You are on page 1of 13

Viaie intelectual

Migraciones y desplazamientos
en America Lati na (1 880-1'91 5)

Beatriz Colombi

(/)
o
U

0:::
U
(/)
o
~
(/)
Z
w
73E ATR/ Z V /TE R B O ED/ TOR A

Kropotkin y otros filantropismos , iria cond iciona ndo la emergencia de Boedo 8. Parisiana. Viaje y neurosis
hacia los an os ' 20 ." (Vina s 199 8: 187 )
8 Sobre el intelect ual hispanoam eri cano y el fin de siglo, ve ase David Vi­

nas, L iter atura Argentina y politico (1 996); Angel Rama, La ciud ad letrada
(198 3); Carl os Real d e Azua , "Mod ernism o e Ideologia s" (1986 ); Juli o Ramos,
Desencu en tr os d e la m oder n id ad en A m eri ca Latina (1989 ); Rafael Gutierrez
Girardot , El int electu al y la h is toria , (200 1); Javier Lasarte V. Terr itor ies inte­
lectu a les. Pensa m iento y Cultura en A m erica Latina (200 1).
o La radicalidad de su posici6n Ie vale un distan ci amiento con Dario has­
t a 191 0, a u nq ue la rel a ci 6n siempre fu e pr6xima , si nos guiamos por las no­
ta s y cor r es ponde ncia que inter cambiar on con frecuenci a en los ano s parisi nos
y rnad r il enos. Ve in t e a fios mas tarde, e n E l dol or d e esc r ibir , Ugarte reed it ar a
sus ide as r especto al mod ernismo , qu e vera com o u n m ovimiento imitativo,
un past iche, una estetica de "dera cin es", muy lejos d el arte naci on al y social
al que aspiraba.
10 Veas e Oscar Teran "E l primer ant iim perial ism o lati noarner icano" (1986 ).
El viaj e es una iniciaci6n en numerosos rituales , particular­
11 Ci tad o por Norberto Galasso. Manu el Ugarte: un argentin o "m a ld ito"

(19 85: 56) . David Vin a s piensa, por el con tr a r io, q ue Ugarte se r el a ciona mas mente, en el de ser escritor. Mucho antes que la epoca que me
con Sarmiento y el an a lisi s decimon ono de esta tensi 6n norte sur, a la que tan ocupa y durante todo el si'glo XIX, Paris fue la estaci6n obliga­
5610 an ad e e l t6pico d e la "balcanizaci6n" (Vinas 1998 ). da del peregrinaje de distintas generaciones letradas y en al­
12 La p a tri a gran d e comp ila artfc ul os publicad os durante las dos primeras
gunos casos, el lugarde residencia permanente de exiliados 0
d ecad as del s iglo.
13 El "w ils onis mo" implic6 el enmas caramiento de un a polftica exterior desterrados hispanoamericanos .' En el fin de siglo una conste­
expans ionista baj o lem as d ema g6gicos s obre la dem ocracia y la uni 6n de los laci6n de intelectuales poblaron las ciudades europe as como
pueblos . emigrantes, visitantes 0 refugiados politicos , confluyendo en su
14 Las ca rt a s a Faure, Loubet, presid entes de la republica, al Cons ej o de

Min ist.r os. a la Just icia , al Senad o, y a la propi a Fra nc ia, peticiones y mani­ gran mayoria en Paris, consagrada como la capital artistica del
fiesto s qu e George Cle mehcea u publico en I:Aurore bajo el nombre de m a n ifestes momento. Entre los hispanoamericanos, la migraci6n se hace
de s In t el lect u els, Vea se E mil e Zola, Yo acu so. La verd ad en m or ch a (1 969 ). extensiva a los nuevos sectores especializados emergentes con
la modernidad -periodistas, traductores, educadores, del ega­
dos culturales- quienes modificaran tanto la imagen del escri­
tor como la percepci6n misma de Paris. Sin ser los mas recono­
cidos en los espacios de producci6n artistic a, no son minorita­
rios en esta diaspora finisecular. Constituyen una colonia con­
formada por diplornaticos, cronistas , poetas, criticos, tr aducto­
res , viaj er os ocasionales, desplazados, exiliados, j6venes pro­
mesas 0 novelistas establecidos."
En una serie de tres articulos publicados en La Nacion, "Las
letras hispanoamericanas en Paris", Dario sefiala la extensi6n

184
e importancia de este nuevo fen6meno ("Yes digno de notar de la vida en la metr6polis. Frecuentan el medio periodistico y
que gran parte de la elite de las letras de nuestras repiiblicas literario de la Rive droite , los grandes bares a la moda, el
vive hoy en Paris"), y establece una cartografia de las figuras Napolitain 0 e1 Calisaya, los cafe literarios de la Rive gauche, el
del escritor finisecular." Las funciones se superponen generan­ cafe Soufflet, el Vachette 0 el d'Harcourt (donde Darfo conoce a
do situaciones de doble pertenencia en este contingente, coino Verlaine). Uno de esos circuitos es el baile del Bullier "catedral
diplonuitico -poeta 0 escritor-diarista, 10 que delata una gran del jolgorio estudiahtil en plena boga entonces" (Ugarte), que
heterogeneidad y hace evidente las contornos aun debil es de la merece cr6nicas de Dario, N ervo y G6mez Carrillo, entre otros.
profesionalizaci6n y la autonomia. El grupo mas numeroso esta Los sitios de encuentro se textualizan como cronotopos de estas
formado por los cronistas de los grandes peri6dicos continenta­ historias particulares, que se interceptan estableciendo una red
les 0 esparioles que constituyen la vanguardia de esta migra­ de toponimias comunes.' El cafe, sobre todo, es el centro de so­
cion (Enrique G6mez Carrillo, Manuel Ugarte, Amado Nerve, ciabilidad de los escritores. No es el caso de Enrique Larreta,
Ruben Dario, Luis Bonafoux) . Perotambien conforman este quien segun l a sutil observaci6n de Dario, poseia la anomalfa de
nucleo los nuevos poetas, prosistas y novelistas que adhieren a la riqueza. Su relata elige muy claramente otro ambito, el sa16n
una estetica moderna y cosmopolita (Man u el Diaz Rodniguez, de madame Bulteau, la condesa Ana de Noailles, que por su so­
Amado N ervo, Franz Tamayo, Pedro Cesar Dominici, Angel fisticaci6n remits mas 'il l espacio de los salones proustianos que
Estrada, Guillermo Valencia ), una vanguardia politica que des­ al mundo de la emigraci6n hispanoamericana." Los editores fu e­
pli ega el activismo latinoamericanista desde el periodismo y ron otro punto de convergencia: "Cuantos escritores llegaron a
las revistas (Cesa r Zumeta, Jose Marfa Vargas Vila, Manuel Paris por entonces -Dario, Nerve, Carrillo- tuvieron que pasar
Ugarte , Rufino Blanco Fornbona ), la nueva critica responsable por las horcas caudinas de Garnier. Y los que escaparon a Garnier
de la difusi6n de los escritores del continente en las columnas cayeron, como Vargas Vila y Luis Urbina, bajo la ferula de la
de los diarios franceses (Jose Emilio Col l), adem as de traducto­ cas a Bouret, mas hosca, menos pintoresca y con radio de acci6n
res y numerosos secretarios y agregados a las. representacio­ mas reducido". (Manuel Ugarte 1951: 40). Traducen para Bouret,
nes consul ares. Pocos de estos escritores entrarcin en un "l ab e­ Michaud, Ollendorff, Garnier y en Espana, la frecuentaci6n de
rinto interlinguistico" (St ein er 2000), no obstante, establecie­ Ram6n Sopena 0 Francisco Sempere y Yagues, director de Mun­
ron una relaci6n distanciada con la propia lengua y cultura, . do Latino, es garantia de publicaci6n de la obra y paso seguro
rasgo constitutivo de la escritura viajera 0 desplazada . hacia la profesiirralizacion . Las revistas favorecen los proyectos
Los residentes parisinos tram an amistades y rivalidades, compartidos y se publican en el eje Paris-Madrid, entre las mas
intercarnbi an influencias, procuran el cargo consular que com­ importantes, Mundial Magazine (1911-1914) y Elegancias (1913­
pleta los ingresos de la literatura 0 el periodismo, se hacen ofer­ 1914) dirigidas por Ruben Dario, La Revista de America (1912­
tas de trabajo, participan de proyectos editoriales, solicitan pr6­ 1914) de Francisco Garcia Calder6n, La Revue Sud-americaine
logos , se recomiendan como traductores 0 se asocian en la direc­ (1914) de Leopoldo Lugones, Ariel dirigida por Alej andro Sux; El
ci6n de revistas . La vida parisina impone lugares de reuni6n que Nuevo Mercurio (1907) y Cosm6polis (1919-20 ) a cargo de Enri­
operan como centros de solidaridad donde conjurar la dispersi6n que G6mez Carrillo.

186 187
Entre los prot ocolos de soc ia bili d a d, se destaca el enc uentro Parodi su Italia , a Stuart Merrill s u Nu ev a York ." (Dar to 1994:
con los gran des esc ritores, a lgu no s instalados en el ca fe como 18 5). Ar m as escribe s us R im es byz a ntines en fr anc es sie n do uno
Ver lai ne y, d espu es , Mo reas, la s fi gur a s ma s cit ad a s p or to dos . de l os es casos po etas hi spanoam eri can os en lograr t al asim ila­
Sy lvia Moll oy h a senala do que si la vis it a a Victo r Hu go fu e la cion linguistica , no obstante, nun ca con si gu e s u a r raigo al m e­
con stante h a sta los 80 - la qu e le prest a Groussac en 1883 quiz as di o. L a hist oria del poeta suici da, eficaz y opo r t u na men te r e­
cie r ra es te ciclo- , en el fin de sig lo, en cambio, la cita obligada producida , s e vuelve un r el a t o ej em pla r del mal fin al que pu e­
se ra Rem y de Gou rmont, conside rado como el m a s informad o de de inducir el tra splan t e. P aris como fracaso es tarnbie n el sig na
to dos los esc ritores franceses sobre los t emas y autor es latin oam e­ de ot ros vi ajer os . Juli an del Casal nun ca logro t ras po ne r los
r i can os. " L a visita al escritor d e m axima autorid ad 0 fam a es Pirineos y r egr eso a L a H ab an a , em po breci do y casi en a n dra­
un a variante de l a a u die nc ia con las gr a n des p erson alid a d es jos , en la b odega de un n avio de ca rga . Ot ro t anto Ie ocu r re a
- let r a dos, sabios, cie ntificos, fil osofos- que es t a ble cfa el circ ui to Hor ac io Quiroga , qu e r et orn a con esa figur a de dandy des arra­
del viaje letrad o. E l ri tu al , int ermediado ahor a por el periodi co, pado qu e 10 a com pa rio el r est o d e su vi da . P ari s 0 el su i cidio so n
em pie za a r eves tir la forma de la iritero ieio.Dos libros de Go mez t am bi en las do s op ciones del p r ot a goni s t a d e B oh em ia senti­
Ca r r illo de esta epoca r esp onden a es ta m od alid ad : Li ierat ura mental de Gom ez Ca r r ill o, que p ar ece ins pira rse en Au gu sto de
ext ra njera, estudios cosmopolitas (1894) y Almas y cerebros (1898 ). Ar m as p ara con tar s u h is t or! a : "Estaba loco y P aris era s u rna­
La m ayorf a de los artfcu los so n el resultado de un enc ue ntro nicomio. Despu es de Paris , so lo u na ciu da d parecf al e h abitable :
person al don de, t ras la descr ipc ion fisica de los p erson aj es y s u la in mens a, la obscura , la atrayente ciu dad del su ici dio." (Gom ez
ento r no, gabi nete 0 cua rto de t rabajo, sigue un int erroga t ori o Ca rrillo 1902 : 12 ). P ero Go m ez Ca r r illo est uvo l ej os d e id entifi­
"psicologico", con aires del test de Proust, mati zado con consi de­ ca rse con su p ers on aj e, el joven e infeliz li t erato. P or el con t ra­
r a cion es y observaciones del cro n is t a . ri o, fu e el cronista del exito, el q ue a lca nzo la gran epoca d e las
ve la das de La Pl ume y se hi zo n ot or io por s u fre cue n tacion con
los fam osos, "el m eteco m a s p a ri sin o de P aris ", segu n D arto.
Viaje y neurosis Entre la asim il ac ion d e Gome z Car r illo y el fr a ca so de Au­
gusto de Armas 0 Quiroga , se ubi can los r efractari os como Dario ,
Pero P aris n o fue un a s u pe r ficie uniform e si no un es pacio ''Y j arnas pude en contrar me si no extranje ro en t re esas ge ntes."?
pl a gad o de es pejismos, sim u lacros y expectati va s n egada s a s us Segu n Francisco Contreras , s u a m igo y bi ografo, nun ca se re­
vis ita ntes . Augusto d e Armas en ca r n a m ej or qu e ningun ot ro signo al anonimat o p ari sino y preferi a la fr ecuenta ci 6n d e un
em ig r a do la atraccion m al san a de Paris, pulsi on que a r ras a a pequ erio gr u po de hi sp anoam erican os . Tu vo un es caso u ocasio­
escrito res de los m a s di vers os or fgenes , com o 10 con si gn a Darfo n al contact o p erson al con esc rito res fr anc es es y so lo despues
en L os ra ros: "Te nia por Pa ris esa pasi on n os t al gica qu e t antos de cinco ari os de r es id encia en P aris e ntrevis ta a Rem y Go ur­
h emos se n ti do, en todos los cuat ro puntos del mund o, esa p a­ m ont, qui en se h ab ia m anifes t ado elogiosa men te r especto a la
sio ri qu e hi zo dej ar a H eine s u Al emania, a Mor ea s su Grecia, a edi ci6 n de Prosas profanas , r egis trand o es te enc ue n t ro en un

188 189
articulo compilado en Opiniones (1906 ). Paris ofrece pocas al­ arriba introduce otra p osibilidad de lectura. En el poema , la
ternativas al extranjero . El fracaso, que en su punto mas extre­ libido se ha retirado de Paris para volver se, narcisista y, sobre
mo ll eva a la destrucci6n, el exit c, que supone ser un conver so todo, cautelosa, sobre el yo .
a su causa , 0 la r efracci 6n, que depara el ghetto en la propia En "Paris, la ciudad en el espej o. Declaraciones de amor de
cu lt u r a. D ario , que fue un migrante por vocaci6n eligiendo como poetas y artistas a la 'capital del mundo''', Walter Benjamin ex­
destino un peregrinaje continuo en busca de 10 nuevo, en Paris plora la entrariable continuidad entre Paris y los libros : "Pa ris es
s e presenta como un suj eto diasp6rico , resistente a cualquier un gran sal6n de biblioteca atravesado por el rio ." (Benjamin 1992:
conc ilia ci6n con su nuevo aqui-ahora , como dir a en la "E pisto l a 73 ). Los libros inscriben a la ciudad en la literatura y a su vez
a la S enora de Lugones": dejan su leyenda en la toponimi a urbana, en un circuito de
"ca u tivan t es argumentos" donde la ciudad se inventa como texto
Y me vo lvi a Paris . Me volvi al ene m igo
y el texto inventa a la ciudad. En el catalogo de 1a Biblioteca
te r ri ble, ce n t ro de la neu ros is, ombligo
Imperial que recoge las referencias a Paris, Benjamin destaca
d e Ia locura , foco de todo surmenage ,

una curiosidad, casi una exc entricidad: 1a mayoria de estos li­


don de h a go bue na me n te m i pap el de sa uv ag e

en ce r ra do en mi celda de la ru e Mari uau x .


bros fueron escritos por ext r anj eros y son "declaracion es de amor
confia nd o s6 10 en rni y resgu arda ndo el yo.
a la capital del mundo'txlvlientras para Benjamin la relaci6n escri­
(El ca nto erra n te ) tor-extranjero y ciudad-fetiche ti ene las connotaciones del "amor",
para Roland Barthes es t a puede implicar como una n eurosis de
La ciudad pulsiona de modo tan intenso las expectativas del transferencia. En base a esta id ea, ya la l ectura de los diarios de
escr ito r com o para ser vivida como una patologfa . La analogia Stendhal , Barthes (t a n interesado, como sabemos, en el genero")
de Paris con la en fer m eda d no es nueva, se encuentra y a en los esboz6 una teo ria de la literatura de viaj e en uno de sus ultirnos
V ici.j es de Sarmiento qu e habla de una "ciu da d enferma de fi e­ escritos: "No se con sigue nunca hablar de 10 que se am a" (Ba rt h es
bre ce r ebr a l". Asociaciones s im ila r es aparecen en G6mez Ca ­ 1994: 347-357).
rrillo , qu e la llam a "vor a gin e" y "sirena fatal" en Bohemia sent i­ Detengamonos por un momento en los relatos del viaje a
m ental ; tarnbi en Jos e Fernandez, el personaje de De sobremesa Italia de Stendhal que motivan esta asociaci 6n. A traves de su
de Jos e Asunci6n Silva , padece de "debilidad mental" en con­ lectura, es posible comprobar que la doctrina del viajero fran­
tacto con sus call es atiborradas y estrepitosas . La ciudad como ces , tanto en Roma, N apoles y Florencia (18 17) como en Paseos
perturbaci 6n y mal forma parte de la constelaci6n de sentidos por Roma (1829 ), es una exten sion de su teoria del amor apli­
rela cionados con el vicio, t6pico con el cual se construye discur­ cada al espacio." El viajero stendhaliano exp er im en t a el "fie­
sivam ente la r epresentaci6n urbana europea segun el cl asico chazo" ante la vision del obj eto turistico anhelado, establecien­
trabaj o de Ca rl E . Schroske s obr e el tema. En Dario y otros do explicitamente esta equiv a len cia, "E s algo parecido a 10 que
esc r it ores se manti ene es t e imaginario epidernico (lo cu r a, sur­ en am or se llama flechazo" (S t en dh a l, 1955: 481 ). Padece, ade­
menage, em br i ague z, intoxicaci6n, vicio). Pero la menci6n de la mas, la duda, transita el extasis y la cristalizaci 6n y hasta llega
neurosis en el fr agmento del poema de Darto transcripto m as

190 191
guraciones de escenarios fantasrnaticos tempranos. Asi , como sera evidente
al desfallecimiento, experiencia propia del sujeto de la pasi6n en los textos discutidos aqui, las decisiones concernientesa la fuga a el exilio
amorosa. En Roma, par ejemplo, sospecha del amor que sentira de la tierra natal junto can la aceptacion 0 el rechazo de los paises a traves de
par ella -fantasea-, comprueba la fascinaci6n que la ciudad ejer­ los cuales se viaja, a menudo derivan de identificaciones que dependen menos
de facto res objetivos que de proyecciones de prototipos tempranos en el espa­
ce sabre su espiritu -cristaliza-, titubea en dejarla par cierto
cio geografico. Las transferencias positivas a negativas que la gente hace en
tiempo -duda- y regresa can el mismo entusiasmo can que los paises son frecuentemente tan poderosas e irracionales como aquellas que
reencuentra a su amante. se realizan sobre los individuos , Par otra parte, can los paises , como sugiere
Respecto a esta di n am ica entre el viajero y su espacio, Freud en su clasico ensayo respecto a la gente (se refiere a "Observ aci ones
sabre el amor de transferencia ") es virtual mente imposible distinguir en t re
Barthes dir a que el viaje desencadena una actualizaci6n de "a m or de transferen cia" y la cosa real. (Porter 1992: 11, la traducci6n es rnia ).
deseos inconscientes sabre el objeto, detonando reacciones erno­
cionales, gratuitas, inmotivadas, extremas y, casi siempre, La sensaci6n de familiaridad con un lugar, el deja vu, es como
maniqueas: "Es sabido que Italia, para Stendhal, ha sido el ob­ una vuelta al utero materna, ala calidez de una escena perdida.
jeto de un aut en ti co transfert , y tarnbien es sabido que 10 que El escritor-viajero suele estar en presencia de un fantasma que
caracteriza al tran sfert es su gr atuid ad: seinstaura sin un mo­ en el pear de los casas puede llevarlo al mutismo -al desvaneci­
tivo aparente." (Barthes 1994: 348). Para Stendhalla patria, y miento, al desmayo- y en el mejor, al ejercicio desenvuelto de la
par 10 tanto el Padre, se identifican can Francia, mientras que palabra -la narraci6n. La pasi6n par Paris para los extranjeros
Italia se funde, de modo particular, can la madre y las mujeres . esta matizada par las mismas coristantes emotivas que Barthes
La enajenaci6n par Italia produce trastornos en el tr ans ito de descubre en Stendhal, a que Porter atribuye a esta experiencia,
la sensaci6n allenguaje, desembocando en el fracaso y la "afasia comprornetiendo tanto los destinos como los relatos que se pro­
que nace del exceso de amor" (Barthes 1994: 355) . El proceso ducen sabre la ciudad. Los visitantes hispanoameri canos esta­
concluye en la incapacidad de narrar, "no se consigue hablar de blecen una compleja red transferencial can Paris, proyectando
10 que se am a", 10 que origina frases hechas, interjecciones sabre ella una geografia hecha de arraigadas fantasias . Paris es
adrnirativas, superlativos y elise lexica . Stendhal s610 consigue casi siempre una promesa de felicidad, la chasse au bonheur. Una
expresar apropiadamente ese amor veinte arios mas tarde en expectativa de placer y plenitud, la parisina:
La Co rtuja de Parma, "gr acia s a una especie de a destiempo
que form a parte de la retorcida 16gica del amor" , dice Barthes. Paris es embriagante como un alcohol ; hay personas refractarias a todas
Par su parte, Denis Porter en Haunted Journeys. Desire and las alcoholicas intoxicaciones . Hay quienes hacen de Paris su vicio. Hablo del
Paris que produce la ptxrisina, del Paris en que la existencia es uri arte y uri
Transgression in European Travel Writing (199 1), al plantear
p lacer . Tal Paris embriaga de lejos . El chino, el japones, el negro . el ruso , el
una lectura psicoanalltica del viaje, sostiene tam bien la idea de yanqui, el criollo, sufren su atr accion de la misma manera. EI paraiso, un
tr ansferencia: verdadero paraiso artificial, se reconoce a la ll egada. (D ari a, "Paris y los escri­
tores extranjeros", LN 12 de agosto de 1907)
EI psi coanal isis tarnbien nos ayuda a entender la fuerza de la inversion
que los individuos hacen en un pais u otro a tr aves d e la teoria de la transfe­ Pera de la atracci6n se pasa al padecimiento amoroso, como
rencia . Los deseos inconscientes, como Lacan fr ecuentemente nos recuerda,
Jean Moreas -otro escritor migrante en la ciudad- que "pade­
insisten en reproducirse en escenarios de nuestra vida adulta, que son retransfi­

193
192
cia gozosamente de parisitis", Las citas pueden multiplicarse : romper el hechizo, al menos interpone la distancia. " Quiero
decir: el t6pico del desengafio sirve para rest afiar las heridas y
"Se padece fuera de Paris la enfermedad de Paris", "Es que hay
devolver, en reciprocidad, una imagen transformada de la ciu­
una especie de brujeria en la villa divina e infernal que posee Y
dad amada e inconquistable.
no suelta jamas", "A la verdad , Paris se infiltra en la sangre,
La representaci 6n estereotipada de Paris entre los hispano­
penetra en el aspfritu, se convierte en necesid ad."" (Dario, "De
americanos genera un relato que podemos llamar del modo como
la necesidad de Paris", LN 30 de setiembre de 1910) . La
Dario titulo uno de sus libros : Parisiana . Laparisiana de fin de
lexicalizaci6n del am or para aludir a la neurosis del viajero no
siglo no puede prescindir de ciertos motivos, la bohemia, los
ofrece dudas y, como el flechazo stendhaliano, se expresa en un
estudiantes, las grisetas, Mimi, las aventuras amorosas, la
paradigma que explora todas las posibilidades de nornbrar sus
garconniere , los libros viejos a orillas del.Sena, el cafe , e1 baile
efectos y consecuencias: parisitis, parisitui, parinizaci6n.
de Bullier. Y de cierta geografia urbana: Montmartre, el Barrio
Paris infligi6 la herida mas profunda al narcisismo del es­
Latino, el bulevar, que tiene como antecedente las pautas de
critor hispanoamericano: el anonimato. En Cartas persas
representaci6n de la ciudad dadas per las fisiologias de media­
Montesquieu atribuye a un parisino la pregunta Gc6mo alguien
dos de siglo. En "Le Flaneur" , Walter Benjamin sostiene que,
puede ser persa?, Dario reescribe la ironia "GC6m o este hombre
hacia 1840, el gencro 'ae las fisiologias alcanza un gran desa­
es extranjero Y sin embargo, tiene talento?" ("Paris y los escri­
rrollo y divulgaci6n en Francia, siendo en un primer momento
tores extranjeros"). La ret6rica del resentimiento invade la fi­
su objetivo los tipos urbanos, para desplazarse despues hacia
guraci6n de un espacio uniformemente excluyente. "Paris no
la ciudad en sus distintas versiones: Parts la nuit, Paris a table,
nos conoce en absoluto, como ya 10 he dicho otras veces", "A
Paris dans l'eau, Paris a cheval, Paris pittoresque, Paris marie
nosotros no nos ha tocado aun el memento" ("L as letras hispa­
(Benjamin 1980). Estas estampas sobreviven como palimpsestos
noamericanas en Paris") 0 en Ugarte "Nosotros no eramos nada.
de las versiones finiseculares, ya que todo relato parisino suele
Peor que nada. Nosotros eramos an6nimos 'rastas' (la palabra
incluir los temas y escenas pautadas por esta agenda urbana
'm et s qu e' no habia nacido aun )" (Ugarte 1951: 28 ). Pedro Sali­
establecida. Casi todos los escritores que se mueven en el eje
nas llam6 a esta relaci6n tortuosa y despechada el "complejo de
Paris-Madrid escribieron su libro parisino, su parisiana 13 que
Parts"!' y el proceso de desencanto de Paris, del cual Dario fue
afiade a la figuraci6n de la ciudad el t6pico de la nostalgia-de­
el principal vocero, ha sido ampliamente analizado por Sylvia
cepci6n por los buenos tiempos idos . Leemos asi, en Dario:
Molloy en La diffus ion de la litterature hispano.americaine en
France au XX'sieele (1972). H ay un ca baret, a la manera de los de Montmartre, y e n donde cantan
El viajero insiste en la satisfacci6n de una energia din amica ca n cio n i s t as de los cabaret s montmartreses ; s e llama el cabaret d es
y oscura, esa fantasia de consagraci6n que el mundo parisino N oct a m bules . Alii se nota un poco del pasado es pirit u, un resto de la desapare­
no Ie puede brindar. Con todo, Dario no incurre en la afasia cida ecuanirn e al egria que se se ntia como una parte de la atm osfera del Ba ­
rrio. Mas la ilusio n desap arece pronto con la po se de algunos de los artistas,
stendhaliana, sino que responde con una representaci6n de la en el fondo m as aburguesados que los mismos burgueses a qu ienes divierten,
ciudad articulada sobre la desilusi6n que, si bien no consigue y con la aparicicn de los susodichos caballeritos de veinticinco a lfil er es y sus

195
194
Mimis que s uefia n Doucet, Paquin y Virot, Concl uidos los mern orables luga r es primero una taxonomf a y, ante la imposibilidad de seccionar a
como .el ca ba ret de la Boheme, dirigido por un curios o tip o, Leo Selicor e. Aca­ Paris para su analisis, fragment6 a los posibles observadores
bad os, ev a por a dcs , los cen trn s en que ha bia vardad er o entus iasmo y arnor por
la s cos as del arte y del pens ami en t o, como la antigu a Plume, que r eun ia en
segun su s intereses: s abios, literatos, artistas 0 politicos. El
comid a s que pr esidia siernpre un ma estro, Verlaine, Zola , Leconte de Lisle, enigma persisti6 en asociaciones que le evocaban la metamor­
Ma llarrne , entre ct ros a toda la eli te de la joven lit.er at u r a, de donde sa li eron fosis permanente -"pandemonium", "carnaleon", "laberinto", "tor­
un os cua ntos que hoy so n gloria y org ul lo de las letras francesas . Los ca fes bellino"- y por 10 tanto la imposibilidad de atrapar la silueta de
mi sm os h an evo luc iona do , y no con ventaja . Aquel d ' H a rcou t que era uno de
los pu ntos de reuni6n de intel ectu al es, de poet as , de a r tis t as , de estudi antes , su objeto . Apuro entonces otras entradas y est r a tegia s de cono­
se ha convertid o hoy en un estab lecim ien t o de hete r6cli t a c1ientel a. (Da d o, cimiento. Por sus calles (la flaneri e , en una asimil aci6n tanto
"E n el pais latino", LN 3 de febr er o de 1911). fisica como linguistica.je (lane), por sus instituciones (Ia carna­
ra de repr esentantes , la entrevista a los hombres celebres,
El fragmento es uno de los tantos textos sobre la desapari­ Guizot, Mackau, Thiers , San Martin ), por sus salones (Mm e.
ci6n del Paris dorado. La bohemia se ha olvidado, el Barrio La­ Ta stu ), por s u s placeres (per o Sarmiento nos priva de conocer
tino ha perdido su encanto , el Bullier no cuenta ya con su con­ al vi aj ero stendhaliano, "Omito otros detalles", dice ), por sus
currencia, las damas y gentlemen sustituyen a las grisetas y espacios p'opulares doride la sociedad se democratiza . Todos
est u di a n t es, la taverne del Pantheon no recibe mas a V~rlaine "'­
rodeos 0 perifrasis (lingtiisticos y peatonales) necesarios para
(n o puede recibirlo, clare), el can -can ha sido olvidado por el hablar de la ciudad-mito que, finalmente , le destina el desen­
cak e walk , el "ya n qu is mo" y "ult r a m ode r n is mo" 10 invade todo, gario. Sarmiento habia sa cr aliza do su en t r a da a Francia com ­
y hasta el cafe, ultimo basti6n de los es cr ito r es, ha dejado de parando su ingreso con la emoci6n del nino que va a recibir la
ser un lugar convocante . El proceso compromete al arte que se prim era cornunion. Pero su viaje marca el inicio del desencanto
aburguesa, mercantiliza y vuelve complaciente. La nueva del viajero, topico romantico que Sarmiento politiza, descubrien­
parisiana tien e un efecto corrosivo, socava el prestigio artisti­ do que la Restauraci6n se desdobla: si en Francia impera la
co de la ciudad , desdibuja su fantasma , perjudica sus bulev ares, re stauraci6n monarquica, en Am erica 10 hace el Restaurador
ernp afi a las rutilantes vidrieras. Paris es un mundo de si gnos de la s leyes . Sus dos caras, separadas por el oceano, lle van al
sin correspondencia, un bosque sin secretas analo gi as . En los absolutismo, el atraso y la barbarie . La matriz euforica del re­
micro relatos parisinos de las cr6nicas de Dario, dond e invari a­ lato se invierte, perc Francia persiste como "foco" y "prism a",
blemente cumple el rol de cicerone de un joven ingresante (es tamiz de toda percepcion americana . En el fin de si glo, Groussac,
decir, como el responsable de la transmisi6n de una narraci6n qu e no pudo ser profeta en su tierra, padece el an onimato en la
sobre Paris para los nuevos escritores ), todos los si gnos natu­ terturlia de Victor Hugo, su maitre a. penser hasta los ochenta,
ralizados del "Paris eterno" son desarticulados. Paris ha cam­ esc enificando la fru straci6n del reconocimiento. En los escrito­
biado y est a constataci6n rehistoriza el mito e insinua el gest o res del novecientos la pregunta no sera como hablar de Paris,
iconoclasta , el delenda est Paris. sino, en todo caso, que ha quedado de ese relato de Paris. Alfon­
(, C6m o hablar de Paris ? Para Sarmiento Paris fue un enig­ so Re yes, que deja la ciudad con el estallido de la Primera Gue­
ma que quiso develar a partir de distintos ingresos. Intent6 rra , le escribe a Pedro Henriquez Urena de sd e su residencia

196 197
y se fue, y con ella tod os, y qu ede en la t ris t e rea lid ad de mi rid fcu la figura, de
madrileria "Aqui asta el porvenir, no 10 dudes . Paris ha dejado mi cara pintada, olvidado de todos .., (p,l OO)
de existir" (Reyes-Urena 1981: 168). Acaso fue necesaria esta
delenda est Parts para curar la neurosis y reinventar el viaje y El suerio expresa el deseo de transformaci6n popia de la si­
la ciudad para los futuros pasajeros . tuaci6n del viaje, por su caracter de corte e inmersi6n en una
nueva realidad que conlleva la sensaci6n de libertad emocio­
#
nal, pero tambien el temor a que el universo familiar dejado
Tour y desvio. Horacio Quiroga atras pueda aparecer e interrumpir esta fantasia de otredad .
L~ centralidad del suerio es la propia imagen lc6mo me veo?,
Creame, Ptiyro, yo fui a Paris s6lo por la bici cleta lc6mo soy vista?, lme reconocen?, lme reconozco ? Como en el
14
Horacia. Quiroga a Julio Payr6 suefio, Quiroga se enmascara a 10 largo del viaje bajo diversos
papeles -dandy, ciclista amateur, turista, bohemio, cronista. Si
Todo viaje conjuga exploraci6n del. mllndo con autoexplo ­
el m6vil del viaje no aparece nunc a explicito en su relato -como
raci6n, mas aun cuando su escritura nace al resguardo de uri
observa acertadamente Rodriguez Monegal- es porque este re­
diario intimo. Horacio Quiroga sale ala busqued a de su propia
side en construir la mas importante de sus ficciones, la ficci6n
imagen de escritor a partir de una pr actica consagratoria para
de si mismo.
los rituales del arte -el viaje a Paris . Este permite evadirse de
La primera fantasia diurna en ~l Diario es el exito literario.
la ley local , de la presi6n de 10 conocido, de la cultura del pe­
Desde las primeras paginas se afianza la creencia en una fama
quefio mundo, para asomarse al vertigo del narcisismo, ala con ­ futura que como una promesa sostiene la peri6dica anotaci6n :
templaci6n del rostro en un espejo, Y en una espiral de perdid a "Adem as, me han entrado unas aureolas de grandeza como tal
o ganancia irreversibles , al precio a pagar por la escritura. vez nunca haya sentido. Me creo notable, muy notable, con un
Quiroga no inaugura el viaje del fracaso -aunque el suyo 10 sea porvenir, sobretodo, de gloria rara. No gloria popular, conocida,
del modo mas ejemplar- pero desvia la erotizaci6n de Paris, ofrecida y desgajada, sino sutil, extraria, de Iagrima de vidrio .
como veremos, hacia nuevos objetos . El diario incluye el relato lSera? 0 no sera? Esperemos" (90). El diario es el confidente de
de algunos suefios durante la travesia en barco camino a Euro­ la escritura, allf se anotan los logros y las impotencias, se ens a­
pa , uno de e110s es particularmente significativo para esta lee­ yan fragmentos de L os Arrecifes de Coral y del euento "Sin ra­
tura: z6n perc cans ado", con el que obtiene el premio literario del
.semanario LaAlborada a su regreso al Uruguay. Tambien aloj a
En el boudoir me es t aba ri vist iendo de mujer para qu e no me conociera suefios, listados, mapas, direcciones, textos cifrados, dialogcs 0
cierta person a de Montevid eo. A un a in dicacion de las mujeres me puse crema
limon por toda la cara : pero no tenia h abi t o de ello , la distribuia mal, a poloto­
notas escuetas que pueden esbozar el cornienzo de un cuento .
nes, de manera qu e mi cara iba tomando poco a poco la triste sonrisa de un El diario mismo parece tener el objetivo de transformarse en
clown enferrr.:: c, No me reconocia casi en aq uella expr es ion de profundo des­ novela (decadente-modernista) con su person aje viajero cosmo­
ali en to. como en esas ca ras livid as y q uietas que se han reldo m uch o. Entro la . polita, dandy, opi6mano, atacado de patologfas nerviosas, en una
pers ona. "Por los ojos 10 con ocere ", dijo . Y me m ir a con deten cion . mu y de cer­
ca, mi entras yo la dej aba hacer, sin fuerzas para n ada. "Es Horacio", exclamo,

199
198
trama que se mueve en el limite entre la historia clinica, la
libreta de gastos y el relata de un naufrago: "Germina en mi Polo", 114); en el velodrorno, cuando viste su camiseta del Club
cabeza -hace dias- la idea de hacer una novela . La dejo obrar, Ciclista Salt efio ("L e s llama la atenci6n mi camiseta con
no animandorne, por ahora, a provocar un parto que creo sera C.C .S .", 121 ). La escopofilia propia del viajero se revierte so­
prematuro. En Paris 0 en Buenos Aires, prohare ..."(90).1 5 Todo bre si mismo y, en lugar de espectador, se vuelve espectaculo.
viaje letrado es, finalmente, un Bildu.ngreise y el diario de La pobreza es otra forma del dandismo . No solo se desprende
Quiroga no desmiente este caracter, Los libros 10 acornparian de la bicicleta, la jaquette, la maquina kodak y los anteojos ,
en el barco, El extra no de Reyles, Fecundidad de Zola, Manon sino que como un personaje de Escenas de la vida de bohemia
Lescaut del Abate Prevost, 0 Safo de Daudet y en los dias de la de Murger, 0 uno de esos artistas desesperados y pateticos de
penuria parisina, lectura y escritura se vuelven las unicas cer­ los cuentos de Azul, registra en la libreta el camino de enaje­
tezas a las cuales aferrarse. Para el uiajero-clochard que finali­ n aci on de vivir de prestado, que no deja de narrar con cierto
za el relato la unica aventura posible sera la compra de libros deleite decadente. Las especulaciones, sumas y restas en el
baratos en los puestos callejeros a orillas del Sena y su disfrute Diario recuerd an las tribulaciones de Lucien en las Ilusiones
en los espacios publicos (y gr atuitos) de la ciudad . I
Perdidas de Balzac y tambien, como para este provinciano, el
El dandismo aparece como el rasgo mas distintivo de la ima­ viaje a Paris ofrece una, prueba de descenso moral. Pero la
gen de escritor buscada en el viaje." El viajero-dandy marca su pobreza es sobreactuada, es un mctivo de la vida de artista,
singularidad . Sobre todo, procura distinguirse en esa pequefia un limite que el sujeto debe tocar para hacerse acreedor a una
sociedad del pasaje, "Todos equilibrados, vigorosos, estupidos" fracci6n de esa leyenda: "Heme un poco comediante, s610 para
(92) . Para distanciarse de la vulgaridad de los otros viajeros que me tengan lastima y no me dejen de dar de comer." (149).
busca detalles que impongan fronteras; por eso transforma su La miseria parisina relatada en el diario Ie entrega un perso­
apariencia (com o en el suefio) "Yo me dejo la barba que tiene naje que interpretara con obstin acion, el dandy desmana do,
medio centimetro, el pelo largo y el cuerpo flaco" (92), se inven­ imagen que pr oyectara a conductas, habitos y vestimentas en
ta otra personalidad, "me llaman Bermudez: yo dije que me los espacios que aun Ie aguardan , la selva y la frontera. EI
llamaba asi" (90),0 se entrega al desenfreno de polkas, valses diario de viaje es un prolegornsno de ese borde de las formas
y mazurkas, otro modo de desprenderse de 10 familiar y entre­ civilizadas que se corporiz6 en la bancarrota, el ridiculo 0 el
desafio a cualquier orden establecido.
garse al desequilibrio de ser otro, "Bailo como un desespera­
do" (97).11 El dandy contcmplara su imagen en una superficie Paris ofrece multiples focos de atencion para el viajero-tu­
espejada en todo momento; en el puerto ("Hasta crei que la rista: la aventura de exponer la vida en el cruce de un
gente que llenaba el muelle me mirabafijamente , como a un boulevard, la novedad de la ilumiriacion nocturna intermiten­
predestinado", 85 ); en el barco (se pregunta si es visto como te, la Exposici6n de Paris, Notre Dame 0 el Louvre. Pero nada
sonso, loco 0 feo); llegado a Paris ("La gente de Paris al verme pulsiona mas su interes que el ciclismo: "Estey hace media
mover el cuero cabelludo did que soy un poeta desterrado del hora en el Velodr omo . En este momento toca una marcha la
banda de musica . Estoy medio loco iQue recuerdo! Y luego los

200
201
titane s que voy a ver, m e ponen ex cit .ad is im o" (1 20) . Locura y G6mez Carrillo -sinecdoque degradada d el modernismo- po­
excitaci6n (com o en el baile en el barco ), denotan la erotizacion demos leer el comienzo de una ruptura con un modela qu e, si
de la experiencia en el Ve16dromo de Pare des Princ es en des­ bien apuntala sus inicios, termina superado par las nuevas ten­
medro de los monumentos y circuitos turtsticos establecidos. tativas que llev aran su liter atura mas al la del esteticismo
La importancia de este escenario se traduce en la descripci6n finisecular. Antes que por el tour letrado y estetico, Quiroga
minuciosa de los corredores , en la notaci6n de sus evolucio­ opta por el desvfo, superando "el deseo de Paris" (e s decir, el
nes , kilometraj es y tiempos -registrados en horas , minutos, deseo que Paris inculca en el visitante, e1 de p ertenecer y ser
segundos y quintos de s egundos en la libreta- que ocupa lar­ aceptado ) e impone su pro pia d eseo e itin erario (las bicicletas,
gos fragmentos del diario, como un texto cifrado de su mas las carreras, el velodromo ). Sarmiento eligi6 el hip6dromo y el
s ecr et a misterio de Paris. El escenario contrapuesto es la visi­ baile, por ser espectaculos populares e igualitarios. Los moder­
ta al cafe Cyrano, donde conoce a G6m ez Carrillo, el nexo en­ nistas se instalaron en el cafe y el Bullier, la sociabilidad lite­
tre los latinos y las traducciones de .la prest.igiosa editorial rari a y la fiesta estudiantil de la bohemia. Quiroga encontr6 en
Garni er, g arantfa de trabajo y permanencia en la ciudad. Visi­ el ve16dromo una nu eva relaci6n entre vida y literatura. Su
tar a Carrillo - d u en o de la mesa del cafe, de las relaci6nes, de a l eph parisino no fue la J.'.ou r Eiffel ni la sociedad de los escrito­
las presentaciones en el mundo literario- es una estaci6n del res, como para la gran mayorfa de los visitantes del 900, sino el
peregrinaje parisino , motivo del vi aje a esta capital que deporte , el cuerpo y la maquina, nuevos objetos que anticipan
Quiroga revierte . A la excentricidad del "pr fn cipe de los cro­ las elecciones de su obra futura." El viaje Ie permite dejar atras
nistas" opone la s u y a propia, transcribiendo en su diario el . l a ilusi6n de la consagracj6n parisina y abrir un nuevo archivo
dialogo en que le pregunta al guatemalteco-parisino, insistente de experiencias urbanas que ignoran tanto los misterios de
e inutilrnente, si habla guarani, con la in genua intenci6n de Eugene Sue como las buhardillas de los artistas malditos. La
provocar una confrontaci6n cosmopolitismo/americanismo. El descripci6n de la carrera p ara e1 periodico del Salto impone otra
relato r evela la aspiraci6n de Quiroga de en con t r a r un lugar, cadencia a la sintaxis:
aunque sea de este modo tan polernico, entre e1 grupo de la
migraci6n del 900 congregada en el Paris de la Exposici6n In­ H asta los diez ki lom etres , el carnpeon am ericano fu e adelante ; Taylor
ternacional, y remeda a los grandes cronistas -Carrillo, Ma­ pa so , Elkes volvio a pasar, y, en un empuj e, se desp eg6: Perd i6 400 metros. A
los 20 kilometres. es ta ba otra vez junto a su riv al. S iguen cor r iendo j un t os ;
nuel Ugarte , Amado Nervo, Rub en Darfo- en las notas sobre pe r o a los 20 kil 6metros Taylor a su ve z se de sp ega y falto del cor aj e del
el evento que publica en La Reforma de su ciudad natal. 18 s ta ye r yanquee, a nda rezagado 1000 metros. Continuan en esta relaci6n hasta
Pero las dos escenas en el ve16dromo y en el cafe Cyrano los 45 kilcmet ros , cua n do se desinfla el neurnatico de Ia rnaquina de Elkes ,
q ue ti en e qu e .cambiar por ot ra . Tayl or a provech a , per o con tod o qued a siem­
funcionan de m odo complementario y antag6nico. En ambos pre a medi a vue lta a tras,
esp a cios , Quiroga no es un "a s " sino un advenedizo que unica­ Su ena la campana, Taylor demarra poderosamente; mas ya Elkes ha lie­
mente puede alardear de americanismo 0 exhibir la camiseta ga do a los 60 minutes , haciend o 55 kilometres. Am erica h a vencido a Europa
del club ciclista saltefio para hacerse notar por la "gente de por segunda vez e n el medio fondo, y Elkes qu ed6 clasificado carnpeon del
mundo. (183)
Paris" 0 por los hispanoarnericanos del cafe . En el desplante a

202 203
Notas
El ritmo de la escritura remeda el de un speaker que sigue
sin al iento las evoluciones de los cicli stas, dando cuenta mill­
metro a milimetro de sus ventajas, rezagos y despegues . En el
pedal eo por ellaberintico Bois de Boulogne, Quiroga encuentra
su ritmo y ritma sus acciones, que no obedecen mas a las I Sobre el tema, vease el imprescindible trabajo de David Vinas ("La mira­
pitag6ricas esferas celestes, sino a una nueva l6gica de los It­ da a Europa: del viaje colonial al viaje estetico"1964-1996) donde analiza los
mites, del desequilibrio del cuerpo y de la locura del alma . relatos de los viajeros argentinos a Europa articulados entre dos principios
opuestos que reglaron este discurso en el siglo XIX, el saber y el placer, en la
progresicn que va a de la contemplaci6n a la posesi6n del espacio europeo.
Tarnbien Mary Louise Pratt ("La reinvencion de Europa : la autoafirmaci6n
criolla" 1992) recorre la impronta de Humboldt en los viajeros americanos y
analiza el viaje de los criollos a Europa (pa r t icular m en t e el de Sarmiento )
como un hito en la representacion de la metropolis que sortea la "asim etrfa
colonial". Entre las reflexiones recientes, Florian Nelle C'Paris, los Pasajes
Atlanticos y el discurso de la im itacion" 1997 ) establece el impacto de Paris en
la adopcion de distintos rnodelcs de intelectual, Crit6bal Pera tModernista s en
Paris 1997) examina el mito de Paris entre los hispanoamericanos en el Siglo
XIX y su reverso en los aries veinte con la eniergencia de la novela de la tierra,
Francisca Noguerol ("De parisitis y rastacuerismo: Ruben Dario en Francia"
1998 ), las rnetaforas de Paris en los textos hispanoamericanos.
2 Sobre el tema , vease Sylvia Molloy La diffusion de la litterature hispano­
am erica i ne en France au XX, siecle (1972), Christiane Seris "'Microcosmes dans
la capitale' ou lhistorie de la colonie intellectuelle hispano-arnericaniane a
Paris entre 1890 et 1914" (1989 ) Y Susana Zanetti "Modernidad y religacion:
una perspectiva continental (1880-1916 )" (1994).
3 La Naci6n, 16 y 26 de febrero, 10 de marzo de 1901.
, Segun Bajtin en la novela geografica antigua, "el momento mismo del
viaje, del camino, tiene un caracter real e introduce un centro organizador
real , importante, en la serie temporal de dicha novel a" (Bajtin 1989: 237 ). El
cronotopo del ca m ino , uno de los topicos de la prosa ficcional primigenia, se
vuelve un factor esencial en la escritura del desplazamiento, su principio 01'­
ganizador.
5 Enrique Larreta era Ministro de Relaciones Exteriores de Roque Saenz

Pen a en Paris y rememora esta epoca en una Conferencia en el Jockey Club el


3 de mayo de 1939, reproducida en Obras completas, Madrid , Plenitud .
G Fue traductor de La gl oria de Don Ramiro de Enrique Larreta.

7 Ruben Dario, "Paris y los escritcres extranjeros", La Nacion, 21 de agosto

de 1907,
8 Son numerosos los textos sobre este tema, pero sobre todo tengo en cuen­

ta su relato de vieje al Japon, L'E mpire des signes (1970).

205
204
o En p el am or , su 16gica del sentimiento amoroso, des corn pone la pasi6n temente la segunda es garante de la primera, como en todas las filosofias
en varios momentos escalon ados y sucesivos: 1) la admiracion, 2 ) la fan tasia asceticas (del tipo hindu, por ejernplo), donde una conducta fisica sirve de via
- "iQue gusto besarla 0 ser besado por ella"-, 3 ) la esperanza -el estudio de las para el ejercicio de un pensamiento; y como este pensamiento consiste aqui en
perfecciones del objeto amado y la busqueda de "senales" de correspondencia una vis ion absolutamente singular de uno mismo, el dandi esta condenado a
4 ) el nacimiento del amor -"experimentar placer viendo, tocando, sintiendo inventar incesantemente rasgos distintivos infinitamente nuevos: tan pronto
con todos los sentidos"-, 5 ) primera cristaliaacion - "Ia operacion del espiritu s e apoya en la riqueza para distanciarse de los pobres como busca 10 usado
mediante la cual deduce de euanto se Ie presenta que el objeto amado tiene para distanciarse de los ricos: precisamente, la funci6n del "detalle" es perrni­
nuevas perfecciones"-, 6) la duda, l.me ama, amo? 7) segunda crist.alizacion tir que el dandi rehuya la masa y no sea jarnas alcanzado por ella; su singula­
ridad es absoluta en esencia, perc retenida en sustancia, pues nunca debe
del amor. (Stendhal 1955).

\ 0 Todas tomadas de "De la necesidad de Paris", La Naci on , 30 de saptiem­ caer en 10 excentr ico , que es una forma eminentemente imitable." (Ba rt hes
2003 : 405-6)
bre de 1910 .

II EI complejo de Paris es definido por Salinas tarnbien como una ralacion


\ 8 En la lista de pasajeros del viaje de regreso figura como "giorn a lis t a".

lib idinal de atracci6n "E s a atracci6n, compuesta de multiples y variados res­


\ 9 EI ciclismo es el primer es labon de la pasi6n de Quiroga por la velocidad ,

plandores, que Paris ha estado ejerciendo mas de un siglo , sobre las moced a­
luego vend ra la mote con la que recorre la ruta que une Buenos Aires y Rosa- '
des de millares de artistas, desde Rusia a la Argentina." (S a li n a s 1957 : 32 ).
rio . la aficion por la riautica y la busqueda del peligro en sus excursiones,
12 Adam as de los textos citados, "En el pais latino", La Naci6n, 3 de febrero
aunque no sabe nadar, 0 la acrobacia aerea que describe en "Senaaciones de
de 1911, "En el Barrio Latino", La Naci6n, 4 de marzo de 1911, "Noches de
acrobacia aerea", en Horacio Quiroga (1993). Sobre la paaion tecnica en Quiroga
Paris . EI Magazine Mundial", La Nacion, 23 de mayo de 1911, "BI deseo de
vease Beatriz Sarlo "Horacio Q1,1.iroga y la hipotesis tecnico-cientlfica" (S a rl o,
Paris", La Naci6n, 6 de octubre de 1912. 1992: 21-42 ).
\ 3 Entre otros, Enrique Gomez Carrillo Sensaciones de Par is y de Madrid,

Paris, Garnier (1899); Manuel Ugarte Paisajes parisienses , Paris, Librairies­


imprimeries reun ies (1901) y Cronicas de Buleuar, Paris, Garnier (1903 ), Ruben
Dario Peregrinaciones, Paris, Libreria de la Vda. de Ch.Bouret (1901 ) y
Parisiana Madrid, Fernando Fe (1908), Ventura Garcia Calderon Frivolamen­
te.. . (sensaciones parisienses), Paris, Garnier (1909). Amado Nervo El exo d o y
las [lores del camino, Obras completas, Volumen IV, Madrid, Biblioteca Nueva
(1920); Jose Juan Tablada Los dias y las noches de Paris (1918 ), Emilio
Bobadilla Buleuar arriba, bulevar abajo , Paris, Ollendorff (1912 ).
I. Citado por Emir Rodriguez Monegal en Horacio Quiroga, El diario de

uiaj e a Paris (1949: 54).


15 Segun Rodriguez Monegal en el prclogo citado, los textos cifrados corres­

pond en a la int encicn de escribir una novela.


\ 0 Son numerosos los estudios sobre el tema del dandismo, aqui solo s efi a­

10 algunos de los textos fundamentales Y fundacionales en el analisis de este


fenomeno, Charles Baudelaire "EI dandy" en El arte romcin tico, Obras, Ma­
drid , Aguilar, 1963, pp. 687-689, Barbey d'Aurevilly, Du Dandy sme et du
George Brummell, Paris, Editions Payot y Rivages, 1997, Honore de Balzac,
"T r a t a d o de la vida elegante" , en Obras completas, tomo VI, Madrid, Aguilar,
1972, pp . 1049-1077 .
11 Dice Barthes respecto al dandy: "De manera que el dandismo no es s610
una etica (sobr e la que se ha escrito mucho desde Baudelaire y Barbey) , sino'
tambien una tecnica . La union de una y otra es 10que hace al dandi , y eviden­

206 207

Related Interests