Professional Documents
Culture Documents
STUDENT’S COURSEBOOK
MARITIME ENGLISH
3rd YEAR
1st Semester
COURSE COORDINATOR:
1
MARITIME ENGLISH
CONTENTS PAGE
1 Navigation 4
2 Anchoring 20
3 Berthing 21
5 Buoyage 29
Bibliography
2
MARITIME ENGLISH
RATIONALE
COURSE OBJECTIVES
Adequate knowledge of written and spoken English to:
- Understand charts, nautical publications, and meteorological information (deck
officers)
- Read and understand technical publications (engineer officers)
- Understand messages and communications concerning the ships safety in
general.
- Communicate with other ships, coast stations and multilingual crew.
- Use and understand the IMO SMCP phrases.
- Speak and write clearly as a GMDSS operator.
- Understand the importance and usage of grammatical correct Global English
- Recognize and use good sentence construction
- Recognize and avoid common grammatical errors
- Improve communicative English
- Be your own grammar coach through the process of self-editing
3
MARITIME ENGLISH
UNIT 1
Navigation
1. Introduction
By navigation is understood any act or procedure that will ensure the safety of passengers and
crew, vessel and cargo during a voyage from point of departure to a destination.
This safety is greatly determined by good seamanship.
And since good seamanship refers to The Human Factor (HF), it is obvious that the influence
on safety on board vessels is largely determined by acts of the seafarers on board.
Therefore the manning of a vessel must be planned very accurately, and because most vessels
are manned with multi-lingual crews, special attention should be paid to the internationally
standardized form of maritime communication, both intership and intra-ship.
2. Manning
All vessels have one thing in common: they must be manned by qualified crews.
On board vessels the two main departments are the deck department and the engine room
department.
The radio department is often integrated in the deck department.
The head of the deck department is the first mate – or Chief Officer.
The Chief Engineer is the head of the engine room department.
Officers are assisted by ordinary seamen and able (bodied) seamen (OS and ABS).
An “able seamen” is experienced seafarer. He or she will often act as man-at-the-wheel
(helmsman), or lookout.
The boatswain, or bosun, is the head of the ratings (OS and ABS).
Apprentice officers are officers in training.
Nowadays many vessels are manned with General Purpose Officers – or Multi- Purpose
Officers – who have been trained to perform the duties of the mate, engineer and radio
operator together.
4
MARITIME ENGLISH
3. Duties
Of course the main responsibility of all the deck officers on merchant vessels is navigation, i.e.
getting the vessels safely to her destination.
There are many other duties to be performed in the deck department.
The first mate is responsible for making up the stowage plan, supervision of loading and
discharging of the cargo and general ship maintenance.
The second mate is responsible for the navigation equipment.
The third mate will often act as safety officer. He or she is responsible for the maintenance of
all the safety equipment on board.
The main duties of the Engineering-officers in the engine room department are the
maintenance and overhauling of the main engine and the auxiliary-engines.
The captain, or master, is ultimately responsible for all that goes on aboard the vessel.
Usually he has not been integrated in the watch-keeping system on the bridge. If he thinks it
necessary to appear on the bridge and interfere with the work of the officer of the watch
(OOW), or if the master is called to the bridge by the OOW, he must clearly indicate that he
will become the conning officer by saying: “I now have the watch”. To confirm this, the OOW
will then answer: “You now have the watch”.
The tasks of the radio operator are to contact shore based stations and other vessels in cases
of distress, to transmit urgency messages, safety messages when there are imminent dangers
to navigation, to listen to Notices to Mariners, weather reports and navigational warnings and
to maintain contact with other ships for a safe and efficient voyage.
4. Watchkeeping
The 24-hour-period on board the vessel is divided into 6 shifts, or watches, as they are called.
Each watch lasts 4 hours.
The evening watch is often divided into two watches of 2 hours each to allow everyone to
enjoy the evening meal. These two watches are called the first and second dogwatch.
The Radio-operator keeps watch four periods of two hours a day.
One of the Watchkeeping-systems that is used in the deck department aboard sea-going
vessels is the “4-12-8” system, whereby the first mate stands all four-o’clock watches, the
second mate stands the twelve-o’clock watches and the third mate stands the eight-o’clock
watches. The captain will often join the third mate, since the third mate is usually the last
experienced officer.
5
MARITIME ENGLISH
6. Position
6
MARITIME ENGLISH
When sailing along the coast, compass bearings of conspicuous objects are taken at regular
intervals.
A conspicuous object (conspic) is an object on land or at sea that is mentioned and described
in the pilot book. Cross bearings form an intersection of two bearing lines that have been
taken of two conspicuous objects.
If a third conspic is available, a third bearing (“check line”) can be taken.
Because the vessel is proceeding, the two bearing lines and the check line will form a triangle,
called cocked hat.
The ship’s position is in or at the cocked hat.
8. Running fix
A “running fix” is made when there is only one conspicuous object available.
It is done by taking two bearings of the same conspic at interval. Cross bearings with
cocked hat
(The angle between the two bearing lines must be > than 30 degrees).
Example
9. Dead Reckoning
“Dead Reckoning” is determining (reckoning) one’s position by
deduction.
In other words: finding one’s position by taking into
consideration a number of standard data:
-last known position and time
-course and speed
-sea and weather condition
The expression “dead reckoning” is not spelt correctly.
“Dead” should actually be spelt “ded” as an abbreviation of
deduced.
7
MARITIME ENGLISH
With a sextant the angle between a celestial body and the horizon is measured.
Now with the aid of the chronometer and the tables in the nautical almanac the ship’s position
can be determined.
(This way of fixing a position is quiet obsolete. However, it comes with good seamanship and
should never be deleted from the maritime studies).
12. Depth
The depth of water must always be determined accurately.
In areas where shoaling has been reported, in restricted- and
inshore waterways, in harbours and ports, and in areas of
which the navigator does not have any local knowledge, the
risk of going aground is always imminent for deep draft
vessels and very often shallow draft vessels, too.
Furthermore the navigator should always be aware of the fact
that charted depths may sometimes be unreliable and must
be increased or decreased due to sea states, swells and
winds.
Therefore Notice to Mariners should be studied carefully and
regularly to avoid grounding due to insufficient depths of
water or an unexpected tide below the prediction.
Places where depths are maintained by regular dredging-operations are indicated as areas
with controlling depths. These depths are always very reliable.
The old-fashioned way of sounding (determining depth of water) is by means of the handlead.
Nowadays the most common way to determine depth is with the aid of the echo sounder,
whereby a signal is transmitted to the seabed.
The signal “bounces” back and is received again by the echo sounder.
From the time elapsed between transmission and reception of the signal, the depth of the
water can be determined.
Protruding obstacles on the seabed, such as wrecks and rocks, are not easily detected by
signals.
Therefore the depth over a protruding obstacle is obtained by wire sweeping, whereby a cable
is swept over the seabed between two survey vessels. This routine is continued until the wire
will experience no resistance from any obstacle.
Now the depth of the specific position can be determined and recorded.
13. Directions
The terms that are used to indicate directions of proceeding are: starboard, port, ahead and
stern.
These terms are used in helmorders and engineroom orders to indicate in which direction the
vessel must be steered.
8
MARITIME ENGLISH
Helmorders (“Starboard 5!”, “Port 10!”, “Midships!”, “Steady!” etc.) and engineroom orders
(“Full ahead!”, “Dead slow astern!” etc.) are given by the mate to the helmsman and must be
repeated by the latter before they are actually executed.
To indicate directions towards the vessel, e.g. when a pilot, gale or Tsunami is approaching
the vessel, the terms “on”, “before” and “abaft” are used, followed by the appropriate section
of the vessel.
Like so:
on the stem/stern, on the starboard bow, on the port quarter, before the starboard beam,
abaft the port beam, etc.
Directions that indicate the position of other vessels, objects or dangers with respect to our
own vessel are indicated by the words starboard, port, ahead and astern.
(“I will overtake you on your starboard/port side” / “wreck ahead of you”/ etc.)
However, due to technical restrictions of the radar, a VTS-operator will not always be able to
determine a vessel’s heading and course exactly.
The exact positions of two vessels with respect to each other are even more difficult to assess.
Therefore the use of the term “starboard/ port/ ahead/ astern must be avoided.
Instead, VTS-operators must use “cardinals” and “half-cardinals” to indicate positions and
directions.
Like so:
9
MARITIME ENGLISH
Self-assessment Test
Navigation: tasks
1) Idioms
Abaft the port beam Data Forenoon watch Negligence Time elapsed
Abbreviation Dead reckoning General purpose Obsolete Towards
officer
Able bodied seaman Decrease Helmsman Obtain Track
Afternoon watch Deduce Heading Ordinary seaman transmission
Aid Deep-draught Helmorder Overhaul Transmit
vessel
Alteration of course Degrees Imminent Pilotage (1) Triangle
Appear Delete Imply Pilotage (2) True north
Apprentice officer Departure Increase Pilotage (3) Tsunami
Auxiliary engine Destination Influence Position fix Urgency
Avoid Detect Insufficient Proceed Viz.
Bearing Determine Integrated Propulsion Weather condition
Before the starboard Dimensions Interfere Protruding obstacle Wiresweeping
beam
Boatswain Direction Internal Ratings Wreck swept
Celestial bodies Disaster Intersection Regular
Characteristics Distress Latitude Reliable
Chart Dog watch Latter Resistance
Chart dividers Dragging anchor Local knowledge Restricted waterway
Chronometer Draught Longitude Running fix
Clearing danger Dredging Longitudinal Shallow
Cocked hat Dredging anchor Maintenance Shallow draft
Conning officer Due to Man-at-the-wheel Shoal
Consideration Ensure Marine accident Shoaling
Contrary to Execute Master Shore based station
Controlling depth Experience Mate Steering error
Course Express Mention Stowage plan
Course over ground External Merchant vessel Sufficient
10
MARITIME ENGLISH
Match the description, duties and watches with the officers and crew
by filling in one letter (A, B, C, etc).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Progress test
Descriptions, duties and watches Officers and crew
13 - Head of ER-
1 - Officer on duty A - Captain (master)
department
2 - Cargo handling supervision 14 - Stowage Plan B - First mate
11
MARITIME ENGLISH
12
MARITIME ENGLISH
Course
Rhumb line
13
MARITIME ENGLISH
Track
3) Position
Oral practice:
-every number must be pronounced separately.
-“point” is pronounced as “decimal” (2.5 = two - decimal - five)
-be fluent in your pronunciation; every mistake, however little, must be corrected
by the phrase “mistake… correction”, followed by the correct position.
14
MARITIME ENGLISH
4) Position
Cross bearings and cocked hat
-Fill in: …….
X=………………………………………..
A=………………………………………..
B=………………………………………..
C=………………………………………..
D=………………………………………..
Running Fix
-Fill in: ......
X= …………………………………………
A=………………………………………….
B=………………………………………….
C=………………………………………….
D=………………………………………….
15
MARITIME ENGLISH
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6) Directions
16
MARITIME ENGLISH
A B C D E F G H I J K L M N
A B C D E F G H I J K L M N O
17
MARITIME ENGLISH
1. Before the starboard 5. on the port bow 9. on the port 13. on the starbo
beam beam bow
2. Astern 6. starboard 10. port 14. ahead
3. on the stem 7. on the port 11. on the 15. on the starbo
quarter starboard quarter
4. abaft the starboard 8. on the stern 12. abaft the port 16. before the po
beam beam beam
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Reports on groundings
1 - “It was the first time that we sailed these waters, which are renowned to be dangerous, especially if you do
not know your way around. And indeed: after 2 miles we went aground!”
2 - “When we entered the fairway, our vessel was drawing 21 meters. Our first mate had miscalculated our UKC
and though it would suffice to pass through the channel - it didn’t!”
3 - “We had been warned about these waters and soon found out that the depths indicated in the chart were by
no means to be trusted: we went aground”.
4 - “In a fierce gale we were hit by an enormous wave that put us off course in the narrow fairway. We could
not avoid the shoals and went aground.
5 - “We had sailed these waters many times and knew the settings of currents and times of tides by heart.
Unfortunately the Low Slack period lasted longer than usual, and grounding could not be avoided”.
6 - “Due to illness of the ABS one of the ordinary sailors was appointed helmsman. Unfortunately his English
was too poor to execute the OOW’s helmorders properly. We hit a sandbank”.
7 - “A storm in the area had resulted in the forming of a shoal patch, on which we went aground”.
8 - “We went aground because we had not been able to determine the depth of the fairway due to
malfunction”.
9 - “We went aground because the conning officer had miss-interpreted data on the Radar”.
10 - “To reduce expenses, the documents on the bridge had not been updated. Therefore we did not have the
correct data to proceed safely through these waters. This has resulted in the grounding of our vessel”.
Causes of groundings
A - Steering error F - Data misread
B - Tide below prediction G - Vessel is of deep draft
C - Charted depth unreliable H - Echo sounder not functioning
D - Obsolete chart and / or pilotbook I - Lack of local knowledge
E - Shoaling J - Sea-state, swell and wind
18
MARITIME ENGLISH
UNIT 2
Anchoring,
Berthing,
Leaving
berth and
Underway
Anchors and chain
A stocked anchor will tip sideways when it strikes the seabed, so that one fluke
will “bite the soil”. The stocked anchor consists of a puddening (1), a shank (2), a
crown (3), arms (4), flukes (5), a stock (6), anchor nuts (7), breastpiece (8) and
a forelock (9).
The disadvantages of a stocked anchor are:
-it cannot be stored in the vessel’s hawse because of the stock;
- one of its flukes will always point upwards, which makes this anchor very
vulnerable to being fouled.
The stockless anchor consists of an anchor shackle (1), a puddening (2), a shank
(3), flukes (4), arms (5) and shoulders (6).
Contrary to the stockless anchor, the stocked anchor cannot be stored in the
vessel’s hawse.
Both flukes will bite the seabed.
Sea going vessels are usually equipped with stockless anchors : two bower
anchors, a stern anchor for maneuvering the ship when she is “dredging anchor”
and a spare anchor.
Anchor chains are made up of lengths of 15 fathoms each. These lengths are
called “shackles” and are made of stud - links or open links.
19
MARITIME ENGLISH
The studs are for strength and prevent the cable from turning (kinking).
Chains that do not have these strengthening are called open - link chains.
The joint between two lengths of 15 fathoms is also called shackle.
It is often painted white, so that the number of shackles that are out can be
determined.
1. Anchoring
When the vessel is approaching the anchorage or her designated berth, the
anchor gear has been thoroughly checked and prepared: windlass and hinging
parts have been greased, bandbrakes tested, hawse pipe-closing plates removed,
etc.
In order to avoid any unexpected situations, it is customary to prepare both
starboard and port anchors for letting go.
Bad holding ground, such as sand and shells, will cause the anchor to drag.
Therefore information about holding ground must be looked up in the pilot book
or chart prior to letting go anchors.
When a river berth has been allocated by the VTS Station or port authority, it will
sometimes be necessary to “dredge anchor” in order to make sharp turn towards
the embankement.
The length of chain that is put out is
indicated by the number of shackles (1
shackle equals 15 fathoms). Safe
anchoring implies that a length of chain
equal to the depth of water plus two
shackles must be used.
More shackles must be put in the water:
- when the water is very deep (more
than 25 fathoms)
-in adverse weather
- when barges are passing close to the
vessel
-when the anchor chain has a low tensile strength
-when the anchor chain is leading ahead
-when the vessel is in ballasted condition.
When the anchor is holding, the anchor lights must be switched on and the
anchor ball is hoisted. The anchor position must be checked by bearings at
regular intervals.
When the vessel approaches her designated berth at minimum steerageway, the
20
MARITIME ENGLISH
3.Leaving Berth
When leaving berth, casting off orders, engine room orders and helm orders are given
by the pilot or the master. After having started the engine, the first order is: "Stand by
for letting go!". When a line is cast off, the first order must always be: "Slack away', so
that it will become possible to handle the hawser. The next casting off order will then
be: "Heave away', which means that the line can be pulled aboard.
The sequence of casting off orders that can then be given depends on how the vessel
has been berthed, and on the prevailing weather condition and currents.
21
MARITIME ENGLISH
4) „Let go sternline!
Slack away sternline!
Heave away stern line!”
22
MARITIME ENGLISH
Underway
All the helmorders that will follow after the vessel has departed and is underway are given
to the man-at-the-wheel (helmsman). He must repeat these helmorders before he will
actually execute them.
The helmorder "Ease her” is given to reduce the amount of rudder and hold.
The helmorder "Steady” is used to reduce the swing of the vessel by giving "counter-rudder"
when she is making an alteration of course.
The helmorder "Meet her” is used to stop the swing of the vessel's head in a turn.
The order "Steady as she goes” is given when at that moment the intended course to steer
is straight ahead (for example 186 degrees).
The helmsman must report to the conning officer when the vessel is actually on this course
by saying: "steady on course 186 degrees".
The conning officer (OOW) must then repeat the helmsman's reply ("steady on course 186
degrees”).
Engineroom orders, too, must be repeated by the person operating the bridge telegraph before
they are executed.
The OOW should ensure that the orders are carried out correctly and promptly.
The engineroom orders are: Dead slow -, slow -, half -, full-, stop (-ahead or -astern).
When the vessel is fitted with twin propellers, the word "both" must be added. ("dead slow ahead
both·, "slow ahead both", "half ahead both", "full ahead both”).
For bow-or stern thrusters the orders are:
"bow thruster full / half to port/starboard";
"stern thruster full / half to port/starboard".
When operation of the engine is no longer required, the phrase “finished with engines-no
more maneuvering” is used.
23
MARITIME ENGLISH
Self-assessment Test
1) Idioms
The italicized words in the text are given below in alphabetical order. Find out
what they mean as they apear in the text and learn them by heart.
24
MARITIME ENGLISH
1) Indicate the difference in construction between the stocked anchor and the stockless
anchor.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
____________________
Stud-link chain
25
MARITIME ENGLISH
Progress test
3) Anchoring: matching
Study the text (“Anchoring”) and then indicate whether the Fill in :
following examples of “good seamanship” are appropriate (appr.)appr. /
or not not appr.
appropriate (not appr.) for the situation.
4) Leaving berth
Study the text on “Leaving berth”, then write down in full the orders that match
with the sequence of casting off.
(The vessel has already been singled up fore and aft; the engineroom-order “Start
engine” has been given; the casting-off “Stand by for letting go” has been given).
26
MARITIME ENGLISH
Practice 1
E
__________________________________________________________
___
D
__________________________________________________________
___
C
__________________________________________________________
___
B
__________________________________________________________
___
A
__________________________________________________________
___
Indicate by means of numbers 1-30 the sequence of standard orders when the
vessel is leaving berth and underway.
27
MARITIME ENGLISH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
28
MARITIME ENGLISH
Unit3
Buoyage
Buoyage systems and types of buoys
The main buoyage systems that are employed worldwide are the
Lateral buoyage system and the Cardinal buoyage system.
Buoys in the Lateral system are used to indicate the port-and
starboard sides of the fairways.
The Lateral system is subdivided into two separate systems: the
IALA-A system and IALA-B-system (IALA stands for International
Association of Aids to Navigation and Lighthouse Authorities).
Most countries in the world employ the A-system: the starboard
side of the fairway is indicated by the green-colored conical
shape, and the port side is indicated by the red-colored can-
shape. America and some Oriental countries employ the B-system: starboard is
indicated by a red-colored cone, and port is indicated by a green-colored can.
Buoys in the Cardinal system are used to indicate how to pass a danger (e.g. a wreck) in
a certain quadrant or area.
The position of the danger is indicated by North-, South-, East-and West Cardinal buoys.
They will give the navigator information regarding the vessel's position in reference to the
position of the danger. Cardinal buoys are pillar-or spar-shaped.
Special buoys indicate special features in the fairway that can be looked up in the Pilot
book. They may have any shape and are fitted with a yellow light.
Landfall marks mark safe water of sufficient depth and indicate that one approaches the
coast. They are pillar-, spar-or spherical-shaped and are fitted with a white light.
Isolated danger marks are pillar- or spar-shaped and are fitted with a white light.
29
MARITIME ENGLISH
Shapes of buoys
In the buoyage systems we know can buoys, conical buoys (cones), pillar buoys, spar buoys and
spherical buoys (spheres).
The red or green colored can and conical buoys are used to indicate the sides of the fairway.
In the lateral system these shapes actually have meanings: they indicate starboard and port side.
The shapes of pillar buoys and spar buoys do not give any information. In order to assess their
meanings one must distinguish them by their topmarks (or daymarks), light characteristics or
colors. Pillar buoys and spar buoys can
be used to indicate the sides of the
fairway.
To indicate port or starboard-side, they
must be fitted with a can-shaped or conical-shaped topmark.
Spar buoys are used when navigation is hampered by ice. These buoys are not easily carried away
by ice floes in the fairway. Spherical buoys are used to indicate special features in the fairway
(special buoys) and to indicate safe water (landfall buoys).
Lights: characteristics
The lights that are used in the buoyage systems are the Fixed light. the Flashing fight, the
Occulting light and the Isophase light. These lights are indicated by the abbreviations F, FI,
Oc and Iso. Group lights are flashing-or occulting lights in which the light-intervals are
exhibited in groups that are repeated at regular intervals, for example FI(3) or Oc(2).
The Flashing light is a light with a short light interval and a long dark interval. Its
abbreviation is Fl, but in nautical charts the abbreviations of the corresponding rhythms Q
(quick) or VQ (very quick) are used.
30
MARITIME ENGLISH
The Alternating light (Al) is a light that shows different colors alternately, for example
AIWGR (Alternating light White/Green/Red).
The applications of the types of lights are determined by the fact whether a light is
conspicuous or not. The most conspicuous light by far is the Flashing light. Therefore it is
always used to indicate danger. The least conspicuous light is the Fixed light. Therefore it
should merely be used to illuminate an object or an area. Because of the conspicuous colors
red and green, however, a fixed light is often used in the Lateral buoyage systems.
Topmarks (Daymarks)
Buoys are not only distinguished by their shapes
and colors, but also by their topmarks (daymarks)
The shapes of these topmarks may be a can, a cone, a sphere or a cross.
31
MARITIME ENGLISH
The special buoy, whose meaning is indicated in the pilot book, carries a yellow cross.
The safe water buoy (landfall buoy) is fitted with a single red sphere.
The isolated danger buoy carries two black spheres.
Colors
Colors used in the buoyage systems are red, green, yellow, black and white.
The colors red and green are used in the Lateral systems.
In the IALA-A system, counting from seaward, red indicates port side and green indicates
starboard side. In the IALA-B system red indicates starboard side and green Red can buoy
and green cone: IALA-A indicates port side.
The combination of the color yellow with the color black is used in the Cardinal Buoyage
System. These buoys carry conical topmarks. The color black on the buoy is positioned in
such a way that it corresponds with the direction in which the cones are pointing. Thus
cardinal buoys can be recognized not only by their topmarks, but also by the color
combinations.
-black over yellow: North
-yellow over black: South
-yellow with a black band: West
-black with a yellow band: East.
The color red in combination with the color black is used on isolated danger marks.
These buoys are red and black horizontally striped.
The color red in combination with the color white is used to indicate safe water - e.g. in the
middle of the channel.
These buoys are the “red and white vertical stripes” landfall buoys. (RWVS- buoys)
The yellow special buoy is used to indicate special features of the fairway. Information as to
its exact meaning must be looked up in the pilot-book of that area.
Miscellaneous
Numbers on Lateral buoys are not merely used for registration, but also indicate the sides of
the fairway. Counting from seaward an even number will indicate port side.
An odd number will indicate starboard side.
In "complicated" areas, i.e. areas with many inland waterways where rivers bifurcate into
branches that also have bifurcations; it may be quite difficult to assess port- or starboard
side.
In order to facilitate navigation in these waters, the charted sailing direction is indicated by
means of an arrow,
Apart from fairways with port- and starboard sides, coastal waters may be buoyed by lateral
marks as well. The coastal side will then be indicated by a starboard buoy.
Charted direction is "clockwise around the continents".
32
MARITIME ENGLISH
Self-assessment Test
Buoyage: tasks
1) Idioms
The italicized words in the text are given below in alphabetical order.
Find out what they mean as they appear in the text and learn them by heart.
2) Descriptions of buoys
33
MARITIME ENGLISH
Tanker Great Yarmouth Princess - GBCH - underway from Capo Michaella to San Pedro, with a full
cargo of crude oil, passes buoy A (marking a sewer-outfall off the coast of the little fishing village
of St. Christobal).
After passing waypoint, proceeding on course 345 degrees true at 12 knots, buoy B (marking the
position of submarine pipeline) is kept at starboard side.
To avoid dangers to navigation (X1 and X2), the track leads clear between the dangerous wreck
(buoys C and D) and the shoals (buoys E and F).
The wreck is kept at starboard side. The shoals are kept at port side.
With the N Cardinal south of us, we are proceeding on course 270 degrees, speed 12 knots, until
buoy G, indicating the approach to the coast, is straight ahead. Now we make for the area N of
the isolated danger (buoy H) into the restricted waters of San Pedro Bay, where the river pilot
embarks.
We now enter the Lateral Buoyage System (IALA-B) of the River Guadaljerez
(Sb. and P. buoys I) and proceed at a speed of 5 knots towards our designated river berth.
34
MARITIME ENGLISH
Buoys types shapes lights topmarks colors
A
I (Sb.)
I (P.)
35
MARITIME ENGLISH
Unit 4
Loading,
Discharging and Trim
The stowage plan
One of the most important responsibilities of the first mate is to make sure that cargo will be
properly loaded and stowed.
Whether bulk cargo, general cargo, heavy cargo, containerized cargoes or refrigerated
perishable cargo are carried, care must always be taken to ensure that a cargo will not in
any way affect the vessel's stability and jeopardize vessel, cargo and crew.
Therefore a stowage plan must be made up before the loading of the cargo commences.
Stevedoring (loading and discharging of cargo) must be done according to this stowage plan
by a shoregang. A shore gang usually consists of a foreman and stevedores (longshoremen,
as they are called in America), hatchwaymen, winchmen and a tally clerk.
The most important factors that must be taken into consideration when making a stowage plan
are:
By trim is understood the transverse and longitudinal positioning of the floating vessel.
36
MARITIME ENGLISH
When draft aft is greater than draft fore she is trimmed (or "down"-) by the stern. General
safety and the engine's fuel consumption will be influenced favorably when she is slightly
trimmed by the stem.
When draft fore is greater than draft aft she is trimmed (or "down"-) by the head.
When starboard-draft is less than port-draft, or port-draft is less than starboard-draft, she
will make a list to port or starboard.
The longitudinal deformations of the vessel are indicated by the words "sagging" and
"hogging".
When draft amidships is greater than draft foreward and aft, the vessel is "sagging".
37
MARITIME ENGLISH
This will occur when the vessel is in loaded condition or is in a trough between two high
waves.
When draft amidships is less than draft foreward and aft, the vessel is "hogging". This will
occur when the vessel is on top of a wave.
Properly laden vessels will suffer less from sagging and hogging effects than vessels whose
cargoes have been badly stowed.
Material used to segregate different types of cargoes is called dunnage. It may consist of
ropes, planks, plastics, inflatables, etc.
Wood dunnage is used with bale-cargoes to raise the bales a little from the floor for
ventilation, so that sweating-water can freely flow to the bilges as quickly as possible.
When loading or discharging any type of cargo, care must be taken to follow the cargo-
handling instructions most accurately to prevent any damage.
The following instructions are most commonly used:
"fragile", "use no hooks", "stow away from boilers", "don't tip", "this side up",
"keep dry" and "handle with care".
This latter cargo-handling instruction is often followed by the specific characteristic of the
cargo item, e.g. "explosive", "flammable", "oxidizing", "harmful", "corrosive",
"poisonous" (or "toxic'), "spontaneously combustible", "dangerous when wet",
"infectious" or "radio active".
These substances, or "agents", must all be considered as Dangerous Goods".
38
MARITIME ENGLISH
Cargoes
General cargo is cargo coming in boxes, crates, bags and pieces. The stowage plan will
indicate where the various cargo-items have been stowed in an ordinary general-cargo ship.
The rows run abeam; the bays run fore to aft; the tiers are layers.
Dry bulk cargo is loaded and discharged by cranes with grabs or by pumps.
39
MARITIME ENGLISH
Self-assessment Test
1) Idioms
The italicized words in the text are given below in alphabetical order.
Find out what they mean as they appear in the text and learn them by heart.
40
MARITIME ENGLISH
UNIT 5
41
MARITIME ENGLISH
8) An approaching anti-cyclone
9) Approximately
42
MARITIME ENGLISH
43
MARITIME ENGLISH
44
MARITIME ENGLISH
45
MARITIME ENGLISH
46
MARITIME ENGLISH
47
MARITIME ENGLISH
48
MARITIME ENGLISH
49
MARITIME ENGLISH
50
MARITIME ENGLISH
51
MARITIME ENGLISH
52
MARITIME ENGLISH
53
MARITIME ENGLISH
54
MARITIME ENGLISH
55
MARITIME ENGLISH
56
MARITIME ENGLISH
Caution. The prominent and easily distinguished landfalls and the numerous natural and
artificial aids to navigation, make the navigation of the approaches comparatively simple in
clear weather. In thick weather, the currents render the approaches difficult and dangerous,
and strangers should either lie off and wait for clear weather, or take a pilot.
Prominent landmarks
Montara Mountain, Point San Pedro, The Farallons, Mount Tamalpais and Point Reyes, are
all prominent in clear weather, and can frequently be used to fix a vessel's position when
the lower land is shut in by fog or haze.
Mount Diablo, 1.185 m (3,890 ft) high, situated 30 miles E of The Golden Gate, and from
which a red obstruction light is exhibited, should be visible in clear weather to vessels
approaching San Francisco Bay.
In addition, South-east Farallon, Double Point, Bolinas Point, Duxbury Point, Rocky Point,
Point, Bonita and Pillar Point are good radar targets, though there are reports that these
may be difficult to identify, at 20 times, because of ghost echoes.
Chart 229
Traffic Separation. Three pairs of traffic separation lanes, indicated on the chart,
converge on San Francisco lighthouse-buoy from SSE, SW and NW, to a distance of 6 miles
from it. A Precautionary Area is enclosed by a circle of radius 6 miles centered on the
lighthouse-buoy.
Vessels not calling at San Francisco are urged to pass W of the Farallon Islands.
Winds. W or NW winds prevail on this part of the Pacific coast of America throughout the
greater part of the year.
In December and January winds are more variable and S and N winds become roughly equal
in 3° frequency to the NW winds The wind is normally strongest about 1630 and
lightest about 0600.
From May to July, inclusive, N or NW gales are frequent. S gales are not infrequent in
winter, often commencing as SE and later veering SW, and finally becoming NW. Such gales
tend to raise an ugly cross sea.
57
MARITIME ENGLISH
FARALLON ISLANDS
11.4 Farallon Islands, a group of rocky islets, extend NW for 7 miles from a position 24
miles WNW of point San Pedro.
11.18 The entrance to The Golden Gate (para. 11.29) is fronted by a bar and can be
approached through one of the three channels, Main Ship Channel, South Channel and
Bonita Channel.
Regulations. Vessels are not permitted to pass beyond a line between Mile Rocks
Lighthouse and Point Bonita until they have been identified by the U.S. Coastguard.
11.22 South Channel lies parallel with the coast S of Charts Point Lobos, at a distance
from it of about 0.75 mile; it has a feast depth of 10.4 m (34 ft) in the fairway.
This channel should not be used by large vessels.
An obstruction, over which there is a depth of 7.6 m (25 ft) lies near the S end of the
channel.
South Channel no.2 buoy (red conical, bell, red reflector) is moored on the E side of the
channel, 0.5 mile offshore, 2.5 mites S of Point Lobos.
South Channel No. 4 buoy (red, conical, bell, red reflector) is moored on the E side of the
channel, 0.75 mile offshore, 1 mile SSW of Point Lobos.
11.27 Supertankers and other vessels of very deep draught should arrive at the pilot station
one hour
before high water in order to cross the bar under the most favorable conditions.
Charts 591, 229
If entering by South Channel; from a position 2 miles W of Point Montara, steer for the
entrance of South Channel, passing 2 cables W of No. 2 buoy, and about 0.5 cable W of No.
4 buoy, with Point Bonita Lighthouse bearing 357 degrees; after passing Seal Rocks course
should be altered to enter the fairway of The Golden Gate, rounding Mile Rocks at a
distance of 0.25 mile.
11.29 Golden Gate is the connecting passage between the ocean and San Francisco
Bay.
The entrance is about 2 miles wide between Point Lobos and Point Bonita, but the fairway is
reduced to about 1.5 miles by Mile Rocks. The inner end of the passage is a little less than 1
mile wide, and is crossed by Golden Gate Bridge.
Golden Gate has been swept with the wire drag.
Inland rules of the road (Appendix 1) are in force within a line drawn through the
lighthouses on Mile Rocks and Point Bonita.
58
MARITIME ENGLISH
Vessels are not permitted to pass beyond a line between Mile Rocks Lighthouse and Point
Bonita until 30 they have been identified by the U.S. Coastguard.
Submarine cables, see The Mariners Handbook, are laid within an area, indicated by
pecked lines on the chart, across the seaward half of The Golden Gate.
11.32 The anchorage in Bonita Cove is close under Point Bonita, in depths of 11 m (36
ft), and is used by the pilot boats and, occasionally, by other small vessels. There are two
Government wharves and a coastguard station in the W part of the cove.
1) Golden Gate lies N of Point San Pedro and is the entrance to San
Francisco Bay.
59
MARITIME ENGLISH
10) Farallon Islands are situated 24 miles WNW of Point San Pedro
and extend 7 miles NW.
13) South Channel runs parallel to the coast and is only accessible
for shallow-draught vessels.
16) Everywhere the passage between the ocean and San Francisco
Bay has the same width.
18) Rules for inland navigation must be applied inside the line
between Mile Rocks Lighthouse and Point Bonita Lighthouse.
60
MARITIME ENGLISH
PORTSMOUTH HARBOUR
Signal
Day Night Meaning
International Code pendant 3 green lights General warning that a major war vessel
over pendant 9 vertical is underway.
International Code pendant 1 green light over You should proceed with great caution
over flags "NE" 1 red light at easy speed. Warning signal that ships are
leaving the town camber (not for Isle of Wight
car ferries).
61
MARITIME ENGLISH
HM ships proceed to the moorings in the harbour as directed by the Queen's Harbour
Master. Merchant vessels wishing to berth in Portsmouth Harbour should consult the
First Schedule of the Order-in-Council with reference to the Dockyard Port of Portsmouth
(see Appendix 1).
To proceed into Portsmouth Harbour from Spithead, steer between Outer Spit
Light-buoy and Horse Sand Light-buoy, with Saint Jude's Church spire in line with Southsea
Castle, bearing 003 degrees, which leads in the outer part of the dredged channel. At night
this part of the channel is indicated by the white sector of Southsea Castle Direction Light
the centre of which bears 001.5 degrees.
When N of Spit Refuge Light-buoy, and approximately 4.5 cables S of Southsea Castle, alter
course gradually NW and steer for Fort Blockhouse Flagstaff in line with a tall block of flats,
3 cables NW. At night this part of the channel is indicated by the white rector of Fort
Blockhouse Direction Light, the centre of which bears 320 degrees.
When between Nos 3 and 4 Bar Light- buoys steer for the mouth of the harbour. At night
this part of the channel indicated by the white sector of Harbour Entrance Direction Light,
situated 5 cables NNW of Fort Blockhouse, the centre of which bears 333.75 degrees. The
harbour entrance is marked on its W side by two lights disposed vertically 20 m E of the
direction light and on its E side by two fights disposed vertically on Round Tower.
Southsea Castle Direction Light and Fort Blockhouse Direction Light are exhibited by day as
well as at night.
Harbour area
6.51
The entrance to Portsmouth Harbour is about 11 cables wide, and there is deep water in the
fairway between Fort Blockhouse (50* 47.4' N, 1* 06.7' W) and Round Tower. Within the
entrance this width, between the 5 m contours on either side, is maintained for about 3
cables, thereafter the general width is about 2 cables for a further 0.75 mile, with irregular
depths in the fairway of 9 m to 12 m.
Farther N the harbour widens out and merges into Fareham Lake and Portchester Lake, off
which branch several smaller lakes; at high water the mudbanks bordering these lakes are
covered to form one large expanse of water.
These lakes and many other channels and creeks in the upper part of the harbour are
marked by many beacons, dolphins, posts and piles. The piles are marked as follows:
Port side of navigable channels: Red;
Starboard side of navigable channels: Green;
Survey piles: Red, black and white in bands.
Port regulations
See Appendix 1.
Special regulations are enforced with reference to the carriage of explosives, carbide of
calcium, and petroleum in the Dockyard Port of Portsmouth.
Harbour fog routine.
Speed limits within the Dockyard Port of Portsmouth are:
Within 0.5 mile of the shore: 10 knots;
Within 0.5 mile of any HM ships: 12 knots;
Within Portsmouth Harbour: 10 knots.
62
MARITIME ENGLISH
Tidal streams
6.52
In the narrowest part of the entrance to Portsmouth Harbour the flood stream runs in two
periods, in the second of which the greatest rate is attained; the ebb stream, unlike the
stream close outside the entrance, runs in one period only, the rate in the first hour
increasing rather slowly, after which it increases rapidly and is stronger than the flood
stream. The stream runs as follows:
Between the entrance and The Point, 1.5 cables N, the streams do not change appreciably,
though there is some small decrease in the rates, especially that of the ebb stream.
Above The Point the times at which the streams begin become gradually, but very slightly,
later, and the rates decrease considerably; farther N the rate of the ebb stream decreases
more rapidly than the rate of the flood stream, and N of Portsmouth Harbour Railway
Station the rate of the flood stream is a little greater than the rate of the ebb stream.
The flood stream runs NW, and the ebb stream SE, across the entrance to Haslar Lake.
There is little stream in Haslar Lake, except near Haslar Bridge, or in Cold Harbour, and in
Weevil Lake.
Eddies are to he expected on both sides of the harbour entrance, and off the piers and
jetties on both sides of the harbour, when the streams are running strongly. There is a
strong anti-clockwise SE-going eddy across the entrance of Haslar Lake at all stages of the
flood except at - 0400 Portsmouth.(- 0345 Dover).
There are dangerous clockwise eddies off South Railway jetty, with a set on to the jetty,
between - 0245 to +0100 Portsmouth (-0230 to +0115 Dover).
Chart 2631
Above North Corner jetty the flood stream divides and runs into Fountain Lake, Portchester
Lake and Fareham Lake; the flood streams in Portchester Lake and Fareham Lake also
divide and run up the various subsidiary channels; the ebb streams from all the channels
meet in the main channel above North Corner jetty, that from Portchester Lake being
particularly marked.
63
MARITIME ENGLISH
The streams are very weak in Fountain Lake and do not exceed about 0.5 knot at Springs in
a mid-channel position N of North Corner jetty, or 0.25 knot at Springs between North Wall
and Whale Island. The rates of the streams decrease rapidly as Portchester Lake and
Fareham Lake are ascended. The ebb stream begins off Portchester Castle about + 0035
Portsmouth (+0050 Dover), and off the town at
Fareham about + 0025 Portsmouth (+ 0040 Dover); the ebb stream ceases at both places
about + 0500 Portsmouth (+ 0515 Dover), after which the stream is probably slack for
some 3 hours or more before the flood stream begins.
For details of the tidal stream within the harbour see tidal stream tables on the chart.
64
MARITIME ENGLISH
General information
Traffic Separation Schemes have been established off One Fathom Bank and in the
NW approach to Singapore Strait. There is no routeing system between these two schemes.
The latter leads into a further scheme in Singapore strait and thence to South China Sea in
.vicinity of Horsburgh Light.
For outline of traffic separation schemes, see 2.25.
For approaches NW of Sumatera, see 2.41.
For passage off NE coast of Sumatera, see 2.45.
For central passage through NW part of Malacca Strait, see 2.57.
Depths
2.6
Depths within the straits are irregular and there are many areas of sandwaves. See 2.8 for
critical areas. Depths in the main shipping channel vary from over 73 m (4.0 fm) to less than
25 m (14 fm). Through Routes are constricted by local topography. Channels are further
constricted by sandbanks and controlling depths are liable to change.
Draughts of many vessels using Malacca Strait and Singapore Strait closely approach the
controlling depths, and the factors affecting changes of draught are critical.
Banks
2.7
Dangerous banks composed of sand, restrict navigation especially in the following areas:
Both lanes of One Fathom Bank Traffic Separation;
Fair Channel Bank NW of the Traffic Separation Scheme at the NW approach to Singapore
Strait (2.92)
65
MARITIME ENGLISH
Hazards
2.10
Tidal streams are strong and are influenced by monsoon currents. See 2.28.
Risck of collision appreciable due to:
Heavy traffic using the through routes
Frequent crossing traffic; See 2.12.
Local fishing craft with nets; these may be encountered anywhere in Singapore Strait.
Navigational aids are often unreliable, especially in Indonesian waters.
2.12
Warning: Mariners are warned that local traffic, which could be unaware of the
internationally agreed regulations and practices of seafarers, may be encountered in or near
the traffic separation schemes, and should take any precautions which may be required by
the ordinary practice of seamen or by special circumstances of the case.
2.13
Piracy: See 1.56 regarding attacks by pirates in the vicinity of Philip Channel.
Pilotage
2.14
Pilots for through passage of Malacca Strait and Singapore Strait are not yet available
(1987).
Tidal heights
2.26a
The tidal range varies with the locality in Malacca Strait and Singapore Strait (7.25) as
follows (see also Chart 5084):
Vicinity of One Fathom Bank 3.7 m
Off Melaka (2* 12' N, 102* 14' E) 1.8 m
Off Pulau Iyu Kecil (1* 11’ N, 103* 21’ E) 2.6 m
Vicinity of Horsburgh Light 1.6 m
66
MARITIME ENGLISH
Between Melaka and Pulau lyu Kecil the range is greater on the coast of Sumatera than on
the Malaysian side.
Winds
2.33
Monsoons: The predominant winds over the Malacca Strait area are the monsoon winds.
The NE Monsoon begins in November and reaches maximum strength and steadiness in
January and ceases by the end of March. The normal strength is 5 to 10 knots, but may
reach 20 to 25 knots for short periods in the N part of Malacca Strait.
The SW Monsoon prevails from May to September and reaches maximum steadiness in July
and August. The average strength in Malacca Strait is about 10 knots, while speeds of 15 to
20 knots are quite common in the N approaches.
Principal marks
2.43
Major lights
Pulau Rondo is a conspicuous object and is formed by several mountain peaks.
Pulau Rondo Light (as above)
Breueh (Menara Suar Guapeu) Light (50*45'N, 95* 03' E) (3.1 5) at the N extremity of Pulau
Breueh
le Meule (Ujung Tapagajah) Light (5*54'N, 95* 20' E) (3.15) near the NE extremity of Pulau
We.
Klah Light (5*53'N, 95* 18'E) (3.18) in Teluk Sabang
Directions
2.54
From the vicinity of 5* 25' N, 97* 35' E, the track leads ESE then SE clear of dangers outside
the 40 m depth contour, passing:
NE of dangerous wreck (5*05'N, 97*47'E), thence:
NE of Gosong Peureulak (4*56'N, 97*53'E) (4.17), thence:
NE of Ujung Peureulak (4*53'N, 97*54'E) (4.18), thence:
NE of Ujung Tamiang (4* 25' N, 97* 17* E) (4.52), thence :
NE of dangerous wreck (4*' 00' N, 98* 57' E) lying 4 miles NW of Gosong Deli (3*54,N,
98*57'E), thence:
67
MARITIME ENGLISH
NE of Gosong Berhala (Berhala Bank) (3*55'N, 96* 26' E) with a least charted depth of 11
m;
An 18 m patch lies 5 miles N of Gosong Berhala. The water is discolored over these shoals
during the strength of the tidal streams and there are occasional tide-rips. For additional
information see 4.175. Thence:
SW of Pulau Jarak, thence:
NE of dangerous wreck (3*35'N, 99*56'E) (reported 1968); thence:
SW of an obstruction (3*06'N, 100*36E), thence:
NE of Pulau-pulau Aruha.
Tidal streams
2.65 The streams in the vicinity of One Fathom Bank Traffic Separation Scheme set as
follows:
68
MARITIME ENGLISH
2.66
The flow is influenced by the prevailing NW-going current which has a rate of 0.75 knot, but
this varies considerably. At neaps the SE resultant flow may be very weak. See 1.152 for
general remarks. For tidal heights, see 2.26 and Chart 5084.
2) Traffic Separation Schemes are situated off One Fathom Bank, in the
approach to Singapore Strait and between these two schemes.
3) The Traffic Separation Scheme off One Fathom Bank leads into a
second system for vessels bound for South China Sea.
4) Depths in the two straits are irregular; under keel clearance of any
vessel will always be sufficient.
12) Tidal range between Malakka and Pulau lyu Kecil is always the
69
MARITIME ENGLISH
15) At the end of March the NE Monsoon ceases and the SW Monsoon
commences.
18) Best anchorage can be found off the east-beach of Pulau Berhala.
The Panama Canal crosses the Isthmus of Panama in a general SE direction from the
Atlantic Ocean to the Pacific Ocean for a distance of 45.02 sea miles (83.33 km). The former
Canal Zone, a strip of land 10 miles wide, ceased to exist in October, 1979 when the
Republic of Panama shared control of the canal with the USA.
From 31st December, 1999, the Canal Area and its revenues have been administered solely
by the USA. Ports of entry for the canal are Cristobal (9* 21' N, 79* 55' W) in Limon Bay,
on the Atlantic, and Balboa on the Pacific (see South America Pilot Volume III).
The canal is largely made possible by Gatun Lake watershed and Chagres River, lying near
the middle of the isthmus.
The maximum size commercial vessel which may transit the canal on a regular basis is
length overall 274.3 m (900 ft), except passenger and container ships which are allowed up
to 289.5 m (950 ft): maximum beam is 32.3 m (106 ft), but 32.6 m (107 ft) may be allowed
by prior arrangement.
Maximum permitted draught, in 1983, for vessels proceeding through the canal was
11.7 m (38.5 ft), depending on bilge information (Tropical fresh water of Gatun Lake,
density 0.9944 g/cm3 at 85 degr. F).
Notice of ETA
A vessel bound for the Panama Canal is required to report to the Navigation Division of the
Panama Canal Commission through the Canal Coast Radio Station (call sign HPN60)
giving at least 72 hours' notice of ETA (see Admiralty List of Radio Signals, Volume 1 part 2).
70
MARITIME ENGLISH
Contact with the Port Captain at Cristobal can be made by VHF (channel 12) through the
Canal Signal Station on Pier No6 at Cristobal.
Vessels approaching the canal from the Atlantic must report 12 hours before arrival at
Cristobal any change of 1 hour or more in their ETA.
Identification
No vessel may approach within 1 mile of the entrance between the breakwaters at Limon
Bay without having been identified to the Canal Signal Station on Pier No 6 at Cristobal,
communicating by VHF (channel 12).
Vessels allowed to be without VHF may identify themselves by the International Code of
light.
Tonnage certificate
Vessels arriving without a current Panama Canal Tonnage certificate may be subject to delay
for admeasurements by the Canal Authorities. If a certificate has been obtained at a
port outside the Canal Area, the measurements will be checked by the Boarding Officer on
arrival, It is advisable for the master to be present when the vessel is being measured.
Pilotage 11.13
Pilotage is compulsory for the whole of the Panama Canal, including the port of Cristobal,
with certain exemptions listed in canal regulations.
Boarding: Vessels are boarded either on arrival just inside the breakwaters or at an
anchorage; if requiring to be met outside the breakwaters, they should remain there and
make a signal to that effect. Extend of pilotage. Pilots leave out-going vessels in Limon
Bay after passing "Mole" Light-buoy, moored 1.75 cables W of the head of Cristobal hole,
and when the vessel is steadied.
General information
Charts 3111, 1300
Limon Bay is entered between Margarita Point and Toro Point, which is low and wooded
3.5 miles WSW: it includes the ports of Cristobal and Colon, both of which are under the
jurisdiction of the Republic of Panama.
Two breakwaters protect the bay from N. East Breakwater extends W from Margarita
Point and West Breakwater extends ENE from Toro Point; the passage between the heads of
the breakwaters is 594 m wide.
Landmarks
First sighted, when approaching Limon Bay, will be the flare (conspicuous), visible up to 20
miles at the oil refinery at Puerto Bahia Las Minas
71
MARITIME ENGLISH
West Breakwater Light (red daymark on metal framework tower; radar reflector) close inside
the head of this breakwater
Dredged areas
A dredged channel leads S from between the heads of the breakwaters to the Panama
Canal; it is maintained to a least width of 152 m and a depth of 12.8 m (42 ft). The channel
is marked, in accordance with the standard United States System, by light-buoys and light-
beacons which are odd-numbered on the E side and even-numbered on the W side.
Anchorage areas
Chart 3111 11.18
Anchorage areas, controlled by the Panama Canal Commission, are designated according to
the size and draught of vessels. The general increase in traffic through the canal requires
the use of all available anchorage space. The holding ground is good, especially inside the
breakwaters.
Prohibited anchorages
11.19
Anchorage is prohibited as follows:
On or near the axis of the dredged channel, within an area extending 1.5 cables W from the
dredged channel and 1.5 cables N and S of No 2 Light-buoy;
Within an area between the E side of the dredged channel and the W limit of Colon
Harbour;
Anywhere in the Canal Area except in a designated anchorage or in an emergency.
Harbour
11.23
Cristobal Harbour consists of a dredged area entered between the head of Cristobal Mole
and No 3 Light-buoy, 1 mile SSW; in its S part is Anchorage Area F, marked by light-
buoys. In 1982 the least depth in the dredged area was 12.2 m (40 ft),
72
MARITIME ENGLISH
French Canal, the E part of the harbour, is entered E of the head of Pier No 16; the limits
of the dredged area in this arm are marked by a buoy, moored on the E side of its entrance,
thence by light-beacons.
Caution: submarine cables are laid across the harbour NW from Pier No 16 and across
French Canal 0.25 mile SE of the head of this pier.
The locks and their approach walls are in duplicate, so that vessels may pass in opposite or
in the same direction simultaneously. The lock gates, valves and fender chains are
electrically operated from a central control station: electric locomotives, known as "mules",
run on tracks on both sides of a lock, hauling a vessel through on steel towing wires and
holding it in position.
Directions
11.36
A vessel should always keep as nearly as possible in mid-channel in the 152.4 m wide
reaches, and should favor a mid-channel course in the 243.8 m reaches. In the 304.8 m
reaches the leading lines should always be followed.
Passing on a bend is not permitted; a vessel with the convex side of the canal on the port
hand has right of way
Other information
Tugs, of which 6 are based at Cristobal, 6 at Balbao, and 4 at Gamboa, are needed for the
largest vessels in Gaillard Cut and in the approaches to locks. The Panama Canal
Commission reserves the right to assign a tug to any vessel when conditions make it
advisable.
Traffic and lock signals for the canals are given in Title 35, Code of Federal Regulations.
Traffic capacity
The canal can handle about 48 locking a day, which may include a greater number of
vessels as 2 or more small vessels can be locked through in one chamber.
73
MARITIME ENGLISH
In order to provide improved service and to increase canal efficiency, a transit booking
system has been implemented on a voluntary basis, enabling a limited number of vessels to
have a more timely transit on payment of a special charge.
Other regulations
Vessels carrying dangerous cargoes should report at least 24 hours before transit
stating that all dangerous cargo alarms, safety and shutdown devices, including fire-fighting
systems, have been tested and are in good working order.
Hawsers, lines and fenders should be ready for passage through the locks before a
vessel begins transit of the canal; both anchors should be ready for letting go, and at least 1
boat should be ready to be lowered for handling lines.
Deck cargo on vessels in transit may protrude, on one side only, up to 4.6 m; the
maximum beam including protrusions must not exceed 25.9 m.
A steering light must be fitted to vessels more than 100 m in length, at or near the stem;
it should be a fixed blue light, clearly visible from the bridge along a vessel's centerline, but
not visible from ahead.
Radio
All vessels of 300 tons or more, or 100 tons or more if carrying passengers, within the Canal
Area must be equipped with VHF RT and able to communicate on the following channels:
Channel 12, 156.600 MHz, for continuous watch until the pilot is embarked. Channel 13,
156.650 MHz, for all navigational communication during transit of the canal Channel 16,
156.800MHz, for distress, urgency, safety, and contact with agents or other commercial
businesses.
74
MARITIME ENGLISH
14) When proceeding through the Canal the track always leads
through mid-channel.
15) It is possible for vessels to pass the Canal in convoy.
16) The order of departure through the Canal is determined by
the order of arrival at the beginning of the Canal.
17) Transit through the Canal is possible 24 hours a day.
18) Vessels carrying dangerous cargoes are not allowed to pass
Gaillard Cut at night.
19) Under certain circumstances the use of tug-boats by large
vessels is compulsory.
20) During transit through the Canal, protruding obstacles from
the vessel are not allowed.
18.91 15
Depths
The maximum permitted draught in Maasmond, Calandkanaal, as far as kilometer post
1030 and Beerkanaal is 22 rn (72 ft) at HW and 20.1 rn (66 ft) at LW.
75
MARITIME ENGLISH
Prohibited anchoring
18.103
Anchoring is prohibited:
Within 10 m of the embankments;
within 250 m of the entrance to Maassluis;
at places where it is so indicated by warning boards;
near submarine cables and pipelines, and tunnels.
Tidal streams
Movement
18.105
Tidal streams at the entrance to Nieuwe Waterweg set as follows:
Interval from HW
Hook of Holland Dover Surface stream Remarks
-0100 +0205 Flood stream attains greatest rate.
+0200 +0505 Flood stream begins to decrease
+0500 - 0420 Ebb stream attains greatest rate.
HW -0320 Ebb stream begins to decrease.
The sub-surface stream is stronger than the surface stream and about 7 m below the
surface may attain a rate as much as 5.5 knots.
Interval from HW
Hook of Holland Dover Surface stream Remarks
- 0500 -0155 Flood stream begins, while ebb stream is still
running on the surface.
- 0200 +0105 Flood stream attains greatest rate, only about
1 hour before the flood begins on the surface,
but it soon decreases.
Wind effect
18.106
The wind and state of the river have great effect on the streams at the entrance to Nieuwe
Waterweg. With strong E winds when the upper rivers are in flood, there may be no flood
stream in the entrance at neaps; farther in, though there is flood stream, both its rate and
its duration are decreased. Under normal circumstances the average surface and sub-
surface rate in Nieuwe Waterweg is about 2.5 knots for both flood and ebb.
For tidal streams farther up-river in Nieuwe Waterweg, see 18.112a, 18.121, 18.128 and
18.138a.
Traffic signals
18.113a
76
MARITIME ENGLISH
The following traffic signals are exhibited from Maassluis Radar Tower (51* 55'.1 N, 4* 14'.8
E).The signals in category 1 or 2 may be shown separately: if shown together those in
category 1 will be above those in category 2.
Category 1
Signal Meaning
Light flashing white Visibility less than 4000 m at some point in Nieuwe Waterweg.
Light fixed white Pilotage service for Maasmond suspended for small vessels due to weather.
18.114
Category 2
Signal Meaning
Lights flashing white Traffic prohibited in Nieuwe Waterweg above Maassluis.
above fixed white
Lights fixed white above Traffic prohibited in Nieuwe Waterweg below Maassluis.
flashing white
2 lights flashing white Obstruction, very large vessel or difficult tow above Maassluis.
vertical
2 lights fixed white vertical Obstruction, very large vessel or difficult tow below Maassluis.
18.115
Limiting dimensions. Vessels up to 270 m in length and maximum draught of 13.4 m can
enter Botlek. Under certain conditions, and with prior written approval of the Harbour
Authority, vessels up to 13.7m (45 ft) can be accepted.
Vessels exceeding 270 m in length and drawing 13.5m may have to lighten at Europoort /
Maasvlakte. See 18.94.
11.6 m to 11.9 m (38, 39 ft) At slack LW or -HW, depending on the prevailing conditions.
Vessels with a length over 200 m can only enter at slack water.
Vessels which have lightened in Europoort / Maasvlakte (18.95) should arrive at Botlek
entrance at about 1 hour after HW Hook of Holland.
77
MARITIME ENGLISH
3rd Petroleumhaven is situated on the S side of the entrance to Botlek. The basin extends S
for 6 cables and branches WSW and SSE.The basin serves the oil and chemical industries.
The controlling depth is 11.7 m (38 ft).
Vessels up to maximum draught of 12.2 m (40 ft) can enter 3rd Petroleumhaven at HW, but
if tidebound within, a draught of 10 m (33 ft) is necessary.
Geulhaven or Nieuwe Lichterhaven, with a curved E wall, lies close within the entrance to
3rd Petroleumhaven.
Tidal stream
18.121
The tidal stream off Vlaardingen (51* 54' N, 4* 21' E) sets as follows:
18.129
The various basins of Port of Rotterdam are in open connection with the river, unless
otherwise stated. Both banks of the river E of Schiedam have wharves suitable for sea-going
vessels.
Bridges
18.135
Willemsbrug. The middle span of Willemsbrug has a vertical clearance of 10 m and the
three spans of the railway bridge close W have a vertical clearance of 8 m.
Illuminated tide gauges indicating the height of the central span above water level are
situated: Below bridge
At the SW entrance point to Rijnhaven on the S bank.
Above bridge
Opposite Persoonhaven on the N bank.
Traffic regulations
Regulations 18.152
All sea-going vessels with length exceeding 135 m and beam exceeding 17.5 m must obtain
permission to proceed through Oude Maas. This must be requested:
24 hours before entering Oude Maas,
or 24 hours before leaving or shifting berth,
from: Rijkshavendienst HOC (Harbour Co-ordination Centre). The message stating:
Vessel's name and call sign
Nationality
Length and beam (in meters)
Grt and draught
Nature and quantity of cargo
78
MARITIME ENGLISH
First port of call and berth (for inward-bound vessels) or harbour and berth (for vessels
leaving or shifting berth)
ETA on Oude or Maas or ETD from berth
Name of agent
Under normal circumstances permission will not be granted for vessels longer than 175 m
and beam exceeding 23 m.
Bridge signals
18.159
The following fixed light signals are exhibited on each side of the opening at Botlekbrug and
Spijkenisserbrug to control through-passage:
Signal
Port side Starboard side Meaning
R R Through-passage and through-passage below bridge
prohibited
R R Through-passage and through-passage below bridge
prohibited.
G G Permission to proceed will be given shortly.
R R Through-passage and through-passage below bridge
prohibited.
R R The bridge is not being operated.
8.160
In addition to the through-passage permitted signal G - G, the following additional fixed
Yellow light signals may be exhibited from the middle of the opening in use:
Signal Meaning
Y Through-passage below bridge permitted, also for oncoming traffic. Through-
Y-Y passage below bridge permitted, but prohibited for oncoming traffic.
Pilotage
Pilots should be obtained as follows:
Approach from N Umuiden Pilot Station (see North Sea (East) Pilot).
Approach from S Hook of Holland Pilot Station. See 18.4.4.
Requests for pilots should be made at least 4 hours in advance of arrival at the boarding
position via Coast Radio Station.
When outward-bound the pilot should be requested from the Harbour Master's Office at
least 6 hours before sailing.
Traffic separation
The SE limit of the N-bound traffic lane of Maas North Traffic Separation Scheme N of
Maasgeul is marked by MN3 Light-buoy (For directions see 18.26).
79
MARITIME ENGLISH
Offshore dangers
A shoal, with depths of less than 11 m over it, extends 3.5 miles NNW of Hook of Holland.
It is marked by: Indusbank N Light-buoy.
A wreck, swept to 6.5 m and marked by a light-buoy, lies 5 miles NNW of Hook of Holland
and an outlying shoal with a depth of 9.5 m over it lies 5 miles N of the same point.
A submarine pipeline extends NW from the coast close S of Scheveningen Harbour.
13) All the basins are in open connection with the sea.
80
MARITIME ENGLISH
STRAIT OF GIBRALTAR
Chart 142
Description and dangers
6.1
The Strait of Gibraltar, the Freturn Herculcum of the ancients, and the Bab-ez-Zakak of the
Arabs, derives its present name from Jebel Tarik, a name which was given to Monte Calpe
by Tarik-ben-Zayde, when he landed in Spain in 71 0 AD. It is bounded on the N by the
coast of Spain between Cabo Trafalgar
(36'*1V N, 6* 02' 15') and Europa Point, and on the S by the coast of Morocco between
Cabo Espartel and Ceuta; its general direction is E and W, and its least width 7.75 miles
between Punta Oliveros, situated 3 miles ENE of Tarifa, on the N, and Punta Cires on the S.
Both sides of the strait are mountainous. Sidi Musa on the S side attaining a height of 838 m
and Gitano on the N side of 830 m.
Dangers which should be noted by ships on passage through the strait are; Banco de Hoyo
and Banco de Trafalgar, shoals in the W approach to the strait extending 15 miles WSW
from Cabo Trafalgar, and Los Cabezos and adjacent shoals which lie up to 3.75 miles S of
Punta Paloma (36*04' N, 5*43' W) (6.21).
The shores of the narrows are steep-to and clear of dangers with the exception of La Perla
and Las Bajas, shoals lying 1.75 miles S of Punta Carnero (36* 05' N, 5*2 5'W), (6.34).
81
MARITIME ENGLISH
approximate only. In the middle of the strait the E-going stream commences about the time
of high water Gibraltar and the W-going stream 6 hours later. The times at which these
streams commence become earlier rapidly as the shores of the strait are approached on
either side, as indicated by pecked lines on the chart.
In the central area of the narrower, E part of the strait, between the meridians of Tarifa and
Europa Point, the rate at springs is from 2 to 2.5 knots in each direction. The rate at springs
decreases W in the central area, to about 1.75 knots S of Punta Camarinal and one knot S of
Cabo Trafalgar. The rate at springs increases from the central area towards the coast on
both sides, attaining a rate of about 3 knots in each direction close inshore and probably
more off the salient points and less in the bays between them.
In the central area the tidal streams set in the direction of the axis of the strait, but near the
land they follow the direction of the coast.
Tidal races or overfalls may occur in deep water in the strait, but the areas in which they
occur vary with the relative directions and rates of the currents and of the tidal streams;
certain areas in which tidal races or overfalls usually occur are indicated in the chart, Tidal
races also occur off most of the salient 40 points on each side of the strait and eddies
probably form under the points and in the bays between them.
Offshore dangers
6.10
Bajo Aceitera, with a depth of 1.2 m over it, lies at the outer end of a dangerous rocky ridge
which extends 1.75 miles SW of Cabo Trafalgar. Several rocks lie on the ridge, including
Bajo Piles with a depth of 4.0 m over it.
No vessel should attempt to cross the ridge as there is a tide race across it which extends as
far as Bajo Aceitera (36* 10" N, 6* 04' W). Vessels coasting should give Cabo Trafalgar a
berth of at least 3 miles.
Placer de Meca, a rocky shoal covered with a thin layer of sand, lies 3.25 miles W of Cabo
Trafalgar. It has a least depth of 6.0 m situated near its SE end. The sea breaks over this
shoal in heavy weather. A 16 m patch lies 7 miles W of Cabo Trafalgar.
Torre Castilobo (5.98), in line with the easternmost of a line of prominent windmills E of
Conil, bearing
about 360 degr., leads between Placer de Meca and Bajo Aceitera.
Banco del Hoyo, a sandy bank with depths of from 16 m to 22 m over it, extends for 4.5
miles in an E-W direction 14 miles WSW of Cabo Trafalgar.
The least depth of 16 m lies near the W end. This bank should be avoided in heavy weather
as the sea is apt to break over it.
Banco de Trafalgar, a shoal composed of stones with a depth of 11 m over it, lies 5 miles
SW of Cabo Trafalgar. There are overfalls on the shoal and it is inadvisable to pass over this
shoal in heavy weather; at such times the water in the vicinity is of a yellowish colour.
Between Banco del Hoyo and Banco de Trafalgar there are a number of patches with depths
of from 14 m to 18 rn over them.
Between Cabo Trafalgar and Arrecife de Canaveral, which dries and extends 2.5 cables
offshore 1.25 miles E, there is a bight with a sandy beach. The W part of this beach is
known as El Varadero, and at its E end is the village of Canos de Meca, which can be
distinguished by a white Guardia Civil station. Off the village, and sheltered by Arrecife de
Canaveral, is a cove where there is a good landing place.
82
MARITIME ENGLISH
Anchorage
6.11
Anchorage, with shelter from winds from between NW and NE, can be obtained in
convenient depths outside Arrecife de Canaveral; the nature of the bottom should be first
ascertained, as it is rocky in places. There is good holding ground, in depths of from
14 m to 17 m with Torre de Meca bearing 030 degrees and Torre del Tajo bearing 090
degrees.
6.40
Tidal streams. In Gibraltar Bay the tidal streams off Europa Point are more or less rotary,
changing from E- going to SW-going, through S, between 4 and 5 hours after high water at
Gibraltar, and from SW-going to E- going, also through S, between one hour before and half
an hour after high water at Gibraltar.
Across the entrance to Gibraltar Bay the tidal streams probably run much as off the Spanish
shore of the Strait of Gibraltar, with the WSW-going stream beginning at 3 hours after, and
the opposite stream beginning 3 hours before high water at Gibraltar.
Observations of the tidal streams in the bay itself are very incomplete but indicate the
following:
When the W-going flow enters the bay round Europa point it divides, one branch setting IM
off the E side of the bay and the other continuing WSW towards Punta Carnero: off this
point the flow again divides, one branch continuing W off the Spanish shore of the Strait of
Gibraltar and the other setting WNW into Ensenada de Getares and N off the W side of
Gibraltar Bay. The N-going flows off both shores of the bay meet at its head and form a S -
going flow in the middle of the bay. The N- going flow is stronger off the W side of the bay
than off the E side; it begins off Punta Carnero, at 2 hours, in Ensenada de Getares at 3
hours, and off Algeciras at 4 hours afler high water at Gibraltar.
When the E-going flow enters the bay round Punta Camera it sets NNE to the head of the
bay where it divides, one branch turning E and running S off the E side of the bay, and the
other turning W and running S off its W side.
6.47
Anchorage should be obtained when possible in the shelter of Dique -Norte, which extends
N from Isla
Verde. Failing this, there is good anchorage, in depths of about 30 m, N of the port and S of
the parallel of the cemetery 13.5 cables NW of Isla Verde, which can be easily recognized by
its white wall and chapel, on top of a cliff.
83
MARITIME ENGLISH
This anchorage, however, is not safe during Levantes and should be abandoned as soon as
there are 10 signs that one is imminent. Vessels should then anchor in the NE part of
the bay.
6.48
Pilotage is compulsory for vessels of over 50 tons. Vessels requiring a pilot should hoist the
usual signal when about 2 miles off the port. The pilot launches are painted black or grey
with the letter P in white on the bows. They hoist a blue flag with a white P on it by day, or
show a quick-flashing light by night, when approaching an incoming vessel.
In E gales the pilot launch awaits vessels under the lee of the head of Dique -Norte. Vessels
should make for the entrance when she hoists the pilot flag.
Directions
6.67
Vessels other than HM ships may not enter Admiralty Waters without permission. If
proceeding to the Mercantile Port they will normally be piloted by a Bay pilot, and if to any
other part of the Admiralty Harbour, by an Admiralty Harbour Pilot.
Vessels, other than large ships, proceeding into Gibraltar Harbour and intending to secure
alongside South Mole, should enter by the S entrance, approaching well from the N.
Ships going alongside Detached Mole or securing to the mooring buoys abreast of it, or
North Mole, and large ships proceeding to South Mole or buoys should, if possible, enter the
harbour by the H entrance, and the best approach is made by standing N, and turning SE
when about half a mile NW of "E" Head on the NW angle of North Mole.
Port radio
6.71
The estimated time of arrival of a vessel should be sent 24 hours in advance.
The Admiralty Signal Station on Windmill Hill (call sign "Windy") maintains a listening watch
on VHF channels 16 and 8, the latter being the working frequency for the Naval Port.
Gibraltar Port Radio maintains listening watch on VHF channels 16 and 12, the latter being
the working frequency of the Commercial Port.
Gibraltar-east side
Coastal features
6.76
The E side of Gibraltar is steep and inaccessible. Passage Point and The Monkeys Alameda,
on which there are some tanks, lie 2 cables and 1 mile respectively, N of Great Europa.
A large rain-water catchment, 1.5 miles N of the same point is very prominent. The village
of Catalan is situated on the shores of Catalan Bay close N of the above-water catchment. A
conspicuous white hotel stands on St Abbs Head at its S end.
A concrete jetty tor the use of naval vessels, 87 m long and 10 m wide, with a depth of
about 5.5 m at its head, is situated 1 mile N of Great Europa Point. It is reported that a
current always sets S off the head of the jetty at a rate of about 1 knot.
A light-float (yellow, two white quick-flashing aero lights disposed horizontally) is moored 5
cables E of
the E-end of the aircraft runway; two yellow light-buoys are moored 5 and 12 cables
respectively E of the light-float.
The tight-float and light-buoys mark the approach to the runway,
84
MARITIME ENGLISH
No 6 Light-buoy is moored in the vicinity of the W of the Yellow light-buoys above and No 7
Light-buoy is moored 3 cables SE of (he E one. These light-buoys mark the limits of the air
space claimed by the Spanish government and have no navigational significance (6.41).
Tangier Harbour
Arrival information
6.90
Signals. There is a signal station at the head of the inner harbour with which vessels can
communicate by means of the International Code of Signals. A red flag displayed from the
flagstaff indicates that the port is open; a Yellow flag indicates that the port is closed and
communication with the anchorage suspended; a blue flag indicates communication is
possible but difficult.
6.91
Pilotage is compulsory for merchant ships of over 500 tons entering, leaving, or shifting
berth. Vessels arriving at night should anchor in the outer roadstead where they will be
boarded by the pilot after 0600. Vessels intending to call at Tangier are recommended to
communicate beforehand with the port authorities for berthing directions.
85
MARITIME ENGLISH
DUTCH ANTILLES-BONAIRE
BONAIRE COAST
Chart 703
Aspect
7.34
Lacre Punt, the S extremity of Bonaire, is a low rocky spit terminating in a sand and coral
reef about 33
miles W of Ave de Sotavento (7.24). Two pillars stand within 1/4 mile NW of the point.
Between Lacre Punt and the NE extremity of Bonaire, near Boca Spelonk 12 miles N, the low
and
relatively flat coast is broken by a number of lagoons.
Lac, the largest lagoon, has a narrow entrance between reefs 4.5 miles N of Lacre Punt; it
is only suitable for small craft, and local knowledge is necessary.
Boca Washikemba is a small cove 9.25 miles NNE of Lacre Punt; about 0.5 mile NNW of
this cove is the entrance to a small lagoon, which extends about 0.5 mile inland.
The NE coast of Bonaire, extending 12.5 miles WNW from Boca Spelonk, is indented in
places by coves, the largest of which is Boca Olivia (Oliva)
Boca Onima, a small cove, and Playa Chikitoe, a small beach, lie about 2.25 and 4.75
miles, respectively, WNW of Boca Olivia. Boca Cocolishi is another small cove 1.25 miles ESE
of the N extremity of Bonaire.
Brandaris, which is 240 m (787 ft) high, resembles Sint Christoffelberg on Curacao from
the offing.
Navigational lights
7.35
Willemstoren Light (white round stone tower, red stripes, 21 m in height) standing 0.75 mile
ENE of Lacre Punt.
Boca Spelonk Light (white round stone tower 21 m in height) standing 0.5 mile S of the
NE extremity of Bonaire.
Ceru Bentana Light (grey square stone tower 10 m in height) standing 8 cables ESE of
the N extremity of Bonaire.
KRALENDIJK
Arrival information
86
MARITIME ENGLISH
Requests for a pilot, giving ETA 72, 48 and 24 hours in advance, should be sent through
Curacao Coast Radio Station (7.80); see Admiralty List of Radio Signals, Volume 6 part 2.
The pilot embarks 1 mile SW of the light (white square stone tower) standing on the fort at
Kralendijk. The pilot boat displays a blue flag with the letter "L" and exhibits 2 lights (red
over white) at night. Tugs, if required, should be ordered in advance through the ship's
agent.
Berthing Anchorages
7.41
Small vessels can anchor close offshore in Rede Kralendijk in a depth of about 35 m (19
fm).
Larger vessels should approach cautiously with lowered anchor. As the coastal bank is
steep-to and narrow, considerable skill is required to avoid getting too close inshore or bring
up too short and risk dragging the anchor into deep water. A large hawser should be laid
out to an old gun or anchor placed near the fort for hauling a vessel with care into an
anchor berth.
The anchorages are dangerous during onshore winds and vessels should be prepared to
leave at short notice. Strong SW winds, making the roadstead unsafe, may occur in
September, October and early November.
Currents
7.52
In the vicinity of Curacao, the currents are generally W-going and set strongly round the
points. Along the SW coast the current may attain rates from 2 to 3 knots.
A weaker current may occasionally set E against the prevailing wind and create a short
choppy sea which breaks on the shore even when the wind is light.
Winds and weather
7.53
The prevailing winds blow from either ENE or ESE with an average strength of force 4.
Hurricanes are of rare occurrence. The last hurricane passed over Curacao in September,
87
MARITIME ENGLISH
1877. The average temperature is 27.8 C. The wet season, with an annual rainfall of 570
mm, lasts from mid-October to mid-February. Visual storm warnings: See 1.45.
APPROACH TO WILLEMSTAD
General information
7.75
The coast in the approach to Willemstad is steep-to and clear of offshore dangers; depths
are too great for anchoring.
88
MARITIME ENGLISH
Current 7.78
Off the entrance to Sint Anna Baai, the current is almost always W-going with a rate usually
less than 1 knot, which it exceeds for a total of 47 days of the year. The current can attain
2.5 knots for short periods. Only rarely are large vessels delayed by the current, but it
should be taken into account. A counter-current setting E can occur when the W- going
current is strong.
There is no current in Sint Anna Baai.
Current meters are attached to a light (black post), standing near the E entrance point of
Sint Anna Baai, and to a light (bracket on the inner wall of Waterfort) 1.25 cables N; the
latter light is visible only from within Sint Anna Baai.
2 (a) black ball at masthead bridge will be opened for 1 or more out-going vessel
(b) 2 red lights
3 (a) black ball over red flag bridge is open for 1 or more out-going vessels
at masthead
(b) red light over white light
5 (a) red flag and black cone the last out-going vessel has passed Nieuwe Werf
(b) red light over 2 white lights and the bridge will remain open for 1 or more in-coming
vessels,
6 (a) black cone the bridge, if closed, will be opened for 1 or more
89
MARITIME ENGLISH
(b) red light over 2 white lights in-coming vessels; if the bridge is already open for
out-going vessels, the last vessel has passed the bridge
7 (a) green flag and black cone the bridge is open for 1 or more incoming vessels
(b) green light over white light
8 (a) green flag the last incoming vessel has passed the buoy and
(b) green light (shown until the the next vessel may no longer enter
last vessel either leaves Sint
Anna Baai or is moored in Sint
Anna Baai, or obstructs the
harbour)
9 (a) red flag over green flag the harbour is obstructed by a vessel maneuvering
(b) red light over green light
90
MARITIME ENGLISH
91
MARITIME ENGLISH
BIBLIOGRAPHY:
1. Kluijven, van, P. The International Maritime Language Programme. An
English Cours for Students at Maritime Colleges and for on-board
training: Presentations, Texts, Tasks and Projects (2nd ed.). - SMCP
included. CD-ROM Alkmaar, Alk & Heijnen Publishers, 2005
2. Logie, Vivers, Nisbet Marlins Study Pack 2. Edinburgh, Marlins,
1998 , (ISBN 09531748 1 6)
3. Pritchard, B. Maritime English 1. Udine, Del Bianco Editore, 1999, (ISBN
953 0 30303 3)
4. Dokkum, van, K. Ship Knowledge. 2nd edition. Enkhiuzen, Dokmar,
2005 (ISBN 90-806330-6-2)
5. Chirea -Ungureanu, C, English Grammar-Exercises and Quizzes, Editura
Fundaţiei “Andrei Şaguna”, Constanţa, 2006, ISBN (10) 973-732-034-4
6. Chirea -Ungureanu, C. English Grammar in Use- Exercises and Quizzes
with Answer key, Editura Nautica, Constanta, 2010, ISBN 978-606-8105-
14-7
7. Chirea -Ungureanu, C. „ Developing English Communication and
Understandimg Skills on Board Ship”, Editura Crizon, Constanta, 2013,
ISBN 978-606-8476-09-4
92