Professional Documents
Culture Documents
Oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio (en oficialaj rilatoj kun UN kaj Unesko)
Prezidanto: D-ro Mark Fettes, Membro: S-ro LEE Jungkee, Stefan MacGill: Instruado, Jaro de
2658 E 21st Av, Vancouver BC, Kanado. 401 dong 301 ho Dongpyun-ro 135, la Lernanto, Meza Oriento kaj Norda
BIC/SWIFT: INGBNL2A
de Universala
VSM 2W1; +1-778-928-4489 Dongan-ku, 431-907, Anyang-si, Afriko, Rilatoj kun Membro-Organizoj ,
(Universala Esperanto-Asocio en mtfettes@sfu.ca Kyungki-do, Korea Resp. +82 10 3340 revuo Esperanto
Rotterdam, Nederlando) Vicprezidanto: S-ro Stefan MacGill, 5936 leejungkee@khu.ac.kr D-ino Sara Spanò: Eksteraj Rilatoj,
Berlini u. 43
PayPal: financoj@co.uea.org Budapest, HU-1045, Hungario.
Aktivula Maturigo, Eŭropo,
Observantoj de TEJO: S-ro Francesco Terminologio, Kulturo kaj Kongresoj,
stefan.macgill@gmail.com. Nur mesa- Maurelli, S-ino Charlotte Scherping Larsson Ĝemelaj Urboj.
Estraro
26
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Malferme
Dima Ŝevĉenko,
Anna Striganova
Pollando (68), Brazilo (66), Japanio (58), dank’ al la evoluo de la reto, ni povas
Hispanio (50), Belgio (39), Italio/Korea aktivigi la retan mendilon po parte kaj
La 103-a Universala Kongreso
Resp. (po 31), Rusio (30), Britio (27), Ne disponigi pli bonan servon al niaj kon
de Esperanto, kiu okazos en Lisbono,
derlando/Portugalio (po 26), Usono (25), gresanoj. Ni laboras por aktivigi tre
Portugalio, 28 julio – 4 aŭgusto 2018,
Ĉeĥio (23), Danio (20), Irano (18), Finn- baldaŭ ankaŭ la parton pri ekskursoj
estas tre promesplena. Ĝi certe estos
lando (17), Hungario (16), Ĉinio/Svis kaj bankedo en la reta mendilo kaj jam
ne malgranda – la kvanto de aliĝintoj
lando (po 15), Aŭstrio (12), Kanado (11). dissendi la paperan Duan Bultenon al
tute malstreĉe transiris unu milon en
tiuj, kiuj indikis voli ricevi ĝin papere.
la unuaj tagoj de januaro kaj ekkreskis Revuo Esperanto: Ĉu tio estas Portugalio fariĝis enorme popu
plu jam en la dua aliĝperiodo, kio estas multe aŭ malmulte laŭ vi, se kompari lara en la lasta jaro, ĝi ricevis diver
pli ol bona rezulto. Krom la kutima kun la antaŭaj UK-oj? sajn premiojn sur turisma nivelo. Tial
riĉa programo de UK, Portugalio
C.M.: Kompare kun la lastatem ni konsilas al la kongresanoj rapidi
allogas ankaŭ turismemulojn, kiuj
paj UK-oj tio estas tre bona nombro. mendi loĝadon ĉar krom esperantistoj
povos elekti el bunta kaj varia propono
Se la evoluo de aliĝoj daŭros tiel, la estos multaj aliaj turistoj en la lando.
de antaŭ-, dum- kaj postkongresaj
ekskursoj aŭ turismi memstare laŭ la fina nombro de aliĝintoj por Lisbono Revuo Esperanto: Kutime multaj
propraj itineroj. Ankaŭ ne malgravas similos al tiu de la UK en Florenco kaj gravaj kaj interesaj informoj aperas en la
tiu fakto, ke Portugalio akceptas UK- eĉ povus simili al tiu de Lillo. Dua Bulteno. Kiam ĉi-foje ĝi aperos?
on la unuan fojon.
La estontaj kongresanoj jam nun Revuo Esperanto: La aliĝintoj C.M.: La Dua Bulteno aperos in
scivolemas pri pliaj detaloj kaj ebloj jam povas uzi la mendilon ĉe uea.org, ter la fino de januaro kaj komenco de
de la estonta vojaĝo. La Konstanta por mendi la loĝadon dum la kongre februaro 2018. Tuj kiam ĝi estos pre
Kongresa Sekretario Clay Magalhães, so. Ŝajnas ke tia eblo aperis sufiĉe frue. ta ni afiŝos ĝin publike en la kongresa
malgraŭ tre streĉa tagordo pro la Kial? Ĉu vi povus rakonti iom pri tio retejo, sendos retmesaĝon al la aliĝintoj
preparoj al la Lisbona UK, respondis kaj eble eĉ doni iujn konsilojn por la avertante pri tio, kaj tuj ekspedos ĝin
kelkajn demandojn de la redakcio. kongresanoj? papere al la kongresanoj kiam ni rice
vos ĝin el la presejo.
Revuo Esperanto: Kiom da kon C.M.: Jes, la kongresanoj jam po
gresanoj ĝis nun aliĝis al la 103-a UK? vas uzi la retan mendilon por mendi Revuo Esperanto: Ĉu eble, mal
loĝadon. Por antaŭaj UK-oj ni atendis la graŭ ke la Dua Bulteno ankoraŭ ne
C.M.: Ĝis la 17-a de januaro 2018 definitivigon de ĉiuj proponataj servoj aperis, vi povus malvuali (almenaŭ
estis aligitaj 1068 kongresanoj el 61 por aktivigi la retan mendilon, kio iom) da interesaj detaloj, eble eĉ ne tu
landoj. foje kaŭzis plendojn de kelkaj homoj te certajn, ekzemple, rilatajn al la an
La landoj kun plej multaj kongre pro la atendado por havi ideon pri la taŭ- kaj postkongresoj kaj turisma pro
sanoj estas Francio (195), Germanio (93), prezoj de diversaj loĝejoj. Nuntempe, gramo dum UK?
27
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
C.M.: Jes, certe. Krom la ekskursoj Por la UK-semajno, krom la kuti estos surprizo publikigota en la Dua
al la norda (kun speciala atento al Por maj ekskursoj por konatiĝi kun la ur- Bulteno.
to) kaj suda parto de Portugalio, ni bo, ni planas konatigi la partopre
planas antaŭ- aŭ postkongresajn eks nantojn kun la urboj Sintra, kie trovi Aliĝu ankaŭ vi al la
kursojn al la insularo Acoroj kaj alian ĝas unu el la plej belaj palacoj de la plej granda Esperanto-
al Madejro, kiu ĵus ricevis internacian mondo, kun la ĉarmega Óbidos, meze
renkontiĝo de 2018!
premion kiel la plej bona insula turis poka per muro ĉirkaŭita urbeto, kun la
mocelo en la mondo (jam por la tria pilgrimejo de Fátima kaj esperas suk Ni renkontiĝu en Lisbono!
jaro sinsekve). cesi pri unika ekskurso dum la UK, kiu
Faka Agado
Poŝtkartojn oni
eksponas en la
2750-jara Samarkando
Anatoli Ionesov
28
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Kulturo
En Semaforo sonis Esperanto
Petro Chrdle
Foto: Dušan Dostál
Semafor estas verŝajne la plej po patro – povis spekti muzik-komedion
pulara praga „teatro de malgrandaj de Jiří Suchý, Zlomené srdce lady Pamely
man Stille Nacht (Paca nokt‘). Kiel
formoj“, gvidata de unu el la plej po (La rompita koro de damo Pamela),
la lasta ekaperis denove Jolana kun
pularaj ĉeĥaj artistoj Jiří Suchý. Al ĝia en kiu ŝi plenumis la ĉefan rolon. La Esperanto-flago enmane kaj demandis
kerna artistaro apartenas ankaŭ la ak- prezentadon antaŭis komuna vizito de la „ĉefon“ Jiří Suchý, ĉu ŝi rajtas
torino kaj kantistino Jolana Haan Smyč- la tombo de M. Smyčka kaj omaĝo al li prezenti ankaŭ karolon en Esperanto.
ková, filino de Miroslav Smyčka, ĉe en la teatra klubo. Dum ilia mallonga amuza konversacio
ĥa operkantisto bone konata al espe Sed la ĉefa okazaĵo, kiun mi volas li ne nur konsentis, sed eĉ konfesis,
rantistoj el multaj aranĝoj, inkluzive de mencii, estis neatendita surprizo: Mi ke kiel junulo li ses semajnojn lernis
pluraj Universalaj Kongresoj. M. Smyč- kun mia koramikino vizitis la Krist Esperanton. Kaj do en la fama praga
ka en la jaro 2016 ankoraŭ sursceneje naskan programon Vánoce v Semaforu teatro Semafor’ sonis en Esperanto for
festis sian naŭdekjariĝon (kie krom (Kristnasko en Semafor’). Kvankam Jo te aplaŭdota karolo „Dormu, ho, mia
li kantis liaomaĝe la edzo de Jolana, lana antaŭavertis min, ke mi estos sur princet’!“ en traduko de Jiří Kořínek
operkantisto de la praga Nacia teatro prizita, mi tute ne povis imagi, per kio. plenumata de Jolana Haan Smyčková.
Richard Haan, sed ni povis ĝui ankaŭ Kaj ho! En unu parto de la pro Ĉar „Kristnasko en Semafor’“ estis
dueton en Esperanto ple numitan de gramo la kantistoj prezentis divers prezentita naŭfoje, do naŭfoje la pub
Miroslav kun Jolana). Bedaŭrinde en la lingvajn kristnaskajn karolojn, ĉiam liko en komplete disvendita teatro aŭ
sekva jaro ni devis adiaŭi Miroslavon tenante antaŭ si la flagon de la ŝtato, dis interesan dialogon pri Esperanto
por ĉiam. kie oni parolas la koncernan lingvon. kaj ĝuis Esperantan karolon. Certe tre
Sed ree al Semafor’. Invitite de Inter ili ankaŭ Jolana kun la flago konvena maniero kiel prezenti Espe
Jolana, ni esperantistoj – amikoj de ŝia de Germanio kantis germane la fa ranton. Gratulon, Jolana, kaj dankon!
29
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Universala kongreso
105-a Universala Kongreso: Montrealo 2020!
Loka Kongresa Komitato
zorgos pri komunikado. Ŝi ankaŭ res
(Garry, Joel, Ĵenja, Marteno, Nicolas, Normando)
pondecos pri «frenezaĵoj» — ŝi havas
Jes, vi povas kredi viajn okulojn, kaj denove jes, tio estas oficiala: la UK- multajn ideojn kaj esperas, ke kelkaj el
2020 ja okazos en Montrealo! Dum la ferma ceremonio de la UK en Seulo ili realiĝos. Ni aldonu, ke ni tre ŝatas
UEA anoncis ne unu, sed du sekvajn universalajn kongresojn: Lahti en 2019 kunlabori kaj sincere ĝuas ĉiujn niajn
kaj Montrealo en 2020. La montreala Loka Kongresa Komitato, kiu havis la kunvenojn!
kuraĝon inviti kaj laboregos dum la venontaj tri jaroj por sukcesigi tiun ĉi, Kiu do estas la oficiala invitanto
certe, historian eventon, respondas la demandojn! de la kongreso, ĉu KEA — la landa
asocio de Kanado — aŭ ESK? Kaj kiuj
Kial 2020? la jaro 2020 estas same bona aŭ eble estas la rilatoj inter ili?
eĉ pli bona, ĉar tio donas al ni pli da
Ĉar “2020” aspektas bele sur la KEA, Kanada Esperanto-Asocio,
tempo por plani, ellabori ideojn kaj
informiloj kaj facilas ĝin memori! :) estas la oficiala invitanto; la invito ja
ankaŭ por simple pasigi bonan tempon
Bone, nun serioze. La lasta fojo, kiam venas ĉiam de la landa asocio. ESK
kaj ĝui la kunlaboron!
la UK okazis en Kanado, estis en 1984 estas la loka organiza forto de la even
en Vankuvero, kaj la lasta fojo, kiam la Kiuj estas en la organiza teamo? to. La LKK-anoj estas plejparte mem
UK okazis en la orienta parto de Nord- La kerna teamo konsistas el ses broj de ambaŭ organizoj. Ofte la
Ameriko, estis en la fora jaro 1910 en lokanoj. Normand Fleury, la eks-prezi estraranoj de KEA estas ankaŭ aktivaj
Vaŝingtono — tiam Zamenhof en ESK kaj inverse. Ni,
mem vizitis la kongreson! Ni fakte, tre fieras pri la bone
pensas, ke estas bona tempo ga kaj amika rilato inter
rekongresi en la orienta parto KEA kaj ESK, kaj ni ofte
de Nord-Ameriko post 110 kunlaboras pri organiza
jaroj, la duan fojon en Kanado do de eventoj (ekz. la
post pli ol 30 jaroj kaj la unuan partopreno en la Monda
fojon entute en Kebekio! Alia Socia Forumo pasintjare),
kialo por 2020 estas, ke UEA eldonado (ekz. La Eta
ĝenerale preferas havi du Princo), ktp. Do, la orga-
sinsekvajn eŭropajn kon- nizo de la UK estas jen
gresojn inter ne-eŭropaj kon- plia ekzemplo de tia kun
gresoj — certe ne temas pri laboro!
strikta normo, sed tamen es
Kiaj estas la rilatoj inter
tas tia prefero. Do, de unu
la UK-organizantoj kaj
flanko, ni ne volis rompi tiun
Esperanto-USA?
ritmon, kaj de alia flanko, ni volis havi danto de Esperanto-Societo Kebekia
multe da tempo por senhaste fari ĉiujn (ESK), kiun UEA dum la solena fermo La usonaj samideanoj estas niaj
preparlaborojn. de la UK en Seulo honoris pro elstara plej bonaj amikoj. Ili apogis nin por
laboro, estas la LKK-estro. Nicolas la kandidatiĝo por 2017 kaj en 2020,
Tio estas la dua fojo, kiam Mont-
Viau, prezidanto de ESK, estas la vic per rezolucioj de pluraj urboj favore
realo kandidatiĝis por gastigi la UK-
prezidanto de LKK. Joel Amis, la an al la kandidatiĝo de Montrealo, kaj
on, ĉu ne?
taŭa ekzekutiva direktoro de ESF, tre multaj usonaj esperantistoj es
Jes, ni kandidatiĝis la unuan fojon estas alia vicprezidanto de LKK, kiu primis la deziron kunlabori kaj vo
por tiu ĉi jaro, 2017, ĉar tio estas la jaro ankaŭ okupiĝos pri la rilatoj kun la lontuli dumkongrese. Cetere, la ka
de la 150-jariĝo de Kanado kaj de la kongresejo. Martin Morris, universi- nadaj kaj usonaj esperantistoj ofte
375-jariĝo de Montrealo. La malgajno, tata bibliotekisto, estas la LKK-sek kunkongresas, kaj du el la LKK-anoj
kompreneble, estis tre malgajiga por retario. Garry Evans, profesia ekono (Joel kaj Ĵenja Amis) antaŭe loĝis
ni kaj ĉiuj samideanoj en Kanado kaj mikisto, estos nia kasisto. Ĵenja Amis, en Usono kaj membras de jaroj en
Usono, kiuj volis kunfesti tiujn du oka redaktorino de La Riverego kaj antaŭa Esperanto-USA. Do, eĉ se oficiale la
zojn ankaŭ per la kanada kongreso. redaktorino de Kontakto, okupiĝos invito venas de unu landa asocio,
Retrorigardante, tamen, ni pensas, ke pri la rilatoj kun esperantistoj kaj ni intencas, kiel ĉiam antaŭe, multe
30
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
kunlabori kun Esperanto-USA kaj cer- blon. Ĉu vi intencas fari la «perfek helpantoj. Ni invitas ĉiujn volontuli ne
tigi, ke usonanoj estos parto de la pli tan kongreson»? nur dum nia kongreso, sed ankaŭ dum
larĝa organiza teamo kaj ankaŭ ke la antaŭaj kongresoj: ĝi estas tre ĝua
Ni provos! Ni havas fortan te sperto, ĉar oni renkontas kaj amikiĝas
usonaj kulturo, muziko, arto ktp. estos
amon kaj multegajn ekstreme kapa kun tiom da esperantistoj! Post iom da
prezentataj dumkongrese.
blajn subtenantojn, kaj, kompreneble, tempo estos preta la retejo, kaj tie ni
Vi sukcesis akiri la subskribon ni havas la belegan multlingvan urbon havos specialan sekcion por volontuloj.
de la kanada ĉefministro, Justin Montrealo, kun riĉa historio, vidin Sed kial atendi? Enskribiĝu jam nun:
Trudeau! Kiel? :) daĵoj, muzeoj, muziko kaj festivaloj. Ni sendu la mesaĝon al volontuloj2020@
volas montri al esperantistoj el la tu- gmail.com (vi povas ankaŭ skribi,
La montreala turisma oficejo
ta mondo nian belan urbon, kaj kion vi ŝatus fari kaj kial vi ŝatus
(Tourisme Montréal) helpis akiri ĝin,
diskonigi Esperanton kaj nian unikan volontuli; vi ankaŭ povas aldoni vian
kaj ankaŭ la aliajn gravajn subskribojn
kulturon al montrealanoj. Kaj se per foton — ni uzos ilin por la UK-retejo).
apoge al la kongreso (la ĉefministro de Ni bezonos multajn volontulojn ne
fekteco eble ne vere ekzistas, ni tamen
Kebekio, la urbestro de Montrealo, la nur dumkongrese, sed jam antaŭ la
esperas alproksimiĝi al ĝi tiom, kiom
estro de la flugkompanio Air Canada kongreso: ekzemple, tradukantojn (in
ni povos! Kaj ni povas absolute garan
ktp.). Ĝi subtenis nin ekde la komenco, ter la angla aŭ franca kaj Esperanto),
tii unu aferon: la kongresanoj pasigos
kaj, vere, sen ili ni ne kapablus fari homojn, kiuj subtitolos filmojn aŭ
belegan tempon kaj ĝue partoprenos
ĉion, kion ni faris: la vizitojn al la videojn, helpon pri dezajno de in
la kongreson kaj la ekskursojn en nia
hoteloj kaj kongresejoj, preparon de formiloj, per la ĝisdatigoj al la retejo,
rava urbo same multe, kiel ni ĝue
la provizora buĝeto kaj la tutan plur- ktp. Ni antaŭdankas niajn volontulojn,
organizas ĝin!
dekpaĝan kandidatiĝan dosieron. Ni kaj ni, kompreneble, intencas speciale
estas treege dankemaj al ili. Niaj ami Ĉu estas io, kion oni povus fari honorigi ilin dumkongrese. Se vi an
koj de Tourisme Montréal estas same por helpi en la organizado ktp.? koraŭ ne faris tion, vizitu kaj ŝatu nian
feliĉaj pri la gajno, kiel ni mem, kaj paĝon en Facebook www.facebook.com/
Jes! Por fari tian eventon kiel la Montrealo.kongreso! Kaj kompreneble,
kelkaj oficistoj eĉ diris, ke ili eble mem
UK, necesas multaj volontuloj. Kaj por ne estas tro frue jam nun plani vojaĝon
lernos Esperanton por 2020!
certigi, ke ankaŭ tiuj, kiuj volontulos, al Montrealo en 2020 kaj esti parto de
La esprimo «20/20» en la angla havos la okazon ĝui la kongreson, tiu historia evento! Ĝis la revido en
lingvo signifas perfektan vidkapa necesos mu-u-u-ultaj dumkongresaj Montrealo! :)
Letero de la ĉefministro
La 16-an de decembro 2016
Sinjorino Veronika Poór, Ĝenerala Direktorino
Universala Esperanto-Asocio, Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, Nederlando
Estimata sinjorino,
Nome de la registaro de Kanado, mi kun granda plezuro apogas la peton, kiun prezentis la urbo Montrealo por gastigi la Universalan Kongreson
de Esperanto 2020.
Mi tre ĝojas, ke vi konsideras okazigi vian kongreson en nia lando kaj mi estas certa, ke ĉio estos farita por certigi la plej agrablan restadon
por la kongresanoj. Mi aŭdacas esperi, ke Montrealo ĝuos la honoron bonvenigi la membrojn de via asocio.
Mi deziras al vi sukceskronitan kongreson.
Kore, La tre honorinda Justin P. J. Trudeau, C. P., deputito
Ĉefministro de Kanado
31
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Recenzo
Sablohorloĝo en la centro de l’ uragano: Tiu apartigo senteblas jam en la
legado de la unuaj versoj: Laminarioj
la poezio de Suso Moinhos estas tiagrade erudicie verkita, ke en
das ke oni legu ĝin kun bona vortaro
lasas grandajn spurojn en la verko de ĉemane. Neniel kaj nenie Moinhos ion
Fernando Pita koncedas ĉe la legado de liaj poemoj: li
Moinhos: dum legado de liaj poemoj
rimarkeblas la ŝarĝo de solida kono de ja postulas de leganto bonan regadon,
Moinhos, Suso. Laminarioj.
literaturo (ne nur la Esperanta kaj la ne nur de la lingvo mem, sed ankaŭ de
Partizánske: Espero, 2016.
galega, ankaŭ la hispana kaj aliaj ĉees- tute nekomuna (en ajna lingvo!) vorto
Prezo ĉe UEA: € 7,50
tas); de profunda kaj erudicia vortopro- provizo. Tiu procedo, tamen, kiu en
La tuta verkaro de Suso Moinhos vizo en Esperanto, kaj de lerta regado de malpli bonaj poetoj utilas por almenaŭ
estas larĝe disvastigita per interretaj la poeziaj strukturoj disvolvitaj ekde la maski minimuman talenton, agas, ĉi-
paĝoj, blogoj, filmitaj artaj prezentadoj Moderneco. Sed tio ankoraŭ ne estas ĉio. kaze, tute male. Nenio estas kaŝita aŭ
ktp., sed tiu ĉi recenzo temos nur pri Samgeneraciano (kaj samnaciano) enmaskigita en liaj poemoj: tiu vor
lia (ankoraŭa) poemaro, la nura libro de la anoj de la tiel nomata Ibera Skolo, toprovizo tie enestas simple ĉar ĝi ja
forme aperinta: Laminarioj. inter kiuj li kalkulas diversajn personajn nepras por la plej ĝusta (kaj trafa, kaj
Pri la poeto mem, oni devas ja diri, amikojn, amikojn, kiuj ja reciprokas ti vortoŝpara) esprimo de la nekomunaj
ke, kvankam ĉiu Esperanta poeto estas un senton, kiel asertis Jorge Camacho ideoj de la poeto.
almenaŭ dulingvulo, vere raraj estas la en la antaŭparolo de Laminarioj, ke Tamen, eblas rimarki ke tiu pro
poetoj kiuj same estas poliglotoj – kaj “sentas lin samgrupano, plia poetofrato en ceduro ne estas nova en la Esperanta
kapablas (bone) verki en alia ol sia de la ibera grupo, kompreneble kun karaktero literaturo: Kálmán Kalocsay kaj William
naska lingvo. Inter tiuj, malmultaj bone kaj voĉo tute propraj”. Auld jam faris tion, kaj certe oni povas
konas, aprezas kaj trastudas almenaŭ loki la verkon de Moinhos en tiun sa-
la plej gravajn aŭtorojn de sia lingvo man genealogion. Tamen oni ne trom-
(mi eĉ ne pri la Esperantaj aŭtoroj pa piĝu: ja estas distanco inter ili. En la
rolu). Tamen, multoble pli raras tiuj, ki galego, la resonanta liro ne estas nur la
uj profesie estas lingvoinstruistoj, ling Esperanta, sed tiu de hispanlingvaj po
vistoj, filologoj, tradukistoj kaj simile. etoj kiel Rubén Darío kaj García Lorca:
Ke ĉiuj tiuj faktoroj kongruu en unu la kompleksa lirikismo de la Darío de
sola homo estas okazintaĵo, kiu preskaŭ Prosas Profanas, kunligita al la muzikeca
neniam ripetiĝas. Tamen, tio certe estas kaj kalejdoskopa imagopo vo de tiu
la kazo de Suso Moinhos, kaj estas Lorca de la Romancero Gitano, eĥas tra
ĝuste tiu sumo de faktoroj, kiuj pozicias la poemoj, ne kiel simplaj referencoj aŭ
lin for, kaj supre, de la averaĝa kvalito senkonsciaj influoj. Ili estas ja pozicio
de liaj samtempuloj. antaŭ la poezio: kompleksa sed forta,
Tamen, tiuj du profesiaj faktoroj: delikate muzikeca sed verve bunta.
profundaj konoj de filologio kaj ling Tiuj du sintenoj, kiuj en la hispanoj estis
vistiko, aktiveco en literaturo kaj tra preskaŭ antipodaj, fariĝas en Moinhos
dukado, ne estas la nuraj ingrediencoj tute kongruaj, kvazaŭ koincidantaj en
en la poezia recepto de Suso Moinhos: ia punkto sur la horizonto.
naskiĝinta en Galegio (provinco en la Malgraŭ tiu reeĥo de hispanlin
nordokcidento de Hispanio), Suso vivas gvaj aŭtoroj, oni ne povas forgesi, ke
en regiono, kie du lingvoj konkuren Kompreneble, sumigitaj, tiuj fak Moinhos estas ĝisosta galego kaj bo
cas: la galega kaj la hispana. Tio donis toroj povus sugesti verkon tre regita de na filo de tiu popolo de terkulturistoj
al li certan elstaran kapablon pri – ne influoj (eĉ se nekonsciaj), venatan de kaj navigantoj. Tial, troveblas en li la
ĉiam glata – kunvivado inter diversaj aliaj Esperantaj verkistoj. Tio, tamen, ĉiamĉeestaj temoj de la maro kaj de
lingvoj, sperton poste ellaborotan dum se ĝi ja okazas, estas tiel bone kaŝita kampoj, temoj kies odoroj tre bonfla-
liaj universitataj studoj, kiuj konstruis ke oni ne kapablas percepti. Kontraŭe, ratas en lia poezio, kaj kiuj same kon
en li lertan filologon kaj instruiston de legado de liaj poemoj pensigas nin ĉu, dukas nin al aliaj, ĉi-kaze neeskapeblaj,
la galega, kaj de aliaj lingvoj (Moinhos ĉar tre bona konanto de esperantlingva eksteresperantaj influoj: tiuj de Rosalía
estis ankaŭ unu el la malmultaj kiuj in literaturo, Moinhos ne celis precipe de Castro kaj de Celso Emilio Ferreiro,
struis Esperanton sur internacia nivelo). eviti ĉiajn ricevutajn influojn, kaj kon elstaraj nomoj de tio, kion kulturaj
Do, al la profesiaj aldoniĝas per sekvence kompareblojn, je aliaj, ne nur rondoj nomas Galeguidade (tio estas,
sonaj faktoroj: persona multlingveco, samgeneraciaj, Esperantaj poetoj. Kva Galegeco), la sento aparteni al tiu kultu
kaj iom multforma ekzistado inter kul zaŭ konscie, Moinhos iel ajn apartigas ra universo, kies landlimoj etendiĝas,
turoj. La rezulto, kompreneble, estas sian personan verkon disde ilia kolek larĝsence, de tiuj de la provinco al suda
persona kultura fono (kaj heredaĵo) kiu tiva verkaro. Portugalio kaj al Brazilo.
32
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Tiel, oni povas fasonadi tiun par ja memoru ke lerta kaj altnivela rega eluzo, nek foruzo) de diversaj poeziaj
ton de la poezia formulo de Moinhos do de la lingvo raras, eĉ ĉe multaj po strukturoj jam praktikitaj en Esperanto
kvazaŭ samcentrajn cirklojn konusfor etoj, kio definitive ne estas la kazo de (de la modera rimdozo al la multkolora
me grimpantajn unu sur la aliajn: la na Moinhos. parnasismeco) ktp., ne por fariĝi kre
cia (galega kaj hispanlingva), la kultura Alia punkto estas, ke en tempo anto de novaj poeziaj tendencoj aŭ de
(mondskale vasta sed centrita en Ga kiam multaj feroce batalas pro la abso vakue ribelemaj sintenoj, sed de kon
legio), la profesia, la persona. Tiuj cir luta simpleco de la lingvo, libroj kiel verĝanta unueco de la diversaj eblecoj
kloj, laŭ ili surgrimpas sin, samtempe Laminarioj akiras tre interesan (eĉ se de versfarado en la Esperanta poezio de
iĝas pli densaj, kaj la fina rezulto estas nekonscian) rolon kiel rezistado al tiu la unua kvinono de la 21-a jarcento.
poezio tre densigita en unu sola punkto, sinteno. Tamen, tio ne estas la plej grava Evidente, tiuj du konusoj, kuni
kie ili restas nedisigeblaj. punkto de lia poezio, sed la fakto ke tiu gitaj per siaj verticoj, akiras formon
Tamen, oni ja rajtas sindemandi: tiom densigita punkto supre menciita de sablohorloĝo, simbolo de la tempo.
kial, aŭ kiel, tio igas tiun poeton grava ne estas nur punkto, sed vera ponto! Tiu tempo kiu, finfine, donos la lastan
por la Esperanta literaturo? Ĉu nur pro sia Ponto el tiu konuso el samcentraj juĝon al la demandoj prezentitaj en la
kvalito? Ĉu nur pro la bon(eg)a, tamen cirkloj al alia konuso, formata de la ve poezio de Suso Moinhos, sed kiu jam
komplika, regado de la lingvo? Ne es ra kontribuo al altnivela poezio origi antaŭmontras ke ĝi estas ne ĉi-, nek
tas nura respondo al tiuj demandoj; ĉar nala en Esperanto, de la uzado de eks antaŭ-, sed fortempa, unua paŝo al la
oni povus pensi, ke bonaj konoj de la teresperantaj influoj por krei pure Es eterneco, kaj, eĉ pro tio, ĝi ja staros sen
lingvo estus nepra kondiĉo por verso perantan beletron – kaj la kunresponda mova en la centro de l’ uraganoj de la
fari Esperante. Tamen, se tio veras, oni dialogo inter tiuj kulturoj; de la uzo (ne Esperanta poezio.
33
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
oni volis neitalon... Nu, mi parolas la Nur revoj, ekbriloj versan, piedan, ritman kaj riman de la
italan, sed ne vere regas ĝin, kaj do iom La fajroj jam senfajraj de l’ paseo. originalo. Ĉu li faris bonan laboron?
hezitis antaŭ ol akcepti. Mi fine jesis la La memoro disvolvas nur imagojn Jes, eminentan tradukon li faris. Rossi
peton, ĉar la poeton mi ja ŝatas, kaj ĉar Kaj al mi mem ĉi memo sukcesis. Poeton traduku poeto.
ĝenerale iom kleraj latinid-lingvuloj Estas vere nur Por juĝi la tradukojn, mi unue
kapablas legi poezion en ajna romida La neni’ neniiga de l’ pensado. eklegis rekte en Esperanto por vidi,
lingvo trasentante la “muzikon” en ĉiu ĉu la poemoj kaloĉaj-norme “legeblas
poemo. Komence de ĉiu nova libro estas kvazaŭ originaloj”, kaj nur poste mi
Trajtoj de Ungaretti. Ungaretti enkonduko far la poeto mem. Tio ne komparis kun la veraj italaj originaloj.
ricevis influon de Apollinaire, Mallar ĝenas, ĉar la leganto povas facile trans Mi trovis, ke plej ofte kaj plej multe la
mé kaj Valéry. Li deziris redukti po salti ilin, malkiel la iom tro abundajn Esperantaj versioj fluas, kvankam kelkaj
emojn al esencoj, nome volis esprimi aŭtorajn piednotojn ne vere klarigajn. fliketoj fojfoje videblas. Tio ne surprizis
maksimumon per minimuma nom Eble prefere poemoj parolu per si mem. min, ĉar ne pokaj originaloj estas tre
bro da vortoj. Per tio li celis trafi la Tipa trajto de Ungaretti estas iom malfacile redoneblaj en nian lingvon,
kernon de la poezio, for de retoriko komplika sintakso. Li ŝatas komenci i.a., ĉar la frazkonstruoj de Ungaretti
kaj sentimentalo. Kune kun Eugenio frazojn per longaj partoj de la predikato iom tro apogas sin sur participoj, kies
Montale kaj Salvatore Quasimodo, li tiel, ke la leganto sukcesas ekkompreni Esperantaj tradukoj pli longas kaj pezas
estis la ĉefa reprezentanto de la t.n. la tuton, nur kiam la subjekto aperas ol originale. Jen ekzemplo sur la 51-a
hermetismo, literatura itala movado de 4 aŭ 5 liniojn poste. La legado de tiuj paĝo, en kiu Rossi bone elturniĝis:
la unua duono de la 20-a jarcento, kiu poemoj ne estas simpla, kaj li ja faras
tion oftege. VEKE
konceptas arton kiel rivelon, kaj eble
1915
iĝas iom malklara kaj ne tuj evidenta
al la legantoj. Ŝajnas tamen paradokse, Iun tutan tranokton
laŭ trafa indiko de Giulio Cappa en la sternita ĉe iu
enkonduko, ke multaj el tiuj supozate kamarado
hermetaj versoj iĝis tre popularaj kaj masakrita
praktike konataj de ĉiu italo. kun lia buŝo
La sinteno de Ungaretti al la po grimacanta
ezio evoluis kun la tempopaso. En la la plenlun’ turnita
enkonduko al La promesita lando (libro kun tiu kongesto
aperinta en 1950), Ungaretti diris ke de liaj manoj
post la tragedioj persona kaj tutmonda penetrinta
“kompreneble la esploroj pri pura mian silenton
poezio devis cedi lokon al la angoroj, al mi verkis
la turmentoj de tiuj jaroj” (p. 202). leterojn plenajn de amo
Jen ekzemplo de “pura” poezio Neniam mi estis
antaŭ tiuj turmentoj (p. 144): tiom
SERENO ĉe la viv’ alkroĉita
1929 Alia problemeto estas la ĝissilaba
Ĉion somer’ bruligis. redono de la originalo far Rossi: kelkaj
Liaj ĉefaj temoj estas pejzaĝoj, ho
poemoj impresas strangete, ĉar la tra
Sed ombrofingro venu, maj sentoj, religiemo, naturo kaj doloro. dukisto pli zorgis pri formala idento ol
Retrovu la papavon sangan, En la enkonduko al Sento pri l’ tempo pri redono de senco kaj etoso.
Kaj de luno, la voĉo sin rulanta (1919-1935) li difinis sian poetikon (p. Sed mi insistu: Rossi regule trafis
La kanejojn invadas. 107): “Certe, kaj naturmaniere, mia po per Esperante belaj redonoj. Ne mal
Mortas la timo kaj l’ kompat’. ezio estas tute, ekde la komenco, po ofte, mi plu legis en Esperanto sen la
ezio kun religia fono. Mi estis ĉiam itala apude, nur pro la plezuro legi
Kaj jen ekzemplo de postturmenta meditinta pri la problemoj de la homo bonajn poemojn en bona Espe ran
to.
poemo (p. 177): kaj pri lia rilato al la eterno, pri la Kompreneble, mi tamen plu kompa
SE VI FRATO MIA problemoj de la efemero kaj pri tiuj de radis... Erarojn mi verdire preskaŭ ne
historio”. Aliloke li skribas (p. 44): “En malkovris: aplaŭdon al Rossi!
Se vi al mi renkonte venus viva, mia poezio (...) enestas la konsciiĝo
Kun etendita mano, pri la homa kondiĉo, pri la frateco de Anonceto:
Ankoraŭ povus, la homoj en la sufero, pri la ekstrema NOVA 100-STELA MONERO!
Ree en sinforgeselan’, mi premi, Unu unco (31,1 g) da pura arĝento!
provizoreco de ilia kondiĉo”. Limigita eldonkvanto 1000. Valora
Frato, ies manon. La traduko. Laŭe al la Esperanta donaco.
Sed de vi, de vi plue min ĉirkaŭas tradicio, Rossi konservas la strukturon Prezo 59 €. esperanto@chello.at.
34
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Laste Aperis
Aŭdo-vida konversacia kurso de Es 9789290171348. Prelegoj de D. Charters, 2017. 62p. 21cm. ISBN 9788073922696.
peranto. Stano Marček. Martin: La aŭ C. Lee, R. Fernandez, J. Alcalde, M. Zieba, Dulingva bibliografio de brila ĉeĥa tra
toro, [2017]. 23p. 25cm. Tekst-libreto por P. Chong, H. Tonkin, O. Raola, J. Haazen, dukisto. € 3,90
la samtitola dvd. € 6,00 F. Lo Jacomo. € 24,00. Triona rabato ekde
Sonoril-Urĉjo. Engadina bildlibro. Se
3 ekz.
Belarta rikolto 2017. Premiitaj verkoj lina Chönz, Alois Caigiet. En Esperanton
de la Belartaj Konkursoj de Universala Iuj flugas, iuj naĝas, iuj... / Njakom trad. D.M. Weidmann. [Uster]: Allspra
Esperanto-Asocio. Div. aŭtoroj. Redak letjat, njakom pluvat, njakom... Elena chendienst Esperanto, 2017. 45p. 15cm.
tis teamo. Nov-Jorko: Mondial, 2017. Popova. Dobriĉ: Matador 74, 2017. 75p. ISBN 9783952459423. Porinfana versra
152p. 22cm. ISBN 9781595693600. Poezio, 21cm. ISBN 9789543715442. Mallongaj po- konto pri ruza grizona knabo; kun ĉar
prozo, eseoj, teatro. € 9,90 emoj en la bulgara kaj Esperanto. Kun maj desegnaĵoj. € 17,40
Corso intensivo di esperanto per al belaj desegnaĵoj de Iglika Besson. € 7,80
Strato de Tanja, La. Vivo en Rusio 1917-
lievi e autodidatti. Pedro Aguilar Solé. Koro sur manplato / Sârce na dlan. 2017. Kalle Kniivilä. Novjorko: Mondial,
Milano: FEI, 2016 (2a eld). 109p. 21cm. Hajkoj / Hajku. Elena Popova. Dobriĉ: 2017. 158p. 22cm. ISBN 9781595693556.
ISBN 9788896582145. 15-leciona kurso, Matador 74, 2017. 68p. 21cm. ISBN Strato en Sankt-Peterburgo estas la ĉefa
kun abundo da ekzercoj. € 8,40 9789543715459. Hajkoj en la bulgara kaj “protagonisto” de nefikcia historio bazi
Doloro. Júlia Sigmond. Desegnaĵoj de Esperanto. La ciklo Al memoro de la japana ta sur rememoroj kaj dokumentoj. € 15,00
Orsolya Láng. El Esperanto trad. div. katastrofo ankaŭ en la japana traduko de
Symposium on Language, the Sus
Cluj-Napoca: Exit, 2017. 80p. 22cm. Hori Jasuo. € 7,20
tainable Development Goals, and Vul
Bind. ISBN 9789737803498. Originala Es Murdo en la teatro. Ronald Cecil Gates. nerable Populations, New York, 11-12
peranta poemo, kun traduko en 54 ling Antverpeno: FEL, 2016. 150p. 21cm. ISBN May 2017. Final Report. Red. João Pedro
voj. € 9,90 9789077066515. Murdo de aktoro baldaŭ Marinotti. [New York]: Study Group on
Granda Esperanta-Ĉeĥa vortaro / Vel- surcenejiĝonta donas iom da laboro al la Language and the United Nations, 2017.
ký esperantsko-český slovník. Miro-
fama komisaro Roberto Elis. € 14,10 19p. 22cm. ISBN 9781595693631. € 7,50
slav Malovec. Dobřichovice: KAVA-PECH, Noveloj. Amerigo Iannacone. En Espe Vortenigmoj. Bazvortprovizo. Makis.
2017. 576p. 21cm. ISBN 9788087169797. ranton trad. C. Minnaja. Thaumiers: La s.l.: s.e., 2015. 133p. 21cm. ISBN 97815188
Impona unudirekta vortaro kun pli ol KancerKliniko, [2017]. 31p. 21cm. Sup 98938. 96 vortenigmoj (kun la solvoj!).
16 000 kapvortoj. € 26,40 lemento al La KancerKliniko. Manpleno € 11,40
da mallongaj prozaĵoj el la plumo de
Indekso de Informilo por Inter ling Zamenhof en Varsovio. Roman Dob -
vistoj n-roj 1-99. Kompilis Ino Kolbe itala poeto kaj prozisto, kiu estis ankaŭ
rzyński. Rotterdam: UEA, 2017. 160p. 21cm.
kaj Till-Dietrich Dahlenburg. Novjorko: esperantisto. € 6,00
Ilus. ISBN 9789290171355. Libro, unue ape-
Mondial, 2017. 159p. 28cm. ISBN/ISSN Lukana antologio. Red. C. Minnaja. Trad. rinta en la pola, publikigita okaze de la
9781595693624/13852191. Speciala jubi div. Milano: IEF, 2017. 183p. 21cm. ISBN centjariĝo de la morto de Zamenhof.
lea numero (100) de faka bulteno eldo- 9788896582183. Tekstoj, poeziaj kaj pro € 9,90. Triona rabato ekde 3 ekz.
nata de Centro de Esploro kaj Doku zaj, de dudekkvino da aŭtoroj el la sud
mentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj itala provinco Lukanio. € 11,10 DISKOJ
(CED). € 18,00
Miĥaelo Kohlhaas. El malnova kroni Heredaĵo de inkaoj. Roman Dobrzyński.
Infana raso, La / La specie bambina. ko (1810). Heinrich von Kleist. El la ger Varsovio: La aŭtoro, 2017. 22min. Vizito
William Auld. En la italan trad. N. Rossi. mana trad. J. Horvath. Novjorko: Mondial, laŭ la spuroj de la historio kaj arto de
Alghero: Nemapress, 2017. 149p. 21cm. 2017. 97p. 22cm. ISBN 9781595693563. Se inkaa imperio en Peruo. DVD. € 12,00
ISBN 9788876291661. Itala traduko de ekscesa, virto iĝas danĝera. € 9,90 Planedo nia. Vojaĝo. Donneville: Vinil
la fama poemo; kun la originalo spegul
Miloš Lukáš (1897-1976). Bibliografio kosmo, 2017. Du diskoj; 46:41+46:36 min.;
paĝe. € 15,00
pri liaj tradukaĵoj kaj alireblaj litera kun tekstolibreto. 12 pecoj de moderna
Internacia Kongresa Universitato. 70a turaĵoj / Bibliografie jeho překladů a ĵazo, en Esperanto sur unu disko kaj en la
sesio. Red. A. Wandel. Rotterdam: UEA, dostupných literárních prací. Zdeněk franca sur la alia. Tekstoj plenaj de amo
2017. 189p. 26cm. Kolorilus. Bind. ISBN Hršel, Miroslav Malovec. Brno: MSD, al nia loĝejo: la Tero. KD. € 18,90
La suprajn titolojn mendu ĉe la libroservo de UEA, Nieuwe Binnenweg 176, NL-3015 BJ Rotterdam, Nederlando. Bv.
atenti ke por varoj sendotaj al adresoj en Eŭropa Unio al ilia neta prezo aldoniĝas aldonvalora imposto: 6% por libroj kaj
periodaĵoj kaj 21% por ĉio alia. Al ĉiuj netaj prezoj aldoniĝas sendokostoj: 10% (kun minimumo de 5,00 eŭroj) por ordinara
sendo. La efektivaj kostoj por aldonaj servoj (prioritata/aerpoŝta, registrita, spurebla sendo) estas plene pagendaj de la kliento.
Antaŭdankon pro via mendo! Ĝisdata katalogo de haveblaj varoj estas ĉe www.uea.org/katalogo.
35
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
UEA
Nia solidareca programo
Stefan MacGill
Fondaĵo Canuto (FC) celas membrigi homojn, kiuj ne Ni ne trompu nin pri la skalo de nia tutmondeco. UEA
havas la pagipovon aŭ transpagipovon, kaj per tio defendi ja havas membrojn en iom pli ol 100 landoj, sed en la mondo
nian tutmondecon. Pri la historio kaj celoj de la Fondaĵo kaj ekzistas pli ol 200 landoj. Dubeblas, kiom indas kampanji en
pri Giorgio Canuto, bv. vidi paĝon 7 de la revuo de januaro landoj tute sen ajnaj enlandaj rimedoj. Prefere, ni verŝu niajn
2017. limigitajn rimedojn en landojn rande de granda kresko-po
Unuafoje, estrarano de UEA havas ekde majo respon tencialo, mi pensas ekzemple pri Barato, Pakistano, Irano,
decon labori kun la Centra Oficejo por prizorgi la progra Turkio, Argentino kaj kelkaj afrikaj landoj. Tiu modelo brile
mon. La Estraro plie akceptis proponon de membro de la sukcesis en Ĉinio (nun kun nia plej granda Landa Asocio,
Komisiono pri Financo kaj Administrado, por ke homoj, kiuj rapide kreskanta nedependo de FC, naskejo de gravaj
jam akceptis oficon en la asocio (komitatano, komisionano, mondaj iniciatoj…). Nun ĝi sukcesu, eble laŭ alia skalo, ĉe la
delegito, kotizperanto, grava gvidanto en landa asocio ks.) sekvaj landoj en la potencial-vicoj.
kaj bezonas apogon de la Fondaĵo, sen pliaj postuloj estus
remembrigitaj por 2017. Planoj por 2018
Sekve de tiuj evoluoj fine de 2017 la Fondaĵo membrigis
437 personojn: 142 en Afriko, 64 en Latinameriko, 96 en Prioritaton devos ricevi oficantoj en la Asocio, do ko
Centra kaj Orienta Eŭropo kaj 135 en Azio. La regiono de mitatanoj, observantoj, delegitoj, gravuloj en Landaj Asocioj.
la Norda Afriko kaj la Mezoriento (MONA) estas kalkulitaj Prioritaton ricevos la plej nepagipovaj landoj – unuavice ti-
ĉe Afriko kaj Azio. La finsumo de 437 kompariĝas kun 345 uj kun nominala MEP malpli ol 3000 USD jare – plie landoj
membrigoj por 2016. Antaŭ ol jubili pri tiu 27%-a kresko, aŭ gravaj urboj, kiuj sen la subteno malaperos el Jarlibro
memoru, ke ĉiujare ĝis 2015, la Fondaĵo subtenis ĉ. 700 2018. Prioritatigo ege necesos, ĉar la nombro de subteneblaj
membrojn. personoj riskas signife fali, pro la nuna financa situacio de la
Parto de la problemo en tiu amasa falo en subteno estis Asocio, kaj la malfruo akceptigi ĉe la Komitato la buĝeton de
la konceptado de FC kiel unuavice komplezo de la Asocio al niaj Fondaĵoj. La Fondaĵo Canuto fine de 2017 estas praktike
unuopuloj, kaj la unuafoja – principe subteninda - postulo malplena. Evidente, UEA pretigos bone dokumentitan peton
de vivsigna reago de la subtenatoj. Klare signifa kvanto al Institucio Hodler, sed krom tio la grado de subteno forte
de la nereagintoj ne komprenis la neceson respondi, aŭ dependos de novaj donacoj al la Fondaĵo.
havis maladekvatan aliron al la reto aŭ komprenon kiel uzi Plia projekto estas la starigo de retejo, per kiu sub
ĝin. Nesufiĉe estis aprezata la pli vasta movada celaro. La tenemaj homoj, kluboj aŭ asocioj rajtos “adopti” difinitajn
subtenatoj estas pli ol nur subtenendaj unuopuloj. Multaj el kandidatojn aŭ landojn. Evidente, la koncernataj kandida
ili estas niaj agantoj en mondpartoj, kie ni malfortas kaj devas toj devos konsenti pri aperigo tie. Tio helpos transigi la so
progresi. Ili estas niaj “pioniroj de Esperanto”. En la decidoj lidarecon de la centra Asocio al pli personigitaj rilatoj. Ja tia
pri tio kiu ricevu subtenon, necesas konsulti la Landajn Asoci- pli rekta subteno havas longan tradicion, necesas nur porti
ojn, la Regionajn Komisionojn, ILEI, TEJO kaj aliajn. Malsu tion en la komputikan epokon.
fiĉas dependi de nur la reago-postulo ĉe la unuopulo. La efiko Intertempe, bonvolu rigardi la apudan alvokon. Tra la
de FC en evoluantaj landoj devas temi pri pli ol nur statistika jaro ni provos raporti al vi regule pri la agadoj kaj atingoj el la
konservo de surpapera tutmondeco, sed pri la ebligo de la landoj, kiuj dependas parte aŭ tute de la fondaĵaj membrigoj.
laborfortoj, kiuj permesos ankaŭ la evoluigon de la movado – Konklude, ni ne rajtas pro niaj financaj malfacilaĵoj for
kondiĉe ke UEA sekvu kaj subtenu la progreson. oferi nian tutmondecon.
36
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Eventoj
La kulmino de la Zamenhof-Jaro
Dima Ŝevĉenko
37
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Unesko
Unesko subtenis la klimakson
de la Zamenhof-jaro
Stefan MacGill
tan laboron de Unesko, la antaŭenigo nove elektita al la Honora Patrona
Nia movado intense festis la me de lingvaj rajtoj viciĝas inter niaj kernaj Komitato de UEA (vidu la novembran
38
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
La vojo
1954: Rezolucio akceptita de la Ĝenerala Konferenco de Unesko en Montevideo, post rara sukceso revenigi
traktitan proponon por dua voĉdono.
1977: La Ĝenerala Direktoro de Unesko, Amadou Mahtar M'Bow, vizitis kaj salutis la kongresanojn en la UK en
Rejkjaviko.
1985: Plia rezolucio en la Ĝenerala Konferenco de Unesko en Sofio, kiu referencis la rezolucion el 1954 kaj
markis la alvenontan centjariĝon de Esperanto.
2016: Peto por agnosko de ILEI kiel partnera Ne-Registara Organizo (NRO) ĉe Unesko en januaro de tiu jaro; en
atendo de decido kaj respondo.
2017: Lanĉo de versio de la Unesko-Kuriero en Esperanto, favore akceptita en Unesko, sed kiu bezonas firmigajn
paŝojn, nelaste inter esperantistoj, cele al longdaŭra agado.
2017: Gratulo al la nova Ĝenerala Direktorino de Unesko Audrey Azoulay*, enpostenigita en novembro 2017,
fare de la prezidantino de ILEI M. Grosjean en tiu sama monato.
PAŜOJ en PREPARO
Registrigo de TEJO kiel NRO ĉe Unesko.
Elektigo de UEA en la Liga Komitato de la NROj ĉe Unesko.
Registrigo de EO en la Unesko-listo de mondaj nemateriaj heredaĵoj: paŝo farebla, farenda, sed kredeble plurjara
kun mobilizo de multaj laborfortoj de kompetentaj homoj.
* https://eo.wikipedia.org/wiki/Audrey_Azoulay
39
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Unua kurso pri la Unesko-Kuriero ekestas
en Koreio: Esperanto avangardas
Dennis Keefe ofte trovis la legaĵojn de la Kuriero poste tamen lasis ĝin por 50 jaroj, kaj
malfacilaj ne nur pro altnivela lingvo- ĉi-jare revenis pro la dispono de kursoj
Bona novaĵo: la unua kurso, kiu nivelo, sed ankaŭ pro kultura enhavo. ĉe la Seula Esperanto-Kulturcentro.
utiligas la novan Unesko-Kurieron Spite al tiaj malfacilaĵoj, la geler Pro tiaj novaj kursoj li aliĝis al la Uni-
(UEA, Trezoro Huang Yinbao) kiel le nantoj havis pozitivajn reagojn al la versala Kongreso, kaj nun daŭre lernas
go-materialon, lanĉiĝis decembre en kurso-enhavo, dirante, ke ili ŝatas la Esperanton.
Seulo, Koreio. La ideo utiligi la Unesko- defion esprimi sin tute Esperante, kaj Menciindas, ke la kurso pri Unes
Kurieron devenas de la Esperanto-ins sperti novajn, ekster-aziajn, kulturajn ko estas lernanto-centra, tio estas, ke la
truisto Dennis Keefe, kaj okazadis en rolo de la instruisto konsistas ofte nur
la Seula Esperanto-Kulturcentro, pri el la ĝenerala gvidado de la konversa-
zorgata de la UEA-Estrarano Lee Jung- cio: prezentado-ordo, tempolimoj, in
kee. vito al partopreno kaj kuraĝigo. Estas
La strukturo de la speciala kur la lernantoj mem, kiuj elektas la temojn,
so (ĉiusemajna, duhora kunveno) es prezentas ilin kaj disvolvas la lernadon
tas relative simpla. Unue, unu el la en la direkto, kiun ili volas.
gelernantoj kvinminute prezentas unu Pro tia edukado-formo, la kurso
artikolon devenantan de la Esperanta povas daŭri en venontaj monatoj sub
versio de la Kuriero. Due, ĉiuj aliaj la gvidado de la gelernantoj mem,
kursanoj starigas demandojn dum kvin iel kiel multaj sukcesaj libro-kluboj,
minutoj al la prezentanto pri la artikolo. kiuj ofte okazadas ekster Esperantujo
Trie, la kursgvidanto parolas inter en bibliotekoj aŭ kulturaj centroj en
unu kaj kvin minutojn pri la artikolo, diversaj landoj.
starigante demandojn, aldonante ko Eblas pensi pri aliaj kurso-formoj
mentojn kaj eventuale rakontante anek- rilate Uneskon kaj Esperanton en aliaj
dotojn pri la temo. momentoj kaj en aliaj landoj.
Tiu instruado-ciklo (prezentado Mi invitas ĉiujn lokajn klubojn
de unu lernanto, demandado de ĉiuj temojn. kaj asociojn de Esperanto pripensi la
aliaj lernantoj, komentado de la kurs Unu el la gelernantoj de Seulo aldonon de konversacia rondo aŭ eĉ
gvidanto) ripetiĝas por la aliaj artikoloj devenis de la fama Duolingo-kurso, kurson laŭ la supra aŭ alia modelo por
prezentataj. fininte ĝin iom pli ol unu jaron antaŭe. siaj lokaj esperantistoj.
La kurso-materialo nuntempe kon- Tri kursanoj eklernis Esperanton ĉi- Via klubo profitos, ĉar viaj kur
sistas el la ĝisnunaj numeroj de la jare, sed kapablis jam paroli Esperan sanoj finfine uzos Esperanton por ler
Unesko-Kuriero en la Esperanta versio ton sufiĉe bone por prezenti eĉ kom ni pri io alia, pri gravaj internaciaj,
(2017-1, 2017-2 kaj 2017-3). En venontaj plikajn, Uneskajn temojn. La ses aliaj kulturaj, sciencaj kaj edukaj temoj.
monatoj, tiu materialo espereble am sperte parolis. La temoj libere elektiĝis Kaj ankaŭ vi pli solidigos la tradician
pleksiĝos per novaj Esperantaj nu de la Esperanta versio de la Kuriero, rilaton inter UEA, esperantistoj kaj
meroj. kaj finfine artikoloj el ĉiuj tri numeroj Unesko per konkreta utiligado de la
Alia fonto-materialo por kurso estis prezentitaj, ekzemple: Akva Krizo ĉefa organo de tiu organizo, la Unesko-
povas esti la tuta arkivo de la divers- en Angkor; La Graveco de Patrolandaj Kuriero.
lingvaj Kurieroj ekde la jaro 1948, ver- Rakontoj; Ili elektis la Pafilon, Mi la Imagu Esperantujon ĉe la avan
kitaj nacilingve, sed prezentotaj Espe Kameraon kaj multaj pli. gardo de edukado kaj temoj, kiuj ri
rante. La unua honoro prezenti arti latas Uneskon. Esperanto gajnas,
La dek gelernantoj en la unua kolon en la kurso aliras al Lampiro, Unuiĝintaj Nacioj gajnas. Eble Unesko
kurso pri Unesko aĝas inter 25 kaj 77 77-jara korea esperantisto, kiu lernis danke rekonos novan rolon, la edu
jarojn. Ili parolas Esperanton flue, sed Esperanton en siaj universitataj jaroj, kadan de ni esperantistoj en sia agado.
40
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Landa Agado
La 20-jara jubileo de
la fondo de Hanoja
Esperanto-Asocio
Informada Komisiono de por la nova oficperiodo. Video pri la finance subtenis HANEA por okazigi
HANEA aktiveco de HANEA estis projekciita la jubilean ceremonion, interesiĝas pri
(tiu filmeto troveblas ĉe https://www. Esperanto kaj promesas lerni ĝin en
La 20-jara jubileo de la fondo de youtube.com/watch?v=djJkTeUv3z8). estonteco. La restoracio de Kajeputoj
Hanoja Esperanto-Asocio (HANEA) es Poste du grandaĝaj anoj esprimis sian presigis flugfoliojn en tri lingvoj: la
tis solene celebrita en Hanojo la 19-an admiron pri la mirinda internacia lin vjetnama, angla kaj Esperanto. Pro tio
de decembro 2017, kun la partopreno de gvo kaj siajn impresojn pri la aktiveco HANEA deziras ricevi pli valoran sub
s-roj Hori Yasuo, Honora Prezidanto de de HANEA. tenon de aliaj organizoj, individuoj, ami-
KAEM, Roy McCoy, emerita stabano de La aliaj okazaĵoj konsistis el la koj kaj disvastigi plie Esperanton al ne
la CO de UEA en Roterdamo, Can Viet transdono de rekompencoj al la fervoraj esperantistoj, aktive propagandi por la
Anh, Permanenta Vicprezidanto de Hano aktivuloj, individue kaj kolektive; la 9-a Azia Kongreso en la urbo Danang,
ja Unio de Amikecaj Organizoj (HUAO), disdono de membro-kartoj al la anoj Vjetnamio.
de ekskomitatanoj de HANEA kaj ĝiaj de du novaj sekcioj de HANEA; tiu La jubilea ceremonio finiĝis per la
anoj. de diplomoj de la novembra Sumoo, ferma kaj danka parolado de la Prezi
Post la arta programo, prezentita fare de s-ro Hori Yasuo; danko al la fi dantino de HANEA, komuna foto kaj
de la anoj de la sekcio de artistoj, la sa- nanc-subtenintoj; salutparoloj de la vic la disdono de la atestoj pri la parkera
luto de la standardoj de Vjetnamio kaj prezidanto de HUAO kaj de gastoj. kantado de la Esperanto-himno inici
de Esperanto, s-ino Nguyen Thi Phu Menciinde estis, ke la unuan fo atita de S-ro Hori Yasuo.
ong Mai, Prezidantino de HANEA, mal jon HANEA altiris la intereson de en Informo pri la ceremonio tuj tro
fermis la ceremonion per la resumo de treprenoj. La firmao Bao Thanh (Res veblas en la sama tago en la oficiala or
la agado de la Asocio dum la pasintaj toracio de Kajeputoj), la Geomancio- gano de la Vjetnama Partio: https://goo.
20 jaroj kaj la orientado de aktiveco Instituto, la entrepreno Akoj-Ĝardeno gl/oT9Rk9.
41
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Faka agado
La Estraro dankas al
Profesia uzo de
Veronika Poór Esperanto kaj
En majo 2016, post kvarmonata enkon ĝiaj specifaj
duka periodo, D-ro Veronika Poór trans trajtoj
prenis la postenon de Ĝenerala Direktoro
de UEA, kaj portis tiun respondecon ĝis Unue prelego de
la fino de 2017. Ŝia lasta labortago en la profesia uzanto de
Centra Oficejo estos la 28-a de februaro Esperanto, nun vera
2018. La Estraro de UEA kore dankas ŝin eseego.
pro ŝiaj grandaj fortostreĉoj por la Asocio Dobřichovice, 2013
tra tiu periodo, kiu inkluzivis sukcesan (3a eld). 94 paĝoj, 20
Ĝeneralan Voĉdonon, la juran memstarigon de TEJO, la aĉeton cm, € 10,20, sesona
de la Volontula Domo kaj la lanĉon de diversflankaj laboroj
rabato ekde 3 ekz.
por modernigi la administradon de la Asocion, inkluzive de
ĝia retejo. Ni deziras al ŝi multe da sukceso en ŝia plua kariero,
enmovade kaj ekstermovade.
42
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Eventoj
NR kaj IVU: familia kaj scienca novjariĝo
Amri Wandel
Jam la 16-an fojon okazis la Novjara Renkontiĝo (NR), la trian jaron sinsekve en Saarbrücken, Germanio. La
programo estis ege varia kaj altnivela, kun tipe 4-6 samtempaj programeroj – malfacilis elekti! Partoprenis ĉ. 200
personoj, el ili ĉ. triono (!) infanoj. Oni povis vidi infanojn de ĉiuj aĝoj miksiĝantaj, ludantaj, partoprenantaj la
programerojn kaj eĉ prezentantaj en la vesperaj programoj, ĉion en Esperanto. Impona demonstro de la juneco kaj
vigleco de la E-komunumo, ĉu ne?
43
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Eventoj
La 22-a Zamenhofa
Metiejo en
Guantánamo
Maritza Gutiérrez González
Barakoa estas urbo de la orienta Esperanto: valideco de
provinco Guantánamo, kaj ĝia nomo la vivoverko de Zamen
devenas de la aruaka lingvo, kies sig hof cent jarojn poste,
nifo estas mar-ekzisto. Ĝi estas la plej proponita de M. Gu-
antikva urbo de Kubo, la unua fondita tiérrez, kiun aktive par-
de la hispanoj, la 15-an de aŭgusto toprenis tri laborgru-
1511, kiam komenciĝis la insula ko poj debatintaj kaj ra-
loniigo en la 16-a jarcento. Ĝia nomo portintaj pri la temo.
tiam fariĝis Vilaĝo de Nia Sinjorino de Aliaj prelegoj temis
la Asunción de Baracoa. La urbo es pri Belgio de Eddy
tis deklarita nacia monumento, kaj es Raats, kaj pri Espe
tas banata de la rivero Mielo, aldone ranto-eldonoj de Mon-
al pliaj naturaj allogaĵoj kiel la riveroj da Asembleo Socia (MAS) de Vilhelmo La ZM estas jam tradicia evento
Toa kaj Yumurí; kaj La Amboso de Ba Lutermano. ĉiujare organizita de la provinca grupo
rakoa ĉiam inter nuboj. Aldone okazis seminario en du de Guantánamo, kiu zorge entreprenas
Kaj precize en tiu ĉi urbo, ĉe la be la
borgrupoj pri la Fortoj kaj Malfortoj tiun ĉiujaran eventon kiel parton de la
la farmobieno Duaba, okazis Esperan cele al la venonta internacia librofoiro tuta programo de eventoj de Kuba es
ta renkontiĝo, sed ne kiu ajn renkon 2018, organizita de Javier Ramos. Vespe peranto-Asocio. Ĝi estas tutlanda kaj
tiĝo, sed la 22-a Zamenhofa Metiejo re oni spektis videomaterialojn, kantis, tre populariĝinta pro la vario de sia
organizita de la provinca grupo de deklamis, kaj ankaŭ dancadis. Ekskurso propono enhava, kiu ebligas al la ku
Guantánamo inter la 14-a kaj la 18-a al la Vojo de l’ Kakao estis tre interesa en baj esperantistoj viziti tre apartajn re
de decembro. La eventon partoprenis la farbomieno Duaba, kaj ekskurso al la gionojn kaj turismi enlande. Gratulojn
44 kubaj esperantistoj plus tri gastoj el urbocentro de Barakoa estis tre ĝuinda al la organiza teamo kaj ĝis revido
Germanio, Belgio kaj Hispanio. Okazis sperto aparte por tiuj, kiuj unuafoje vi en 2018 en Guantánamo en la Feriejo
prelego kaj debato Mitoj kaj faktoj pri zitis ĝin, la teron de kakao kaj kokoso. Yacabo!
44
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Opinio
«Esperanto» en skribaj tekstoj 80 procentoj de la teksto prezentas Es
peranton multege pli bone kaj zorge ol
45
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Kalejdoskopo
Esperanto-sekcio en Zheng Shan Tang de Pekino, fare de Pe La spektantaro, plejparte
kina Esperanto-Asocio, Ĉina Radio neesperantistoj, konsistis el ler-
Samarkanda biblioteko
Internacia kaj Ĉina Fremdlingva Eldo nantoj de mezlerneja klaso, el la di-
La 15-an de decembro 2017, la Za-
nejo. La libro estis eldonita de Fremd rektoroj de la biblioteko kaj kultura
menhof-tagon, dediĉe al la 40-jara
lingva Eldonejo de Ĉinio, kaj la kompi instituto, du skabenoj kaj aliaj lokanoj.
datreveno de la Samarkand-urba Klubo
linto estas s-ino Zhang Ping (Ĝoja), kiu La urbestro, impresita de la pa
de Interpopola Amikeco Esperanto,
iniciatis la filmo-festivalon Teo kaj Amo roladoj de la partoprenantoj, tuj petis
en la sekcio de eksterlanda literaturo
dufoje. La enhavo de la libro konsistas aranĝi aliajn kunvenojn por prezenti
de la Samarkand-regiona centra bib
el kvar partoj: “Teo kaj Amo”, Urboj de aliajn aspektojn de la lingvo kaj de la
lioteko A.S. Puŝkin ekfunkciis la sek
“Teo kaj Amo”, Anĝeloj de “Teo kaj Amo” movado, kiu kaŭzis tiom da intereso ĉe
cio “Internacia Lingvo Esperanto”. Ti
kaj Vortoj de “Teo kaj Amo”. La libro la ĉeestantoj.
on anoncas trilingva informtabuleto:
estas dokumentaro pri la dufojaj filmo-
uzbeke, Esperante kaj ruse. Kredeble, Jarkunveno de la urbo
festivaloj.
nuntempe ĝi estas la plej ampleksa
kolekto de E-literaturo en Uzbekio. Tianjin
En la E-sekcio estas kolektitaj ler La urbo Tianjin estas unu el la
nolibroj, vortaroj, specimenoj de origi grandaj urboj de Ĉinio, kies loĝantaro
nalaj kaj tradukitaj prozo kaj poezio, estas 17 000 000. La 17-an de decembro
scienc-popularaj verkoj, revuoj, turis 2017 okazis la jarkunveno de Tianjin-a
maj prospektoj, bildkartoj kaj aliaj di Esperanto-Asocio, en kiu kolektiĝis
verslandaj esperantlingvaj materialoj. ĉ. 30 esperantistoj. En la kunveno s-ro
Kiel ekzemplon, ni nomu la eldonitan Lee Jungkee prelegis kun la temo UEA-
en Moskvo ĉe Impeto la unuan uzbek kiel fortigi ĝin? Lee emfazis, ke por pli
S-ro Lee Jungkee, estrarano de UEA kreskigi la membro-nombron de UEA,
lingvan lernolibron de Esperanto Espe
pri la Azia movado, transdonis gra Esperanto-kurso devas okazi de loko
ranto xalqaro tili.
tulmesaĝon de d-ro Mark Fettes, pre al loko, prezentante sian sperton en la
La Esperanto-sekcio, kreita en la
zidanto de UEA. Seula Esperanto-Kulturcentro. Plie ko
biblioteko kunlabore kun lokaj E-akti
En la eldonfesto ĉeestis s-ro Rag rea esperantista karavano vizitos Peki
vuloj, estos regule kompletigata per
nar Baldursson, vicambasadoro de Is non kaj Tianjin en la jaro 2018 por inter
novaj materialoj. Retadreso por konta
lando en Pekino, kaj s-ro Rafael Hen amikiĝo de la du najbaraj landoj.
ktoj: imps86@yahoo.com
rique Zerbetto el Brazilo, volontulo ĉe
El Popola Ĉinio.
La kunveno de IEF kun
la temo Esperanto kaj Unesko
La 16-an de decembro ĉe la Ins-
tituto pri ital-norvegaj studoj de la
urbo Tolfa (Italio) okazis laŭ invito de
la urbestro la kunveno Esperanto kaj
Unesko, kiu estas la lasta oficiala aran-
ĝo organizita de Itala Esperanto-Fe
deracio por celebri la Zamenhof-Ja The Guardian pri Esperanto
Pri la establo de Esperanto-sekcio ron. Ekparolis la urbestro Luigi Landi,
raportis la nacilingva gazetaro. En 2018, lia ambasadora moŝto Giorgio No
honore al la Internacia Jardeko de UN vello, dum sia lasta tago de servo kiel
por Proksimigo de Kulturoj, estas pla ambasadoro de Italio en Norvegio,
nate okazigi en la biblioteko ampleksan Magdalena Trudzik, unua sekretario
libro-ilustran ekspozicion Esperanto pro- de la Ambasadejo de Pollando en Ita
ksimigas popolojn kaj kulturojn. lio, Michela Lipari, prezidanto de IEF,
Laŭ la informo de Anatoli Ionesov Rakoen Maertens, belga junulo, ak
tivulo ĉe Unesko, kun traduko de Pier La 6-an de decembro 2017 la
Eldonfesto en Pekino, Ĉinio re Caliari; Otto Prytz, norvega akade konata ĵurnalo The Guardian publikigis
La 14-an de decembro 2017 okazis miano, per mallonga saluto registrita, en sia retejo ampleksan artikolon pri
eldonfesto de la libro Teo kaj Amo- Stanislaus de Marsanich, prezidanto de Esperanto. Ĝi estas legebla laŭ la adreso
Rakonto pri Teo en la antikva domo la literaturaj parkoj. https://goo.gl/Jm4rxd.
46
1321(2) Februaro 2018 Esperanto
Afriko brilas
Afrika Centro Mondcivitana en Lokossa
François Hounsounou la instruadon, la centro nun havas to
golandan volontulan Esperanto-instru
ACM estas Afrika Centro Mond iston, nome Kokou Hezekiel Kede Gad-
civitana en Lokossa, Benino. Ĝi fon ji, kiu plentempe instruadas la ling-
diĝis la 15-an de julio 2010 kaj estis von al ĉiuj infanoj, junuloj kaj al plen
akceptita laŭ la oficiala ŝtata ĵurnalo la kreskuloj. Dankegon al Fernando Maia
15-an de februaro 2011. el Brazilo, kiu vizitis nin kaj deno
Ĝi celas subtenadi georfojn, mal ve subtenadas tiun projekton, ĉefe la
riĉajn infanojn, speciale knabinojn: lernopagon por la infanoj.
• doni la ŝancon al tiuj men Cele testi la lingvonivelon de ler
ciitaj infanoj frekventi aŭ daŭrigi la nantoj, ni decidis starigi partnerrilaton
lernadon pagante por ili la lerno-im inter Scio Sen Bariloj (de Privas Tchikpe
poston kaj la lernejaĵojn, kaj Mirejo Grosjean). Ni interkonsen
• helpi la knabinojn, kiuj for tis pri la preparado de la lernantoj al
lasis la lernejon, por lerni profesian la atingo de la ekzameno «Kurso Unua
metion (kudrado, harfrizado aŭ alia Kontakto» (KUKo) meze de decembro.
laŭ la deziro de la knabino). Perspektivo
Precizaj donitaĵoj Ni estontece planas eternigi la
la diplomon. Ni ĉiam bonvenigas di instruadon en la centro varbante no
ACM Benino en Lokossa subtenas
versajn kontribuojn, kiuj helpos la in vajn partoprenontojn por antaŭenigi
entute 31 gelernantojn kaj la apartan
fanojn. Ni kolektas lernejaĵojn, vesta la lingvon en la regiono cele helpi la
grupon de 9 knabinoj, kelkaj el kiuj
ĵojn kaj ludilojn. landan asocion en Benino. Ĝi intencas
loĝas en la sidejo. Ĝi subtenadas ilin
okazigi denove la ĉi-jaran Zamenhof-
per la kontribuoj de kelkaj eksterafrikaj
Kian rolon ludas ACM Tagon kaj la venontan Esperanto-tagon.
esperantistoj. Dank’ al tiuj kontribuoj
de esperantistoj ACM Benino suk
Benino en Esperantujo?
Vi povas kontakti la aŭtoron:
cese helpis al 6 knabinoj akiri la di La centro regule gastigas vo François (Franko) HOUNSOUNOU,
plomon pri kudrado kaj kvar infanoj jaĝantojn en Esperantujo. La gastoj BP 226 Lokossa-Mono
sukcesis en la abiturienta ekzameno havis malfacilaĵon rekte babili kun la Rép. du Bénin
por studi en la benina universitato. infanoj. Pro tio ACM Benino provis West Africa
Aliflanke ĝi helpas junulojn, kiuj jam instrui Esperanton al kelkaj infanoj, Tél: +229 95 96 51 24
finlernis metion kaj ne kapablas akiri kiuj loĝas en la centro. Por enradikigi Skype: esperantoawc
47
Esperanto 1321(2) Februaro 2018
Ĉu vi jam
remembrigis vin al
UEA por 2018?
Atentu, nur per realiĝo vi povos ricevi aŭ elŝuti la numerojn de nia revuo ekde la marta
numero, ricevi rabatojn por la kongreso kaj la aliajn servojn de UEA!
Esperanto
plenkolore bunta, Glumarko Lisbono
kiel nia komunumo!
Membriĝu kaj ricevu
la revuon Esperanto ĉe:
103-a Universala Kongreso
http://uea.org/alighoj/alighilo de Esperanto, Lisbono,
28 julio – 4 aŭgusto 2018
Kontakto Folio (8x20cm) kun 10 glumarkoj
Ĉu vi ŝatus pli da Esperanta
€ 1,50/folio, triona rabato ekde 3 folioj
bunteco en via hejmo?
Vidu kiel ĉe:
http://kontakto.tejo.org/p/
abonu-kontakto-n.html