You are on page 1of 2

CLAUSULA SEXTA: SEGUROS

Si se utiliza

Se cubre: “…todos los riesgos de pérdida o daño al interés asegurado (cargamento), salvo
lo que se excluye en las cláusulas 4, 5, 6 y 7 más abajo…
Se cubre: Fuego y explosión; peligros del mar, volcamiento o descarrilamiento del medio
de transporte terrestre; colisión o contacto del buque, embarcación o medio de transporte
contra cualquier objeto externo; descarga del cargamento en un puerto de arribada;
terremoto, erupción volcánica y rayo.
Asimismo: sacrificio de avería general, echazón y barrido de olas; entrada de agua de mar,
lago o río en el buque, embarcación, bodega, medio de transporte, contenedor, furgón o
lugar de almacenaje; pérdida total de cualquier bulto caído al mar desde cubierta o caído
mientras está siendo cargado en él, o descargado del, buque o embarcación.
Se cubre: Fuego y explosión; peligros del mar, volcamiento o descarrilamiento del medio
de transporte terrestre; colisión o contacto del buque, embarcación o medio de transporte
contra cualquier objeto externo; descarga del cargamento en un puerto de arribada.
Sacrificio de avería general y echazón.
Se cubre: “…todos los riesgos de pérdida o daño al interés asegurado (cargamento), salvo
lo que se excluye en las cláusulas 2, 3, y 4 más abajo…
Lo que la póliza no cubre… “En ningún caso este seguro cubrirá...” (Daños y pérdidas
causadas por… o resultantes de…)
Exclusiones en el Seguro de Mercancías. .- La falta voluntaria o dolosa del Asegurado .-
Derrames usuales, pérdida de peso o volumen naturales .- La insuficiencia o lo inadecuado
del embalaje…, incluyendo la mala preparación de la carga. .- El vicio propio o la
naturaleza intrínseca de los productos.
Demoras o retraso, aun cuando fueren causados por un riesgo asegurado. .- Insolvencia o
incumplimiento financiero penable de los operadores del buque, embarcación o medio de
transporte. .- Falta de condiciones de navegabilidad del buque, embarcación o medio de
transporte.
Daño deliberado o la destrucción deliberada. .- Uso de armas de guerra, que emplean fisión
atómica o nuclear. .- Guerra, guerra civil, revolución, rebelión, insurrección, captura,
arresto, embargo y secuestro; minas, torpedos y bombas...
Actos de Huelguistas y de Obreros bajo paro forzoso. .- Actos de Terroristas y de personas
actuando con fines políticos

Muy relacionado con la transmisión de riesgos se encuentra el tema de la


contratación de seguros. A través del contrato de seguro, una persona, que es
laentidad aseguradora, se obliga a indemnizar o realizar otra prestación, hasta
ellímite de lo pactado, a otra, el asegurado o el beneficiario, a cambio del pago de
unasuma de dinero, la prima, por el acaecimiento de los siniestros que se pactaron
enel contrato “El contrato de seguro esaquel por el cual la entidad de seguros se
obliga, mediante el cobro de una prima,a garantizar el interés del asegurado o del
beneficiario en cuanto a lasconsecuencias que resulten del riesgo cubierto por el
contrato”
En el caso de la compraventa internacional de mercancías el interés asegurable con las
mercancías, y de lo que se protege principalmente es que ante la pérdida odeterioro de
las mercancías, la aseguradora indemnice a la parte que debe soportarlos efectos
negativos de los riesgos, para que su patrimonio no se vea grandementeafectado,
previo pago del importe de la prima. En la doctrina, frecuentemente se identifica el
contrato de seguro con la póliza26, que es el documento a través del cual se formaliza
por lo general este acuerdo devoluntades.El contrato de seguro se caracteriza por ser
un contrato de adhesión, porque lasclausulas se encuentran preestablecidas por la
entidad aseguradora y la contrapartelas acepta o no. Es oneroso, consensual, principal
y bilateral27. Es de tracto
CLAUSULA SÉPTIMA: IDIOMA
El texto íntegro de este contrato, así como los documentos que se deriven del mismo,
incluidos los Anexos, han sido redactados en los idiomas Inglés y Español, considerándose
ambas versiones como oficiales, si bien se fija como prioritaria para su interpretación la
versión en idioma Ingles.
CLAUSULA OCTAVA: RESERVA DEL DOMINIO
La cláusula de reserva de dominio es común en el comercio internacional. Establece que el
vendedor conserve la propiedad de los bienes hasta que el precio total de la compra se paga
y que el vendedor podrá reclamar los productos si el precio no es pagado. Existen diversas
variaciones de la cláusula de reserva de dominio, pero los dos principales son: (a) la
cláusula simple, en la que el vendedor conserve la propiedad hasta que el precio se paga, y
(2) la cláusula extendida, según la cual el vendedor pretende ampliar su título de propiedad
para que incluya el producto de la venta de los productos y cualquier otro deuda que el
comprador tenga con el vendedor.
La propiedad de la mercancía no se transmitirá al comprador hasta que éste haya satisfecho
la totalidad del precio pactado, reservándose entretanto el dominio sobre dicha mercancía
por parte del comprador. Si la Ley del país del comprador no reconociera como válida la
reserva de dominio establecida en este contrato, el vendedor gozará de todos los demás
derechos sobre la mercancía que dicha Ley reconozca, quedando obligado el comprador a
prestar su concurso al vendedor, si éste se ve obligado a tomar medidas destinadas a
proteger su derecho de propiedad y todos los demás derechos nacidos del presente contrato.
CLAUSULA NOVENA: ENTRADA EN VIGOR

You might also like