You are on page 1of 23

Convention de sauvegarde des

droits de l'homme et des libertés


fondamentales

telle qu'amendée
par les Protocoles nos 11 et 14

accompagnée du Protocole additionnel


et des Protocoles nos 4, 6, 7, 12 et 13

Le texte de la Convention est présenté tel qu'amendé par les dispositions du


Protocole no 14 (STCE no 194) à compter de son entrée en vigueur le 1er juin
2010.
Le texte de la Convention avait été précédemment amendé conformément
aux dispositions du Protocole no 3 (STE no 45), entré en vigueur le
21 septembre 1970, du Protocole no 5 (STE no 55), entré en vigueur le
20 décembre 1971, et du Protocole no 8 (STE no 118), entré en vigueur le
1er janvier 1990, et comprenait en outre le texte du Protocole no 2 (STE
no 44) qui, conformément à son article 5 § 3, avait fait partie intégrante de la
Convention depuis son entrée en vigueur le 21 septembre 1970. Toutes les
dispositions qui avaient été amendées ou ajoutées par ces Protocoles ont été
remplacées par le Protocole no 11 (STE no 155), à compter de la date de son
entrée en vigueur le 1er novembre 1998. A compter de cette date, le
Protocole no 9 (STE no 140), entré en vigueur le 1er octobre 1994, était
abrogé et le Protocole no 10 (STE no 146) était devenu sans objet.
L'état des signatures et des ratifications de la Convention et de ses Protocoles
ainsi que la liste complète des déclarations et réserves peuvent être consultés
sur http://conventions.coe.int.

Greffe de la Cour européenne des droits de l'homme


Juin 2010
Convention européenne des droits de l’homme

Convention de sauvegarde des droits de l'homme


et des libertés fondamentales
Rome, 4.XI.1950

Les gouvernements signataires, membres du Conseil de l'Europe,

Considérant la Déclaration universelle commun respect des droits de l'homme


des droits de l'homme, proclamée par dont ils se réclament ;
l'Assemblée générale des Nations Unies Résolus, en tant que gouvernements
le 10 décembre 1948 ; d'Etats européens animés d'un même
Considérant que cette déclaration tend à esprit et possédant un patrimoine
assurer la reconnaissance et l'application commun d'idéal et de traditions poli-
universelles et effectives des droits qui y tiques, de respect de la liberté et de
sont énoncés ; prééminence du droit, à prendre les
Considérant que le but du Conseil de premières mesures propres à assurer la
l'Europe est de réaliser une union plus garantie collective de certains des droits
étroite entre ses membres, et que l'un énoncés dans la Déclaration universelle,
des moyens d'atteindre ce but est la Sont convenus de ce qui suit :
sauvegarde et le développement des
droits de l'homme et des libertés fon- Article 1
damentales ; Obligation de respecter les droits
Réaffirmant leur profond attachement à de l'homme
ces libertés fondamentales qui Les Hautes Parties contractantes recon-
constituent les assises mêmes de la naissent à toute personne relevant de
justice et de la paix dans le monde et leur juridiction les droits et libertés
dont le maintien repose essentiellement définis au titre I de la présente
sur un régime politique véritablement Convention :
démocratique, d'une part, et, d'autre
part, sur une conception commune et un

Titre I
Droits et libertés

Article 2 régulière ou pour empêcher l'évasion


d'une personne régulièrement détenue ;
Droit à la vie
c) pour réprimer, conformément à la
1. Le droit de toute personne à la vie
loi, une émeute ou une insurrection.
est protégé par la loi. La mort ne peut
être infligée à quiconque intention-
Article 3
nellement, sauf en exécution d'une
sentence capitale prononcée par un Interdiction de la torture
tribunal au cas où le délit est puni de Nul ne peut être soumis à la torture ni à
cette peine par la loi. des peines ou traitements inhumains ou
2. La mort n'est pas considérée comme dégradants.
infligée en violation de cet article dans
Article 4
les cas où elle résulterait d'un recours à
la force rendu absolument nécessaire: Interdiction de l'esclavage
a) pour assurer la défense de toute et du travail forcé
personne contre la violence illégale ; 1. Nul ne peut être tenu en esclavage
b) pour effectuer une arrestation ni en servitude.

2
Convention européenne des droits de l’homme

2. Nul ne peut être astreint à accomplir f) s'il s'agit de l'arrestation ou de la


un travail forcé ou obligatoire. détention régulières d'une personne
3. N'est pas considéré comme « travail pour l'empêcher de pénétrer irrégu-
forcé ou obligatoire » au sens du présent lièrement dans le territoire, ou contre
article : laquelle une procédure d'expulsion ou
d'extradition est en cours.
a) tout travail requis normalement
2. Toute personne arrêtée doit être
d'une personne soumise à la détention
informée, dans le plus court délai et
dans les conditions prévues par
dans une langue qu'elle comprend, des
l'article 5 de la présente Convention, ou
raisons de son arrestation et de toute
durant sa mise en liberté conditionnelle ;
accusation portée contre elle.
b) tout service de caractère militaire
ou, dans le cas d'objecteurs de 3. Toute personne arrêtée ou détenue,
conscience dans les pays où l'objection dans les conditions prévues au para-
de conscience est reconnue comme graphe 1 c) du présent article, doit être
légitime, à un autre service à la place du aussitôt traduite devant un juge ou un
service militaire obligatoire ; autre magistrat habilité par la loi à
c) tout service requis dans le cas de exercer des fonctions judiciaires et a le
crises ou de calamités qui menacent la droit d'être jugée dans un délai
vie ou le bien-être de la communauté ; raisonnable, ou libérée pendant la
d) tout travail ou service formant partie procédure. La mise en liberté peut être
des obligations civiques normales. subordonnée à une garantie assurant la
comparution de l'intéressé à l'audience.
Article 5 4. Toute personne privée de sa liberté
Droit à la liberté et à la sûreté par arrestation ou détention a le droit
1. Toute personne a droit à la liberté et d'introduire un recours devant un
à la sûreté. Nul ne peut être privé de sa tribunal, afin qu'il statue à bref délai sur
liberté, sauf dans les cas suivants et la légalité de sa détention et ordonne sa
selon les voies légales : libération si la détention est illégale.
a) s'il est détenu régulièrement après 5. Toute personne victime d'une arres-
condamnation par un tribunal compé- tation ou d'une détention dans des
tent ; conditions contraires aux dispositions de
b) s'il a fait l'objet d'une arrestation ou cet article a droit à réparation.
d'une détention régulières pour insou-
mission à une ordonnance rendue, Article 6
conformément à la loi, par un tribunal Droit à un procès équitable
ou en vue de garantir l'exécution d'une 1. Toute personne a droit à ce que sa
obligation prescrite par la loi ; cause soit entendue équitablement,
c) s'il a été arrêté et détenu en vue publiquement et dans un délai raison-
d'être conduit devant l'autorité judiciaire nable, par un tribunal indépendant et
compétente, lorsqu'il y a des raisons impartial, établi par la loi, qui décidera,
plausibles de soupçonner qu'il a commis soit des contestations sur ses droits et
une infraction ou qu'il y a des motifs obligations de caractère civil, soit du
raisonnables de croire à la nécessité de bien-fondé de toute accusation en
l'empêcher de commettre une infraction matière pénale dirigée contre elle. Le
ou de s'enfuir après l'accomplissement jugement doit être rendu publiquement,
de celle-ci ; mais l'accès de la salle d'audience peut
d) s'il s'agit de la détention régulière être interdit à la presse et au public
d'un mineur, décidée pour son éducation pendant la totalité ou une partie du
surveillée ou de sa détention régulière, procès dans l'intérêt de la moralité, de
afin de le traduire devant l'autorité l'ordre public ou de la sécurité nationale
compétente ; dans une société démocratique, lorsque
e) s'il s'agit de la détention régulière les intérêts des mineurs ou la protection
d'une personne susceptible de propager de la vie privée des parties au procès
une maladie contagieuse, d'un aliéné, l'exigent, ou dans la mesure jugée
d'un alcoolique, d'un toxicomane ou d'un strictement nécessaire par le tribunal,
vagabond ; lorsque dans des circonstances spéciales

3
Convention européenne des droits de l’homme

la publicité serait de nature à porter domicile et de sa correspondance.


atteinte aux intérêts de la justice. 2. Il ne peut y avoir ingérence d'une
2. Toute personne accusée d'une autorité publique dans l'exercice de ce
infraction est présumée innocente droit que pour autant que cette
jusqu'à ce que sa culpabilité ait été ingérence est prévue par la loi et qu'elle
légalement établie. constitue une mesure qui, dans une
3. Tout accusé a droit notamment à : société démocratique, est nécessaire à
la sécurité nationale, à la sûreté
a) être informé, dans le plus court
publique, au bien-être économique du
délai, dans une langue qu'il comprend et
pays, à la défense de l'ordre et à la
d'une manière détaillée, de la nature et
prévention des infractions pénales, à la
de la cause de l'accusation portée contre
protection de la santé ou de la morale,
lui ;
ou à la protection des droits et libertés
b) disposer du temps et des facilités
d'autrui.
nécessaires à la préparation de sa
défense ;
c) se défendre lui-même ou avoir Article 9
l'assistance d'un défenseur de son choix Liberté de pensée, de conscience
et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer et de religion
un défenseur, pouvoir être assisté 1. Toute personne a droit à la liberté
gratuitement par un avocat d'office, de pensée, de conscience et de religion ;
lorsque les intérêts de la justice ce droit implique la liberté de changer de
l'exigent ; religion ou de conviction, ainsi que la
d) interroger ou faire interroger les liberté de manifester sa religion ou sa
témoins à charge et obtenir la conviction individuellement ou collec-
convocation et l'interrogation des tivement, en public ou en privé, par le
témoins à décharge dans les mêmes culte, l'enseignement, les pratiques et
conditions que les témoins à charge ; l'accomplissement des rites.
e) se faire assister gratuitement d'un 2. La liberté de manifester sa religion
interprète, s'il ne comprend pas ou ne ou ses convictions ne peut faire l'objet
parle pas la langue employée à d'autres restrictions que celles qui,
l'audience. prévues par la loi, constituent des
mesures nécessaires, dans une société
Article 7
démocratique, à la sécurité publique, à
Pas de peine sans loi la protection de l'ordre, de la santé ou
1. Nul ne peut être condamné pour une de la morale publiques, ou à la
action ou une omission qui, au moment protection des droits et libertés d'autrui.
où elle a été commise, ne constituait pas
une infraction d'après le droit national Article 10
ou international. De même il n'est infligé
aucune peine plus forte que celle qui Liberté d'expression
était applicable au moment où l'in- 1. Toute personne a droit à la liberté
fraction a été commise. d'expression. Ce droit comprend la
liberté d'opinion et la liberté de recevoir
2. Le présent article ne portera pas ou de communiquer des informations ou
atteinte au jugement et à la punition des idées sans qu'il puisse y avoir
d'une personne coupable d'une action ou ingérence d'autorités publiques et sans
d'une omission qui, au moment où elle a considération de frontière. Le présent
été commise, était criminelle d'après les article n'empêche pas les Etats de
principes généraux de droit reconnus par soumettre les entreprises de radio-
les nations civilisées. diffusion, de cinéma ou de télévision à
un régime d'autorisations.
Article 8
2. L'exercice de ces libertés compor-
Droit au respect de la vie privée tant des devoirs et des responsabilités
et familiale peut être soumis à certaines formalités,
1. Toute personne a droit au respect conditions, restrictions ou sanctions
de sa vie privée et familiale, de son prévues par la loi, qui constituent des

4
Convention européenne des droits de l’homme

mesures nécessaires, dans une société Article 14


démocratique, à la sécurité nationale, à
Interdiction de discrimination
l'intégrité territoriale ou à la sûreté
La jouissance des droits et libertés
publique, à la défense de l'ordre et à la
reconnus dans la présente Convention
prévention du crime, à la protection de
doit être assurée, sans distinction
la santé ou de la morale, à la protection
aucune, fondée notamment sur le sexe,
de la réputation ou des droits d'autrui,
la race, la couleur, la langue, la religion,
pour empêcher la divulgation d'infor-
les opinions politiques ou toutes autres
mations confidentielles ou pour garantir
opinions, l'origine nationale ou sociale,
l'autorité et l'impartialité du pouvoir
l'appartenance à une minorité nationale,
judiciaire.
la fortune, la naissance ou toute autre
situation.
Article 11
Liberté de réunion et d'association Article 15
1. Toute personne a droit à la liberté Dérogation en cas d'état d'urgence
de réunion pacifique et à la liberté 1. En cas de guerre ou en cas d'autre
d'association, y compris le droit de danger public menaçant la vie de la
fonder avec d'autres des syndicats et de nation, toute Haute Partie contractante
s'affilier à des syndicats pour la défense peut prendre des mesures dérogeant
de ses intérêts. aux obligations prévues par la présente
2. L'exercice de ces droits ne peut faire Convention, dans la stricte mesure où la
l'objet d'autres restrictions que celles situation l'exige et à la condition que ces
qui, prévues par la loi, constituent des mesures ne soient pas en contradiction
mesures nécessaires, dans une société avec les autres obligations découlant du
démocratique, à la sécurité nationale, à droit international.
la sûreté publique, à la défense de 2. La disposition précédente n'autorise
l'ordre et à la prévention du crime, à la aucune dérogation à l'article 2, sauf pour
protection de la santé ou de la morale, le cas de décès résultant d'actes licites
ou à la protection des droits et libertés de guerre, et aux articles 3, 4 § 1 et 7.
d'autrui. Le présent article n'interdit pas
3. Toute Haute Partie contractante qui
que des restrictions légitimes soient
exerce ce droit de dérogation tient le
imposées à l'exercice de ces droits par
Secrétaire général du Conseil de l'Europe
les membres des forces armées, de la
pleinement informé des mesures prises
police ou de l'administration de l'Etat.
et des motifs qui les ont inspirées. Elle
doit également informer le Secrétaire
Article 12 général du Conseil de l'Europe de la date
Droit au mariage à laquelle ces mesures ont cessé d'être
A partir de l'âge nubile, l'homme et la en vigueur et les dispositions de la
femme ont le droit de se marier et de Convention reçoivent de nouveau pleine
fonder une famille selon les lois application.
nationales régissant l'exercice de ce
droit. Article 16
Restrictions à l'activité politique
Article 13
des étrangers
Droit à un recours effectif Aucune des dispositions des articles 10,
Toute personne dont les droits et 11 et 14 ne peut être considérée comme
libertés reconnus dans la présente interdisant aux Hautes Parties contrac-
Convention ont été violés, a droit à tantes d'imposer des restrictions à l'acti-
l'octroi d'un recours effectif devant une vité politique des étrangers.
instance nationale, alors même que la
violation aurait été commise par des Article 17
personnes agissant dans l'exercice de
Interdiction de l'abus de droit
leurs fonctions officielles.
Aucune des dispositions de la présente
Convention ne peut être interprétée
comme impliquant pour un Etat, un

5
Convention européenne des droits de l’homme

groupement ou un individu, un droit Article 18


quelconque de se livrer à une activité ou
Limitation de l'usage
d'accomplir un acte visant à la des-
des restrictions aux droits
truction des droits ou libertés reconnus
Les restrictions qui, aux termes de la
dans la présente Convention ou à des
présente Convention, sont apportées
limitations plus amples de ces droits et
auxdits droits et libertés ne peuvent être
libertés que celles prévues à ladite
appliquées que dans le but pour lequel
Convention.
elles ont été prévues.

Titre II
Cour européenne des droits de l'homme

Article 19
Article 22
Institution de la Cour
Afin d'assurer le respect des enga- Election des juges
gements résultant pour les Hautes Les juges sont élus par l'Assemblée
Parties contractantes de la présente parlementaire au titre de chaque Haute
Convention et de ses Protocoles, il est Partie contractante, à la majorité des
institué une Cour européenne des droits voix exprimées, sur une liste de trois
de l'homme, ci-dessous nommée « la candidats présentés par la Haute Partie
Cour » Elle fonctionne de façon perma- contractante.
nente.
Article 23
Article 20 Durée du mandat et révocation
Nombre de juges 1. Les juges sont élus pour une durée
La Cour se compose d'un nombre de de neuf ans. Ils ne sont pas rééligibles.
juges égal à celui des Hautes Parties 2. Le mandat des juges s’achève dès
contractantes. qu’ils atteignent l’âge de 70 ans.
3. Les juges restent en fonction jusqu’à
Article 21
leur remplacement. Ils continuent toute-
Conditions d'exercice des fonctions fois de connaître des affaires dont ils
1. Les juges doivent jouir de la plus sont déjà saisis.
haute considération morale et réunir les 4. Un juge ne peut être relevé de ses
conditions requises pour l'exercice de fonctions que si les autres juges
hautes fonctions judiciaires ou être des décident, à la majorité des deux tiers,
jurisconsultes possédant une compé- que ce juge a cessé de répondre aux
tence notoire. conditions requises.
2. Les juges siègent à la Cour à titre
individuel. Article 24
3. Pendant la durée de leur mandat, Greffe et rapporteurs
les juges ne peuvent exercer aucune 1. La Cour dispose d’un greffe dont les
activité incompatible avec les exigences tâches et l’organisation sont fixées par le
d'indépendance, d'impartialité ou de règlement de la Cour.
disponibilité requise par une activité
exercée à plein temps ; toute question 2. Lorsqu’elle siège en formation de
soulevée en application de ce para- juge unique, la Cour est assistée de
graphe est tranchée par la Cour. rapporteurs qui exercent leurs fonctions
sous l’autorité du président de la Cour.
Ils font partie du greffe de la Cour.

6
Convention européenne des droits de l’homme

Article 25 de la chambre et du juge ayant siégé au


titre de la Haute Partie contractante
Assemblée plénière
intéressée.
La Cour réunie en Assemblée plénière
a) élit, pour une durée de trois ans,
son président et un ou deux vice- Article 27
présidents ; ils sont rééligibles ; Compétence des juges uniques
b) constitue des chambres pour une 1. Un juge unique peut déclarer une
période déterminée ; requête introduite en vertu de l’ar-
c) élit les présidents des chambres de ticle 34 irrecevable ou la rayer du rôle
la Cour, qui sont rééligibles ; lorsqu’une telle décision peut être prise
d) adopte le règlement de la Cour ; sans examen complémentaire.
e) élit le greffier et un ou plusieurs 2. La décision est définitive.
greffiers adjoints ;
f) fait toute demande au titre de 3. Si le juge unique ne déclare pas une
l’article 26 § 2. requête irrecevable ou ne la raye pas du
rôle, ce juge la transmet à un comité ou
Article 26 à une chambre pour examen complé-
mentaire.
Formations de juge unique, comités,
chambres et Grande Chambre
Article 28
1. Pour l’examen des affaires portées
devant elle, la Cour siège en formations Compétence des comités
de juge unique, en comités de trois 1. Un comité saisi d’une requête
juges, en chambres de sept juges et en individuelle introduite en vertu de
une Grande Chambre de dix-sept juges. l’article 34 peut, par vote unanime,
Les chambres de la Cour constituent les a) la déclarer irrecevable ou la rayer du
comités pour une période déterminée. rôle lorsqu'une telle décision peut être
2. A la demande de l’Assemblée prise sans examen complémentaire ; ou
plénière de la Cour, le Comité des b) la déclarer recevable et rendre
Ministres peut, par une décision unanime conjointement un arrêt sur le fond
et pour une période déterminée, réduire lorsque la question relative à l’interpré-
à cinq le nombre de juges des tation ou à l’application de la Convention
chambres. ou de ses Protocoles qui est à l’origine
3. Un juge siégeant en tant que juge de l’affaire fait l’objet d’une juris-
unique n’examine aucune requête in- prudence bien établie de la Cour.
troduite contre la Haute Partie contrac- 2. Les décisions et arrêts prévus au
tante au titre de laquelle ce juge a été paragraphe 1 sont définitifs.
élu. 3. Si le juge élu au titre de la Haute
4. Le juge élu au titre d’une Haute Partie contractante partie au litige n'est
Partie contractante partie au litige est pas membre du comité, ce dernier peut,
membre de droit de la chambre et de la à tout moment de la procédure, l'inviter
Grande Chambre. En cas d’absence de à siéger en son sein en lieu et place de
ce juge, ou lorsqu’il n’est pas en mesure l'un de ses membres, en prenant en
de siéger, une personne choisie par le compte tous facteurs pertinents, y
président de la Cour sur une liste compris la question de savoir si cette
soumise au préalable par cette partie partie a contesté l’application de la
siège en qualité de juge. procédure du paragraphe 1.b).
5. Font aussi partie de la Grande
Article 29
Chambre, le président de la Cour, les
vice-présidents, les présidents des Décisions des chambres
chambres et d'autres juges désignés sur la recevabilité et le fond
conformément au règlement de la Cour. 1. Si aucune décision n’a été prise en
Quand l'affaire est déférée à la Grande vertu des articles 27 ou 28, ni aucun
Chambre en vertu de l'article 43, aucun arrêt rendu en vertu de l’article 28, une
juge de la chambre qui a rendu l'arrêt ne chambre se prononce sur la recevabilité
peut y siéger, à l'exception du président et le fond des requêtes individuelles

7
Convention européenne des droits de l’homme

introduites en vertu de l’article 34. La Article 33


décision sur la recevabilité peut être
Affaires interétatiques
prise de façon séparée.
Toute Haute Partie contractante peut
2. Une chambre se prononce sur la saisir la Cour de tout manquement aux
recevabilité et le fond des requêtes dispositions de la Convention et de ses
étatiques introduites en vertu de Protocoles qu'elle croira pouvoir être
l'article 33. Sauf décision contraire de la imputé à une autre Haute Partie
Cour dans des cas exceptionnels, la contractante.
décision sur la recevabilité est prise
séparément. Article 34
Requêtes individuelles
Article 30 La Cour peut être saisie d'une requête
Dessaisissement en faveur par toute personne physique, toute
de la Grande Chambre organisation non gouvernementale ou
Si l'affaire pendante devant une tout groupe de particuliers qui se
chambre soulève une question grave prétend victime d'une violation par l'une
relative à l'interprétation de la des Hautes Parties contractantes des
Convention ou de ses Protocoles, ou si la droits reconnus dans la Convention ou
solution d'une question peut conduire à ses Protocoles. Les Hautes Parties
une contradiction avec un arrêt rendu contractantes s'engagent à n'entraver
antérieurement par la Cour, la chambre par aucune mesure l'exercice efficace de
peut, tant qu'elle n'a pas rendu son ce droit.
arrêt, se dessaisir au profit de la Grande
Chambre, à moins que l'une des parties Article 35
ne s'y oppose. Conditions de recevabilité
1. La Cour ne peut être saisie qu'après
Article 31
l'épuisement des voies de recours
Attributions de la Grande Chambre internes, tel qu'il est entendu selon les
La Grande Chambre principes de droit international généra-
a) se prononce sur les requêtes lement reconnus, et dans un délai de six
introduites en vertu de l'article 33 ou de mois à partir de la date de la décision
l'article 34 lorsque l'affaire lui a été interne définitive.
déférée par la chambre en vertu de 2. La Cour ne retient aucune requête
l'article 30 ou lorsque l'affaire lui a été individuelle introduite en application de
déférée en vertu de l'article 43 ; l'article 34, lorsque
b) se prononce sur les questions dont
a) elle est anonyme ; ou
la Cour est saisie par le Comité des
b) elle est essentiellement la même
Ministres en vertu de l’article 46 § 4 ; et
qu'une requête précédemment examinée
c) examine les demandes d'avis
par la Cour ou déjà soumise à une autre
consultatifs introduites en vertu de
instance internationale d'enquête ou de
l'article 47.
règlement, et si elle ne contient pas de
faits nouveaux.
Article 32
3. La Cour déclare irrecevable toute
Compétence de la Cour requête individuelle introduite en appli-
1. La compétence de la Cour s'étend à cation de l’article 34 lorsqu'elle estime:
toutes les questions concernant l'inter- a) que la requête est incompatible avec
prétation et l'application de la les dispositions de la Convention ou de
Convention et de ses Protocoles qui lui ses Protocoles, manifestement mal
seront soumises dans les conditions fondée ou abusive ; ou
prévues par les articles 33, 34, 46 et 47. b) que le requérant n’a subi aucun
2. En cas de contestation sur le point préjudice important, sauf si le respect
de savoir si la Cour est compétente, la des droits de l’homme garantis par la
Cour décide. Convention et ses Protocoles exige un
examen de la requête au fond et à
condition de ne rejeter pour ce motif

8
Convention européenne des droits de l’homme

aucune affaire qui n'a pas été dûment contradictoire avec les représentants des
examinée par un tribunal interne. parties et, s’il y a lieu, procède à une
4. La Cour rejette toute requête qu'elle enquête pour la conduite efficace de
considère comme irrecevable par appli- laquelle les Hautes Parties contractantes
cation du présent article. Elle peut pro- intéressées fourniront toutes facilités
céder ainsi à tout stade de la procédure. nécessaires.

Article 36 Article 39

Tierce intervention Règlements amiables


1. Dans toute affaire devant une 1. A tout moment de la procédure, la
chambre ou la Grande Chambre, une Cour peut se mettre à la disposition des
Haute Partie contractante dont un intéressés en vue de parvenir à un
ressortissant est requérant a le droit de règlement amiable de l’affaire s’inspirant
présenter des observations écrites et de du respect des droits de l’homme tels
prendre part aux audiences. que les reconnaissent la Convention et
ses Protocoles.
2. Dans l'intérêt d'une bonne admi-
nistration de la justice, le président de la 2. La procédure décrite au paragraphe
Cour peut inviter toute Haute Partie 1 est confidentielle.
contractante qui n'est pas partie à 3. En cas de règlement amiable, la
l'instance ou toute personne intéressée Cour raye l’affaire du rôle par une
autre que le requérant à présenter des décision qui se limite à un bref exposé
observations écrites ou à prendre part des faits et de la solution adoptée.
aux audiences. 4. Cette décision est transmise au
3. Dans toute affaire devant une Comité des Ministres qui surveille
chambre ou la Grande Chambre, le l’exécution des termes du règlement
Commissaire aux droits de l’homme du amiable tels qu’ils figurent dans la
Conseil de l’Europe peut présenter des décision.
observations écrites et prendre part aux
audiences. Article 40
Audience publique et accès
Article 37
aux documents
Radiation 1. L'audience est publique à moins que
1. A tout moment de la procédure, la la Cour n'en décide autrement en raison
Cour peut décider de rayer une requête de circonstances exceptionnelles.
du rôle lorsque les circonstances 2. Les documents déposés au greffe
permettent de conclure sont accessibles au public à moins que le
a) que le requérant n'entend plus la président de la Cour n'en décide au-
maintenir ; ou trement.
b) que le litige a été résolu ; ou
c) que, pour tout autre motif dont la Article 41
Cour constate l'existence, il ne se justifie
plus de poursuivre l'examen de la Satisfaction équitable
requête. Si la Cour déclare qu'il y a eu violation
Toutefois, la Cour poursuit l'examen de de la Convention ou de ses Protocoles,
la requête si le respect des droits de et si le droit interne de la Haute Partie
l'homme garantis par la Convention et contractante ne permet d'effacer
ses Protocoles l'exige. qu'imparfaitement les conséquences de
2. La Cour peut décider la réinscription cette violation, la Cour accorde à la
au rôle d'une requête lorsqu'elle estime partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction
que les circonstances le justifient. équitable.

Article 42
Article 38
Arrêts des chambres
Examen contradictoire de l'affaire Les arrêts des chambres deviennent
La Cour examine l’affaire de façon définitifs conformément aux dispositions

9
Convention européenne des droits de l’homme

de l'article 44 § 2. auxquels elles sont parties.


2. L'arrêt définitif de la Cour est
Article 43 transmis au Comité des Ministres qui en
Renvoi devant la Grande Chambre surveille l'exécution.
1. Dans un délai de trois mois à 3. Lorsque le Comité des Ministres
compter de la date de l'arrêt d'une estime que la surveillance de l’exécution
chambre, toute partie à l'affaire peut, d’un arrêt définitif est entravée par une
dans des cas exceptionnels, demander le difficulté d’interprétation de cet arrêt, il
renvoi de l'affaire devant la Grande peut saisir la Cour afin qu’elle se
Chambre. prononce sur cette question d’inter-
2. Un collège de cinq juges de la prétation. La décision de saisir la Cour
Grande Chambre accepte la demande si est prise par un vote à la majorité des
l'affaire soulève une question grave deux tiers des représentants ayant le
relative à l'interprétation ou à l'ap- droit de siéger au Comité.
plication de la Convention ou de ses 4. Lorsque le Comité des Ministres
Protocoles, ou encore une question estime qu’une Haute Partie contractante
grave de caractère général. refuse de se conformer à un arrêt
3. Si le collège accepte la demande, la définitif dans un litige auquel elle est
Grande Chambre se prononce sur partie, il peut, après avoir mis en
l'affaire par un arrêt. demeure cette partie et par décision
prise par un vote à la majorité des deux
Article 44 tiers des représentants ayant le droit de
siéger au Comité, saisir la Cour de la
Arrêts définitifs question du respect par cette partie de
1. L'arrêt de la Grande Chambre est son obligation au regard du para-
définitif. graphe 1.
2. L'arrêt d'une chambre devient dé- 5. Si la Cour constate une violation du
finitif paragraphe 1, elle renvoie l’affaire au
a) lorsque les parties déclarent qu'elles Comité des Ministres afin qu’il examine
ne demanderont pas le renvoi de l'affaire les mesures à prendre. Si la Cour
devant la Grande Chambre ; ou constate qu’il n’y a pas eu violation du
b) trois mois après la date de l'arrêt, si paragraphe 1, elle renvoie l’affaire au
le renvoi de l'affaire devant la Grande Comité des Ministres, qui décide de clore
Chambre n'a pas été demandé ; ou son examen.
c) lorsque le collège de la Grande
Chambre rejette la demande de renvoi Article 47
formulée en application de l'article 43.
3. L'arrêt définitif est publié. Avis consultatifs
1. La Cour peut, à la demande du
Comité des Ministres, donner des avis
Article 45
consultatifs sur des questions juridiques
Motivation des arrêts et décisions concernant l'interprétation de la
1. Les arrêts, ainsi que les décisions Convention et de ses Protocoles.
déclarant des requêtes recevables ou 2. Ces avis ne peuvent porter ni sur les
irrecevables, sont motivés. questions ayant trait au contenu ou à
2. Si l'arrêt n'exprime pas en tout ou l'étendue des droits et libertés définis au
en partie l'opinion unanime des juges, titre I de la Convention et dans les
tout juge a le droit d'y joindre l'exposé Protocoles ni sur les autres questions
de son opinion séparée. dont la Cour ou le Comité des Ministres
pourraient avoir à connaître par suite de
Article 46 l'introduction d'un recours prévu par la
Convention.
Force obligatoire et exécution
des arrêts 3. La décision du Comité des Ministres
1. Les Hautes Parties contractantes de demander un avis à la Cour est prise
s'engagent à se conformer aux arrêts par un vote à la majorité des repré-
définitifs de la Cour dans les litiges sentants ayant le droit de siéger au

10
Convention européenne des droits de l’homme

Comité. 3. L'avis de la Cour est transmis au


Comité des Ministres.
Article 48
Article 50
Compétence consultative de la Cour
La Cour décide si la demande d'avis Frais de fonctionnement de la Cour
consultatif présentée par le Comité des Les frais de fonctionnement de la Cour
Ministres relève de sa compétence telle sont à la charge du Conseil de l'Europe.
que définie par l'article 47.
Article 51
Article 49
Privilèges et immunités des juges
Motivation des avis consultatifs Les juges jouissent, pendant l'exercice
1. L'avis de la Cour est motivé. de leurs fonctions, des privilèges et
2. Si l'avis n'exprime pas en tout ou en immunités prévus à l'article 40 du Statut
partie l'opinion unanime des juges, tout du Conseil de l'Europe et dans les
juge a le droit d'y joindre l'exposé de accords conclus au titre de cet article.
son opinion séparée.

Titre III
Dispositions diverses

Ministres par le Statut du Conseil de


Article 52 l'Europe.
Enquêtes du Secrétaire général
Article 55
Toute Haute Partie contractante fournira
sur demande du Secrétaire général du Renonciation à d'autres modes
Conseil de l'Europe les explications de règlement des différends
requises sur la manière dont son droit Les Hautes Parties contractantes
interne assure l'application effective de renoncent réciproquement, sauf compro-
toutes les dispositions de cette mis spécial, à se prévaloir des traités,
Convention. conventions ou déclarations existant
entre elles, en vue de soumettre, par
Article 53 voie de requête, un différend né de
Sauvegarde des droits de l'homme l'interprétation ou de l'application de la
reconnus présente Convention à un mode de
Aucune des dispositions de la présente règlement autre que ceux prévus par
convention ne sera interprétée comme ladite Convention.
limitant ou portant atteinte aux droits de
Article 56
l'homme et aux libertés fondamentales
qui pourraient être reconnus confor- Application territoriale
mément aux lois de toute Partie 1. Tout Etat peut, au moment de la
contractante ou à toute autre ratification ou à tout autre moment par
Convention à laquelle cette Partie la suite, déclarer, par notification
contractante est partie. adressée au Secrétaire général du
Conseil de l'Europe, que la présente
Article 54 Convention s'appliquera, sous réserve
Pouvoirs du Comité des Ministres du paragraphe 4 du présent article, à
Aucune disposition de la présente tous les territoires ou à l'un quelconque
Convention ne porte atteinte aux des territoires dont il assure les relations
pouvoirs conférés au Comité des internationales.

11
Convention européenne des droits de l’homme

2. La Convention s'appliquera au contenues dans la présente Convention


territoire ou aux territoires désignés en ce qui concerne tout fait qui, pouvant
dans la notification à partir du trentième constituer une violation de ces obli-
jour qui suivra la date à laquelle le gations, aurait été accompli par elle
Secrétaire général du Conseil de l'Europe antérieurement à la date à laquelle la
aura reçu cette notification. dénonciation produit effet.
3. Dans lesdits territoires les dispo- 3. Sous la même réserve cesserait
sitions de la présente Convention seront d'être partie à la présente Convention
appliquées en tenant compte des toute Partie contractante qui cesserait
nécessités locales. d'être membre du Conseil de l'Europe.
4. Tout Etat qui a fait une déclaration 4. La Convention peut être dénoncée
conformément au premier paragraphe conformément aux dispositions des
de cet article, peut, à tout moment par paragraphes précédents en ce qui
la suite, déclarer relativement à un ou concerne tout territoire auquel elle a été
plusieurs des territoires visés dans cette déclarée applicable aux termes de
déclaration qu'il accepte la compétence l'article 56.
de la Cour pour connaître des requêtes
de personnes physiques, d'organisations Article 59
non gouvernementales ou de groupes de
particuliers, comme le prévoit l'article 34 Signature et ratification
de la Convention. 1. La présente Convention est ouverte
à la signature des membres du Conseil
de l'Europe. Elle sera ratifiée. Les
Article 57
ratifications seront déposées près le
Réserves Secrétaire général du Conseil de
1. Tout Etat peut, au moment de la l'Europe.
signature de la présente Convention ou 2. L’Union européenne peut adhérer à
du dépôt de son instrument de la présente Convention.
ratification, formuler une réserve au
3. La présente Convention entrera en
sujet d'une disposition particulière de la
vigueur après le dépôt de dix instru-
Convention, dans la mesure où une loi
ments de ratification.
alors en vigueur sur son territoire n'est
pas conforme à cette disposition. Les 4. Pour tout signataire qui la ratifiera
réserves de caractère général ne sont ultérieurement, la Convention entrera en
pas autorisées aux termes du présent vigueur dès le dépôt de l'instrument de
article. ratification.
2. Toute réserve émise conformément 5. Le Secrétaire général du Conseil de
au présent article comporte un bref l'Europe notifiera à tous les membres du
exposé de la loi en cause. Conseil de l'Europe l'entrée en vigueur
de la Convention, les noms des Hautes
Article 58 Parties contractantes qui l'auront ra-
tifiée, ainsi que le dépôt de tout
Dénonciation instrument de ratification intervenu
1. Une Haute Partie contractante ne ultérieurement.
peut dénoncer la présente Convention
qu'après l'expiration d'un délai de cinq
ans à partir de la date d'entrée en Fait à Rome, le 4 novembre 1950, en
vigueur de la Convention à son égard et français et en anglais, les deux textes
moyennant un préavis de six mois, faisant également foi, en un seul
donné par une notification adressée au exemplaire qui sera déposé dans les
Secrétaire général du Conseil de archives du Conseil de l'Europe. Le
l'Europe, qui en informe les autres Secrétaire général du Conseil de l'Europe
Parties contractantes. en communiquera des copies certifiées
2. Cette dénonciation ne peut avoir conformes à tous les signataires.
pour effet de délier la Haute Partie
contractante intéressée des obligations

12
Convention européenne des droits de l’homme

Protocole additionnel à la Convention


de sauvegarde des droits de l'homme
et des libertés fondamentales
Paris, 20.III.1952

Les gouvernements signataires, membres du Conseil de l'Europe,

Résolus à prendre des mesures propres scrutin secret, dans les conditions qui
à assurer la garantie collective de droits assurent la libre expression de l'opinion
et libertés autres que ceux qui figurent du peuple sur le choix du corps législatif.
déjà dans le titre I de la Convention de
sauvegarde des droits de l’homme et Article 4
des libertés fondamentales, signée à Application territoriale
Rome le 4 novembre 1950 (ci-après Toute Haute Partie contractante peut, au
dénommée « la Convention »), moment de la signature ou de la
Sont convenus de ce qui suit : ratification du présent Protocole ou à
tout moment par la suite, communiquer
Article 1
au Secrétaire général du Conseil de
Protection de la propriété l'Europe une déclaration indiquant la
Toute personne physique ou morale a mesure dans laquelle elle s'engage à ce
droit au respect de ses biens. Nul ne que les dispositions du présent Protocole
peut être privé de sa propriété que pour s'appliquent à tels territoires qui sont
cause d'utilité publique et dans les désignés dans ladite déclaration et dont
conditions prévues par la loi et les elle assure les relations internationales.
principes généraux du droit inter- Toute Haute Partie contractante qui a
national. communiqué une déclaration en vertu du
Les dispositions précédentes ne portent paragraphe précédent peut, de temps à
pas atteinte au droit que possèdent les autre, communiquer une nouvelle
Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils déclaration modifiant les termes de
jugent nécessaires pour réglementer toute déclaration antérieure ou mettant
l'usage des biens conformément à fin à l'application des dispositions du
l'intérêt général ou pour assurer le présent Protocole sur un territoire
paiement des impôts ou d'autres quelconque.
contributions ou des amendes. Une déclaration faite conformément au
présent article sera considérée comme
Article 2 ayant été faite conformément au
Droit à l'instruction paragraphe 1 de l'article 56 de la
Nul ne peut se voir refuser le droit à Convention.
l'instruction. L'Etat, dans l'exercice des
Article 5
fonctions qu'il assumera dans le
domaine de l'éducation et de l'ensei- Relations avec la Convention
gnement, respectera le droit des parents Les Hautes Parties contractantes
d'assurer cette éducation et cet ensei- considéreront les articles 1, 2, 3 et 4 de
gnement conformément à leurs convic- ce Protocole comme des articles
tions religieuses et philosophiques. additionnels à la Convention et toutes
les dispositions de la Convention
Article 3 s'appliqueront en conséquence.
Droit à des élections libres
Article 6
Les Hautes Parties contractantes
s'engagent à organiser, à des intervalles Signature et ratification
raisonnables, des élections libres au Le présent Protocole est ouvert à la

13
Convention européenne des droits de l’homme

signature des membres du Conseil de l'auront ratifié.


l'Europe, signataires de la Convention ; il
sera ratifié en même temps que la
Convention ou après la ratification de Fait à Paris, le 20 mars 1952, en
celle-ci. Il entrera en vigueur après le français et en anglais, les deux textes
dépôt de dix instruments de ratification. faisant également foi, en un seul
Pour tout signataire qui le ratifiera exemplaire qui sera déposé dans les
ultérieurement, le Protocole entrera en archives du Conseil de l'Europe. Le
vigueur dès le dépôt de l'instrument de Secrétaire général du Conseil de l'Europe
ratification. en communiquera copie certifiée
Les instruments de ratification seront conforme à chacun des gouvernements
déposés près le Secrétaire général du signataires.
Conseil de l'Europe qui notifiera à tous
les membres les noms de ceux qui

Protocole no 4 à la Convention de sauvegarde


des droits de l’homme
et des libertés fondamentales,
reconnaissant certains droits et libertés
autres que ceux figurant déjà dans la Convention
et dans le premier Protocole additionnel à la
Convention
Strasbourg, 16.IX.1963

Les gouvernements signataires, membres du Conseil de l'Europe,

Résolus à prendre des mesures propres 2. Toute personne est libre de quitter
à assurer la garantie collective de droits n'importe quel pays, y compris le sien.
et libertés autres que ceux qui figurent 3. L'exercice de ces droits ne peut faire
déjà dans le titre I de la Convention de l'objet d'autres restrictions que celles
sauvegarde des droits de l’homme et qui, prévues par la loi, constituent des
des libertés fondamentales, signée à mesures nécessaires, dans une société
Rome le 4 novembre 1950 (ci-après démocratique, à la sécurité nationale, à
dénommée « la Convention ») et dans la sûreté publique, au maintien de
les articles 1 à 3 du premier Protocole l'ordre public, à la prévention des
additionnel à la Convention, signé à infractions pénales, à la protection de la
Paris le 20 mars 1952, santé ou de la morale, ou à la protection
Sont convenus de ce qui suit : des droits et libertés d'autrui.

Article 1 4. Les droits reconnus au paragraphe 1


peuvent également, dans certaines
Interdiction de l'emprisonnement zones déterminées, faire l'objet de
pour dette restrictions qui, prévues par la loi, sont
Nul ne peut être privé de sa liberté pour justifiées par l'intérêt public dans une
la seule raison qu'il n'est pas en mesure société démocratique.
d'exécuter une obligation contractuelle.
Article 2 Article 3
Liberté de circulation Interdiction de l'expulsion
1. Quiconque se trouve régulièrement des nationaux
sur le territoire d'un Etat a le droit d'y 1. Nul ne peut être expulsé, par voie
circuler librement et d'y choisir librement de mesure individuelle ou collective, du
sa résidence. territoire de l'Etat dont il est le

14
Convention européenne des droits de l’homme

ressortissant. la suite, déclarer relativement à un ou


2. Nul ne peut être privé du droit plusieurs des territoires visés dans cette
d'entrer sur le territoire de l'Etat dont il déclaration qu'il accepte la compétence
est le ressortissant. de la Cour pour connaître des requêtes
de personnes physiques, d'organisations
Article 4 non gouvernementales ou de groupes de
particuliers, comme le prévoit l'article 34
Interdiction des expulsions de la Convention, au titre des articles 1
collectives d'étrangers à 4 du présent Protocole ou de certains
Les expulsions collectives d'étrangers d'entre eux.
sont interdites.
Article 6
Article 5
Relations avec la Convention
Application territoriale Les Hautes Parties contractantes
1. Toute Haute Partie contractante considéreront les articles 1 à 5 de ce
peut, au moment de la signature ou de Protocole comme des articles addi-
la ratification du présent Protocole ou à tionnels à la Convention et toutes les
tout moment par la suite, communiquer dispositions de la Convention s'appli-
au Secrétaire général du Conseil de queront en conséquence.
l'Europe une déclaration indiquant la
mesure dans laquelle elle s'engage à ce Article 7
que les dispositions du présent Protocole
s'appliquent à tels territoires qui sont Signature et ratification
désignés dans ladite déclaration et dont 1. Le présent Protocole est ouvert à la
elle assure les relations internationales. signature des membres du Conseil de
l'Europe, signataires de la Convention ; il
2. Toute Haute Partie contractante qui
sera ratifié en même temps que la
a communiqué une déclaration en vertu
Convention ou après la ratification de
du paragraphe précédent peut, de temps
celle-ci. Il entrera en vigueur après le
à autre, communiquer une nouvelle
dépôt de cinq instruments de ra-
déclaration modifiant les termes de
tification. Pour tout signataire qui le
toute déclaration antérieure ou mettant
ratifiera ultérieurement, le Protocole
fin à l'application des dispositions du
entrera en vigueur dès le dépôt de
présent Protocole sur un territoire
l'instrument de ratification.
quelconque.
2. Les instruments de ratification
3. Une déclaration faite conformément
seront déposés près le Secrétaire
au présent article sera considérée
général du Conseil de l'Europe qui
comme ayant été faite conformément au
notifiera à tous les membres les noms
paragraphe 1 de l'article 56 de la
de ceux qui l'auront ratifié.
Convention.
En foi de quoi, les soussignés, dûment
4. Le territoire de tout Etat auquel le
autorisés à cet effet, ont signé le présent
présent Protocole s'applique en vertu de
Protocole.
sa ratification ou de son acceptation par
ledit Etat, et chacun des territoires
auxquels le Protocole s'applique en vertu
Fait à Strasbourg, le 16 septembre
d'une déclaration souscrite par ledit Etat
1963, en français et en anglais, les deux
conformément au présent article, seront
textes faisant également foi, en un seul
considérés comme des territoires
exemplaire qui sera déposé dans les
distincts aux fins des références au
archives du Conseil de l'Europe. Le
territoire d'un Etat faites par les ar-
Secrétaire général du Conseil de l'Europe
ticles 2 et 3.
en communiquera copie certifiée
5. Tout Etat qui a fait une déclaration conforme à chacun des Etats signataires.
conformément au paragraphe 1 ou 2 du
présent article peut, à tout moment par

15
Convention européenne des droits de l’homme

Protocole no 6 à la Convention de sauvegarde


des droits de l’homme
et des libertés fondamentales,
concernant l'abolition de la peine de mort
Strasbourg, 28.IV.1983

Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Protocole à la


Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signée à
Rome le 4 novembre 1950 (ci-après dénommée « la Convention »),

Considérant que les développements signature ou au moment du dépôt de


intervenus dans plusieurs Etats son instrument de ratification, d'accep-
membres du Conseil de l'Europe tation ou d'approbation, désigner le ou
expriment une tendance générale en les territoires auxquels s'appliquera le
faveur de l'abolition de la peine de mort, présent Protocole.
Sont convenus de ce qui suit : 2. Tout Etat peut, à tout autre moment
par la suite, par une déclaration
Article 1 adressée au Secrétaire général du
Abolition de la peine de mort Conseil de l'Europe, étendre l'application
La peine de mort est abolie. Nul ne peut du présent Protocole à tout autre
être condamné à une telle peine ni territoire désigné dans la déclaration. Le
exécuté. Protocole entrera en vigueur à l'égard de
ce territoire le premier jour du mois qui
Article 2 suit la date de réception de la
déclaration par le Secrétaire général.
Peine de mort en temps de guerre
Un Etat peut prévoir dans sa législation 3. Toute déclaration faite en vertu des
la peine de mort pour des actes commis deux paragraphes précédents pourra
en temps de guerre ou de danger être retirée, en ce qui concerne tout
imminent de guerre ; une telle peine ne territoire désigné dans cette déclaration,
sera appliquée que dans les cas prévus par notification adressée au Secrétaire
par cette législation et conformément à général. Le retrait prendra effet le
ses dispositions. Cet Etat communiquera premier jour du mois qui suit la date de
au Secrétaire général du Conseil de réception de la notification par le
l'Europe les dispositions afférentes de la Secrétaire général.
législation en cause.
Article 6
Article 3
Relations avec la Convention
Interdiction de dérogations Les Etats parties considèrent les
Aucune dérogation n'est autorisée aux articles 1 à 5 du présent Protocole
dispositions du présent Protocole au titre comme des articles additionnels à la
de l'article 15 de la Convention. Convention et toutes les dispositions de
Article 4 la Convention s'appliquent en consé-
quence.
Interdiction de réserves
Aucune réserve n'est admise aux
Article 7
dispositions du présent Protocole en
vertu de l'article 57 de la Convention. Signature et ratification
Le présent Protocole est ouvert à la
Article 5 signature des Etats membres du Conseil
de l'Europe, signataires de la
Application territoriale
Convention. Il sera soumis à ratification,
1. Tout Etat peut, au moment de la
acceptation ou approbation. Un Etat

16
Convention européenne des droits de l’homme

membre du Conseil de l'Europe ne l'Europe notifiera aux Etats membres du


pourra ratifier, accepter ou approuver le Conseil :
présent Protocole sans avoir simul- a) toute signature ;
tanément ou antérieurement ratifié la b) le dépôt de tout instrument de
Convention. Les instruments de ratifi- ratification, d'acceptation ou d'appro-
cation, d'acceptation ou d'approbation bation ;
seront déposés près le Secrétaire c) toute date d'entrée en vigueur du
général du Conseil de l'Europe. présent Protocole conformément à ses
articles 5 et 8 ;
Article 8 d) tout autre acte, notification ou
Entrée en vigueur communication ayant trait au présent
1. Le présent Protocole entrera en Protocole.
vigueur le premier jour du mois qui suit En foi de quoi, les soussignés, dûment
la date à laquelle cinq Etats membres du autorisés à cet effet, ont signé le présent
Conseil de l'Europe auront exprimé leur Protocole.
consentement à être liés par le Protocole
conformément aux dispositions de l'ar-
ticle 7. Fait à Strasbourg, le 28 avril 1983, en
français et en anglais, les deux textes
2. Pour tout Etat membre qui expri- faisant également foi, en un seul
mera ultérieurement son consentement exemplaire, qui sera déposé dans les
à être lié par le Protocole, celui-ci archives du Conseil de l'Europe. Le
entrera en vigueur le premier jour du Secrétaire général du Conseil de l'Europe
mois qui suit la date du dépôt de en communiquera copie certifiée
l'instrument de ratification, d'acceptation conforme à chacun des Etats membres
ou d'approbation. du Conseil de l'Europe.

Article 9
Fonctions du dépositaire
Le Secrétaire général du Conseil de

Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde


des droits de l’homme
et des libertés fondamentales
Strasbourg, 22.XI.1984

Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Protocole,

Résolus à prendre de nouvelles mesures prise conformément à la loi et doit


propres à assurer la garantie collective pouvoir :
de certains droits et libertés par la a) faire valoir les raisons qui militent
Convention de sauvegarde des droits de contre son expulsion,
l’homme et des libertés fondamentales, b) faire examiner son cas, et
signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci- c) se faire représenter à ces fins
après dénommée « la Convention »), devant l'autorité compétente ou une ou
Sont convenus de ce qui suit : plusieurs personnes désignées par cette
autorité.
Article 1 2. Un étranger peut être expulsé avant
Garanties procédurales l'exercice des droits énumérés au
en cas d'expulsion d'étrangers paragraphe 1 a), b) et c) de cet article
1. Un étranger résidant régulièrement lorsque cette expulsion est nécessaire
sur le territoire d'un Etat ne peut en être dans l'intérêt de l'ordre public ou est
expulsé qu'en exécution d'une décision basée sur des motifs de sécurité

17
Convention européenne des droits de l’homme

nationale. procédure précédente sont de nature à


affecter le jugement intervenu.
Article 2 3. Aucune dérogation n'est autorisée
Droit à un double degré au présent article au titre de l'article 15
de juridiction en matière pénale de la Convention.
1. Toute personne déclarée coupable
d'une infraction pénale par un tribunal a Article 5
le droit de faire examiner par une Egalité entre époux
juridiction supérieure la déclaration de Les époux jouissent de l'égalité de droits
culpabilité ou la condamnation. et de responsabilités de caractère civil
L'exercice de ce droit, y compris les entre eux et dans leurs relations avec
motifs pour lesquels il peut être exercé, leurs enfants au regard du mariage,
sont régis par la loi. durant le mariage et lors de sa
2. Ce droit peut faire l'objet dissolution. Le présent article n'empêche
d'exceptions pour des infractions mi- pas les Etats de prendre les mesures
neures telles qu'elles sont définies par la nécessaires dans l'intérêt des enfants.
loi ou lorsque l'intéressé a été jugé en
première instance par la plus haute Article 6
juridiction ou a été déclaré coupable et Application territoriale
condamné à la suite d'un recours contre 1. Tout Etat peut, au moment de la
son acquittement. signature ou au moment du dépôt de
son instrument de ratification, d'accep-
Article 3 tation ou d'approbation, désigner le ou
Droit d'indemnisation les territoires auxquels s'appliquera le
en cas d'erreur judiciaire présent Protocole, en indiquant la
Lorsqu'une condamnation pénale défi- mesure dans laquelle il s'engage à ce
nitive est ultérieurement annulée, ou que les dispositions du présent Protocole
lorsque la grâce est accordée, parce s'appliquent à ce ou ces territoires.
qu'un fait nouveau ou nouvellement 2. Tout Etat peut, à tout autre moment
révélé prouve qu'il s'est produit une par la suite, par une déclaration
erreur judiciaire, la personne qui a subi adressée au Secrétaire général du
une peine en raison de cette Conseil de l'Europe, étendre l'application
condamnation est indemnisée, confor- du présent Protocole à tout autre
mément à la loi ou à l'usage en vigueur territoire désigné dans la déclaration. Le
dans l'Etat concerné, à moins qu'il ne Protocole entrera en vigueur à l'égard de
soit prouvé que la non-révélation en ce territoire le premier jour du mois qui
temps utile du fait inconnu lui est suit l'expiration d'une période de deux
imputable en tout ou en partie. mois après la date de réception de la
déclaration par le Secrétaire général.
Article 4 3. Toute déclaration faite en vertu des
Droit à ne pas être jugé ou puni deux paragraphes précédents pourra
deux fois être retirée ou modifiée en ce qui
1. Nul ne peut être poursuivi ou puni concerne tout territoire désigné dans
pénalement par les juridictions du même cette déclaration, par notification
Etat en raison d'une infraction pour adressée au Secrétaire général. Le
laquelle il a déjà été acquitté ou retrait ou la modification prendra effet le
condamné par un jugement définitif premier jour du mois qui suit l'expiration
conformément à la loi et à la procédure d'une période de deux mois après la
pénale de cet Etat. date de réception de la notification par le
2. Les dispositions du paragraphe Secrétaire général.
précédent n'empêchent pas la réouver- 4. Une déclaration faite conformément
ture du procès, conformément à la loi et au présent article sera considérée
à la procédure pénale de l'Etat concerné, comme ayant été faite conformément au
si des faits nouveaux ou nouvellement paragraphe 1 de l'article 56 de la
révélés ou un vice fondamental dans la Convention.

18
Convention européenne des droits de l’homme

5. Le territoire de tout Etat auquel le Article 9


présent Protocole s'applique en vertu de
Entrée en vigueur
sa ratification, de son acceptation ou de
1. Le présent Protocole entrera en
son approbation par ledit Etat, et chacun
vigueur le premier jour du mois qui suit
des territoires auxquels le Protocole
l'expiration d'une période de deux mois
s'applique en vertu d'une déclaration
après la date à laquelle sept Etats
souscrite par le dit Etat conformément
membres du Conseil de l'Europe auront
au présent article, peuvent être
exprimé leur consentement à être liés
considérés comme des territoires
par le Protocole conformément aux
distincts aux fins de la référence au
dispositions de l'article 8.
territoire d'un Etat faite par l'article 1.
2. Pour tout Etat membre qui
6. Tout Etat ayant fait une déclaration
exprimera ultérieurement son consen-
conformément au paragraphe 1 ou 2 du
tement à être lié par le Protocole, celui-
présent article peut, à tout moment par
ci entrera en vigueur le premier jour du
la suite, déclarer relativement à un ou
mois qui suit l'expiration d'une période
plusieurs des territoires visés dans cette
de deux mois après la date du dépôt de
déclaration qu'il accepte la compétence
l'instrument de ratification, d'acceptation
de la Cour pour connaître des requêtes
ou d'approbation.
de personnes physiques, d'organisations
non gouvernementales ou de groupes de
particuliers, comme le prévoit l'article 34 Article 10
de la Convention, au titre des articles 1 Fonctions du dépositaire
à 5 du présent Protocole. Le Secrétaire général du Conseil de
l'Europe notifiera à tous les Etats
Article 7 membres du Conseil de l'Europe :
a) toute signature ;
Relations avec la Convention
b) le dépôt de tout instrument de
Les Etats parties considèrent les
ratification, d'acceptation ou d'appro-
articles 1 à 6 du présent Protocole
bation ;
comme des articles additionnels à la
c) toute date d'entrée en vigueur du
Convention et toutes les dispositions de
présent Protocole conformément à ses
la Convention s'appliquent en consé-
articles 6 et 9 ;
quence.
d) tout autre acte, notification ou
déclaration ayant trait au présent
Article 8
Protocole.
Signature et ratification En foi de quoi, les soussignés, dûment
Le présent Protocole est ouvert à la autorisés à cet effet, ont signé le présent
signature des Etats membres du Conseil Protocole.
de l'Europe qui ont signé la Convention.
Il sera soumis à ratification, acceptation
ou approbation. Un Etat membre du Fait à Strasbourg, le 22 novembre 1984,
Conseil de l'Europe ne peut ratifier, en français et en anglais, les deux textes
accepter ou approuver le présent faisant également foi, en un seul
Protocole sans avoir simultanément ou exemplaire, qui sera déposé dans les
antérieurement ratifié la Convention. Les archives du Conseil de l'Europe. Le
instruments de ratification, d'acceptation Secrétaire général du Conseil de l'Europe
ou d'approbation seront déposés près le en communiquera copie certifiée
Secrétaire général du Conseil de conforme à chacun des Etats membres
l'Europe. du Conseil de l'Europe.

19
Convention européenne des droits de l’homme

Protocole no 12 à la Convention de sauvegarde


des droits de l’homme
et des libertés fondamentales
Rome, 4.XI.2000

Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Protocole,

Prenant en compte le principe fon- signature ou au moment du dépôt de


damental selon lequel toutes les son instrument de ratification, d'accep-
personnes sont égales devant la loi et tation ou d'approbation, désigner le ou
ont droit à une égale protection de la les territoires auxquels s'appliquera le
loi ; présent Protocole.
Résolus à prendre de nouvelles mesures 2. Tout Etat peut, à tout autre moment
pour promouvoir l'égalité de tous par la par la suite, par une déclaration
garantie collective d'une interdiction adressée au Secrétaire général du
générale de discrimination par la Conseil de l'Europe, étendre l'application
Convention de sauvegarde des droits de du présent Protocole à tout autre
l’homme et des libertés fondamentales, territoire désigné dans la déclaration. Le
signée à Rome le 4 novembre 1950 (ci- Protocole entrera en vigueur à l'égard de
après dénommée « la Convention ») ; ce territoire le premier jour du mois qui
Réaffirmant que le principe de non- suit l'expiration d'une période de trois
discrimination n'empêche pas les Etats mois après la date de réception de la
parties de prendre des mesures afin de déclaration par le Secrétaire général.
promouvoir une égalité pleine et
3. Toute déclaration faite en vertu des
effective, à la condition qu'elles ré-
deux paragraphes précédents pourra
pondent à une justification objective et
être retirée ou modifiée, en ce qui
raisonnable,
concerne tout territoire désigné dans
Sont convenus de ce qui suit :
cette déclaration, par notification
Article 1 adressée au Secrétaire général du
Conseil de l'Europe. Le retrait ou la
Interdiction générale modification prendra effet le premier
de la discrimination jour du mois qui suit l'expiration d'une
1. La jouissance de tout droit prévu par période de trois mois après la date de
la loi doit être assurée, sans réception de la notification par le
discrimination aucune, fondée notam- Secrétaire général.
ment sur le sexe, la race, la couleur, la 4. Une déclaration faite conformément
langue, la religion, les opinions poli- au présent article sera considérée
tiques ou toutes autres opinions, comme ayant été faite conformément au
l'origine nationale ou sociale, l'appar- paragraphe 1 de l'article 56 de la
tenance à une minorité nationale, la Convention.
fortune, la naissance ou toute autre
situation. 5. Tout Etat ayant fait une déclaration
conformément au paragraphe 1 ou 2 du
2. Nul ne peut faire l'objet d'une présent article peut, à tout moment par
discrimination de la part d'une autorité la suite, déclarer relativement à un ou
publique quelle qu’elle soit fondée plusieurs des territoires visés dans cette
notamment sur les motifs mentionnés au déclaration qu’il accepte la compétence
paragraphe 1. de la Cour pour connaître des requêtes
de personnes physiques, d’organisations
Article 2 non gouvernementales ou de groupes de
Application territoriale particuliers, comme le prévoit l’article 34
1. Tout Etat peut, au moment de la de la Convention, au titre de l’article 1

20
Convention européenne des droits de l’homme

du présent Protocole. mera ultérieurement son consentement


à être lié par le présent Protocole, celui-
Article 3 ci entrera en vigueur le premier jour du
mois qui suit l'expiration d'une période
Relations avec la Convention de trois mois après la date du dépôt de
Les Etats parties considèrent les l'instrument de ratification, d'acceptation
articles 1 et 2 du présent Protocole ou d'approbation.
comme des articles additionnels à la
Convention et toutes les dispositions de
Article 6
la Convention s'appliquent en consé-
quence. Fonctions du dépositaire
Le Secrétaire général du Conseil de
Article 4 l'Europe notifiera à tous les Etats
Signature et ratification membres du Conseil de l'Europe :
Le présent Protocole est ouvert à la a) toute signature ;
signature des Etats membres du Conseil b) le dépôt de tout instrument de
de l'Europe qui ont signé la Convention. ratification, d'acceptation ou d'appro-
Il sera soumis à ratification, acceptation bation ;
ou approbation. Un Etat membre du c) toute date d'entrée en vigueur du
Conseil de l'Europe ne peut ratifier, présent Protocole conformément à ses
accepter ou approuver le présent articles 2 et 5 ;
Protocole sans avoir simultanément ou d) tout autre acte, notification ou
antérieurement ratifié la Convention. Les communication, ayant trait au présent
instruments de ratification, d'acceptation Protocole.
ou d'approbation seront déposés près le En foi de quoi, les soussignés, dûment
Secrétaire général du Conseil de autorisés à cet effet, ont signé le présent
l'Europe. Protocole.

Article 5
Fait à Rome, le 4 novembre 2000, en
Entrée en vigueur français et en anglais, les deux textes
1. Le présent Protocole entrera en faisant également foi, en un seul
vigueur le premier jour du mois qui suit exemplaire qui sera déposé dans les
l'expiration d'une période de trois mois archives du Conseil de l'Europe. Le
après la date à laquelle dix Etats Secrétaire général du Conseil de l'Europe
membres du Conseil de l'Europe auront en communiquera copie certifiée
exprimé leur consentement à être liés conforme à chacun des Etats membres
par le présent Protocole conformément du Conseil de l'Europe.
aux dispositions de son article 4.
2. Pour tout Etat membre qui expri-

Protocole no 13 à la Convention de sauvegarde


des droits de l’homme
et des libertés fondamentales,
relatif à l’abolition de la peine de mort
en toutes circonstances
Vilnius, 3.V.2002

Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent Protocole,

Convaincus que le droit de toute démocratique, et que l’abolition de la


personne à la vie est une valeur peine de mort est essentielle à la
fondamentale dans une société protection de ce droit et à la pleine

21
Convention européenne des droits de l’homme

reconnaissance de la dignité inhérente à mois après la date de réception de la


tous les êtres humains ; déclaration par le Secrétaire général.
Souhaitant renforcer la protection du 3. Toute déclaration faite en vertu des
droit à la vie garanti par la Convention deux paragraphes précédents pourra
de sauvegarde des droits de l’homme et être retirée ou modifiée, en ce qui
des Libertés Fondamentales signée à concerne tout territoire désigné dans
Rome le 4 novembre 1950 (ci-après cette déclaration, par notification
dénommée « la Convention ») ; adressée au Secrétaire général. Le
Notant que le Protocole no 6 à la retrait ou la modification prendra effet le
Convention concernant l’abolition de la premier jour du mois qui suit l'expiration
peine de mort, signé à Strasbourg le d'une période de trois mois après la date
28 avril 1983, n’exclut pas la peine de de réception de la notification par le
mort pour des actes commis en temps Secrétaire général.
de guerre ou de danger imminent de
guerre ; Article 5
Résolus à faire le pas ultime afin d’abolir
la peine de mort en toutes circons- Relations avec la Convention
tances, Les Etats parties considèrent les
Sont convenus de ce qui suit : articles 1 à 4 du présent Protocole
comme des articles additionnels à la
Article 1 Convention, et toutes les dispositions de
la Convention s’appliquent en consé-
Abolition de la peine de mort
quence.
La peine de mort est abolie. Nul ne peut
être condamné à une telle peine ni Article 6
exécuté.
Signature et ratification
Article 2 Le présent Protocole est ouvert à la
signature des Etats membres du Conseil
Interdiction de dérogations
de l'Europe qui ont signé la Convention.
Aucune dérogation n’est autorisée aux
Il sera soumis à ratification, acceptation
dispositions du présent Protocole au titre
ou approbation. Un Etat membre du
de l’article 15 de la Convention.
Conseil de l'Europe ne peut ratifier,
Article 3 accepter ou approuver le présent
Protocole sans avoir simultanément ou
Interdiction de réserves antérieurement ratifié la Convention. Les
Aucune réserve n’est admise aux instruments de ratification, d'acceptation
dispositions du présent Protocole au titre ou d'approbation seront déposés près le
de l’article 57 de la Convention. Secrétaire général du Conseil de
l'Europe.
Article 4
Application territoriale Article 7
1. Tout Etat peut, au moment de la Entrée en vigueur
signature ou au moment du dépôt de 1. Le présent Protocole entrera en
son instrument de ratification, d'accep- vigueur le premier jour du mois qui suit
tation ou d'approbation, désigner le ou l'expiration d'une période de trois mois
les territoires auxquels s'appliquera le après la date à laquelle dix Etats
présent Protocole. membres du Conseil de l'Europe auront
2. Tout Etat peut, à tout autre moment exprimé leur consentement à être liés
par la suite, par une déclaration par le présent Protocole conformément
adressée au Secrétaire général du aux dispositions de son article 6.
Conseil de l'Europe, étendre l'application 2. Pour tout Etat membre qui expri-
du présent Protocole à tout autre mera ultérieurement son consentement
territoire désigné dans la déclaration. Le à être lié par le présent Protocole, celui-
Protocole entrera en vigueur à l'égard de ci entrera en vigueur le premier jour du
ce territoire le premier jour du mois qui mois qui suit l'expiration d'une période
suit l'expiration d'une période de trois de trois mois après la date du dépôt de

22
Convention européenne des droits de l’homme

l'instrument de ratification, d'acceptation En foi de quoi, les soussignés, dûment


ou d'approbation. autorisés à cet effet, ont signé le présent
Protocole.
Article 8
Fonctions du dépositaire Fait à Vilnius, le 3 mai 2002, en français
Le Secrétaire général du Conseil de et en anglais, les deux textes faisant
l'Europe notifiera à tous les Etats également foi, en un seul exemplaire qui
membres du Conseil de l'Europe : sera déposé dans les archives du Conseil
a) toute signature ; de l'Europe. Le Secrétaire général du
b) le dépôt de tout instrument de Conseil de l'Europe en communiquera
ratification, d'acceptation ou d'appro- copie certifiée conforme à chacun des
bation ; Etats membres du Conseil de l'Europe.
c) toute date d'entrée en vigueur du
présent Protocole conformément à ses
articles 4 et 7 ;
d) tout autre acte, notification ou
communication, ayant trait au présent
Protocole.

23

You might also like