínima tension por monobloc:
Umin = Uf [V por monobloc] - √n*0,2V

6.4.2 Mínima intensidad de descarga

Descargas a intensidades muy bajas durante tiempos prolongados


provocan una sulfatación de las placas y dañan la batería.

Evite corrientes de descarga < 0.2 I20

Nota: Hay un principio general que recomienda recargar la batería con


aproximadamente la misma corriente con la que ha sido descargada.
Esto significa: Bajas corrientes de descaga requieren bajas corrientes de
carga (con largos tiempos de recarga).

Manual de baterías AGM - 24 - Rev. 0, Enero 2005


6.5 Aplicaciones cíclicas

Las baterías AGM pueden utilizarse también en modo de descarga-carga


(un ciclo consta de una descarga y una recarga).

Los números de ciclos que se indican a continuación se dan conforme a


IEC 896-2 (/3/)*):

Marathon L: 400 ciclos


Sprinter P: 300 ciclos
Powerfit S: 300 ciclos

*) Condiciones de descarga según IEC 896-2: 20º C, descarga durante 3 horas a una corriente
de I = 2,0 * I10. Esta es equivalente a una profundidad de descarga (DOD) del 60% C10.

El número potencial de ciclos está en función de distintos parámetros, por


ej.: recarga suficiente, profundidad de descarga (DOD) y temperatura.

Una descarga más profunda (mayor DOD) se traduce en un número


inferior de ciclos. Por el contrario, con DODs más bajas se obtiene como
resultado un número más elevado de ciclos.

Con respecto a la influencia de la temperatura en el número de ciclos, se


utilizarán las mismas normas que para la influencia sobre la vida útil
(véase el capítulo 6.9).

Nota: La duración cíclica (número de años calculado para un DOD


diario establecido) no puede en ningún caso superar a la
duración útil. La duración cíclica es algo inferior a la duración
útil debido a influencias imprevisibles.

En aplicaciones cíclicas, la tension de carga debe fijarse a 2.35


V/elemento (20°C).

Manual de baterías AGM - 25 - Rev. 0, Enero 2005


6.6 Resistencia interna Ri

La resistencia interna Ri se determina según IEC 896-2 (/3/). Es un


parámetro importante a la hora de calcular el tamaño de las baterías.
Debe tenerse en cuenta una considerable caída de tensión al comienzo de
una descarga, especialmente a altas velocidades de descarga iguales o
inferiores a 1 hora.

Internal resistance in relation to the state of charge

500

Internal resistance in % of charged battery Ri


400

300

200

100
100 75 50 25 0
State of charge in % C10

Fig. 6: Resistencia interna Ri vs. Estado de carga (SOC)

Manual de baterías AGM - 26 - Rev. 0, Enero 2005


6.7 Influencia de la temperatura

• Las baterías de AGM están diseñadas para funcionar dentro de un


amplio rango de temperatures de –15°C y +55 °C. La temperatura
óptima de funcionamiento es de 20°C.
• Temperaturas más altas reducen la vida de servicio (ver fig.7; 9; 11).
Por encima de 40°C hay riesgo de embalamiento térmico.
• Temeperaturas más bajas reducen la capacidad disponible y prolongan
el tiempo necesario de recarga.
• Por debajo de –15º C aprox., existe el riesgo de congelación
dependiendo de la profundidad de descarga. Por otro lado, es posible
utilizar las baterías a temperaturas más bajas, en condiciones
especiales (contacte con su representante de EXIDE Technologies).
• La temperatura de la batería afecta a la capacidad disponible, como
muestran las Figuras 8; 10; 12.

Manual de baterías AGM - 27 - Rev. 0, Enero 2005


Marathon L

Years
12

10

0
20 25 30 35 40 45 50

Temperature [°C]

Fig.7: Marathon L, Vida de diseño vs Temperatura

110

100

0,3 C10

90
0,1 C10
Available Capacity in % of X C10

80

70
3 C10

60
2 C10

50
1 C10

40

30
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperature in ° C

Fig. 8: Marathon L, Capacidad vs. Temperatura

Manual de baterías AGM - 28 - Rev. 0, Enero 2005


Sprinter P

Years
12

10

0
20 25 30 35 40 45 50

Temperature in °C

Fig.9: SprinterP, Vida de diseño vs Temperatura

110

100

90
Available Energy in %

80

70
1P1h

60
2P1h

50 3P1h

40
4P1h

30
-15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperature in °C

Fig. 10: Sprinter P, Energía vs. Temperatura


Manual de baterías AGM - 29 - Rev. 0, Enero 2005
Powerfit S300

Fig. 11: Powerfit S 300, Vida de disño vs Temperatura

Fig.12: Powerfit S 300, Capacidad vs Temperatura

Manual de baterías AGM - 30 - Rev. 0, Enero 2005


6.8 Funcionamiento en aplicaciones UPS

El rango Sprinter P está optimizado para aplicaciones UPS. Todos los


datos de descarga se refieren a 25°C porque esta temperatura es común
en estos sistemas.
Los sistemas de UPS normalmente se tipifican en kW o KVA. Para facilitar
el dimensionamiento, las baterías Sprinter P se denominan en base a la
potencia en vatios que son capaces de dar en 15 minutos.
Ejemplo:
P12V875 significa que la batería es capaz de dar 875 W por monobloc
durante 15 minutos de autonomía (tensión final de descarga: 1.75 V/elem).

Cálculo de una batería de UPS:

Red PDC [W] PAC [kVA], Consumo




Rectficador Batería Inversor

PAC = U * I PAC = Potencia AC [kVA]


PDC = Potencia DC (Inversor) [kW]
Cos ϕ= 0,8 (factor de potencia)
PDC = (U * I * cos ϕ) / η η= Eficiencia del inversor (0,85-0,95%)
Imax = máx. intensidad tras el inversor [A]
PDC = (PAC * cos ϕ) / η Umin= mín. Tensión tras el inversor [V]

Eficiencia del inversor η (85% - 95%)


Depende del tipo de UPS:
• Tamaño de la UPS
• Diseño de la UPS (Electrónica)
PAC * cos ϕ
Imax = Gran UPS (160 kVA): 93%
η * Umin Pequeña UPS (50 kVA): 85%

Manual de baterías AGM - 31 - Rev. 0, Enero 2005


6.9 Inspecciones y Mantenimiento

6.9.1 Apartados Generales y Comprobaciones según las "Instrucciones de


Funcionamiento".

• Las inspecciones y el mantenimiento periódico son necesarios con


respecto a:
- ajustes de corriente y tensión de carga,
- las condiciones de descarga,
- los niveles de temperatura,
- las condiciones de almacenamiento,
- la limpieza de la batería y equipo eléctrico
- y otras condiciones relacionadas con temas de seguridad y la vida útil
de la batería (ventilación de la sala de baterías, por ejemplo).

• Pueden utilizarse descargas periódicas para evaluar la autonomía


disponible, para detectar elementos/monoblocs averiados y síntomas
de envejecimiento de la batería, al objeto de plantearse su sustitución
en el momento oportuno.

• Las baterías VRLA no necesitan la reposición de agua. Este es el


motivo por el que se las llama "sin mantenimiento". Se utilizan válvulas
de presión para el sellado y no pueden abrirse sin provocar su
inutilización. Por lo tanto, se las define como baterías de plomo-ácido
con "Válvula Reguladora" (baterías VRLA).

• Aún cuando a las baterías VRLA se las llama en ocasiones "sin


mantenimiento", necesitan un determinado control:

Mantener la batería limpia y seca para evitar las corrientes de fuga. Las
partes de plástico de la batería, especialmente los recipientes, deben
limpiarse con agua pura sin aditivos.
Al menos cada 6 meses, medir y registrar:
- La tensión de la batería
- La tensión de varios elementos / monoblocs (aprox. un 20%)
- La temperatura superficial de varios elementos / monoblocs
- La temperatura de la sala de baterías

Manual de baterías AGM - 32 - Rev. 0, Enero 2005


Si las tensiones de los elementos/ monoblocs difieren de la tensión de
de flotación media en más de una determinada tolerancia +/- según lo
expuesto en la tabla 1 (página 18) o si la diferencia de la temperatura
superficial entre elementos / monoblocs supera 5 K, deberán ponerse
en contacto con el servicio técnico.

Además, medición anual y registro:

- De la tensión de todos los elementos / monoblocs


- De la temperatura superficial de todos los elementos / monoblocs
- De la temperatura del cuarto de baterías

Inspecciones visuales anuales:

- Conexiones atornilladas
- Se tiene que comprobar el apriete de las conexiones atornilladas sin
dispositivos de bloqueo.
- Instalación y configuración de la batería
- Ventilación

6.9.2 "Comprobadores de Baterías" y "Monitorización de Baterías"

• A veces, se ofrecen otros métodos aparte de los ensayos de capacidad,


para comprobar el estado de salud, el estado de carga o la capacidad
de las baterías. Estos equipos se basan en alguno de los métodos
óhmicos siguientes: conductancia, impedancia, resistencia-DC.

• Los llamados "Comprobadores de Baterías" (“Battery Testers”) son


portátiles. Cualquiera de los métodos óhmicos mencionados
anteriormente puede ser incluido en "Sistemas de Monitorización de
Baterías". Se entiende por "Monitorización" el sistema que funciona on-
line y está permanentemente conectado a la batería.

• Los métodos óhmicos antes mencionados pueden ser utilizados tanto


en los "Comprobadores de Baterías" como en los "Sistemas de
Monitorización" para hacer un seguimiento de la tendencia de los datos.
Sin embargo, nunca pueden sustituir a un ensayo de capacidad
estandarizado.
Esto se debe a que ninguno de los métodos indicados anteriormente
pueden proporcionar resultados absolutos. De hecho, los resultados de
las mediciones dependen del método en cuestión (frecuencia, amplitud,

Manual de baterías AGM - 33 - Rev. 0, Enero 2005


etc.), del operador (¡"Comprobadores de Baterías"!) y de otros
parámetros, como por ejemplo la temperatura y ubicación de las sondas
en los elementos o monoblocs.

• Pueden utilizarse las siguientes pautas para la interpretación de las


medidas de impedancia, conductancia y resistencia:

Si se utilizan medidas de impedancia o conductancia para baterías


VRLA, es recomendable instalar la batería y mantenerla en carga de
flotación al menos durante dos días. Las primeras lecturas se deberán
tomar transcurridos los dos días y hasta un máximo de siete. Estas
lecturas representan los valores iniciales de impedancia/ conductancia
de los monoblocs o elementos.
Se recomienda a continuación tomar las lecturas de impedancia/
conductancia cada 6 ó 12 meses. Las lecturas pueden tomarse más a
menudo si el uso se considera como muy crítico en cuanto a la
fiabilidad del suministro de energía eléctrica.
La interpretación de los valores de impedancia/ conductancia no puede
terminar con una conclusión de plena capacidad, baja capacidad o
capacidad nula. Pueden seguirse las siguientes recomendaciones:

1. Si los valores de impedancia/ conductancia de los monoblocs o


elementos cambian más del 35% en sentido negativo *), en
comparación con los valores iniciales, se recomienda en primer lugar
una carga rápida de 12 horas seguida de una carga de flotación
durante 2 días. Después debe repetirse la medición. Si los valores
no están por debajo del 35% de desviación, la batería deberá
someterse a un ensayo de capacidad.
2. Si los valores de impedancia/ conductancia de los monoblocs o
elementos medidos presentan una desviación negativa*) por encima
del 35%, en comparación con el valor medio (por cada batería), se
recomienda en primer lugar una carga rápida de 12 horas seguida de
una carga de flotación durante 2 días. Después debe repetirse la
medición. Si los valores no están por debajo del 35% de
dessviación, la batería deberá someterse a un ensayo de capacidad.
3. En el caso que no se hayan medido los valores iniciales de una
batería sólo se puede utilizar el método 2.

*) impedancia a valores más altos y conductancia a valores más bajos

Manual de baterías AGM - 34 - Rev. 0, Enero 2005


Todas las medidas de impedancia/ conductancia pueden ser
comparadas unas con otras sólo si la diferencia de temperatura no
supera los ± 2° C.
En caso de desviaciones positivas (impedancia más baja o
conductancia más alta) no debe hacerse nada (excepto cuando esto se
deba a una baja tensión de flotación) puesto que este cambio
corresponde al incremento normal de capacidad de las baterías cuando
funcionan en modo de FLOTACIÓN.
Si se cambia un monobloc o elemento en base a una medición de
impedancia/ conductancia y es devuelto al fabricante para su oportuna
investigación, les recomendamos encarecidamente que escriban el
valor medido con tinta indeleble sobre el monobloc o elemento.

7 RECICLAJE

Las baterías de plomo-ácido son productos reciclables. Siendo


conscientes de la necesidad de estar implicados en el ciclo de vida total de
una batería y de protección del medio ambiente, las fábricas de EXIDE
Technologies reciclan el plomo usado. Pónganse en contacto con su
representante de EXIDE Technologies quien les pondrá al corriente en
esta materia.

8 LISTADO DE REFERENCIAS

/1/ European standard EN 50272-2 “Safety requirements for secondary


batteries and battery installations, Part 2: Stationary batteries”,
June 2001

/2/ European standard EN 50091-1 “Uninterruptible power systems


(UPS); Part 1: General and safety requirements”, 1993

/3/ International standard IEC 896-2 “Stationary lead-acid batteries –


General requirements and methods of test - Part 2: Valve regulated
types”

/4/ International standard (Draft, second edition 2002) IEC 60896-21


“Stationary Lead-Acid Batteries, Part 2: Valve Regulated Types,
Section 1: Functional characteristics and methods of test”

Manual de baterías AGM - 35 - Rev. 0, Enero 2005


/5/ “Council Directive of 19 February 1973 on the harmonization of laws
of member of states relating to electrical equipment designed for use
within certain voltage limits (73/23/EEC)” (so-called “Low Voltage
Directive”), amended in 1993 by the Directive 93/68/EEC, the so-
called “CE marking Directive”

/6/ B. A. Cole, R. J. Schmitt, J. Szymborski (GNB Technologies):


“Operational Characteristics of VRLA Batteries Configured in Parallel
Strings”, proceedings INTELEC 1998

/7/ B. A. Cole, R. J. Schmitt (GNB Technologies): “A Guideline for the


Interpretation of Battery Diagnostic Readings in the Real World”,
Battconn ’99

Aviso Importante: El fabricante de baterías EXIDE Technologies no asume


la responsabilidad de ninguna de las obligaciones derivadas del presente
documento o como consecuencia de las modificaciones en las normativas
mencionadas, ni de las distintas normativas nacionales que pudieran
existir y que debieran ser observadas por el instalador, proyectista o
arquitecto.

EXIDE Technologies
Industrial Energy
Pol. Ind. El Pla – C/ Miguel Torelló i Pagés, 34 - 36
08750 Molins de Rei (Barcelona)
Tel.: + 34 93 680 39 60
Fax: + 34 93 680 22 64
www.networkpower.exide.com Estado: Enero, 2005

Manual de baterías AGM - 36 - Rev. 0, Enero 2005


Apéndice A1

Salas de Baterías, Ventilación, Instalaciones

Propósito General: Se trata exclusivamente de una directriz compuesta de extractos de


normas y directrices nacionales e internacionales. Para una más amplia y detallada
información, véase la norma EN 50 272-2 y las normas nacionales equivalentes (por ejemplo,
DIN VDE 0510-1).

1. Temperatura

La temperatura de la sala de baterías debe situarse entre +5º C y 30º C. La temperatura optima
es la temperatura nominal 20º C (ó 25º C, respectivamente, para productos Americanos).
La máxima diferencia de temperatura entre los elementos o monoblocs, respectivamente,
dentro de una misma rama no debe superar los 5º C (Kelvin, K).

2. Dimensiones de la sala y Suelos

La altura de las salas de baterías será de 2 m cómo mínimo sobre los suelos utilizados. Los
suelos estarán los suficientemente nivelados y serán capaces de soportar el peso de las
baterías.

Para el uso de baterías ventiladas, la superficie del suelo tiene que ser resistente al electrólito.
Esta precaución no es necesaria para baterías reguladas por válvula.

Aviso: No es necesario que la superficie del suelo sea resistente al electrolito en el caso
de baterías ventiladas si éstas se colocan en bandejas o cubetas. Estas
bandejas deben tener capacidad para recoger al menos el volumen de electrolito
de un elemento o monobloc.

Según la norma EN 50 272-2: "... La zona del suelo destinada a una persona de pie dentro del
alcance con el brazo de la batería (véase la nota 2) debe ser absorbente de la electricidad
estática para prevenir la generación de carga electrostática. La resistencia para un punto de
conexión de toma de tierra medida conforme a IEC 61340-4-1 debe ser inferior a 10 MΩ.

A la inversa, el suelo debe ofrecer la suficiente resistencia R de cara a la seguridad personal.


Por lo tanto, la resistencia del suelo para un punto de conexión de toma de tierra cuando se
mida conforme a IEC 61340-4-1 será

para una tensión nominal de la batería ≤ 500 V: 50 kΩ ≤ R ≤ 10 MΩ


para una tensión nominal de la batería > 500 V: 100 kΩ ≤ R ≤ 10 MΩ

NOTA 1 - Para hacer efectiva la primera parte de los requisitos, el personal usará calzado
antiestático al realizar las tareas de mantenimiento en las baterías. El calzado cumplirá las
especificaciones de EN 345.

NOTA 2 – Alcance del brazo: 1,25 m de distancia. (Para la definición de alcance del brazo
véase HD 384.4.41.)…”

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -1- Rev. 0, Enero 2005


Entradas y salidas de ventilación: El sistema de circulación de aire debe ser como se muestra a
continuación.

Conforme a EN 50 272-2, si la entrada y la salida se encuentran localizadas en la misma pared,


se exige una distancia mínima de 2 m entre ambas.

3. Ventilación

Según EN 50 272-2 las salas de baterías deben ventilarse para diluir los gases (hidrógeno y
oxígeno) producidos por la carga y descarga, y para evitar explosiones. Por consiguiente, la
instalación eléctrica no tiene que estar protegida "EX". Debe ser diseñada para condiciones de
humedad de sala.

No instalar baterías en recintos herméticos.

Conforme a lo establecido en EN 50272-2, los componentes que produzcan chispas tienen que
mantener una distancia de seguridad con respecto a las aberturas de elementos y monoblocs
(válvulas respectivas).

Están prohibidos los generadores de calor con llamas, filamentos incandescentes o dispositivos
no protegidos convenientemente. La temperatura de los generadores de calor no debe
superar los 300º C.

Sólo se permiten lámparas portátiles con interruptores y cristal protector que cumplan con los
grados de protección II e IP 45.

3.1. Requisitos de ventilación


De la norma EN 50 272-2: "... El caudal mínimo de aire para la ventilación de una ubicación o
sala de baterías será calculado mediante la fórmula siguiente...:

Q = 0.05 • n • Igas • Crt • 10-3 [m3/h]

Donde n = número de elementos


Igas = Ide flotación o rápida [mA/Ah] correspondiente al cálculo (véase la
Tabla 1)
Crt = capacidad C10 de los elementos de plomo ácido (Ah), Uf = 1,80
V/elemento a 20º C …".

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -2- Rev. 0, Enero 2005


El la tabla siguiente se establecen los valores a utilizar para Igas :

Operación Elementos abiertos (Sb < 3%) Elementos VRLA


Carga de flotación 5 1
Carga rápida 20 8

Tabla 1: Igas según EN 50 272-2 para carga IU y U en función del modo de operación y
modelo de batería de plomo ácido (temperatura de funcionamiento hasta 40º C).

Los gases que produce la corriente Igas pueden reducirse hasta un 50% en el caso de los
elementos abiertos utilizando tapones de recombinación (catalizador).

Con ventilación natural (convección por aire) el área mínima de entrada y salida se calcula
como sigue:

A ≥ 28 x Q [cm²]

(velocidad convección de aire ≥ 0,1 m/s)

Ejemplo 1 :

Datos conocidos: batería de 220 V, 110 elementos, C10 = 400 Ah, tipo abierta, Antimonio (Sb)
< 3% (LA) en Flotación

Cálculo del aire (fresco) necesario:

Q = 0.05 • n • Igas • Crt • 10-3 [m3/h]

Con n = 110
Igas = 5 (véase la Tabla 1)
Crt = 400

Q = 11 m3/h A ≥ 308 cm2

Ejemplo 2 :

La misma batería que en el ejemplo 1, pero del tipo VRLA.

Igas = 1 .. a utilizar en lugar de 5.

Q = 2,2 m3/h A ≥ 62 cm2

Nota: Hay disponible un programa de cálculo bajo petición.

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -3- Rev. 0, Enero 2005


3.2 Proximidades de la batería

Según la norma EN 50 272-2: "... En las proximidades de la batería la dilución de los gases
explosivos no está siempre asegurada. Por lo tanto, deberá respetarse una distancia de
seguridad en la que estén prohibidos dispositivos incandescentes o que generen chispas
(temperatura máx. de la superficie 300º C). La dispersión de los gases explosivos está en
función de la velocidad de liberación de los mismos y de la ventilación próxima a la fuente de
emisión. Para el cálculo de la distancia de seguridad "d" desde la fuente de emisión, se
utiliza la fórmula siguiente, asumiendo una dispersión hemisférica de los gases ...

NOTA: La distancia de seguridad exigida "d" puede lograrse mediante la colocación


de un tabique entre la batería y el dispositivo generador de las chispas.

Cuando las baterías representan la parte esencial de un sistema de alimentación de energía,


por ej. un sistema UPS, puede reducirse la distancia de seguridad "d" con arreglo a los cálculos
y medidas de seguridad de los fabricantes del equipo. El nivel de ventilación debe garantizar
que no exista riesgo de explosión manteniendo el contenido de hidrógeno en el aire por debajo
del 1% del volumen más un margen de seguridad en la fuente de ignición potencial..."

Teniendo en cuenta el número de elementos tenemos la siguiente formula para obtener la


distancia de seguridad "d":

d = 28.8 ⋅  3 N  ⋅ 3 Igas ⋅ 3 Crt [mm] *)


 

*) ... En función de la fuente de emisión de los gases, debe tenerse en cuenta el número de elementos por batería
monobloc (N) o los orificios de ventilación por elemento implicado (1/N), esto es, para el factor 3 N , respectivamente
3
1/N ...”

Ejemplo 3 :

Elemento, tipo abierto, un orificio de ventilación, 100 Ah. Carga de flotación


Æ Igas = 5 (según la Tabla1).

Distancia de seguridad d = 28.8 ⋅ 1 ⋅ 1.71 ⋅ 4.64 = 228.5 mm Æ 230 mm

Ejemplo 4 :

Monobloc-12 V, seis elementos, una salida de ventilación en la tapa superior, tipo abierto,
100 Ah. Carga de flotación Æ Igas = 5 (según la Tabla1).

3
N = 1.82, debido a los seis elementos

Distancia de seguridad d = 28.8 ⋅ 1,82 ⋅ 1.71 ⋅ 4.64 = 415,8 mm Æ 420 mm

Ejemplo 5 :

Elemento, tipo VRLA, una válvula de seguridad, 100 Ah. Carga de flotación
Æ Igas = 1 (según la Tabla1).

Distancia de seguridad d = 28.8 ⋅ 1 ⋅ 1 ⋅ 4.64 = 133,6 mm Æ 135 mm

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -4- Rev. 0, Enero 2005


Ejemplo 6 :

Elemento, tipo abierto, una salida de ventilación, 1500 Ah. Carga rápida
Æ Igas = 20 (según la Tabla1).

Distancia de seguridad d = 28.8 ⋅ 1 ⋅ 2,71 ⋅ 11,45 = 893,6 mm Æ 895 mm

Ejemplo 7 :

Elemento, tipo abierto, tres salidas de ventilación, 3000 Ah. Carga rápida
Æ Igas = 20 (según la Tabla1).

3
1/N = 0,69 debido a las tres salidas de ventilación por elemento

Distancia de seguridad d = 28.8 ⋅ 0,69 ⋅ 2,71 ⋅ 14,42 = 776,6 mm Æ 780 mm

4. Requisitos eléctricos (protección, aislamiento, resistencia, etc.)

Para evitar una acumulación de corriente estática al manipular las baterías, es necesario
disponer de ropa/materiales, botas y guantes de seguridad.
- una resistencia superficial de ≤ 108 Ω, y
- una resistencia de aislamiento de ≥ 105 Ω

Según la norma EN 50 272-2: "... La resistencia de aislamiento mínima entre el circuito de la


batería y otras partes próximas conductoras de corriente deberá ser superior a 100 Ω por Voltio
(de tensión nominal de la batería) correspondiente a una corriente de fuga < 10 mA…

NOTA: El sistema de baterías se debe aislar de la instalación fija antes de que se


realice esta prueba. Antes de llevar a cabo cualquier ensayo comprobar la
existencia de algún tipo de tensión peligrosa entre la batería y el estante o armario
en cuestión.

En el caso de sistemas de baterías con estantes o armarios para baterías de tensión nominal >
DC 120 V fabricados de metal, estarán conectados a tierra o aislados de las baterías y del
lugar de instalación (EN 50272-2 capítulo 5.2). Este aislamiento debe soportar 4000 V AC
durante un minuto.

NOTA: La protección contra el contacto directo e indirecto sólo será utilizada en


instalaciones con tensiones nominales de hasta 120 V DC. En estos casos no son
de aplicación los requisitos para estantes y armarios metálicos de baterías que se
estipulan en el capítulo 5.2 de la EN 50272-2.

Se debe proporcionar protección al contacto para todas las piezas conductoras de corriente
con tensiones > 60 V DC, mediante aislamiento, revestimiento o envolviéndolas y respetando la
distancia de seguridad.

NOTA: Si la tensión nominal no supera los 12 V, no son necesarios los disyuntores en el


caso de una pequeña potencia de consumo (≤ 30 W). Deben adoptarse precauciones
para evitar incendios en caso de fallos.

Para evitar corrientes parásitas (¡protección contra incendios!) es necesario el aislamiento o


una separación de al menos 10mm para una diferencia de potencial ≥ 24 V.

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -5- Rev. 0, Enero 2005


5. Instalación (estantes, armarios)

Las baterías serán instaladas en lugares limpios y secos. Las baterías deben estar protegidas
contra la caída de objetos y el polvo.

La anchura del espacio libre entre las filas de baterías será igual a 1,5 veces el fondo del
elemento (sustitución) y nunca inferior a 600 mm (conforme a EN 50 272-2).

Para tensiones > 120 V, la distancia mínima entre las piezas con corriente será de 1,5 m o bien
dotarlas de aislamiento, recubrimiento aislante, etc.

La distancia mínima recomendada entre elementos o monoblocs (del tipo VRLA) es de 10 mm.
Según EN 50 272-22, se exige un mínimo de 5 mm (para los tamaños más grandes). De este
modo se posibilita la disipación del calor.

Para facilitar la colocación de las conexiones y el acceso para limpiar, los estantes y armarios
guardarán al menos una distancia de 10 mm a las paredes.

Las baterías deben ser lo más fácilmente accesibles posible y permitir el mantenimiento con las
herramientas aisladas habituales. (EN 50272-2).

Aviso Importante: El fabricante de baterías EXIDE Technologies no asume la


responsabilidad de ninguna de las obligaciones derivadas del presente documento o
como consecuencia de las modificaciones en las normativas mencionadas, ni de las
distintas normativas nacionales que pudieran existir y que debieran ser observadas por
el instalador, proyectista o arquitecto.

EXIDE Technologies
Industrial Energy
Pol. Ind. El Pla – C/ Miguel Torelló i Pagés, 34 - 36
08750 Molins de Rei (Barcelona)
Tel.: + 34 93 680 39 60
Fax: + 34 93 680 22 64
www.networkpower.exide.com Estado: Enero, 2005

Manual de baterías AGM, Apéndice A1 -6- Rev. 0, Enero 2005