You are on page 1of 2

Documentos normativos oficiales Enseñanza de la expresión oral, de la pro-

nunciación y corrección fonética


La Real Academia Española (RAE) como ente
Estándár orál y ensenánzá rector ha propuesto: Hay que considerar tres ámbitos:
del espánol como primer
lenguá y lenguá extránjerá  Gramática normativa (1931)
 Esbozo de una Nueva Gramática de la len-
gua española (1973)
¿Por qué es tan difícil proponer un
 Ortografía (1999)
estándar para el español?
 Diccionario (2001)
Desde siempre ha habido interés
por la pronunciación como lo
propone la ortología en el caso de la  En la enseñanza de la expresión oral liga-
ortoepía y ortofonía, sin embargo da a la enseñanza de la lengua, considera
aspectos segméntales y suprasegmenta-
hay que considerar lo siguiente: les, la situación comunicativa y los géne-
 El español es una lengua ros orales.
supranacional; es muy extendida.
Sin embargo, hay escasa referencias del uso  Ámbito especializado para la enseñanza
 Hay muchas variaciones de en América, los rasgos dialectales, la pronun- de aspectos segméntales y suprasegmen-
acentos. ciación tiende estar asociada a la ortografía y tales.
 La pronunciación no es el mero no hay mucha información sobre extranjeris-
mos adaptados.
reflejo de la escritura  La enseñanza fonética es una reflexión
Documentos no normativos (no RAE)
metalingüística del funcionamiento del
Por tanto hay necesidad de que los sistema sonoro de la lengua.
estándares del español consideren  Manual de Pronunciación española (1918)
 Compendio de Ortología Española (1928)
los matices y sean flexibles.  Varios manuales de expresión oral Pese a las necesidades de cada ámbito, hay
 Algunos manuales de estilo de medios de necesidades comunes como la definición
comunicación de un estándar que sirva de base para los
 Diccionarios de dudas profesionales de la enseñanza con el fin de
desarrollar técnicas y estrategias para el
Hay varios pese a eso, no todos tienen des- aprendizaje y a corrección de la pronuncia-
cripciones de articulación ni aspectos prosó- ción.
dicos, de fonética y fonología o técnicas de
expresión.
Materiales existentes y materiales Teniendo en cuenta la anterior, es
necesarios indispensable proponer una norma
única de producción oral flexible para
Existen algunos manuales de expresión oral el español como lengua extranjera, en
y otros de estilo como el de TVE (1993) y el que en principio se circunscribe a
Telemadrid (1993) con pautas de una variante y posteriormente se haga
pronunciación y estilo pero es necesario imprescindible tener en cuenta las
tener más materiales sobre los aspectos variaciones sociales y locales.
segméntales y suprasegmentales y con
ejercicios. La elaboración de material debe
considerar la participación de expertos
Situación actual de la enseñanza de Enseñanza de la pronunciación del español en descripción fonética y la inclusión
la pronunciación del español como lengua como lengua extranjera de aspectos que requieren los
La enseñanza del español como lengua profesionales que usan la
Actualmente en España hay un enfoque extranjera está dada por El plan curricular comunicación.
de enseñanza comunicativo, se afianza del Instituto Cervantes (1994), no obstante,
no se ahonda a profundidad en la Esto exige evidentemente que se forme
la oralidad y después la lectura, ya no pronunciación, la realización fonética y los al profesor y a los estudiantes para que
se centra en la pronunciación; a aspectos sementales y suprasegmentales, conozcan la descripción particular de la
medida que el estudiante avanza observan aspectos como: fonética.
decrece la enseñanza de los aspectos
fónicos.  Los materiales existentes en España no
se hacen énfasis a la enseñanza de
Necesidades en campos profesionales pronunciación.
relevantes  Las obras para los nativos carecen de
Muchos profesionales requieren descripciones sistemáticas y exhaustivas,
excelentes habilidades de expresión a veces son confusos.
oral porque usan comunicación como  La enseñanza de la pronunciación a
herramienta (los políticos o abogados) veces no tienen en cuenta la lengua
o de estudio (lingüistas docentes de materna.
lengua o fonoaudiólogos)
 Contienen métodos de enseñanza Referencias
Hay necesidad de didáctica de las basados en imitación: escuchar y
habilidades orales y pronunciación para repetición Cárbo, C. Llisterri, L., Máchucá, M., de lá
tener en cuenta: Motá, C., Rierá, M. y Ríos, A. (2003).
Estándár y Ensenánzá de lá pronunciácion
 Conocer mecanismos físicos para la del espánol como primerá lenguá y como
pronunciación lenguá extránjerá. Estudios de linguísticá
de lá Universidád de Alicánte.
 Las variantes sincrónicas
 El efecto de contacto de lenguas

You might also like