Professional Documents
Culture Documents
Trustees of Boston University through its publication Arion: A Journal of Humanities and
the Classics
REFERENCES
Linked references are available on JSTOR for this article:
http://www.jstor.org/stable/20163565?seq=1&cid=pdf-reference#references_tab_contents
You may need to log in to JSTOR to access the linked references.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
"Why Should I Dance?":
Choral Self-Referentiality in Greek Tragedy
ALBERT HENRICHS
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 57
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
58 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 59
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
6o "WHY SHOULD I DANCE?:
I.
Aeschylus: The khorostasia of the Erinyes
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 61
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
62 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 63
?m ?? xa> xeOuuivcp
xo?e fx?Xo?, Jiaoaxojr?,
jtaoa(|)OQ? cj)Qevo?a?f|?,
i3|xvo? ?? 'Eqivikov
??ouxo? c|)Qev?)v, ck|)?q
uxyxxo?, a?ov? ?ooxoic.
Combined here with the ritual dance is the theme of the perverted
song, first introduced in the Agamemnon, where the choral func
tion of the Erinyes is also anticipated.41 There the prophetess
Kassandra envisages the Erinyes as a cacophonous X0Q?? and
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
64 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 65
II.
"Why Dance?": Choral Voice and Performance
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
66 "WHY SHOULD I DANCE?^
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 67
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
68 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 69
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
70 "WHY SHOULD I DANCE?
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 71
If indeed I am a prophet
and discerning in my judgment,
O Kithairon, I swear to you by Olympos,
you will not be unaware that tomorrow's
full moon exalts you as fellow-countryman,
nurse and mother of Oidipous,
and that you are honored by us in the dance {khoreuesthai),
because you were of service to our kings.
Phoibos of the i?-cry,
may this be pleasing to you.68
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
72 "WHY SHOULD I DANCE?
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 73
III.
Sophocles: Euphoric Choruses, Dionysos, and Choral Projection
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
74 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 75
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
76 "WHY SHOULD I DANCE?!
Oe v ?? vao?? %oqo??,
jravvijxoi? Jt?vxa? ?jt?X
O u.ev, ? 0f|?ac ?' ?XeXi
XOodv B?xxio? ?pxoi.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 77
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
78 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 79
?voX,o^??xo) ?ojxo?
?4>eaxioi? ?XaXaya??
? \ieIXovv\i<\)O? ?v ?? xoiv?? ?oa?v v
?xo) xXayy? x?v exi^ap?x?av
Aji?Mxd JiQoox?xav,
?jio?j ?? Jtai?va Jtai
?v' ?v?yex', d> JtaoO?voi,
?o?xe x?v ?fxoajiooov
Aoxeuxv 'Opxuy?av, etax^a?oXov, ?uxjnnruQov,
yeixov?? xe NuuxJ)a?.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
8o "WHY SHOULD I DANCE?
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 81
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
82 "WHY SHOULD I DANCE?
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 83
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
84 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 85
Soon will the lovely voice of the pipe {aulos) rise again
for you,
not resonating with a dissonant shriek, but with the sound
of divine music responding to the lyre.123
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
86 "WHY SHOULD I DANCE?!
IV.
A Euripidean Chorus
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 87
soon as the messenger has left the stage, the chorus performs a
victory dance and invites Elektra to join in their dancing and
singing (859-65, the strophe):
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
88 "WHY SHOULD I DANCE?!
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 89
Elektra informs the chorus that she is not in the mood to adorn
herself with jewelry, or to preside as khor?gos over the dance,
activities incompatible with the rigor of her mourning. This
renunciation of one kind of ritual performance (dance) for the
sake of another (mourning) anticipates Elektra's later refusal to
perform the victory dance for Orestes, although she does crown
her brother; her attitude also recalls the Sophoclean Elektra who
stops Chrysothemis from carrying libations to the tomb of Aga
memnon. Elektra's aversion to dancing locates the dance all the
more squarely within the ritual realm of the chorus. We recall
that later in the play the same khoreutai will lay claim to the
dance as their own province in a performative assertion of their
choral identity: "Our dance will proceed," x? ?' auixeoov
X?)of|aexai Mo?oaiax x?oeuuxx fyikov (874f.). The device of choral
self-referentiality thus serves to articulate the fragility of ritual
remedies, but also their centrality to the life of the drama and
the life of the audience. Ritual dancing in tragedy becomes a
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
90 "WHY SHOULD I DANCE?"
NOTES
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 91
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
92 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 93
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
94 "WHY SHOULD I DANCE?"
in Plato's Ion (534c) as part of a list of distinct modes of poetic composition that
includes the dithyramb and the enkomion as well as epic and iambic poetry. Plato
clearly did not associate the huporkh?ma with tragic choruses.
23. U. von Wilamowitz-Moellendorff, Euripides, Herakles (Berlin 1889 and
1895, repr. Darmstadt 1959), vol. 1, 77, recognized the interaction of dance and
song as the defining feature of several related forms of choral performance when
he described dithyrambs, huporkh?mata and dramatic choruses generically as
"Tanzlieder." On the semantics of huporkh?ma, see Nagy (n. 1) 351-53.
24. Pratinas fr. 3 Snell/Kannicht (TrGF vol. 1, 82) = fr. 1 Page (PMG 708).
Cf. R. Seaford, "The 'Hyporchema' of Pratinas," Maia 29 (1977/78) 81-94, esp.
87f. assigns the fragment to a satyr-play, defends the early date (ca. 500 B.C.)
implied by Athenaios, and notes the emphasis on choral identity; he is followed
by R. Kannicht et alii, Musa Tr?gica: Die griechische Trag?die von Thespis bis
Ezechiel (Studienhefte zur Altertumswissenschaft 16, G?ttingen 1991) 50-52 and
272 n. 9. Unlike Seaford, H. Lloyd-Jones, Greek Epic, Lyric and Tragedy: Aca
demic Papers I (Oxford 1990) 228f. as well as B. Zimmermann, Mus. Helv. 43
(1986) 145?54 and Dithyrambos. Geschichte einer Gattung (Hypomnemata 98,
G?ttingen 1992) 124?26 recognize the text as a specimen of the New Dithyramb
composed in the second half of the fifth century. Cf. M. J. H. van der Weiden,
The Dithyrambs of Pindar: Introduction, Text and Commentary (Amsterdam
1991), 5-7, who leaves both options open.
25. The Dionysiac tenor of the Sophoclean choruses discussed in this paper
was first emphasized by V. de Falco, "Osservazioni sull'iporchema in Sofocle,"
Rivista Indo-Greco-Italica 8 (1924) 23?46, repr. in his Studi sul teatro greco (2d
ed., Naples 1958) 56?88. De Falco was not interested, however, in choral self
reference as such, even though the phenomenon is inseparable from the Diony
siac ambience.
26. A. Henrichs, "Dancing for Dionysos: Choral Performance and Dionysiac
Ritual in Euripides" (presented at the APA panel on "Performance and Ritual
Context in Early Greek Poetry," New Orleans, December 29,1992), is in prepara
tion for publication.
27. In general, see G. F. Else, "Ritual and Drama in Aischyleian Tragedy," ICS
2 (1977) 70-87, esp. 75ff. ; T. G. Rosenmeyer, The Art of Aeschylus (Berkeley/
Los Angeles/London 1982) 145-87, esp. 152ff.
28. L. Deubner, "Ololyge und Verwandtes," Abh. Preuss. Akad. d. Wiss. 1941.1,
reprinted in Kleine Schriften zur klassischen Altertumskunde (Beitr?ge zur klas
sischen Philologie 140, K?nigstein/Ts. 1982) 607-34, at 22f. = 628f.; F. I. Zeitlin,
Under the Sign of the Shield: Semiotics and Aeschylus' Seven Against Thebes
(Rome 1982) 164-68; L. K?ppel, Paian. Studien zur Geschichte einer Gattung
(Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 37, Berlin/New York 1992)
45, 81f. (on the ritual affinity of ololug? and paian), 301 test. 15.
29. Orestes as a suppliant: C. Macleod, Collected Essays (Oxford 1983) 36
(Orestes' suppliant status "distinguishes him from the other murderers of the
trilogy"); as a sacrificial victim: F. I. Zeitlin, "The Motif of the Corrupted Sacrifice
in Aeschylus' Oresteia" TAPA 96 (1965) 463-508, at 485-88; A. Lebeck, The
Oresteia: A Study in Language and Structure (Cambridge, Mass. 1971) 60-63,
146f.
30. On the grammar of performative utterances, see nn. 82, 97, and 133.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 95
31. Cf. Od. 2.135 oxvyeo?? . . . 'Eqiv??, 20.78 OTvy?QY\oiv 'Eqlvvoiv. On the
sinister chthonian connotations of words like oxvy?i?, oxvyeg??, and aruyvo?,
including the Styx herself, see my comments in ZPE 78 (1989) llf. Elsewhere in
the Oresteia, oxvyo? is associated with reciprocal violence and bloodshed (Ag.
1308L; Ch. 80-83, 386-92, 532f., 1028).
32. Pindar fr. 70c3 ]iTO \i?v crc?oic, followed by references to conventional
markers of the Dionysiac dance-song such as "foot" (4 jjto?a), "singing" (6
(lieX?Coi), "ivy wreaths" (7 o[TE()>?]va)V xi?oivoov; see nn. 109-10) and Jt?voi
XOQCov (line 16; see the discussion at n. 121). Zimmermann, Dithyrambos (n.
24) 50 and van der Weiden (n. 24) 113 dispute the choral connotation of oxao??
here on the grounds that it would be unparalleled in Pindar, and opt for the
common meaning "civil strife," which is difficult to reconcile with the context.
They do not mention the choral use of oxao?? in Aeschylus. On choral oxao??
in Aristophanes see n. 36.
33. A. F. Garvie, Aeschylus: Choephori (Oxford 1986) 168 on Ch. 458.
34. Most recently Garvie (n. 33) 73,168 on Ch. 114,458, and A. H. Sommerstein,
Aeschylus: Eumenides (Cambridge 1989) 137. N. Loraux, "Le m?taphore sans
m?taphore: A propos de VOrestie," Revue philosophique 180 (1990) 247-68 at
266f. translates oraai? ?\ir) more suitably as "ma position de ch ur" and com
ments: "nom technique de l'installation d'un ch ur dans Yorkhestra."
35. Cf. Lefkowitz (n. 11) 13: "The chorus's first-person statements deal only
with choral activities, with dancing and singing (xoqeUe?Ocu), with communal
ritual, with the performance, but never with the composition of song, since that
is the concern of the poet." On the use of the first person and the pronoun o?e
as deictic markers in the "'chorocentric' reference system" of choral poetry see
J. Danielewicz, "Deixis in Greek Choral Lyric," QUCC n. s. 34 (1990) 7-17.
36. See Ca?ame (n. 1) vol. 1, 88f. n. 91, 94-99, and Nagy (n. 1) 361-69 on
XOQ?V ?oT?vca (A. fr. 204b 7=16 Radt; S. El. 280; E. Alk. 1155, El. 178 [discussed
in the final section of this paper], ?. A. 676; Ar. Birds 220) and its derivatives
XOQO?Tcmic (IG XII 2, 645(a)36, honorary decree from Nesos, Aiolis, 4th c.
B.c.), xoQOordiTi? (attested as early as Alem?n fr. 1.84), xoq?dv xaTCtOTCt?iv (A.
Ag. 23; Ar. Thesm. 959, quoted below, n. 38), %OQOOXaoia (A. W. Bulloch,
Callimachus: The Fifth Hymn, Cambridge Classical Texts and Commentaries
26, Cambridge 1985, 174f. on Callim. Lav. Pall. 66), and ornoixoooc (PMG fr.
adesp. 20c [938c] Page), as well as on the choral use of oxao?? (Ar. Frogs 1281,
Plutos 954).
37. For this definition of OT?oijiov, which assumes a mobile as opposed to a
stationary chorus (n. 21), see Pickard-Cambridge (n. 1) 251f., and Nagy (n. 1)
366 n. 145. Sommerstein (n. 34) 136f. does not connect ox?oic ?uT| with choral
formation, but he comments on Eum. 307-20: "Chanting in anapests, the chorus
regroup themselves in the formation in which they will dance and sing the
ensuing ode."
38. Pickard-Cambridge (n. 1) 239 n. 2 considers Eum. 307ff. "the likeliest place
for a round dance in extant tragedy," and O. Taplin, Greek Tragedy in Action
(Berkeley/Los Angeles 1978) 188 n. 6 agrees. Sommerstein (n. 34) 136f. compares
Ar. Thesm. 954f. xox)(|)a Jioaiv ?y' ?? x?xXov, %eiQ? a?vajtTE xs?oa. The
subsequent lines are equally relevant (956-59): qu9u.?v xoQE?a? vjcayE jt?aaV
?aivE KaQKa\?\iow jto?o?v./?maxojte?v ?? navxaxi] / hvkXovoclv ?\i\ia xqt)
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
96 "WHY SHOULD I DANCE?"
XOQOiJ XdT?crcaaiv (see n. 36). Much has been made of the rectangular formation
of tragic choruses (Winkler [n. 4] 42-58), but in at least two tragedies female
choruses formed a circle around an altar while praying (A. fr. 379 Radt) or
dancing (E. /. A. 1480f., cf. 1467-72), in much the same way that the Erinyes
surround their sacrificial victim. These instances suggest that circular dances in
tragedy were linked to sacrificial ritual and performed around the orchestral altar
(on which see R. Rehm, GRBS 29, 1988, 263-307, esp. 271f., 297f.). Circular
dances mentioned self-referentially by comic choruses tend to be connected with
the cult of Demeter (Ar. Frogs 445, Thesm. 954, 968).
39. The curse tablets from Attica range in date from the second half of the
fifth century B.c. to late antiquity; as many as two hundred tablets are estimated
to date to the fifth and fourth centuries (C. A. Faraone, TAPA 119 [1989] 155f.).
For the most recent inventory of curse tablets from Attica, see D. R. Jordan, "A
Survey of Greek Defixiones Not Included in the Special Corpora," GRBS 26
(1985) 151-97, esp. 155-66, and Jordan, "New Archaeological Evidence for the
Practice of Magic in Classical Athens," in Praktika tou XII diethnous synedriou
klassik?s archaiologias (Athens 1988) 273-77. On their format, mentality, and
relevance to the Eumenides, see C. A. Faraone, "Aeschylus' ftjivoc ??ajAio? {Eum.
306) and Attic Judicial Curses," JHS 105 (1985) 150-54 and "The Agonistic
Context in Early Greek Binding Spells," in C. A. Faraone and D. Obbink (eds.),
Magika Hiera: Ancient Greek Magic and Religion (New York/Oxford 1991)
3-32, esp. 4-10. Cf. J. A. Gager (ed.), Curse Tablets and Binding Spells from
the Ancient World (New York/Oxford 1992) 116-50, a collection and discussion
of judicial curse tablets in translation.
40.1 have borrowed freely from the translations of H. Lloyd-Jones, Aeschylus:
The Oresteia (Berkeley/Los Angeles 1993) 230, and Y. Prins, "The Power of the
Speech Act: Aeschylus' Furies and their Binding Song," Arethusa 24 (1991) 177-95,
at 185.
41. Cf. Wilson/Taplin (n. 12) 171?74. The choral performance of the Erinyes
has been discussed, with emphasis on perverted song rather than dance, by E.
Fraenkel, Aeschylus: Agamemnon (Oxford 1950), vol. 3, 543f.; Lebeck (n. 29)
56, 77,146f.; Macleod (n. 29) 33. On the inversion of normal choral and komastic
performance in Kassandra's characterization of the Erinyes see M. Heath, "Receiv
ing the x jxo?: The Context and Performance of Epinician," AJP 109 (1988)
180-95, esp. 186 and 194. The association of khoros and k?mos is conventional;
the shared performative elements include singing as well as dancing (Heath 182f.,
185f., who is overly concerned, however, with separating the k?mos from the
khoreia).
42. The interplay of dance and song, of physical coercion and performative
utterance, in this chorus has been fully and imaginatively treated by Prins (n. 40)
183-88. Sommerstein (n. 34) 146 comments on Eum. 372-76: "Here again the
words may indicate the dance-movements. First the dancers leap high (uxxXa . . .
aXouiva) and come down hard (?aptmeTTJ xaTa(j)?Q(0 jio??? axji?v) as if
stamping the life out of their victim. . . . After this they may perhaps extend a
leg as if to trip up a runner (o((>a?,?Q? xai TavD??ojAO?? xcotax)."
43. N. Loraux (n. 34) 265 recognizes in the maenadic self-description of the
Erinyes an allusive reference to "la pr?sence absente de Dionysos." On Erinyes
represented as maenads see W. Whallon, HSCP 68 (1964) 320-22; J.-P. Gu?pin,
The Tragic Paradox: Myth and Ritual in Greek Tragedy (Amsterdam 1968) 21-23
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 97
and 27-28; Bierl (n. 2) 90 n. 146, 120, and 122 n. 30; R. Seaford, "Destroyer of
the Household" (n. 5) 140f. and CQ n. s. 39 (1989) 303; Schlesier, "Mixtures of
Masks" (n. 6) 98 n. 38. On tragic articulations of the destructive madness embod
ied by the Erinyes see R. Padel, In and Out of the Mind: Greek Images of the
Tragic Self (Princeton 1992) 162-92. On uttiva? in Homer, see A. Henrichs,
"Der rasende Gott. Zur Psychologie des Dionysos und des Dionysischen in Mythos
und Literatur" {Antike und Abendland 40, 1994, 31-58).
44. Rituals particularly susceptible to tragic redefinition, restructuring, or sub
version include animal sacrifice (e.g., in Ag., Aias, and Ant., E. El. and Ba.),
rites involving ritual liquids (either libations as in Ch., Ion, and O. K., or rites
of purification by ablution as in the Aias and O. K.), wedding rites (e.g., Ant.
and /. A.) and maenadism (Hek., Tro., and Ba.). Their tragic ambivalence, includ
ing their ultimate failure as ritual remedies, has been explored in particular by
P. E. Easterling, "Tragedy and Ritual," Metis 3 (1988) 87-109; H. P. Foley, Ritual
Irony: Poetry and Sacrifice in Euripides, Ithaca/London 1985; C. Segal, Tragedy
and Civilization: An Interpretation of Sophocles (Cambridge, Mass. 1981), and
Dionysiac Poetics (n. 5); R. Seaford, "The Tragic Wedding," JHS 107 (1987)
106-30, and Reciprocity and Ritual (n. 5) xiv-xvi, 328-405; R. Schlesier (n. 6);
F. I. Zeitlin, "The Argive Festival of Hera and Euripides' Electra," TAPA 101
(1970) 645-69, and especially "The Motif of the Corrupted Sacrifice" (n. 29),
with the postscript in TAPA 97 (1966) 645-53.
45. Cf. R. P. Winnington-Ingram, Sophocles: An Interpretation (Cambridge
1980) 197-200. Taplin (n. 38) 89 paraphrases poignantly "religion is dead." In
one of the most penetrating and provocative discussions of this stasimon, U.
H?lscher, "Wie soll ich noch tanzen? ?ber ein Wort des sophokleischen Chores,"
in E. K?hler (ed.), Sprachen der Lyrik. Festschrift f?r Hugo Friedrich (Frankfurt
a. M. 1975) 376-93, translates eqqel ?? Ta GE?a as "divinity is distant" ("und
fern ist die Gottheit," 380) and concludes that the very presence of the gods is
called into question by the chorus (389): "Der Tanz scheint fragw?rdig geworden,
weil die G?tter sich entziehn." Sophoclean gods may be inscrutable, but they are
not beyond reach. The same chorus who enunciates EQQEi ?? Ta OE?a reaffirms
its basic belief in ritual remedies by invoking Zeus as an omnipotent god attentive
to the actions of mortals (903-05).
46. R. Dawe, Sophocles: Oedipus Rex (Cambridge 1982) 186, who is echoed
by Lefkowitz (n. 11) 206.
47. J. Rusten, Sophocles, Oidipous Tyrannos: Commentary (Bryn Mawr
1990) 46.
48. The modern discussion is summarized in J. Bollack, UOedipe roi de
Sophocle. Le texte et ses interpr?tations (Lille 1990), vol. 3, 582-84. Bollack does
not believe that T? ?E? \l? x?QE?Elv; connects the action of the play with the actual
dancing of the chorus (see n. 49). Among those critics who do are Wilamowitz (nn.
50-51), Knox (n. 58), Dodds (n. 52), Lesky (n. 52), H?lscher (n. 45), Segal (n.
57), Burkert (n. 66), and most recently Rusten (n. 47).
49. Dawe (n. 46) 186; similarly Bollack (n. 48), vol. 3, 584 ("Le "moi" du
Ch ur est celui du sujet lyrique, form? par les citoyens de Th?bes, et il ne quitte
pas son r?le."). Although he does not say so, Dawe's criticism is aimed at Dodds
(n. 52).
50. Wilamowitz (n. 23), vol. 3,148, on E. Herakles 685f. (ovjio) xaTajia?oojAEV
Mo/?oa? a? \i' ?xOQEuaav, a choral self-reference preceded in line 682 by an
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
98 "WHY SHOULD I DANCE?"
evocation of Dionysos as the wine-god): "Da ist es der attische B?rgerchor, der
am Dionysosfeste zum Klange der Musik den Reigen tritt. Gerade wo so ernste
allgemeine Worte fallen, wird die Maske am ehesten fallengelassen." On Dodds
see below, at n. 52.
51. Wilamowitz (n. 23), vol. 3, 148 on O. T. 896: "Wir Modernen sind darauf
erpicht, im Theater immer in ?ngstlich geh?teter Illusion gehalten zu werden,
nicht weil wir uns lieber und vollkommener in das Reich der Phantasie entr?cken
Hessen, im Gegenteil, wir tun das nie, sondern treiben ein Spiel des Verstandes
und stellen den Poeten auf die Probe, ob er die selbstgew?hlten Voraussetzungen
festhalten kann. Davon ist in Athen keine Spur. Da sind sie bei der Sache, nehmen
die Handlung als Wahrheit und vergessen die Wirklichkeit nicht, da? der Chor
ihr Chor ist und das Fest ihrem Gotte geh?rt." In Griechische Verskunst (Berlin
1921) 527, Wilamowitz makes the same point in connection with S. Tra. 216ff.
(one of the choral odes discussed below).
52. E. R. Dodds, "On Misunderstanding the Oedipus Rex" (1964), published
in Greece & Rome 13 (1966) 37-49 (quotation at 46) and reprinted in The
Ancient Concept of Progress and Other Essays on Greek Literature and Belief
(Oxford 1973) 64-77 (at 75). Dodds continues: "And in effect the question they
are asking seems to be this: 'If Athens loses faith in religion, if the views of the
Enlightenment prevail, what significance is there in tragic drama, which exists
as part of the service of the gods?'" He is echoed by A. Lesky in K. Gaiser (ed.),
Das Altertum und jedes neue Gute. F?r Wolf gang Schadewaldt zum 15. M?rz
1970 (Stuttgart 1970) 93 and Die tragische Dichtung der Hellenen (3d ed., G?t
tingen 1972) 228.
53. Stinton (n. 20) 253f. n. 45. The tendency to reduce the xoqe?eiv in T? ?E?
U.E XOQETJEIV; to a general act of worship in the distant past of the Theban myth,
and to separate it from the choral performance in the Athenian orchestra, has
been a staple of Sophoclean criticism for more than a century: F. Ellendt, Lexicon
Sophocleum (Berlin 1872) 785 s. v. xoqe??) ("tanquam pars cultus deorum to
XOQEiJEiv memoratur"); R. C. Jebb, Sophocles: The Plays and Fragments. Part
1: The Oedipus Tyrannus (3d ed., Cambridge 1893) 122 ("Why maintain the
solemn rites of public worship?"); G. M?ller, "Das zweite Stasimon des K?nig
?dipus," Hermes 95 (1967) 269-91, at 275 ("dann kann ich nicht mehr fromm
sein"); J. C. Kamerbeek, The Plays of Sophocles, Part 4: The Oedipus Tyrannus
(Leiden 1967), 179f. (who concedes, however, that "the ambiguity of the words
is possibly deliberate"); Fitton (n. 1) 263; H. Lloyd-Jones, The Justice of Zeus
(2d ed., Berkeley/Los Angeles/London 1983) 110; Taplin (n. 12) 133 n. 3 ("but
XOQEiJEiv carries the general association of observing religious ritual"); Burton
(n. 20) 167; Winnington-Ingram (n. 45) 196, 198 n. 58; Gardiner (n. 21) 104;
Bollack (n. 48), vol. 3, 583 ("La danse figure ici l'acte religieux par excellence,
incluant tous les autres rites dont l'observation incombe aux citoyens de Th?bes,
selon les lois qui r?glent la vie des cit?s"). However, at O. T. 896 XOQE?EIV has
the same concrete meaning as everywhere else in tragedy, namely to "dance."
54. Cf. H?lscher (n. 45) 390: "Wir kommen nicht darum herum, dass die
Trag?die in ihren lyrischen Formen die M?glichkeit hat, die aller Chorlyrik eigen
ist, n?mlich auf sich selber hinzuweisen, nicht indem sie die Mimesis aufhebt,
wohl aber transzendiert." For the opposite view, see M?ller (n. 53) 275 n. 1:
"Wir befinden uns im mythischen Theben, nicht im historischen Athen. Die
beiden Schaupl?tze sind nicht vertauschbar."
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 99
55. Below, sections III and IV. Cf. J. F. Davidson, "The Circle and the Tragic
Chorus," Greece & Rome 33 (1986) 38-46, esp. 39f. and 42.
56. Especially W. Schadewaldt, "Zum zweiten Stasimon des 'K?nig ?dipus',"
Studi italiani di filolog?a classica 27-28 (1956) 489-97 = Hellas und Hesperien.
Gesammelte Schriften zur Antike und zur neueren Literatur (2d ed., Z?rich/
Stuttgart 1970), vol. 1, 476-83, Dodds (n. 52), and H?lscher (n. 45). M?ller (n.
54) denies that the words of this chorus had any Athenian reference whatsoever,
but he fails to explain the relevance of T? ?E? pie xoqe?eiv; to the action of the
play and to its Theban setting.
57. Emphasized by Segal, Tragedy and Civilization (n. 44) 235f. on T? ?E? U.E
XOQE1JEIV; ("The ritual act of the choral dance in the orchestra includes and
symbolizes all the rituals performed in the play"), and Pozzi (n. 4) 131-33 ("The
vehicle of the sacrality of drama was the chorus," 131).
58. Cf. B. M. W. Knox, Oedipus at Thebes (New Haven 1957) 47. Knox refers
to V. Ehrenberg, The People of Aristophanes (3d ed., New York 1962) 23 n. 7,
who ingeniously recognized Phryn. Com. fr. 9 Kassel/Austin ovt)q X0Q?Uei KaL
Ta xov 0EO?3 xatax as a positive comic expression of the same ritual concerns
conveyed by the correlation of T? ?e? U.E xoqe?eiv; (O. T. 896) and eqqel ?? Ta
BE?a (910).
59. On the tragic connotations of axoQO? (A. Suppl. 681, S. O. K. 1222)
and axooEUTOC (S. El. 1069, E. Tro. 121) see C. Segal, "Song, Ritual, and
Commemoration in Early Greek Poetry and Tragedy," Oral Tradition 4 (1989)
330-59, at 343-46.
60. H?lscher (n. 45) 390f. Oidipous voices a similar concern for ritual purity
in the immediately preceding scene (813-33).
61. Cf. Easterling, "Tragedy and Ritual" (n. 44) 90 and 100, and from a different
perspective, "Anachronism in Greek Tragedy," JHS 105 (1985) 1-10.
62. Segal (n. 5) 215-71, esp. 242-47; Bierl (n. 2) 1-25, 35f., 83f., 99 n. 179,
106f., 129, 142, 155 n. 131, 174, 190f., 224, and 242f. V. Turner, From Ritual
to Theatre (New York 1982) 112, observes that "ritual, unlike theatre, does not
distinguish between audience and performers." Greek ritual in particular invites
participation and tends to neutralize the individual identities of the performers.
This explains why in Attic tragedy the boundaries between dramatic and civic
identities as well as between representation and reality are particularly fluid when
tragic choruses comment on their own performance as dancers or when rituals
are dramatized onstage.
63. Cf. E. R. Dodds, The Greeks and the Irrational (Berkeley/Los Angeles
1951) 94 n. 82: "It was, I take it, as Master of Illusions that Dionysos came to
be the patron of a new art, the art of the theatre. To put on a mask is the easiest
way of ceasing to be oneself." On the dramatic and cultic aspects of the mask,
see most recently C. Ca?ame, "Facing Otherness: The Tragic Mask in Ancient
Greece," History of Religions 26 (1986) 125-42 (English version of Le r?cit en
Gr?ce ancienne, Paris 1986, 85-100), and "D?masquer par le masque. Effets
?nonciatifs dans la com?die ancienne" Revue de l'histoire des religions 206 (1989)
357-76; F. Frontisi-Ducroux, Le dieu-masque. Une figure du Dionysos d'Ath?nes
(Images ? l'appui 4, Paris/Rome 1991); A. Henrichs, "'He Has a God in Him':
Human and Divine in the Modern Perception of Dionysus," in Masks of Dionysus
(n. 5) 13-43, at 36-39.
64. Wilamowitz (n. 23), vol. 3, 148f., was the first scholar who interpreted T?
?E? jlE XOQE?EIV; against the background of the positive instances of choral self
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
100 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs ioi
Poet. 5, 1449b12f.); tomorrow's remedies will be too late (cf. S. Tra. 710-13, O.
K. 567f.; E. Alk. 782-84). Despite their prophetic stance, this chorus cannot
predict the future because unlike Teiresias they don't even understand the tragic
events of today (cf. S. Tra. 943-46). As soon as they focus on the present (1204
Ta v?v), they acknowledge the pivotal role of "all-seeing time" (1214).
74. Cf. D. Sansone, CP 70 (1975) 112-17.
75. The status of the chorus in Ba. is unique in that their dancing, wherever
emphasized (as in the parodos and again in the third and fifth stasimon), reflects
a complete fusion of their performative function as dancers in the orchestra and
their dramatic character as a maenadic thiasos. Unlike the chorus in O. T.,
however, the maenads of the chorus in Ba. never call their own dancing into
question.
76. Smyth (n. 19) lxxiiif.; V. de Falco, La t?cnica c?rale di Sofocle (Naples
1928) 148f., and Studi (n. 25) 56-88; W. Kranz, Stasimon. Untersuchungen zu
Form und Gehalt der griechischen Trag?die (Berlin 1933) 182-85 ("Kontrast zur
Szene"), 213 ("k?nstliche Retardierung"); Pickard-Cambridge (n. 1) 256; G. M.
Kirkwood, "The Dramatic Role of the Chorus in Sophocles," Phoenix 8 (1954)
1-22, esp. 8f. ("odes of suspense"), and A Study of Sophoclean Drama (Ithaca
1958) 199-201 ("contrastive-effect"); T. B. L. Webster, An Introduction to Sopho
cles (2d ed., London 1969) 105 ("the cheerful choruses"); W. B. Stanford, Sopho
cles, Ajax (corr. repr. Bristol 1981) 150 (Sophocles' "technique of introducing a
sudden burst of hopeful rejoicing followed soon afterwards by sad disillusion
ment"); Burton (n. 20) 28 n. 42; T. C. W. Oudemans and A. P. M. H. Lardinois,
Tragic Ambiguity: Anthropology, Philosophy and Sophocles' Antigone (Leiden
1987) 159 ("songs of gladness which are counterpoints to the ensuing disaster");
Gardiner (n. 21) 66f., 95f., 143 n. 11 ("joy-before-disaster odes"); M. Hose,
Studien zum Chor bei Euripides, vol. 2 (Beitr?ge zur Altertumskunde 20, Stuttgart
1991) 41 n. 27 ("Freudenlieder"); Bierl (n. 2) 126f., 224, 242f. In an unpublished
study, J. S. Scullion refers to them as "euphoric odes," a tribute to their Dionysiac
spirit and emotional intensity.
77. The Greek text follows the edition of Lloyd-Jones/Wilson (n. 71); parts
of the translation are adapted from John Moore's (Chicago 1957). On the metrical
problem posed by JtEA,ay?cov, which otherwise makes excellent sense, see Lloyd
Jones/Wilson (n. 68) 23f. At line 699, the M?oia attested by POxy. 1615 and
echoed by the Suda seems slightly preferable to the manuscript reading N?aia
(L. Lehnus, L'inno a Pan di Pindaro, Milano 1979, 96f.). The "Mysian" dances
associate Pan with the Great Mother (n. 79), whereas "Nysian" (S. Ant. 1131,
fr. 959 Radt) would link Pan more explicitly to Dionysos (n. 84). On the hymnic
and choric conventions of this stasimon see Dorsch (n. 64) 79-84, 222-28.
78. Stanford (n. 76) 152: "Presumably [Apollo] is invoked here as another god
of dancing and of festive joy." He compares Pindar fr. 148 Snell/Maehler boyfyox'
?ytaxta? ?vaoocov, evqix^oqetq' 'AjioXXov for Apollo as dancer, and Ar. Frogs
230f. for the association of Pan and Apollo (cf. E. /. T. 1125-31). At S. Tra. 205-21
(discussed below) Apollo is more directly associated with choral performance, but
there too the dominant mood is Dionysiac.
79. Pindar fr. 99 Snell/Maehler xoqevttvv TEte?VcaTOV (cf. Lehnus [n. 77]
189-204). In Aristophanes' Birds, the chorus of birds performs "sacred songs for
Pan and solemn dances for the Mountain Mother" (745f. Ilavi vofAOU? Ieqov?
ava(|>a?v?) OEfXv? te [A^to? xoqe?juxxt' ?QE?a). On Pan as both khor?gos and
khoreut?s, see Lonsdale (n. 1) 261-75.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
102 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 103
have been puzzled by their presence in the Sophoclean version of the Lykourgos
myth. C. Sourvinou-Inwood, BICS 36 (1989) 149 takes Mouoa? as a "metaphor"
for the maenads, but Sophocles clearly differentiates between the two groups
here and elsewhere (O. K. 679f., 691f., on which see n. 136).
87. Some editors print Mouoa? with a small initial, but the verb eqeO?C?d
requires a personal object, as in E. Ba. 147f. xopo?oi JttaxvciTa? eqe9???)V (cf.
Pindar fr. 140bl3 Snell/Maehler). In the parodos of Ba., however, the subject is
Dionysos, who, far from interfering with the ritual activities of his worshipers,
incites them to dance.
88. The self-referential thrust of Ant. 965 is recognized by H. Rohdich, Anti
gone. Beitrag zu einer Theorie des sophokleischen Helden (Heidelberg 1980) 191;
Winnington-Ingram (n. 45) 103 n. 38 on O. K. 678ff. and Ant. 965 ("There may
well be a reference to the dramatic choruses at Athens."); Bierl (n. 85) 48.
89. Discussed by Dorsch (n. 64) 66-78, who ignores the choral self-reference,
and Bierl (n. 2) 127-32, who emphasizes it.
90. An emphasis on a god's ambulatory faculties is conventional in poetic
accounts of divine epiphany (E. Fraenkel, Horace, Oxford 1957, 204f. n. 4; C.
Brown, GRBS 23, 1982, 306 n. 7); it is harder to see, however, why Sophocles
invested the foot of Dionysos with the power to purify Thebes from pollution.
Scullion (n. 76) has shown that the cathartic power is not a function of the divine
foot per se, but an effect produced by the dancing associated with Dionysos and
with the Dionysiac chorus.
91. Many interpreters have argued that it is precisely in the violence of the
final scene that Dionysos makes his epiphany, reveals his power, and cleanses the
city; see most recently Dorsch (n. 64) 78, Bierl (n. 2) 130f., and Bierl, "Antigone"
(n. 85). For a different perspective see A. Henrichs, "Between Country and City:
Cultic Dimensions of Dionysos in Athens and Attica," in M. Griffith and D. J.
Mastronarde (eds.), Cabinet of the Muses. Essays on Classical and Comparative
Literature in Honor of Thomas G. Rosenmeyer (Scholars Press 1990) 257-77, at
264-69; cf. Seaford, Reciprocity and Ritual (n. 5) 363-67.
92. At Ant. 1149 I reluctantly reproduce the text of the MSS (defended by
Jebb). Dawe's Teubner edition opts for Jia? Ztvvo? y?v?8?,ov to restore complete
responsion with 1140 xai v?v (b? ?iaiac. Lloyd-Jones and Wilson (n. 71) delete
Jta? as a gloss and print Zrrvo? y?vE6X,ov; their remedy necessitates an undesirable
change in the corresponding line of the strophe, where they replace xai v?v
(idiomatic in formal prayer, for instance Horn. //. 1.455, Sappho fr. 1.25, A. Eum.
30f., S. O. T. 167, E. Alk. 224, I. T. 1084, cf. Pindar P. 5.20) with the less
attractive v?v ?(?).
93. Here as well as at its only other occurrence in tragedy (E. Hel. 1454, a
conspicuous case of choral projection, see n. 128), XOP^YO? retains its pre-Attic
literal meaning of "chorus leader," first attested in Alem?n, on which see Ca?ame
(n. 1) vol. 1, 92-94, and Taplin (n. 15) 58. Dionysos is invoked as'laxxE Gpiau?E,
oi) tc?v?e xopay? in an anonymous lyric fragment (PMG fr. adesp. 109d [1027d]
Page); similarly, the Athenian in Plato's Laws (665a, cf. 653d-654a) characterizes
Apollo, the Muses, and Dionysos as cnjyxopEUTa? TE xai xopr]yoi)?. See Ca?ame
(n. 1) vol. 1, 102-08.
94. The homology between the imaginary choruses, maenadic as well as astral,
led by Dionysos and the equally Dionysiac chorus of the dramatic performance
is well emphasized by C. Segal, "Sophocles' Antigone: The House and the Cave,"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
104 "WHY SHOULD I DANCE?"
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 105
Sappho fr. 44.31ff.; cf. Deubner, "Paian" [n. 98] 390 = 209; D. E. Gerber, ZPE
49 [1982] 4f.; K?ppel 50, 8 If.); in contrast to the female oXoA.uyr|, the akakayr)
is properly a male war-cry (Deubner, "Ololyge" [n. 28] 4 = 610; J. Diggle,
Euripidea: Collected Essays [Oxford 1994] 477-80). But ?XoXuyfj and oXaXay^
can be used interchangeably in tragedy to signal the reversal of gender roles (E.
Ba. 23f. [n. 104] versus Ba. 1133 as discussed by R. Seaford, "The Eleventh Ode
of Bacchylides: Hera, Artemis, and the Absence of Dionysos," JHS 108 [1988]
118-36, at 134; cf. Reciprocity and Ritual [n. 5] 290f.); on the social status of
the chorus in Tra. 205ff., see Ca?ame (n. 1) vol. 1, 149f., Stinton (n. 20) 418-20
and especially Gardiner (n. 21) 120-22.
100. On the wedding theme in Tra., see R. Seaford, Hermes 114 (1986) 50-59
and "The Tragic Wedding" (n. 44) 119 and 128f.; on its Dionysiac subversion,
Seaford, "Destroyer of the Household" (n. 5) 126-28, who compares Euripides'
characterization of Iole as a destructive maenad {Hipp. 548f.). Apart from its
association with the wedding (K?ppel [n. 28] 50f.), the tragic paean here and
elsewhere reflects the unresolved tension between inevitable catastrophe and hope
against hope. See C. Segal, "Time, Oracles, and Marriage in the Trachiniae,"
Lexis 9-10 (1992) 63-92, on Tra. 205ff.; K?ppel 46-49 on the tragic paian; I.
Rutherford, "Paeanic Ambiguity: A Study of the Representation of the Jiai?v in
Greek Literature," QUCC n. s. 44 (1993) 77-92, esp. 89f., and Pindar's Paianes
(n. 98) Introd. A12 on tragic paianes marking dramatic reversals and opposite
emotional states; and "Apollo in Ivy: the Tragic Paean," in this issue, 112-135.
101. De Falco, Studi (n. 25) 69, 74-79; Easterling (n. 96) 104, 106; Davies (n.
96) 101-03; Rutherford (n. 98) Introd. A10; K?ppel (n. 28) 85f. on the contrast
between the Apollonian paean and the Dionysiac dithyramb.
102. Choral self-address: Jebb (n. 20) 35 on Tra. 205f.; Kranz (n. 76) 183, 305;
Kaimio (n. 16) 122; Stinton (n. 20) 420; Davies (n. 96) 103 on S. Tra. 211, 196
and 266 on 821 (D Jta??E?. Chorus addressing other parthenoi: Wilamowitz,
Verskunst (n. 51) 527; Gardiner (n. 21) 120 n. 3. The second person plural ritual
imperative supports either interpretation. It is significant that the specific address
(0 Jiap?EVOL, with its emphasis on a socially marked age group, occurs only here,
in the context of ritual performance under the aegis of Artemis; in several other
places the women of the chorus are addressed generically as yuva?XE? (202, 225,
385, 663, 673). IlapG?vE in the closing anapests (1275) must be addressed to the
chorus, but the identity of the speaker remains an open question (P. E. Easterling,
1CS 6, 1981, 71; Lloyd-Jones/Wilson [n. 68] 177f.; Davies [n. 96] 265f.).
103. Burton (n. 20) 50f. and, apparently, Easterling (n. 96) 104.
104. Deubner (n. 28) 23f. = 629f., who refers to A. P. 13. 28, 1-3 JioMaxi
?t] <$>v\r)? Axa^iavT??o? ?v xopo?oiv TQpai ?v(oXoX,x)?av xiaao<|)opoi? ?m
oi0Dpa|i?oic ai Aiovuaia?E? (an anonymous fifth-century epigram on a dithy
rambic victory, ascribed to Antigenes by U. von Wilamowitz-Moellendorff, Sap
pho und Simonides: Untersuchungen ?ber griechische Lyriker, Berlin 1913,
218-23; D. L. Page, Further Greek Epigrams, Cambridge 1981, 11-15; D. F.
Sutton, Dithyrambographi Graeci, Hildesheim 1989, 19f.), E. Ba. 23f. (Dionysos
speaking) Jip Ta? ?? ?r|?ac Taa?E yf\? eEXX,T]vi?o? ?vcoXoXu?a (on which
see E. R. Dodds, Euripides: Bacchae, 2d edition, Oxford 1960, 66), and Ba. 689
(of Agaue) ?)X?Xu?;EV. On the juxtaposition of Apollo, Artemis, and Dionysos,
De Falco, Studi (n. 25) 76, compares the prayer that concludes the parodos at O.
T. 203?15. In this instance, however, the three divinities are not explicitly associ
ated with the dance-song, but are invoked as potential helpers against the plague.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
I06 "WHY SHOULD I DANCE?"
105. A?poum refers to a flightlike elevation {Od. 8.375, Anacr. fr. 31 Page
[PMG 376], E. Hipp. 735f., Hel. 605f., Ba. 748) and uplifted spirits (A. Ag. 592
a?pEOOai x?ap; on the tragic metaphor of emotions that are "flying in the mind"
see Padel [n. 43] 96-98) rather than fancy footwork (a?pEiv ?fj^ia or Jto?a, as
at E. Tro. 342, Ba. 943f.). Cf. E. Tro. 325f. Ji?Xke jio?' a?G?piov, <?vay'>
?vayE x?p?v, E??v ev??, 545f. JiapG?voi ?' ?Eipov a\ia xp?TOV Jto?wv. For
atpOfiai used absolutely in choral self-referentiality, see Ar. Clouds 276/7
?p6(?fi?V (j)avEpa? (sung by the chorus of Clouds, and preceded by 266 ap0T]TE,
(|)?vr|TE), Lys. 539 a?pEoB' dv?) (followed by 541/2 oiJJtOTE x?uoux' ?v
?pxou^i?vri) and 1291-94 akaka?, If] Jtaic?v. aipEoG' ?vco, ?a?, cb? ejc? v?xt],
?a?. ?i)O? Ei)O?, E?ai ?i)a? (cf. S. Tra. 205f., 210f., 219, 221), Ekkl. 1180 al'pEo9'
?vco. tai eva?; cf. J. Henderson, Aristophanes' Lysistrata (Oxford 1987) 137.
On a red-figure astragalos signed by the Sotades Painter (British Museum E804,
ca. 460 B.C.), three groups of young female dancers literally take wing, rise above
the ground and float like clouds across the surface of the vase (M. Robertson,
A History of Greek Art, Cambridge 1975, vol. 2, plates 91a-d; Lonsdale [n. 1]
xxi, fig. 1(b)).
106. On the Dionysiac aulos as a passionate and "orgiastic" instrument (Arist.
Pol. 1341a21f.) whose sound "stirs up" (Pindar fr. 140bl7 Snell/Maehler ?x?VTjOE)
and is "inducive of madness" (A. Edonians fr. 57.5 Radt jiav?ac EJiaywy?v),
see M. Linforth, The Corybantic Rites in Plato, Univ. Calif. Publ. in Class.
Philol. 13 Nr. 5, 1946, 121-62 = Linforth, Studies in Herodotus and Plato (New
York/London 1987), 157-200; Dodds (n. 104) on E. Ba. 126-29 and 379f.; E.
Roos, Die tragische Orchestik im Zerrbild der altattischen Kom?die (Stockholm
1951), 216-18; R. Schlesier, "Das Fl?tenspiel der Gorgo," in R. Kapp (ed.),
Notizbuch 5/6: Musik (Berlin/Wien 1982) 11-57; J. Bremmer, ZPE 55 (1984)
278f.; Bierl (n. 2) 83 n. 121 On the Dionysiac status of the ivy, see Dodds on
Ba. 81; M. Blech, Studien zum Kranz bei den Griechen (RGW 38, Berlin/New
York 1982) 185-210; Segal (n. 82) 414f.; K?ppel (n. 28) 223 n. 68a, 246 and 270.
107. The quasi-maenadic identity of this chorus has been stressed by Jebb (n.
20) with regard to Tra. 218ff., as well as by Schlesier, "Mixtures of Masks" (n.
6), 105-08, who observes "that apart from Euripides' Bacchae, this passage is
the only one in extant tragedy in which the maenadism is actually performed
onstage and is not simply alluded to" (105). However, as Schlesier notes, the
most conspicuous maenadic implement, the thyrsos, is not mentioned. Unlike
the pipe and the ivy, the thyrsos had no place in the convention of choral
competition. Had Sophocles introduced the thyrsos here, he would have jeopard
ized the delicate balance between the overall dramatic identity of this chorus and
their fleeting Dionysiac aspirations.
108. The choreutic function of the ivy and the pipe at Tra. 216ff. has been
emphasized by Wilamowitz (n. 23) vol. 3, 148f., considered by Jebb (n. 20) 37
on Tra. 218ff., and ignored by more recent commentators.
109. Pickard-Cambridge, Dramatic Festivals (n. 1) 75-77; above, n. 104. On
a bell-krater by the Kleophon Painter in Copenhagen (ca. 425 B.C.) four khoreutai
dance around a pole draped with ivy leaves while another man plays the pipe; all
five men wear tainiai and ivy wreaths (Beazley, ARV2 1145.35; CVA Copenhagen 8,
pis. 347-49; Pickard-Cambridge/Webster [n. 3] 35, 37f., 301 no. 4, with pi. lb;
Blech [n. 106] 207f., fig. 29a). The dancers have been tentatively classified as a
dithyrambic chorus at the City Dionysia by M. Schmidt, "Dionysien," Antike
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 107
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
I08 "WHY SHOULD I DANCE?"
114. Dodds (n. 63) 51 n. 3, cf. 95f. n. 89; K. Siers, Die lyrischen Partien
der Choephoren des Aischylos: Text, ?bersetzung, Kommentar (Palingenesia 23,
Stuttgart 1988) 114 on A. Ch. 331. The divine origin of the Tapayjio? is clearly
indicated in passages such as S. fr. 684.3 Radt, E. Hipp. 969 and esp. A. Ag.
1215f. vjt' av \ie ?eiv?? ?p9op,avTE?a? jtovo? OTpo?Ei Tap?aocov (preceded
by 1084 ji?vEi t? 9e?ov ?ouAia JtEp ?v (()p?vi and 1140 4>pEVon,avr|? ti? e?
9EO(|)opT]TO?), on which see Lloyd-Jones (n. 24) 392.
115. Maiva?wv ?va occurs in a Hellenistic epigram on Dionysos from Thasos;
cf. Henrichs (n. 63) 40f. Regarding dance and trance on the tragic stage and in
the cult of Dionysos see the contributions by A. B?lis and M.-H. Delavaud-Roux
in P. Ghiron-Bistagne (ed.), Transe et th??tre (Cahiers du GITA 4, Montpellier
1989) 9-53.
116. E. Tro. 408 ei \ki\ o' ?JioXXcov E^E?axxEV?EV (|)p?va?, of Kassandra,
who is also characterized as a "maenad" (172, 307 and 349); Vergil Aen. 6.78
bacchatur vates (the Sibyl). Apart from ecstatic states of mind induced by rapid
dancing and Dionysiac instruments such as the pipe (n. 106) and the tympanon,
other means by which Dionysos was believed to affect or transform the human
psyche include wine (Archil, fr. 120.2 West o?vo) ouyxEpauv?)0E?c 4>p?va?, in
connection with the performance of dithyrambs for Dionysos), ritual "madness"
(E. Ba. 33 Jtap?xojioi (|>pEV<?>v, cf. 1122-24, 1269L, 1295), divine epiphany
(Horace, Odes 2.19.5-8, esp. recenti mens tr?pid?t metu), and poetic inspiration
(Horace, Odes 3.25.1-3, esp. velox mente nova). See E. Rohde, Psyche: The Cult
of Souls and Belief in Immortality among the Greeks (trans, by W. B. Hillis,
London 1925) 259f., 273-76.
117. Alem?n fr. 1.60-63 Tai IlE?,T]a??? y?p ?ujv . . . v?xTa ?i' aji?pooiav
ote Zripiov ?oTpov ?fTjpouivai jAaxovrai. On the agonistic connotations of
^axovrai, see M. Puelma, Mus. Helv. 34 (1977) 36 n. 66; C. Segal, Mnemosyne
36 (1983) 268 ("a mock-contest... including the toil [line 88 Jt?vcov] of nocturnal
dancing"); Herington (n. 1) 21 (a "lyric contest"); G. Dunkel, "Fighting Words:
Alem?n Partheneion 63 ??axovrai," Journal of Indo-European Studies 7 (1979)
249-72 (who argues for poetic rather than choral competition); D. Clay, QUCC
n.s. 39 (1991) 58-63. C. Ca?ame, Alem?n (Rome 1983) 332, suggests an athletic
or erotic contest, in other words, a footrace or a beauty contest.
118. Cf. E. Alk. 450f. ?eiQO\i?va? Jtavv?xou OEXava?. Lonsdale (n. 1) 202
too connects ?pr|pOjA?vai with the "superior movement of the chor?gos and her
assistant" and notes "the indirect language of the dance."
119. Pindar O. 5.6, N. 9.12, cf. 10.31L, /. 5.6. Choral ?uiMa: [A.] Prom. 129f.
jiTEpijywv 9oa?? ?\iiXkai?; E. /. T. 1143/1147 xopo?? ?' ioTa?Tyv . /. ?? ?\i\Xka?
Xap?TCDV (cf. Lonsdale [n. 1] 194); Philodamos, Paian (n. 109) 132-34 (Apollo)
ETa^E B?xxou Oua?av xopcov te Ko[Xk(bv] xvxXiav ?\iik\av; Plat. Leg. 834e
?oai ?v ?opTa?? ?fw??ai xop v ?vayxa?ai yiyvE?Gai; schol. Ar. Clouds 311b
(p. 77.20 Koster) oi Aiovuaiaxoi ?ycovE?, ?v o?? ai ?\i\Xkai tujv xopwv; Xen.
Mem. 3.3.12 xop?? . . . tovt?? (se. T?) xop?J) ?c))a^dXo?.
120. Easterling (n. 96) 107; Lloyd-Jones (n. 24) 396; Lloyd-Jones/Wilson (n.
68) 157. Nauck/Schneidewin (n. 112) 52 as well as Jebb (n. 20) 37 rightly insisted on
having it both ways, but they too privileged speed: "die im Tanz geschwungenen,
gleichsam mit einander in Raschheit wetteifernden F??e," and "the Bacchic compe
tition of eager dancers, i.e. the swift dance itself." Kranz (n. 76) 183 fully acknowl
edged the choral and agonistic connotation when he rendered Baxxiav ?fAiXXav
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 109
as "den bakchischen Wettanz der F??e." While recognizing the reference to choral
dancing, Bierl (n. 2) 136 regards the phrase as a mere "metaphor" for the dance,
as if choral competition had no place in tragedy. Schlesier, "Mixtures of Masks"
(n. 6) 106f., connects Baxxiav au.iXX.av both with competitive choral dancing
and with the "competition" between Deianeira and Iole for the love of Herakles;
she compares E. Hipp. 1140f. vvu^toia . . . AixTpcov auiM,a xoupai?.
121. Pindar fr. 70cl6 ]av Jt?voi xopc?v. Cf. Zimmermann, Dithyrambos (n.
24) 50f. and 62f.
122. Schlesier, "Mixtures of Masks" (n. 6) 107f.; cf. Bierl (n. 2) 136f. On
"paeanic ambiguity" in tragedy see above, n. 100.
123. The phrase avapo?av . . . xavax?v refers "to the use of the aulos on
sad occasions" (Easterling [n. 96] 153). Most interpreters connect ?vapoio? ("not
fitting") either with war ("hostile," the Homeric usage) or with mourning (as
suggested by the scholiast, who comments otJX ?xGp?v ot>?? 9pr|V(DV ?ofjv).
124. G. Markantonatos, "'Tragic Irony' in the Trachiniae of Sophocles," Platon
26 (1974) 73-79, at 78; Segal, Tragedy and Civilization (n. 44) 68, 71f., 93, and
"Time, Oracles and Marriage" (n. 100); Stinton (n. 20) 404, 409.
125. In the scene which follows the celebration of Herakles' victory by the
chorus, Deianeira compares the foaming "love potion" turned poison to must
spuming "from the Bacchic vine" (701-04, an allusion to the grape harvest rather
than to libations of wine). As Hyllos reports fifty lines later, Herakles is consumed
by the poisoned robe while sacrificing a hecatomb of oxen and sheep to Zeus
Kenaios; the slaughter of animals thus functions as the anomalous ritual beginning
(xaTapxeo?at) of the violent death of a human victim, and the sacrificer is in
turn sacrificed (see W. Burkert, GRBS 7, 1966, 116-21, and "Opferritual bei
Sophocles. Pragmatik?Symbolik?Theater," Der altsprachliche Unterricht 18,
1985, 5-20, at 15-17; Segal, Tragedy and Civilization [n. 44] 65-73).
126. A point made by Schlesier, "Mixtures of Masks" [n. 6] 108.
127. The choral performance proper ends at 970; the chorus continues to
intervene twice in the dialogue (1044L, 1112f.; on the closing anapests see Lloyd
Jones/Wilson [n. 68] 177f.). In the Aias (see above) and Herakles, plays in which
choral self-referentiality marks the dramatic crisis, the "choral silence" in the
final scene is even more pronounced (Foley [n. 44] 187).
128. Cf. E. Herakles 673-95, 761-89, 871-98, 1025-28, cf. 925-27, 1303-04;
Tro. 544-59, cf. 325-42, 1071-76; /. T. 427-29, 1143-52; Ion 463, 492-502,
1074-86; Hel. 381-83, 1312-14, 1338-68, 1451-70; Ph. 226-38, 649-56, 784-92,
cf. 1265; and the choral odes of Ba. In all of these choruses, which I have treated
as a group in a related study (n. 26), choral self-referentiality and choral projection
occur in an explicitly Dionysiac context.
129. For a more detailed discussion of the choral dance as a ritual that defines
Elektra's ambivalent status throughout this play, see my "Dancing for Dionysos"
(n. 26).
130. On the "violent contrast" between the sacrifice of Aigisthos and the ritual
crowning of Orestes, see Easterling (n. 44) 101-08.
131. I adopt Diggle's Oxford text, which incorporates the emendations of
Henri Weil and F. H. M. Blaydes. As an alternative, Diggle considers vix?i
OTE(|>ava<|)op?av xpE?oooo Jtap' AX.(()Eio?> pE?Gpoi? teXec?vc?ov, "your brother
has won a crown-winning victory greater than those who have performed crown
winnings by the Alpheios" {PCPhS n. s. 15, 1969, 52f.). The translation follows
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
IIO "WHY SHOULD I DANCE?"
Cropp (n. 110) 63, except for vnaei?e (Blaydes: EJt- codd.), which he renders
as "sing with my dance." But the connotation of VJtaE??Eiv in epic and choral
poetry is more specific (Ca?ame [n. 1], vol. 1, 154-56; J. Diggle, Studies on the
Text of Euripides, Oxford 1981, 39f.; Nagy [n. 1] 351-53). The chorus invites
Elektra to "sing in support" or "in accompaniment" to its dance-song; ?JiaEiOE
differentiates the supporting role assigned to Elektra from the dominant perfor
mance of the chorus.
132. P. E. Easterling {per litt.).
133. On the performative future, see n. 97.
134. Above, n. 128.
135. For instance, at h. Herrn. 450-52, h. Ap. 188-206. See W. F. Otto, Die
Musen und der g?ttliche Ursprung des Singens und Sagens (Darmstadt 1954)
55f.; Koller (n. 1) 25-35, 58-78; Ca?ame (n. 1), vol. 1, 102-08.
136. S. Ant. 955-65 (discussed above); E. Herakles 673-86 (n. 50); cf. O. K.
668-93 (Kolonos visited by Dionysos and his "divine nurses," and by the "khoroi
of the Muses"), Ba. 409-15, 560-66. On the association of Dionysos and the
Muses, see W. F. Otto, Dionysus: Myth and Cult (1933, English transi. Blooming
ton/London 1965) 144; Dodds (n. 104) 126 on Ba. 409ff.; Winnington-Ingram
(n. 45) 103 n. 38; K?ppel (n. 28) 243-49, esp. 246 n. 157.
137. E. Ba. 862-76; R. P. Winnington-Ingram, Euripides and Dionysos: An
Interpretation of the Bacchae (Cambridge 1948) 106-08; Segal (n. 5) 34f.
138. E. El. 167-70, 323-31, 494-99, 509-15, and 573f. The Dionysiac associa
tions of most of these passages are discussed by Schlesier, Die tragischen Masken
des Dionysos (n. 6), final chapter.
139. S. O. T. 896~1086ff., Ant. 152ff.~963ff.~1146ff., and Tra. 216ff.~640ff.,
all of which are treated above.
140. The projection of choral dancing continues in the first and second stasimon
with choral dancing of the Nereids (434 xopE?uxrca Nr|pr|t?u)v), choruses of the
stars (467 ?oTpcov t' aiG?pioi X?P??> Qf- l?n 1078-80, S. Ant. 1146f., ), and
dances at Mycenae (712 xopoi).
141. Seaford, "The Eleventh Ode of Bacchylides" (n. 99) 135f. and Reciprocity
and Ritual (n. 5) 384f. Elektra suffers from a fatal lack of ritual remedies?she
is, in her own words, "missing the sacred festivals and deprived of choral dances"
(310 ?v?opTO? LEp v xai xop v TTrccou.?vr|). At the end of the play, she asks:
"Where shall I go, to what choral dance (T?v' e? xop?v), what wedding? What
husband will take me to his marriage bed?" (1198ff.). Her questions suggest that
her isolation from the social roles incumbent upon her age and sex is now
complete; it will take divine intervention to remedy her situation and to find her
a more suitable husband (1249, 1340ff.). Cf. Zeitlin (n. 44) 658f.
142. Translation (adapted) by Emily T. Vermeule, in the Chicago series.
143. Cf. Connor (n. 4) 21 on the self-referential mode of E. El. 859ff., 873ff.
and Herakles 763t?., 781ff.: "In passages such as these Greek tragedy may adapt
and reflect its festival setting."
144. Ca?ame (n. 81) 142.
145. I am grateful to Claude Ca?ame, Eric Csapo, Patricia Easterling, Herbert
Golder, Gregory Nagy, Michael Haslam, Sir Hugh Lloyd-Jones, Hayden Pelliccia,
Renate Schlesier, Stephen Scully, Richard Seaford, Charles Segal, Bernd Seiden
sticker, Florence Verducci, and Froma Zeitlin for numerous suggestions, of which
I have made ample use; to Anton Bierl, C. A. Faraone, and Scott Scullion for
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Albert Henrichs 111
sharing their unpublished work with me; and to Carolyn Dewald for generous
criticism and support throughout the writing of this paper.
This content downloaded from 187.183.37.24 on Thu, 15 Dec 2016 12:05:55 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms