You are on page 1of 66

FAMI-QS Guidance

Annexes au Code de bonnes pratiques FAMI-QS


Guide d’application

Annexe 1 : Consignes relatives à la mise en œuvre des principes HACCP.................................................2


Exemples opérationnels...............................................................................................................................9
a) Evaluation des risques sur programme prérequis (PRP).....................................................................10
b) Evaluation des risques sur processus de fermentation standard.......................................................13
c) Evaluation des risques sur processus d’exploitation minière..............................................................18
d) Evaluation des risques sur processus standard de fabrication de prémélanges.................................22
e) Evaluation des risques sur processus chimique.................................................................................25
f) Evaluation des risques sur processus d’extraction..............................................................................30
Annexe 2 : Consignes relatives à la mise en œuvre d’un système de traitement des réclamations........33
Annexe 3 : Consignes relatives au transport...........................................................................................37
Annexe 4 : Consignes relatives a l’homogénéité.....................................................................................42
Annexe 5 : Consignes relatives au transfert (carry-over)........................................................................46
Annexe 6 : Consignes relatives à l’échantillonnage.................................................................................48
Annexe 7 : Consignes relatives aux risques biologiques.........................................................................52
Annexe 8 : Consignes pour la conformité à la législation européenne sur les additifs et prémélanges
pour l'alimentation animale en termes de réalisation de produits.......................................53
Annexe 9 : Consignes pour le rappel de produits et la gestion de crise..................................................59
Annexe 13 : Tableaux comparatifs des exigences du Code FAMI-QS avec la legislation correspondante. 64

Version 5, 1 avril 2009 Page 1/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 1 : CONSIGNES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DES PRINCIPES HACCP

Introduction :
L’Analyse des Risques et des Points de Contrôle Critiques, ou HACCP, est un système aidant un exploitant à
identifier les risques encourus en matière de sécurité et à quantifier le risque associé à son produit et à son
procédé, aux fins de contrôler leur occurrence. Il permet ainsi à l’exploitant d’enregistrer, suivre et vérifier
l’efficacité de ces mesures de contrôle. Le présent guide s’adresse aux opérateurs du secteur de
l’alimentation animale et a pour but de les guider dans l’application des procédures fondées sur les
principes HACCP et dans la souplesse autorisée pour la mise en œuvre de ces procédures.

Définitions spécifiques à cette annexe :


Action corrective : action à entreprendre lorsque les résultats de la surveillance exercée au CCP indiquent
une perte de maîtrise (Codex Alimentarius).
Analyse des dangers : voir définition dans le Code.
Analyse des risques : processus composé de trois volets interconnectés : évaluation des risques, gestion des
risques et communication sur les risques (règlement (CE) n° 178/2002).
Communication sur les risques : echange interactif, tout au long du processus d’analyse des risques,
d’informations et d’avis sur les dangers et les risques, les facteurs liés aux risques et les perceptions des
risques, entre les responsables de l’évaluation des risques et de la gestion des risques, les consommateurs,
les entreprises du secteur alimentaire et du secteur de l’alimentation animale, les milieux universitaires et
les autres parties intéressées, et notamment l’explication des résultats de l’évaluation des risques et des
fondements des décisions prises en matière de gestion des risques (règlement (CE) n° 178/2002).
Danger : voir définition dans le Code.
Dérogation : défaut d’atteindre une limite critique (Codex Alimentarius).
Diagramme des opérations : représentation systématique de la séquence des étapes ou opérations utilisées
dans la production ou la fabrication d’un produit alimentaire donné (Codex Alimentarius).
Etape : point, procédure, opération ou stade de la chaîne alimentaire, y compris matières premières, depuis
la production primaire jusqu’à la consommation finale (Codex Alimentarius).
Evaluation des risques : Processus reposant sur des bases scientifiques et comprenant quatre étapes :
l’identification des dangers, leur caractérisation, l’évaluation de l’exposition et la caractérisation des risques
(règlement (CE) n° 178/2002).
Gestion des risques : processus, distinct de l’évaluation des risques, consistant à mettre en balance les
différentes politiques possibles, en consultation avec les parties intéressées, à prendre en compte
l’évaluation des risques et autres facteurs légitimes et, au besoin, à choisir les mesures de prévention et de
contrôle appropriées (règlement (CE) n° 178/2002).
HACCP : voir définition dans le Code.
Hygiène alimentaire : voir définition dans le Code.
Limite critique : critère qui distingue l’acceptabilité de la non-acceptabilité (Codex Alimentarius).
Maîtrise : situation dans laquelle des procédures sont suivies et des critères sont satisfaits (Codex
Alimentarius).

Version 5, 1 avril 2009 Page 2/66


FAMI-QS Guidance

Maîtriser : prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir et maintenir la conformité aux critères
définis dans le plan (Codex Alimentarius).
Mesure de maîtrise : action ou activité à laquelle on peut avoir recours pour prévenir ou éliminer un danger
qui menace la sécurité sanitaire des aliments ou pour le ramener à un niveau acceptable (Codex
Alimentarius).
Programme prérequis (PRP) : conditions et activités de base nécessaires pour maintenir tout au long de la
chaîne alimentaire un environnement hygiénique approprié à la production, à la manutention et à la mise à
disposition de produits finis sûrs (ISO 22000 :2005).
Point critique pour la maîtrise (CCP) : etape à laquelle une mesure de maîtrise peut être exercée et est
essentielle pour prévenir ou éliminer un danger menaçant la sécurité des aliments ou le ramener à un
niveau acceptable (Codex Alimentarius).
Point d’attention (PA) : mesure de contrôle générale qui n’est pas nécessairement liée à une seule étape
d’un processus mais qui est de nature globale.
Risque : voir définition dans le Code.
Sécurité des aliments pour animaux : voir définition dans le Code.
Sécurité alimentaire : voir définition dans le Code.
Surveiller : Procéder à une série programmée d’observations ou de mesure des paramètres de maîtrise afin
d’apprécier si un procédé est maîtrisé.
Validation : obtention de preuve que les éléments du plan HACCP sont efficaces (Codex Alimentarius).
Vérification : application de méthodes, procédures, analyses et autres évaluations, en plus de la
surveillance, afin de déterminer s’il y a conformité avec le plan HACCP (Codex Alimentarius).

Conditions globales :
Le concept HACCP est un instrument indispensable aux entreprises du secteur des additifs et prémélanges
pour l’alimentation animale, pour maîtriser les risques.
Il vous permet de disposer d’un bon PRP pour gérer au jour le jour les tâches faisant partie des règles de
bonne pratique de fabrication (GMP) ou autre programme prérequis équivalent. Les PRP constituent l’épine
dorsale de tout système de qualité ou de sécurité, et aucun programme ne sera vraisemblablement efficace
s’ils n’y sont pas intégrés. Ces procédures vous fourniront une base opérationnelle solide et permettront à
votre équipe HACCP de se concentrer sur les quelques points critiques que votre programme journalier
n’envisage pas mais qui requièrent néanmoins une attention particulière.
Voici quelques exemples de PRP usuels : nettoyage et assainissement, fournisseurs agréés/contrôlés,
formation des membres du personnel, vérification du stock, entretien préventif, identification et traçabilité
des substances, etc.
Chacun de ces prérequis, ainsi que tous les autres non stipulés ici, devrait bénéficier d’une procédure écrite
détaillant la façon d’opérer, de vérifier son efficacité et sa méthode de révision. Souvenez-vous que pour un
vérificateur, un fait n’existe pas s’il n’y en a pas de trace écrite !

Le programme HACCP comporte les 7 principes suivants :


1. Opérer une analyse de risques.
2. Déterminer les points de contrôle critiques (CCP).
3. Définir des limites critiques.

Version 5, 1 avril 2009 Page 3/66


FAMI-QS Guidance

4. Mettre au point un système de surveillance du contrôle de chaque CCP.


5. Déterminer l’action corrective à poser au cas où les contrôles seraient défaillants.
6. Établir une procédure pour s’assurer que tous les aspects du système HACCP sont performants.
7. Produire de la documentation sur toutes les procédures et données pour prouver que le système
HACCP est performant.
Les paragraphes qui suivent expliquent aux exploitants comment mettre en œuvre les lignes directrices
reprises ci-dessus.

1. Instaurer une équipe HACCP


Formez une petite équipe multidisciplinaire qui sera responsable de la mise sur pied, du développement, du
maintien et de la révision des principes HACCP. Ce groupe doit nécessairement bénéficier du soutien
indéfectible de la hiérarchie supérieure de l’exploitant, et un représentant de la direction devrait idéalement
en prendre la tête. Cette équipe devrait comprendre des gens connaissant très bien les produits, les
procédés et les risques qui y sont liés.

2. Formuler les spécifications du produit fini


Afin d’évaluer les risques que la fabrication ou la livraison comporte pour l’utilisateur final, il faut produire
une documentation complète sur chaque produit. Veillez à indiquer :
 la composition (par exemple matières premières, composants, additifs, etc.)
 les propriétés physiques et chimiques
 le traitement
 le conditionnement
 les conditions d’entreposage et de distribution
 la durée de conservation requise
 les consignes d’utilisation
 tout critère micro-biologique ou chimique applicable.
Pour des raisons pratiques, il est recommandé de grouper des produits semblables lorsque cela se justifie.

3. Identifier les utilisations prévues pour le produit


Les groupes cibles à l’usage desquels le produit est destiné doivent être clairement précisés dans les
spécifications. Celles-ci devraient également comprendre, entre autres, les espèces animales ciblées, les
instructions d’emploi et d’entreposage, l’analyse de la durée de conservation garantie, etc. Plus vos
spécifications reprennent d’informations que vous avez identifiées, mieux c’est.

4. Schématiser le flux de production


Pour chaque groupe de produits, établissez un schéma du flux de production qui indique les étapes de la
fabrication du produit et inclue tous les détails concernant les sous-produits, les substances intermédiaires,
l’entreposage, le transport, etc. Chaque pavé du schéma devrait correspondre à une étape du processus de
fabrication.
Simplifiez le schéma au maximum, en utilisant des diagrammes clairs et des termes univoques. Voici une
illustration simpliste :

Version 5, 1 avril 2009 Page 4/66


FAMI-QS Guidance

1. Achat

2. Réception 5. Pelletage

3. Entreposage 4. Mélange 6. Expédition

D’autres modèles de schémas de flux de production figurent dans les cinq exemples illustrant la façon de
procéder à une évaluation des risques.

5. Vérifier l’exactitude du schéma du flux de production in situ


Si le schéma est élaboré dans les locaux administratifs, vérifiez son exactitude en le confrontant aux
conditions réelles de fabrication de votre installation. Ceci vous permettra de vérifier qu’aucune étape n’a
été oubliée.

6. Identifier et analyser les risques


Servez-vous du schéma pour détecter à chaque phase de production les risques potentiels aux niveaux
suivants :
i. Chimiques – pesticides, lubrifiants, dioxines, métaux lourds, produits de nettoyage, etc.
ii. Biologiques – micro-organismes nuisibles tels que la salmonelle, le colibacille, etc.
iii. Physiques - des corps étrangers tels du verre, du bois, des gemmes, de la roche, etc.

À la phase 1 par exemple, la première question à poser devrait toujours être : « De quelle qualité est la
substance que je reçois ? »
Il faut envisager les risques chimiques, biologiques et physiques associés à toute substance entrant sur le
site. À chaque phase ultérieure de fabrication, les risques chimiques, biologiques et physiques potentiels
doivent être considérés en tenant à chaque fois compte des conditions spécifiques de cette étape.
Lorsque vous procéder à une analyse des dangers, tenez compte de :
- la probabilité de survenance des dangers
- la gravité de leurs effets sur la santé

7. Définir le CCP et la(les) mesure(s) de contrôle


Après avoir identifié le risque, il importe d’évaluer la probabilité de survenance de celui-ci. Si tel risque
nécessite un contrôle spécifique et qu’il n’existe aucun point en aval du processus qui puisse le réduire ou
l’éliminer, alors il devient un Point de Contrôle Critique (CCP). S’il ne constitue pas un CCP, aucun contrôle ne
sera nécessaire et l’application appropriée du programme des prérequis suffira. Voici des questions utiles à
se poser lorsqu’on détermine des CCP :
i. si je ne vérifie pas ce risque, la sécurité de l’utilisateur final est-elle compromise ?

Version 5, 1 avril 2009 Page 5/66


FAMI-QS Guidance

ii. si je n’effectue aucun contrôle de ce risque à ce niveau, y a-t-il d’autres contrôles prévus en aval
du processus qui garantissent la sécurité du consommateur ?
Pour définir des CCP, il existe deux façons de faire reconnues :
L’une consiste à utiliser une matrice de décision qui vous aidera à déterminer la gravité du risque potentiel
et la probabilité qu’il survienne. Elle se fonde sur l’idée que le niveau de risque découle de la probabilité
qu’un risque survienne et de sa gravité en cas de déclaration.
La matrice peut être simple ou plus sophistiquée.
C’est un instrument utile et son application est conseillée par FAMI-QS, même si elle n’est pas obligatoire.
En voici trois exemples :
Exemple a)
Gravité ↓
Sérieuse 3 4 4
Moyenne 2 3 4
Légère 1 2 3
Risque → Faible Moyen Grand
de survenance

Niveau de risque 1 : aucune mesure à entreprendre


Niveau de risque 2 : mesures périodiques uniques
Niveau de risque 3 : mesures de contrôle générales, vérification de points particuliers
Niveau de risque 4 : mesures de contrôle spécifiques → vérification aux points de contrôle critiques (CCP)

Ce modèle d’évaluation des risques permet de déterminer quatre niveaux de risque. En cas de risque de
niveau 1, aucune mesure n’est à envisager. En cas de risque de niveau 2, des mesures périodiques – il s’agit
souvent de mesures à effectuer une seule fois – doivent être prises. Le niveau de risque 3 nécessite la mise
en place de mesures de contrôle générales telles que des programmes d’hygiène, un entretien et un
étalonnage, des procédures d’achat, etc. En cas de niveau de risque 4, les conditions très particulières
requièrent l’application de mesures de contrôle spécifiques.

Exemple b)
Risque Gravité / impact potentiel
Insignifiant Faible Moyen Elevé Fondamental
Vraisemblance

Presque certain
Vraisemblable
Moyen
Peu vraisemblable
Très rare

Risque élevé CCP


Risque significatif POA
Risque modéré POA
Risque faible PRP

Exemple c)

Voici un autre exemple de matrice :

Version 5, 1 avril 2009 Page 6/66


FAMI-QS Guidance

Gravité
RISQUE
Faible Moyenne Elevée
Elevée POA CCP CCP
Probabilité

Mesures
Moyenne POA CCP
périodiques
Mesures
Faible Pas de mesure POA
périodiques

L’autre solution consiste à utiliser un arbre décisionnel pour déterminer si un risque pourrait constituer un
CCP (voir figure ci-dessous, qui montre, par l’intermédiaire de quatre questions, une approche logique). La
figure ci-dessous est un exemple d’arbre décisionnel. D’autres approches logiques peuvent servir
également.

Q1
ENGLISH FRANÇAIS
Do control preventive measure(s) exist? Des mesures préventives de contrôle existent-elles ?
YES / NO OUI / NON

Version 5, 1 avril 2009 Page 7/66


FAMI-QS Guidance

Modify step, process or product Modifier la phase, le processus ou le produit


Is control at this step necessary for safety? YES Le contrôle à cette étape est-il nécessaire pour
garantir la sécurité ? OUI
NO / Not a CCP / Stop NON / Absence de CCP / Stop

Q2
Is the step specifically designed to eliminate or reduce Cette phase est-elle précisément conçue pour
the likely occurrence of a hazard to an acceptable éliminer le risque ou ramener la probabilité de sa
level? survenance à un niveau acceptable ?
YES / NO OUI / NON

Q3
Could contamination with identified hazard(s) occur La contamination par des risques identifiés pourrait-
in excess of acceptable level(s) or could these elle dépasser le(s) niveau(x) acceptable(s), ou ces
increase to unacceptable levels? risques pourraient-ils atteindre des seuils
intolérables ?
YES / NO / Not a CCP / Stop OUI / NON / Absence de CCP / Stop

Q4
Will a subsequent step eliminate identified hazard(s) Une phase ultérieure éliminera-t-elle le(s) risque(s)
or reduce likely occurrence to an acceptable level? identifié(s) ou ramènera-t-elle la probabilité de
sa(leur) survenance à un niveau acceptable ?
YES / NO / CRITICAL CONTROL POINT OUI / NON / POINT DE CONTRÔLE CRITIQUE
Not a CCP / Stop Absence de CCP / Stop

Le nombre total de CCP que vous obtiendrez dépendra de votre système, mais essayez de le maintenir aussi
bas que possible. La vérification de quelques CCP clés est bien plus efficace que celle de toute une série de
CCP.
Une fois qu’un risque nécessitant un contrôle spécifique est identifié, il reste à déterminer au cours de
quelle phase du processus ce contrôle sera réalisé. Gardez à l’esprit que le contrôle doit être faisable et
mesurable, qu’il doit supprimer le risque ou le ramener à un niveau acceptable, et qu’en cas d’échec d’un
CCP une action corrective doit pouvoir être mise en place immédiatement.

8. Définir les valeurs cibles et les limites critiques des CCP.


Instaurez la valeur moyenne attendue comme valeur cible, et également une limite critique qui séparera
l’acceptable de l’intolérable. Ces limites doivent satisfaire à toutes les exigences légales, et s’il n’y en a pas,
aux recherches analytiques et bibliographiques propres; par ailleurs l’expérience, qu’elle soit propre ou
qu’elle émane d’un consultant, devrait aider à atteindre le bon équilibre entre sécurité et fonctionnalité.

9. Créer des procédures de vérification des CCP


La vérification d’un CCP est une mesure prévue dans les paramètres du processus visant à établir si un CCP
est sous contrôle. Elle doit avoir son schéma, des limites telles que définies plus haut, une procédure écrite,
des personnes responsables associées bénéficiant d’une formation appropriée et un enregistrement écrit
reprenant les mesurages/observations/résultats.

10. Déterminer les actions correctives


Il s’agit des décisions qui doivent être prises dès qu’une limite critique a été franchie. Par exemple, une
matière première ou un produit fini défectueux peut être placé en suspens, retravaillé, détruit, etc. Il doit

Version 5, 1 avril 2009 Page 8/66


FAMI-QS Guidance

exister une procédure écrite détaillant la façon d’appliquer cette action, et cette dernière doit être placée
sous la responsabilité de quelqu’un.
Exemple :
Phase Risque Catégorie CCP Vérification Limite Action Rapport &
critique corrective vérification
4. Toute Physique 3 Quoi Comment Quand Qui Tous les Remplacer Résultats
Mélange forme de (3e trous ou réparer de la
Tamis Inspecté Chaque Départ.
contami- dans < 2 mm tamis si des vérification
pour jour Maintenan-
nation le trous sont et de
vérifier bon ce
physique proces Tamis doit >2mm ou l’action
fonctionne
sus) tourner à régler corrective
ment et
50 tours vitesse si
bon état
minute hors
spécifique.

11. Vérifier le système


Le système doit être vérifié régulièrement pour s’assurer de son efficacité et de son actualisation. Tous les
aspects du système et des processus HACCP devraient être couverts par cette révision, y compris les
prérequis, les dérogations et les réclamations émanant de clients. Cette révision devait faire l’objet d’un
rapport écrit et, idéalement, être intégrée au programme d’audit interne de la société.

12. Établir les documents nécessaires


Un certain nombre de documents devront nécessairement faire partie de votre système HACCP. Voici la
liste minimum recommandée :
o équipe HACCP (membres et panel d’experts) ;
o specifications du produit final ;
o schemas de production ;
o prerequis ;
o tableaux d’analyse de risque ;
o procedures opérationnelles des CCP ;
o actions correctives et documents afférents ;
o procedures de vérification et résultats pour tous les points ci-dessus.

13. Références
Des consignes formelles concernant la mise en œuvre des principes HACCP peuvent être trouvées dans le
Codex Alimentarius (www.codexalimentarius.net). Principes généraux d’hygiène alimentaire (CAC/RCP 1 –
1969, Rév. 4 – 2003. Annexe portant sur le système d’Analyse des Risques et des Points de Contrôle
Critiques (HACCP) et les directives en faveur de son application).
La norme EN ISO 22000:2005 sur les Systèmes de management de la sécurité des denrées alimentaires –
Exigences pour tout organisme appartenant à la chaîne alimentaire peut également être une source de
référence.

Exemples opérationnels
Dans les pages suivantes, vous trouverez six évaluations des risques :
 une sur un programme prérequis (PRP) et

Version 5, 1 avril 2009 Page 9/66


FAMI-QS Guidance

 cinq sur différents processus de fabrication spécifiques


 fermentation
 exploitation minière
 prémélanges
 chimie
 extraction
Pour illustrer la souplesse vraisemblable dans la documentation d’une analyse des risques, on recourt à
différents types de schémas de flux de production.

Version 5, 1 avril 2009 Page 10/66


FAMI-QS Guidance

a) Evaluation des risques sur programme prérequis (PRP)


Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Achat et origine des matières premières Présence d'objets étrangers tels que : verre, pièces P  Spécification des matières premières et
Substance entrante : métalliques, cordes, pelles, (petits) cailloux, outils, inspection à la réception
 Matières premières revêtements intérieurs d'appareils, matériaux  Conception de processus adéquats et étapes
d'isolation, bois, bijoux perdus par les employés. de filtrage en aval
Présence de substances indésirables, par exemple C  Spécification des matières premières et
métaux lourds, pesticides, comme décrit dans la inspection à la réception
directive 2002/32/CE et ses amendements.  Informations du fournisseur, par exemple
certificats, déclarations de conformité ou
accords contractuels
 Mesures destinées à éliminer ou à réduire
ces polluants dans le processus en aval,
comme filtrage, cristallisation
Présence de microorganismes ou de virus B  Spécification des matières premières et
inspection à la réception
 Informations du fournisseur, par exemple
certificats, déclarations de conformité ou
accords contractuels
 Mesures destinées à éliminer ou à réduire
ces polluants dans le processus en aval,
comme filtrage, cristallisation, chauffage
Achat et origine des matières premières Matières premières utilisées dans les étapes de B  Spécification des matières premières et
utilisées dans les étapes de purification en purification en aval, certains polluants sont pris en inspection à la réception
aval compte lors de l'établissement des spécifications  Accords contractuels
de matières premières, par exemple les
microorganismes pathogènes, les virus.

Achat de matériaux en contact indirect, par La présence de substances toxiques est susceptible C  Veiller à recevoir une documentation
 Matériaux indirects exemple lubrifiants, nettoyants de polluer les produits finis convenable du fournisseur
L'eau peut être de l'eau de distribution ou Les canalisations et réservoirs peuvent favoriser BC  Lorsque l'eau entre dans la composition du
 Eau provenir de puits et être utilisée comme  la croissance de microbes et produit, utilisez de l'eau potable ou d'une
composant d’un processus et comme eau  la dissolution de substances. qualité suffisante pour l'alimentation
de nettoyage Dans certains cas, des systèmes de purification animale
peuvent être établis, en raison de la qualité du  Evitez de la stocker à des températures qui
produit. favorisent la prolifération de microbes
 Assurez-vous du contrôle officiel de l'eau
potable ou de la source de substitution
 Séparez les systèmes d'eau non potable des
systèmes d'eau potable

Version 5, 1 avril 2009 Page 11/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Achat, origine, utilisation et Contamination par les récipients, matériaux CBP  Mesures destinées à éviter la contamination
 Matériaux d'emballage éventuellement réutilisation d'emballages d'emballage ou parties d'emballage. des récipients vides, sachets, couvercles, etc.
Considérations spécifiques :  Le design et les matériaux doivent offrir une
 Les unités spéciales comme les sachets protection adéquate pour réduire au
dessicatifs peuvent présenter un risque maximum la contamination des produits
de contamination durant leur utilisation
 Réduire au maximum l'endommagement
durant la manipulation
 Veiller à un étiquetage correct
 Les emballages refermables (également à
usage interne) doivent être suffisamment
durables, faciles à nettoyer et, si nécessaire,
à désinfecter
 Mesures de prévention de contamination du
produit par les sachets de gel dessicatif ou
bandes de fermeture
Les tâches d'entretien peuvent entrer en Contamination possible des installations après CP  Nettoyage documenté après entretien
Entretien conflit avec les processus en cours l'entretien  Veillez à ce que les lubrifiants en excès
n'entrent pas dans les installations du
processus
Nettoyage des surfaces en contact avec le Contamination possible si les installations ne sont C  Veillez à élaborer des programmes de
Nettoyage produit et de l'environnement de pas nettoyées à un degré acceptable nettoyage adéquats des installations
production Possibles résidus de nettoyants L'environnement  Veillez à ce que le nettoyage fasse l'objet de
peut entraîner une contamination croisée documents
 Contrôlez le transfert
Le nettoyage humide d'installations utilisées pour  Veillez à un degré adéquat d'hygiène
des produits secs peut favoriser la croissance de B environnementale (locaux, sols et extérieur
microbes des installations)
 Prévenez l'infiltration de condensation dans
les installations de fabrication
Outil de prélèvement sale  Corps étranger P  Nettoyage de l'outil de prélèvement
Echantillonnage  Rangement de l'outil de prélèvement
Outil de prélèvement en verre  Eclat de verre  Lavage des mains
 Politique de contrôle du verre
Utilisation d'un outil sale  Corps étranger P  Nettoyage de l'outil
Etapes à l'extérieur  Lavage des mains
 Rangement de l'outil
Utilisation d'un outil en bois  Eclat de bois P  Politique de contrôle du bois
Perte d'un objet  Corps étranger P  Règles au sujet des bijoux et autres objets
portés (par exemple crayons)
Insectes / rongeurs  Corps étranger ou P/B  Fermeture des accès extérieurs
contamination bactériologique  Lutte antiparasitaire
Ecailles de peinture du plafond / de rouille  P  Entretien des infrastructures
Corps étranger

Version 5, 1 avril 2009 Page 12/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Transport en vrac d'ingrédients entrants Contamination possible due aux charges en vrac CBP  Accords contractuels avec les fournisseurs
Transport (voir aussi annexe 3) précédentes ou au transport simultané, dans le  Transport en conteneurs réservés à cet usage
• Entrant même véhicule, de charges différentes  Demande de certificats de nettoyage et
d'informations sur les charges précédentes
avant le déchargement
 Faites appel uniquement à des transporteurs
qui respectent les exigences du Code
Transport en vrac de produits sortants et de Contamination possible due aux charges en vrac CBP Produits emballés :
Transport (voir aussi annexe 3) produits emballés précédentes ou au transport simultané, dans le  Accords contractuels avec les transporteurs
 Sortant même véhicule, de charges différentes  Inspection du camion avant le chargement
 Spécifications d’emballage adéquates pour la
protection du produit
Vrac :
 Accords contractuels avec les transporteurs
 Système d’inspection avant chargement ou
transport ciblé
 Attestations de nettoyage
 Recours uniquement aux transporteurs qui
respectent les exigences du Code
 Audit des transporteurs par l’opérateur, pour
vérifier leurs performances
 Liste des charges précédentes interdites

Version 5, 1 avril 2009 Page 13/66


FAMI-QS Guidance

b) Evaluation des risques sur processus de fermentation standard

Caractéristiques de production

Le processus de production typique consiste en la production


de molécules par des microorganismes. Ces microorganismes
sont nourris par du carbone, des matières premières azotées
et des oligo-éléments. Après une phase de croissance, les
microorganismes produisent le produit attendu. Puis, la
molécule ciblée est séparée de la biomasse et purifiée.

Schéma de flux de production 

Version 5, 1 avril 2009 Page 14/66


FAMI-QS Guidance

Analyse HACCP

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

1. Fermentation

Croissance de populations de souche Défaut dans les conditions d'asepsie  Croissance B  Règles en matière de processus pour éviter
1.1 Préparation de microorganismes polluants toute contamination

Croissance de microorganismes polluants  C/B  Règles en matière de processus pour éviter


Dégradation du produit en substances indésirables toute contamination

Production du produit prévu Défaut dans les conditions d'asepsie  Croissance B  Règles en matière de processus pour éviter
1.2. Fermentation de microorganismes polluants toute contamination

Croissance de microorganismes polluants  C  Règles en matière de processus pour éviter


Dégradation du produit en substances indésirables toute contamination

Défaut d'entretien des installations  Perte de vis, P  Programme d'entretien préventif


boulons ou pièces d'installation

2. Purification

Séparation du produit prévu du reste du pH et température favorables  Croissance de B  Pasteurisation / stérilisation des installations
2.1 Séparation de la biomasse bouillon microorganismes polluants (par exemple culture / nettoyage
microbienne fixée)  Contrôle des conditions de pH et de
température
Perte de cellules souches dans le système de B  Programme d'entretien préventif
séparation  Contamination bactériologique  - Contrôle de la turbidité

Perte de cellules souches dans le système de P  Programme d'entretien préventif


séparation  Carbonisation de cellules en aval  Contrôle de la turbidité
(points noirs)
Fuite de lubrifiant dans l'agitateur  Substances C  Programme d'entretien préventif
indésirables  Double étanchéité aux lubrifiants
 Lubrifiant / graisse alimentaire
Colmatage de l'installation de la pâte cellulaire  B  Programme de nettoyage
Croissance de microorganismes polluants

Panne du système agitateur  Contamination par P  Programme d'entretien préventif


des corps étrangers

Version 5, 1 avril 2009 Page 15/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Fuite de lubrifiant durant le graissage des paliers C  Instructions


 Substances indésirables  Lubrifiant / graisse alimentaire

Augmentation de la concentration du Fissure dans le système de chauffage  C  Programme d'entretien préventif
2.2. Concentration de la liqueur produit fini Contamination par la vapeur  Contrôle des produits de traitement par la
vapeur
Détérioration de joints  Corps étrangers P  Programme d'entretien préventif

Carbonisation de dépôts  Points noirs P  Programme de nettoyage

Dépôts  Croissance de microorganismes B  Programme de nettoyage


indésirables

Obtention de cristaux à l'aide des Fissure dans le système de refroidissement  C/B  Programme d'entretien préventif
2.3 Cristallisation propriétés physiques et chimiques du Contamination par de l'eau non potable
produit fini
Fuite de lubrifiant dans le démultiplicateur  C  Protection des trous d'homme (bord)
Substances indésirables  Design du démultiplicateur
 Programme d'entretien préventif
 Lubrifiant / graisse alimentaire
Colmatage sur le serpentin de refroidissement  B  Programme de nettoyage
Croissance de microorganismes indésirables

Séparation des cristaux de la phase liquide Fuite de lubrifiant dans l'essoreuse  Substances C  Design de la machine
2.4 Séparation des cristaux indésirables  Lubrifiant / graisse alimentaire

Dégradation de filtres / tamis dans l'essoreuse  P  Design des filtres et tamis


Ecailles de corps étrangers  Programme d'entretien préventif

Colmatage de l'essoreuse  Croissance de B  Programme de nettoyage


microorganismes indésirables

Colmatage du filtre à bandes  Croissance de B  Programme de nettoyage


microorganismes indésirables

Panne de l'élévateur de bennes  Corps étrangers P  Programme d'entretien préventif


 Design de la machine

Version 5, 1 avril 2009 Page 16/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Faire en sorte que le produit fini soit Détérioration du système de filtrage de l'air P  Design du système de filtrage
2.5 Séchage conforme aux exigences concernant les extérieur  Contamination par des poussières  Programme d'entretien préventif
matières sèches et/ou des agents filtrants
Système d'extinction des incendies en panne  C  Produit d'extinction de classe alimentaire
Séchoir Contamination par du produit d'extinction

Vis ou pièce d'installation dévissée  P  Design de la machine


Contamination par un corps étranger  Programme d'entretien préventif

Fissure dans le système de chauffage / C  Programme d'entretien préventif


refroidissement  Contamination par de l’eau non
potable et/ou par de l’eau insuffisamment
contrôlée
Fuite de lubrifiant dans la vis du convoyeur  C  Design de la machine
Convoyeur Substances indésirables  Lubrifiant / graisse alimentaire

Forage du tamis  Effritement du tamis P  Programme d'entretien préventif


Tamis

Fuite de lubrifiant dans le broyeur  Substances C  Design de la machine


indésirables  Lubrifiant / graisse alimentaire

Emballage des produits dans des sachets, Contamination dans le processus d'emballage CBP  Emballage dans des lignes de production et
3. Emballage boîtes, tonnelets, sacs, GRV, etc. emballeuses réservées à cet usage
 Procédures de nettoyage et d'inspection
 Utilisation de matériaux d'emballage neufs
et/ou propres
Identifier les produits présentant une Des erreurs d'étiquetage et d'identification du CBP  Procédures d'étiquetage
étiquette correcte, conforme à la législation produit peuvent entraîner des erreurs d'utilisation  Vérifiez votre système d'identification des
en vigueur et permettant la traçabilité des ou une impossibilité de rappel complet en cas de lots
produits lorsque cela est nécessaire nécessité

Stockage et conservation des additifs pour Expositions à la pluie et/ou à la vapeur CBP  Formation des employés
4. Entreposage l'alimentation animale gaspillage dû à la condensation et à l'apparition de  Entrepôts à l'abri des intempéries
moisissures  Séparation efficace entre les différentes
Contamination croisée avec d'autres matières matières, surtout si elles sont stockées au sol
destinées à l'alimentation animale  Procédures de nettoyage entre les différents
Contamination par d'autres matières non types de produits
destinées à l'alimentation animale telles que  Zones de stockage distinctes pour les
substances chimiques, fertilisants matières destinées à l'alimentation animale
Détérioration du produit en raison du manque de et celles qui ne le sont pas
rotation des stocks  Rotation correcte des stocks

Version 5, 1 avril 2009 Page 17/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

défaut de séparation entre produits de différentes  Consolidation et bâchage efficaces des


espèces et entre aliments contenant des fourrages ensilés
médicaments ou non
Denrées emballées  Accords contractuels avec les transporteurs
5. Expédition de denrées  Inspection avant chargement / transport
emballées ou en vrac réservé à cet usage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en
la matière

Expédition en vrac  Accords contractuels avec les transporteurs


 Inspection avant chargement / transport
réservé à cet usage
 Informations sur les chargements précédents
et exigence des certificats de nettoyage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en
la matière

Version 5, 1 avril 2009 Page 18/66


FAMI-QS Guidance

c) Evaluation des risques sur processus d’exploitation minière

Caractéristiques de production

L'exploitation minière est l'extraction de valeurs minérales ou autres


matières géologiques de la terre. La minéralurgie (Mineral processing) est
essentiellement fondée sur différents moyens de concassage, broyage et
lavage qui permettent de séparer (métallurgie extractive) des minéraux de
valeur de leur gangue (déchets).

Schéma de flux de production 

Version 5, 1 avril 2009 Page 19/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Recherche dans les zones minières Contamination naturelle du minerai par des C  Suivre des procédures de réduction du niveau
1. Recherche dans les zones métaux lourds, des dioxines de substances indésirables jusqu'à un niveau
minières acceptable
 Conformité garantie du produit final à la
législation sur les substances indésirables

Enlevage de roches de dureté et de Huiles, antigels et graisses répandus durant le CP  Bonnes pratiques d'hygiène
2. Extraction résistance diverses du sol processus par les engins lourds (bulldozers,  Inspection régulière des machines, programme
foreuses, explosifs et camions) d'entretien

Contamination par des matières étrangères en


provenance des machines et opérateurs : verre,
pièces métalliques, cordes, outils, revêtements
intérieurs d'appareils, matériaux d'isolation, bois,
bijoux perdus par les employés.

Opérations destinées à séparer et Formation de polluants et de substances toxiques CP  Protocoles écrits et standardisés, bonnes
3. Valorisation concentrer les valeurs minérales des en raison de réactions chimiques inappropriées, de pratiques de laboratoire
déchets par différentes techniques hautes températures, résidus de solvants, réactifs  Le processus en aval élimine des sous-produits
physiques et chimiques Exécuté de processus... jusqu'à un niveau acceptable
généralement par diverses techniques de  Bonnes pratiques d'hygiène
concassage et broyage, ainsi que de Contamination par des matières étrangères en  Inspection régulière et étalonnage des
flottation par moussage provenance des machines et opérateurs : huiles, installations
graisses, verre, pièces métalliques, cordes, pelles,
matériaux synthétiques, outils, revêtements
intérieurs d'appareils, matériaux d'isolation, bois,
bijoux perdus par les employés.
Opérations destinées à briser la structure Formation de polluants et de substances toxiques CP  Protocoles écrits et standardisés, bonnes
4. Traitement du minerai physique du minerai et à modifier sa en raison de réactions chimiques inappropriées, de pratiques de laboratoire
composition chimique en faveur d'une hautes températures, résidus de solvants, réactifs  Le processus en aval élimine des sous-produits
composition chimique plus utile. Comprend de processus... jusqu'à un niveau acceptable
des techniques de fusion, raffinage  Bonnes pratiques d'hygiène
électrolytique, attaque acide ou digestion Contamination par des matières étrangères en  Inspection régulière et étalonnage des
(la plupart sont analogues à celles d'usines provenance des machines et opérateurs : verre, installations
chimiques et de raffinage) pièces métalliques, cordes, outils, revêtements
intérieurs d'appareils, matériaux d'isolation, bois,
bijoux perdus par les employés.
Contamination croisée CP  Propreté du mélangeur
5. Procédures de mélange  Calendrier écrit d'entretiens pour l'examen du
Dosage incorrect mélangeur, de façon à ce que l'usure de
l'installation n'entraîne pas la formation de
Distribution non uniforme des ingrédients résidus lorsque le mélangeur est vidé, ou

Version 5, 1 avril 2009 Page 20/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

utilisation de mélanges réservés à cet effet


uniquement
 Système de dosage adéquat
 Utilisation d'huiles et détergents de classe
alimentaire
 Test régulier de l'efficacité du mélangeur
Emballage des produits dans des sachets, Contamination dans le processus d'emballage CBP  Emballage dans des lignes de production et
6. Emballage et étiquetage boîtes, tonnelets, sacs, GRV, etc. emballeuses réservées à cet usage
 Procédures de nettoyage et d'inspection
 Utilisation de matériaux d'emballage neufs
et/ou propres

Identifier les produits présentant une Des erreurs d'étiquetage et d'identification du CBP  Procédures d'étiquetage adéquates
étiquette correcte, conforme à la législation produit peuvent entraîner des erreurs d'utilisation  Vérifiez votre système d'identification des lots
en vigueur et permettant la traçabilité des ou une impossibilité d’effectuer les niveaux
produits (si nécessaire) appropriés de rappel en cas de nécessité
Stockage et conservation des additifs pour Expositions à la pluie et/ou à la vapeur CBP  Formation des employés
7. Entreposage l'alimentation animale  Entrepôts à l'abri des intempéries
gaspillage dû à la condensation et à l'apparition de  Séparation efficace entre les différentes
moisissures matières, surtout si elles sont stockées au sol
 Procédures de nettoyage entre les différents
Contamination croisée avec d'autres matières types de produits
destinées à l'alimentation animale  Zones de stockage distinctes pour les matières
destinées à l'alimentation animale et celles qui
Contamination par d'autres matières non ne le sont pas
destinées à l'alimentation animale telles que  Rotation correcte des stocks
substances chimiques, fertilisants  Consolidation et bâchage efficaces des
fourrages ensilés
Détérioration du produit en raison du manque de
rotation des stocks

Défaut de séparation entre produits de différentes


espèces et entre aliments contenant des
médicaments ou non
Denrées emballées  Accords contractuels avec les transporteurs
8. Expédition de denrées  Inspection avant chargement / transport
emballées ou en vrac réservé à cet usage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en la
matière
Expédition de vrac  Accords contractuels avec les transporteurs
 Inspection avant chargement / transport
réservé à cet usage
 Informations sur les chargements précédents et
exigence des certificats de nettoyage
 Faites appel uniquement à des transporteurs

Version 5, 1 avril 2009 Page 21/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

certifiés et enregistrés selon les exigences en la


matière

Version 5, 1 avril 2009 Page 22/66


FAMI-QS Guidance

d) Evaluation des risques sur processus standard de fabrication de prémélanges

Caractéristiques de production

Le processus de production typique consiste en un mélange à sec


de certains oligo-éléments tels que minéraux, vitamines, etc. avec
des charges, dans des installations polyvalentes.

Schéma de flux de production 

Version 5, 1 avril 2009 Page 23/66


FAMI-QS Guidance

Analyse HACCP
Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Stockage et conservation d'ingrédients et Expositions à la pluie et/ou à la vapeur CBP  Formation des employés
2. Entreposage de matières premières  Entrepôts à l'abri des intempéries
gaspillage dû à la condensation et à l'apparition de  Séparation efficace entre les différentes
moisissures matières, surtout si elles sont stockées au sol
 Procédures de nettoyage entre les différents
Contamination croisée avec d'autres matières types de produits
destinées à l'alimentation animale  Zones de stockage distinctes pour les matières
destinées à l'alimentation animale et celles qui
Contamination par d'autres matières non ne le sont pas
destinées à l'alimentation animale telles que  Rotation correcte des stocks
substances chimiques, fertilisants  Consolidation et bâchage efficaces des
fourrages ensilés
Détérioration du produit en raison du manque de
rotation des stocks

Défaut de séparation entre produits de différentes


espèces et entre aliments contenant des
médicaments ou non
Sélections de matières premières pour Sélection d'ingrédients ou de matières premières C  Etiquetage clair
Sélection de matières premières traitement incorrects  Vérification des ingrédients
et de formulations
Formulation Mauvaise performance /problèmes de santé dus à C  Formulations d'aliments pour animaux
une conception ou une formulation inadéquate produites ou vérifiées par des nutritionnistes
des prémélanges qualifiés
Mélange d'additifs avec d'autres additifs et Contamination d'huiles ou de nettoyants CBP  N'utilisez que des mélanges réservés à cet effet
4. Mélange (voir aussi annexes 4 charges ou appliquez des procédures de nettoyage
et 5) Contamination par des corps étrangers aux points vérifiées
d'adjonction  Utilisation d'huiles et détergents de classe
alimentaire
Adjonction/dosage incorrect des ingrédients  Test régulier de l'efficacité du mélangeur
 Entretien correct, consignes en matière de
Mélange inadéquat, distribution non uniforme des bijoux, etc.
ingrédients  Tamis, détecteur de métaux
 Mesures préventives contre la contamination
Présence de résidus due à une contamination croisée
croisée

Emballage des produits dans des sachets, Contamination dans le processus d'emballage CBP  Emballage dans des lignes de production et
5. Emballage et étiquetage boîtes, tonnelets, sacs, GRV, etc. emballeuses réservées à cet usage
 Procédures de nettoyage et d'inspection
 Utilisation de matériaux d'emballage neufs

Version 5, 1 avril 2009 Page 24/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Identifier les produits présentant une Des erreurs d'étiquetage et d'identification du C  Procédures d'étiquetage
étiquette correcte, conforme à la législation produit peuvent entraîner des erreurs d'utilisation  Vérifiez votre système d'identification des lots
en vigueur et permettant la traçabilité des ou une impossibilité de rappel complet en cas de
produits si nécessaire nécessité
Stockage et conservation de prémélanges Expositions à la pluie et/ou à la vapeur CBP  Formation des employés
6. Entreposage  Entrepôts à l'abri des intempéries
gaspillage dû à la condensation et à l'apparition de  Séparation efficace entre les différentes
moisissures matières, surtout si elles sont stockées au sol
 Procédures de nettoyage entre les différents
Contamination croisée avec d'autres matières types de produits
destinées à l'alimentation animale  Zones de stockage distinctes pour les matières
destinées à l'alimentation animale et celles qui
Contamination par d'autres matières non ne le sont pas
destinées à l'alimentation animale telles que  Rotation correcte des stocks
substances chimiques, fertilisants  Consolidation et bâchage efficaces des
fourrages ensilés
Détérioration du produit en raison du manque de
rotation des stocks

Défaut de séparation entre produits de différentes


espèces et entre aliments contenant des
médicaments ou non

Expédition de denrées emballées Contamination du stock conservé dans de bonnes CBP  Accords contractuels avec les transporteurs
7. Expédition de denrées conditions par : emballage endommagé au point  Inspection avant chargement / transport
emballées ou en vrac de chargement ou durant l'expédition réservé à cet usage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en la
matière
 Signalement de tout problème durant le
transport

Chargement de vrac Contamination en provenance de : CBC  Accords contractuels avec les transporteurs
huiles ou nettoyants,  Inspection avant chargement / transport
si le transporteur n'est pas réservé à un seul réservé à cet usage
produit  Informations sur les chargements précédents et
exigence des certificats de nettoyage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en la
matière

Version 5, 1 avril 2009 Page 25/66


FAMI-QS Guidance

e) Evaluation des risques sur processus chimique

Caractéristiques de production

Le processus de production typique consiste en une réaction


chimique entre matières premières organiques et/ou non
organiques dans des conditions déterminées, avec adjonction
possible d'auxiliaires organiques et/ou non organiques, vapeur, eau,
air et gaz. Après la synthèse, le produit final est purifié, par exemple
par distillation, cristallisation, filtration, puis séché.

Schéma de flux de production 

Version 5, 1 avril 2009 Page 26/66


FAMI-QS Guidance

Analyse HACCP

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

La distillation sépare les substances Contamination des matières premières en cas de C  Vérifiez la température
1. Purification de matières chimiques en utilisant leurs facultés de distillation incomplète
premières vaporisation respectives. Les deux
principaux types de distillation classique
sont la distillation continue et la distillation
intermittente.

Il est probable que plusieurs réactions de Outre la substance souhaitée, des sous-produits se C  Le processus en aval élimine des sous-produits
2. Synthèse (intermédiaires synthèse aient lieu. La dernière réaction est forment jusqu'à un niveau acceptable
possibles) probablement celle où la molécule active
est créée et, à partir de là, les exigences
d'hygiène alimentaire sont respectées.

Cristallisation / recristallisation : Production Outre la substance souhaitée, des sous-produits C  Eliminez les sous-produits par élution
3. Purification d'un échantillon plus pur d'une substance précipitent
par précipitation de cristaux d'une solution
de cette substance. Fissure dans le système de refroidissement  C/B  Programme d'entretien préventif
Contamination par de l'eau non potable

Fuite de lubrifiant dans le démultiplicateur  C  Protection des trous d'homme (bord)


Substances indésirables  Design du démultiplicateur
 Programme d'entretien préventif
 Lubrifiant / graisse alimentaire
Distillation : La distillation sépare les Contamination du produit en cas de distillation C  Vérifiez la température
substances chimiques en utilisant leurs incomplète
facultés de vaporisation respectives.

Version 5, 1 avril 2009 Page 27/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Echange ionique : Procédé de séparation Croissance de microbes durant le processus B  Effectuez une régénération régulière de la résine
des ions d'une solution par liaison
réversible de ces ions en une résine qui
présente des sites chargés à sa surface. Les
échangeurs d'ions sont utilisés pour ôter les
ions métalliques de l'eau (de
consommation)

Filtration au charbon actif, qui est une Capacité du charbon actif durant le processus C  Remplacez ou recyclez le charbon à échéances
forme poreuse du carbone qui agit comme régulières
puissant absorbant pour décolorer les
liquides, récupérer des solvants et éliminer
des toxines de l'eau et de l'air.
Procédures générales de séchage Apparition de substances nocives durant le CP  Utilisez des combustibles propres
4. Séchage processus  Vérifiez la qualité du combustible si nécessaire
 Evitez d'utiliser des auxiliaires de séchage pollués
Contamination par des auxiliaires de séchage tels  Vérifiez les brûleurs si nécessaire
que des additifs  Evitez le retour de poussières ou de cendres
 Vérifiez le niveau de CO si nécessaire
Formation de dioxines, NOx et PAH en cas de  Contrôlez la formation de suie si nécessaire
passes de brûlage non optimales  Epurez les gaz brûlés avant le séchage

Contamination du produit si de la poussière de


cyclone retourne dans le processus

Formation de CO et de suie en cas de brûlage


incomplet

Contamination par cendres volantes des gaz de


séchage

Mélange : Mélange de petits lots en un lot Contamination si la ligne de mélange n'est pas CBP  Procédure de nettoyage et inspection de la ligne
5. Mélange / finition / dilution plus grand ou dans le but d'homogénéiser propre ou réservée à ces produits de mélange
le produit  Utilisez uniquement une ligne réservée à cet usage
Finition : homogénéisation, élimination des Contamination si la ligne de finition n'est pas CBP  Procédure de nettoyage et inspection de la ligne
grumeaux, tamisage propre ou réservée à ces produits de finition
 Utilisez uniquement une ligne réservée à cet usage
Dilution : Mélange de l'additif concentré en Contamination si la ligne de mélange n'est pas CBP  Procédure de nettoyage et inspection de la ligne
une dilution pratique, prête à l'usage propre ou réservée à ces produits de mélange
 Utilisez uniquement une ligne réservée à cet usage

Version 5, 1 avril 2009 Page 28/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Emballage des produits dans des sachets, Contamination dans le processus d'emballage CBP  Emballage dans des lignes de production et
6. Emballage et étiquetage boîtes, tonnelets, sacs, GRV, etc. emballeuses réservées à cet usage
 Procédures de nettoyage et d'inspection
 Utilisation de matériaux d'emballage neufs et/ou
propres

Identifier les produits présentant une Des erreurs d'étiquetage et d'identification du CBP  Procédures d'étiquetage
étiquette correcte, conforme à la législation produit peuvent entraîner des erreurs d'utilisation  Vérifiez votre système d'identification des lots
en vigueur et permettant la traçabilité des ou une impossibilité de rappel complet en cas de
produits si nécessaire nécessité

Stockage et conservation des additifs pour Expositions à la pluie et/ou à la vapeur CBP  Formation des employés
7. Entreposage l'alimentation animale  Entrepôts à l'abri des intempéries
gaspillage dû à la condensation et à l'apparition de  Séparation efficace entre les différentes matières,
moisissures surtout si elles sont stockées au sol
 Procédures de nettoyage entre les différents types
Contamination croisée avec d'autres matières de produits
destinées à l'alimentation animale  Zones de stockage distinctes pour les matières
destinées à l'alimentation animale et celles qui ne
Contamination par d'autres matières non le sont pas
destinées à l'alimentation animale telles que  Rotation correcte des stocks
substances chimiques, fertilisants  Consolidation et bâchage efficaces des fourrages
ensilés
Détérioration du produit en raison du manque de
rotation des stocks

Défaut de séparation entre produits de différentes


espèces et entre aliments contenant des
médicaments ou non

Denrées emballées Contamination possible par des matières CBP  Accords contractuels avec les transporteurs
8. Expédition de denrées étrangères, parasites ou autres si l'emballage est  Inspection avant chargement / transport réservé à
emballées ou en vrac endommagé cet usage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en la
matière

Version 5, 1 avril 2009 Page 29/66


FAMI-QS Guidance

Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

Expédition de vrac Contamination possible due aux chargements CBP  Accords contractuels avec les transporteurs
précédents  Inspection avant chargement / transport réservé à
cet usage
 Informations sur les chargements précédents et
exigence des certificats de nettoyage
 Faites appel uniquement à des transporteurs
certifiés et enregistrés selon les exigences en la
matière

Version 5, 1 avril 2009 Page 30/66


FAMI-QS Guidance

f) Evaluation des risques sur processus d’extraction

Caractéristiques de production

Certains additifs épaississants, colorants ou aromatisants peuvent être


produits à partir de matières premières naturelles (botaniques) par
divers procédés d'extraction, le plus souvent exécutés soit dans des
solutions aqueuses, soit à l'aide de solvants organiques, soit une
combinaison des deux. Les caractéristiques de ces procédés de
production sont la combinaison d'une série d'étapes de solution et de
précipitation, d'ajustements du pH, destinés à raffiner et à isoler la
molécule souhaitée. Le processus se termine par une étape de
séchage, suivie d'un broyage et d'un tamisage, à moins que le produit
final soit liquide.

Schéma de flux de production 

Version 5, 1 avril 2009 Page 31/66


FAMI-QS Guidance

Analyse HACCP
Etapes du processus Description du processus Description des risques Cat. Suggestion de mesures correctives et préventives Remarques

1. Matières premières ou séchées Contrôle des matières botaniques (par Contamination possible par des substances CB  Spécification et test des paramètres qui ne sont Note
exemple algues) à la base du processus indésirables et des corps étrangers pas enlevés durant le processus en aval
2. Séparation primaire Destinée à éliminer les corps étrangers et Le matériau naturel peut contenir des ions qui Aucune  Aucune
les substances qui interfèrent avec le influencent le processus en aval mais
processus vraisemblablement pas la sécurité de l'aliment

3. Coupage Procédé destiné à obtenir une Aucune Aucune  Aucune


granulométrie suffisante pour une
dissolution efficace
4. Dissolution Etape destinée à produire une solution Aucune Aucune  Aucune
5. Séparation secondaire Précipitation et filtration pour éliminer les Aucune Aucune  Aucune
débris cellulaires Cette étape peut
comprendre une précipitation dans des
solvants organiques
6. Purification La purification peut comporter une série Résidus de solvants CB  Processus en aval contrôlé
d'étapes, par exemple élimination du Croissance de microbes si le processus se prolonge
solvant, ajustement du pH, ultrafiltration, et si la température est dans la fourchette
diafiltration, carbofiltration, optimale pour les microbes
chromatographie

7A. Liquide Passez à l'étape 8 Aucune Aucune  Aucune


7B. Solide Plusieurs étapes possibles : Contamination possible en provenance de P  Détecteur de métaux en aval
- Séchage par dispersion l'installation
- Granulation et tamisage
- Précipitation, séchage, broyage et
tamisage

8. Standardisation et mélange Ajout de substances destinées à atteindre Contamination possible en provenance des PCB  Détecteur de métaux ou écran installé en aval
la concentration ou la viscosité désirée matières ajoutées ou du processus lui-même  Spécification du produit fini, y compris résidus de
solvants organiques et tests microbiens

9A. Tapotage et étiquetage Le tapotage est presque toujours fermé et Très peu de risque de contamination par des corps P  Installez des tamis et/ou des filtres pour retenir les
couvert étrangers corps étrangers et vérifiez le contenu de
l'installation
9B. Emballage et étiquetage L'emballage est presque toujours fermé et Très peu de risque de contamination par des corps P  Installez des tamis et/ou des détecteurs de
couvert étrangers métaux pour retenir les corps étrangers
10. Entreposage Entreposage en récipients fermés Au besoin, contrôle de la température pour éviter B  Voir chapitre général
la prolifération de microbes
La détérioration des produits peut faire apparaître C  Voir chapitre général
une molécule nocive
11. Expédition Transport en vrac de produits sortants et de Contamination possible due aux chargements CBP  Voir chapitre général
produits emballés précédents

Version 5, 1 avril 2009 Page 32/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 2 : CONSIGNES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE D’UN SYSTÈME DE


TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS

Introduction :

Domaine Action proposée


1. Indiquer clairement au client où et comment Imprimez par exemple votre système de gestion
déposer une réclamation. des réclamations sur :
 les factures de la société
Rendre le système public pour encourager les  les fiches techniques d’emploi et de sécurité
clients à faire connaître leur mécontentement  l’emballage et les étiquettes du produit
et pour montrer ouvertement les bonnes  la page d’accueil du site Internet de la
intentions de l’exploitant. société

Préparez un formulaire destiné à la partie


plaignante (le client), où doivent être consignés
tous les détails nécessaires au traitement adéquat
de la réclamation (voir Annexe A: Formulaire de
réclamation)
2. Collecter les réclamations et les enregistrer Classer les formulaires
3. Accuser réception de la réclamation du client  Si possible par téléphone ou
immédiatement personnellement
 Par e-mail ou par courrier, mais évitez les
lettres-types impersonnelles
4. Estimer la validité de la plainte et évaluer la Classer en catégories, par exemple en fonction
cause en vue d’un traitement ultérieur de:
 la gravité
 les risques pour l’environnement, la santé et
la sécurité
 la complexité
 l’impact
 la nécessité d’une action
immédiate/rapide
 la possibilité d’une action
immédiate/rapide

5. Confier la réclamation à la personne la plus Attribuez les responsabilités nécessaires au
appropriée pour la gérer traitement et au contrôle des réclamations, afin
que toutes celles-ci soient traitées

6. Résoudre le problème aussi vite que possible, Recherchez et analysez tous les éléments et
ou faire une enquête approfondie sur la renseignements intéressants de façon objective
réclamation. en écoutant les arguments respectifs des deux
parties de la réclamation.
Gardez des traces écrites de toutes ces
informations.

Version 5, 1 avril 2009 Page 33/66


FAMI-QS Guidance

7. Décider rapidement ce qu’il convient de faire. Adoptez une approche centrée sur le client, par
exemple en résolvant le problème et en
l’empêchant de réapparaître à l’avenir.

8. Faire connaître la décision au client et


analyser sa réaction
9. Si le client approuve l’action proposée, Gardez une trace écrite de l’issue, par exemple
appliquer celle-ci en temps et heure telle que décrite à l’Annexe A
10. Si le client rejette la proposition soumise, Conservez des traces écrites
trouver des solutions alternatives internes et
externes
11. Surveiller la progression de la réclamation Jusqu’à ce que toutes les solutions alternatives
raisonnables, internes et externes, aient été
épuisées, ou jusqu’à ce que le plaignant obtienne
satisfaction
12. Clôturer la réclamation
13. Réviser les réclamations sur une base Une courte révision, par exemple mensuelle,
régulière. permet d’agir sur des choses évidentes qui
Attribuer la responsabilité de cette révision. peuvent être modifiées sur-le-champ.

Une révision annuelle plus fouillée permet de


faire ressortir des tendances et d’apporter ainsi
des améliorations constantes à la qualité du
produit.
14. Mettre au point et appliquer un plan Établir un résumé des actions correctives.
d’action pour prévenir les réclamations

Annexe A: Formulaire de réclamation

Version 5, 1 avril 2009 Page 34/66


FAMI-QS Guidance

Annexe A : Formulaire de réclamation


1re partie : Informations sur le plaignant

Coordonnées du plaignant
Nom / Organisation
Adresse
Code postal, localité
Pays
Numéro de téléphone
Numéro de fax
Adresse électronique
Données sur la personne agissant pour le compte du plaignant (le cas échéant)

Personne de contact (si autre que ci-dessus)

Description du produit
Numéro de référence produit/commande (si connu)
Description

Problème rencontré
Date de survenance
Description

Réparation demandée
oui  non 

Date, signature
Date Signature
Pièces jointes
Liste des pièces jointes à la présente

Version 5, 1 avril 2009 Page 35/66


FAMI-QS Guidance

2e partie : Suivi de la réclamation

Détails sur l’accusé de réception de la réclamation


Date de dépôt de la réclamation
Nom du réceptionnaire
Moyen de transmission téléphone e-mail  Internet  mains propres  courrier  autre 
N° de référence de la réclamation
Problème rencontré
Date du problème
Problème récurrent oui  non 
Catégorie de problème

Estimation de la réclamation
Gravité

Complexité

Impact

Action immédiate nécessaire oui  non 


Action immédiate possible oui  non 
Vraisemblance d’une compensation oui  non 
Solution apportée à la réclamation
Réparation demandée oui  non 
Action à poser

État de progression de la réclamation


Action entreprise Date Nom Remarques
Accusé de réception de la réclamation auprès du plaignant
Estimation de la réclamation
Recherches sur la réclamation
Informations transmises au plaignant
Solution apportée
Vérification de la correction
Clôture de la réclamation

Version 5, 1 avril 2009 Page 36/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 3 : CONSIGNES RELATIVES AU TRANSPORT

Le transporteur est responsable du maintien de l’intégrité du produit durant le transport.


Il doit appliquer les principes HACCP.

Transport de marchandises emballées


Le véhicule choisi pour le transport doit être conçu pour protéger les marchandises contre les
endommagements (par exemple humidité, déchirures dans l’emballage, etc.).
Le transporteur peut mettre en œuvre des actions préventives pour éviter tout risque de
contamination croisée avec des impuretés provenant d’autres marchandises chargées sur le
même véhicule, simultanément ou précédemment.

Transport de produits en vrac


Le transporteur veillera à ce que le conteneur :
 puisse être efficacement nettoyé et entretenu pour éviter la contamination des aliments ;
pour animaux. Cela vaut en particulier pour les matériaux et surfaces qui entrent en contact
direct avec les aliments ;
 soit en bon état technique ;
 soit adapté à l’usage et à la fonction prévus.

Lorsque les exigences de transport changent, le transporteur doit veiller à ce que :


 les documents concernés soient modifiés.
 les personnes concernées, notamment le représentant de l’opérateur, soient averties des
changements et des exigences qui leur sont éventuellement liées.
En cas de sous-traitement d’activités (par exemple le nettoyage, le transport), le transporteur
doit gérer et communiquer toutes les exigences du chapitre 6.1 applicables au(x) sous-
traitant(s).

Responsabilité du conducteur. Le conducteur en charge du transport doit :


 être conscient de ses responsabilités en termes de protection du produit durant les tâches
de nettoyage, chargement, transport et déchargement,
 si nécessaire, exécuter des actions préventives pour éviter tout type de contamination
durant les tâches de nettoyage, chargement, transport et déchargement,
 informer l’opérateur comme convenu, directement ou via l’organisation propre, de toute
non-conformité susceptible d’affecter la sécurité des marchandises.

Traçabilité des contenants et contenus

Version 5, 1 avril 2009 Page 37/66


FAMI-QS Guidance

Pour chaque livraison, le transporteur doit:


 noter les données relatives au produit chargé, y compris l’identification du conteneur et
toutes les opérations de nettoyages qui lui sont associées ;
 conserver ces informations durant une période appropriée.

Avant le chargement, le conteneur doit être :


 vide ;
 propre ;
 inodore ;
 sec (surtout s’il doit contenir des produits solides ou en poudre) ;
 scellé/couvert.
Le matériel de déchargement doit être propre, y compris ces tubes, tuyaux et pompes sur les
véhicules concernés.

Principes de nettoyage
On distingue quatre principes de base en matière de nettoyage et de désinfection. Le choix d’un
régime de nettoyage ramené au minimum nécessaire est établi sur la base des caractéristiques
du produit précédent. Si le compartiment de chargement n’est pas propre avec le régime de
nettoyage choisi, il faut le nettoyer à nouveau et envisager un autre régime de nettoyage.
Les quatre principes de base du nettoyage sont les suivants:
A. Nettoyage à sec
B. Nettoyage à l’eau
C. Nettoyage à l’eau avec un agent nettoyant
D. Désinfection immédiate ou à la suite d’un des régimes de nettoyages ci-dessus (A, B ou C)

A. Nettoyage à sec
Le nettoyage à sec peut suffire et être bénéfique d’un point de vue pratique et micro-biologique
en cas de transport de substances sèches « neutres » uniquement.
Le régime de nettoyage général se présente alors comme suit:
a. nettoyez les moyens de transport par extraction, soufflage ou balayage
b. nettoyez manuellement les endroits difficiles à atteindre
c. s’il subsiste de la saleté après le nettoyage à sec, nettoyez à l’eau
En matière de nettoyage à sec, l’aspiration est la meilleure solution, car elle empêche la
poussière de s’accumuler.

B. Nettoyage à l’eau

Version 5, 1 avril 2009 Page 38/66


FAMI-QS Guidance

Il est nécessaire de nettoyer à l’eau après un transport de substances humides ou collantes, par
exemple, ou encore de produits chimiques potentiellement dangereux.
Le régime de nettoyage général se présente alors comme suit :
Nettoyez à sec pour enlever le plus possible de résidus de la charge précédente.
a. rincez préalablement à l’eau froide ou à l’eau chaude si nécessaire
b. nettoyez manuellement les endroits difficiles à atteindre si nécessaire
c. nettoyez à l’eau à haute pression
d. séchez à l’aide de la ventilation ou d’un canon à air chaud
S’il faut évacuer des produits chimiques, utilisez de l’eau chaude à une température de 60°C au
moins, pour dissoudre les produits chimiques plus aisément. Les endroits peu accessibles
doivent, si nécessaire, être nettoyés séparément à l’aide de moyens supplémentaires, comme
des brosses, par exemple. Il est important de pouvoir évacuer l’eau ensuite.

C. Nettoyage à l’eau avec un agent nettoyant


Le régime de nettoyage général se présente alors comme suit :
Nettoyez à sec pour enlever le plus possible de résidus de la charge précédente.
a. rincez préalablement à l’eau chaude (max. 60°C) et nettoyez à la main les endroits difficiles à
atteindre
b. utilisez de la mousse ou du gel contenant un agent nettoyant pour les bennes ouvertes ou
rincez avec un agent de nettoyage sur place (CIP) pour les citernes
c. rincez avec de l’eau à 60°C environ
d. si nécessaire, séchez à l’aide de la ventilation ou d’un canon à air chaud
S’il faut évacuer des produits chimiques, utilisez de l’eau chaude à une température de 60°C au
moins, pour les dissoudre plus aisément. Les endroits peu accessibles doivent, si nécessaire, être
nettoyés séparément à l’aide de moyens supplémentaires, comme des brosses, par exemple. Il
est important de pouvoir évacuer l’eau ensuite.

Conseils au sujet du régime C : pour éliminer les graisses plus aisément, une eau très chaude est
recommandée. Sa température ne doit toutefois pas dépasser 60°C, sinon les protéines
coagulent et collent aux surfaces. Pour faciliter l’élimination des protéines et des graisses, il est
recommandé d’utiliser un nettoyant moyennement à fortement basique, en respectant le
dosage indiqué ou recommandé par le fabricant.
Dans les systèmes ouverts, il est préférable d’utiliser un dégraissant en mousse. Si vous nettoyez
un réservoir à l’aide de pommeaux sphériques, l’agent moussant est superflu. Il est préférable
d’utiliser un agent de nettoyage sur place (CIP) à une température élevée. Dans certains cas
particuliers, comme le nettoyage de substances calcaires, un agent nettoyant acide est
recommandé.

Version 5, 1 avril 2009 Page 39/66


FAMI-QS Guidance

D. Nettoyage à l’eau, avec agent nettoyant et désinfection


La désinfection n’est nécessaire que lorsque les charges précédentes étaient endommagées d’un
point de vue micro-biologique (traces manifestes de pourriture), ou si elles étaient susceptibles
d’avoir contenu des micro-organismes pathogènes, comme la salmonelle.
Le régime de nettoyage général se présente alors comme suit :
a) nettoyez selon le régime A, B ou C ;
b) désinfectez avec un désinfectant autorisé (agréé pour l’industrie alimentaire), au dosage
indiqué dans son mode d’emploi ;
c) si nécessaire, rincez à l’eau ;
d) si nécessaire, séchez à l’aide de la ventilation ou d’un canon à air chaud.

Conseils au sujet du régime D : une autre forme de désinfection (par exemple à sec) peut être
appliquée si son efficacité a été établie. Il faut distinguer les désinfectant testés pour leur effet
bactéricide et fongicide de ceux testés pour leur effet bactéricide, fongicide et virucide. Ces
derniers ne peuvent être utilisés que dans le domaine du bétail. Pour les véhicules transportant
des aliments pour animaux, l’usage d’un désinfectant agréé pour l’industrie alimentaire est la
seule solution possible.
Le recours à un agent nettoyant et désinfectant combiné, contenant du chlore actif, n’est
possible que sur les surfaces lisses, faciles à nettoyer, comme l’acier inoxydable. Dans tous les
autres cas, il est préférable de nettoyer d’abord, puis de désinfecter, auquel cas, pour la
désinfection de véhicules ouverts, les désinfectants contenant du chlore actif sont conseillés.
Dans certains cas, il est déconseillé d’utiliser des nettoyants contenant du chlore, par exemple
sur des matériaux qui s’oxydent facilement ou après un nettoyage avec un agent acide, en raison
de la possible émission de gaz chlorés toxiques. Dans ce cas, vous pouvez utiliser des composés à
base d’ammonium quaternaire.
Pour les réservoirs fermés, l’acide acétique peut être envisagé. Il présente l’avantage d’être
moins réactif que le chlore. Ses inconvénients sont son odeur pénétrante et le fait qu’il
endommage les caoutchoucs.
Il convient de laisser agir les désinfectants durant cinq minutes.
Dans l’industrie alimentaire, il est indiqué de rincer après la désinfection. Pour éviter le risque de
résidus, il est recommandé de faire de même avec les véhicules de transport, à moins qu’il
puisse être prouvé que les résidus ne présentent aucun risque. Dans certains cas, éliminer le
désinfectant peut entraîner le développement de bactéries si la surface reste humide trop
longtemps.
Après le nettoyage de charges contenant des protéines animales, il est opportun de vérifier qu’il
ne reste aucune trace de composants d’origine animale dans les aliments pour animaux, à l’aide
des examens microscopiques prévus par la directive 98/88/CE.
D’autres vérifications devraient évaluer l’efficacité des procédés de nettoyage et/ou de
désinfection utilisés. Pour évaluer le nettoyage, vous pouvez recourir à des mesures ATP
(adénosine triphosphate). L’ATP est présente dans toutes les cellules animales et végétales et

Version 5, 1 avril 2009 Page 40/66


FAMI-QS Guidance

peut donc servir d’indicateur de l’ampleur de la contamination biologique résiduelle sur les
surfaces. La mesure ATP est très simple à effectuer et son résultat apparaît en quelques minutes.
La mesure ATP n’est toutefois d’aucune utilité dans la plupart des cas de transport de substances
chimiques. Pour vérifier l’efficacité d’une technique de désinfection particulière, des tampons à
l’agar-agar peuvent être utilisés. Ils permettent de déterminer le nombre de micro-organismes
survivants.
Cette technique nécessite une journée avant la révélation des résultats, ce qui signifie que les
éventuels changements à apporter à la procédure de désinfection doivent attendre quelque
temps.
Des procédés plus perfectionnés peuvent également être utilisés pour contrôler la présence de
résidus chimiques et de pesticides, tels la CLHP et la spectrométrie de masse (MS).

Version 5, 1 avril 2009 Page 41/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 4 : CONSIGNES RELATIVES A L’HOMOGÉNÉITÉ

Introduction :
Un mélange est dit homogène lorsque tous ses composants sont présents dans l’entièreté du
produit et dans des proportions égales à celles dans lesquelles ils ont été ajoutés l’un à l’autre.
C’est un concept important car un traitement non homogène peut entraîner une surdose
d’additifs dans certains cas et un déficit dans d’autres, tous deux étant potentiellement
dangereux pour les animaux et les consommateurs.
Pour éviter toute ségrégation des composants, il convient de veiller à :
 la taille, la forme et la distribution des particules ;
 l’organisation de la ligne de transformation, y compris les points d’extraction et les conduites
d’air ;
 la durée de mélange, l’excédent de remplissage des machines, qui ne parviennent plus à
déplacer les ingrédients vers la zone de mélange, ainsi qu’aux interstices entre les palettes à
mélanger et la paroi du mélangeur .
Les problèmes ci-dessus sont fréquents dans la plupart des processus. Ils apparaissent souvent
pour les raisons suivantes :
 vibration des machines ;
 suspensions électrostatiques ;
 fluctuations de la pression d’air ;
 chute de machine ou à travers une machine ;
 angle de repos, effet de sifflet ;
 points d’accumulation de poussière.

Pour éviter ces problèmes :


 utilisez des composants de granulométrie et de densité uniforme ;
 formez votre personnel à éviter les excédents de remplissage, à être précis aux points
d’addition, au pesage, à l’étalonnage, etc. ;
 réglez les palettes de façon à ce qu’elles passent aussi près que possible de la paroi du
mélangeur et remplacez les pièces usées ;
 modifiez les cadences d’addition pour re-mélanger les composants fins et rapprochez le plus
possible le point d’addition du mélangeur ;
 réduisez les risques de ségrégation ultérieure entre la transformation et le conditionnement.

Comment tester la ségrégation ?


 Prélevez régulièrement des échantillons au point de conditionnement.

Version 5, 1 avril 2009 Page 42/66


FAMI-QS Guidance

 Testez les propriétés chimiques : sont-elles celles d’un produit parfaitement mélangé ?
Utilisez des traceurs.
 Le coefficient de variation des échantillons doit être inférieur à 5%.
Voici un exemple de procédure permettant de déterminer l’efficacité d’un mélange et de vérifier
que les composants sont uniformément répartis.
Procédure :
Instruction Consigne
1. Déterminer le produit à tester. Utiliser un produit qui possède un composant pouvant être
testé avec une précision élevée. Vous pouvez utiliser des traceurs tels que du zinc ou du
manganèse.
2. Prélever et tester des échantillons de conservation de chaque matière première avant de
lancer la production.
3. Mélanger les matières premières selon la procédure normale.
4. Lorsque le mélange est terminé et emballé (mais non scellé), prélever des échantillons
dans tout le lot pour vérifier sa cohérence. Prélever un échantillon du premier sac de
produit fabriqué, puis à intervalle régulier dans les suivants.
5. Chaque échantillon de conservation doit être testé au regard des ingrédients actifs, et les
résultats notés.

6. Pour déterminer la performance du système de mélange, il convient de calculer la


déviation standard et le coefficient de variation des résultats.

7. Des traces écrites des tests se conformant aux procédures décrites doivent être
conservées.

CALCUL DE LA DÉVIATION STANDARD :

Voici la formule pour calculer la déviation standard :

=  (x – x)2

n-1
 = sigma minuscule
 = sigma majuscule
x = x barre
Sigma minuscule = « déviation standard »
Sigma majuscule = « la somme de »
x barre = « la moyenne »
n = nombre de valeurs
Pour calculer la déviation standard d’un groupe de résultats, par exemple 4, 9, 11, 12, 17, 5, 8, 12, 14,
on procède comme suit :

Version 5, 1 avril 2009 Page 43/66


FAMI-QS Guidance

1. Calculer la moyenne : (4 + 9 + 11 + 12 + 17 + 5 + 8 + 12 + 14)


9
= 92
9

= 10.222

2. Soustraire la moyenne de chacun des résultats individuels, puis porter chaque réponse au carré.

x 4 9 11 12 17 5 8 12 14
(x – x)2 38.7 1.49 0.60 3.16 45.9 27.3 4.94 3.16 14.3

3. Dans la phase 2, additionner tous les résultats obtenus.

(x – x)2 = 139.55

4. Diviser par n-1.


_
 = (x – x)2 = 139.55
n–1 8

 = 17.44

5. Racine carrée :

=  (x – x)2 = 4.18

n-1

CALCUL DU COEFFICIENT DE VARIATION:

Version 5, 1 avril 2009 Page 44/66


FAMI-QS Guidance

1. Le coefficient de variation (CV) est la déviation standard exprimée comme un


pourcentage de la moyenne.

Dans cet exemple, CV = 40%

En guise de référence, il est souhaitable d’obtenir un CV inférieur à 10% pour ce qui est de
l’homogénéité de mélanges d’additifs. Pour déterminer la limite acceptable du CV, les exploitants
devraient se baser sur la recherche scientifique et aussi tenir compte des spécificités de chaque
mixeur (référez-vous aux principes HACCP).

Version 5, 1 avril 2009 Page 45/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 5: CONSIGNES RELATIVES AU TRANSFERT (CARRY-OVER)

Le transfert (carry-over) consiste en la contamination d’un produit par une autre substance ou
un autre produit émanant d’une utilisation précédente du même matériel.
En cours de production, il faut effectuer des contrôles en matière de transfert afin de l’éviter et
le réduire jusqu’à l’obtention d’un niveau acceptable de contamination. L’exploitant devrait
suivre les procédures reprises dans les documents et contenant toutes les mesures prises pour
lutter contre le transfert.
Les processus suivants devraient faire l’objet d’une attention particulière pour éviter le transfert:
 le transport (contamination par des chargements précédents);
 le dosage;
 le transport interne, sur les lignes de l’unité de production;
 le mélange;
 le retard de retour des poussières ;
 les suspensions électrostatiques ;
 les résidus dans les lignes de production, sur les parois et les pièces mobiles ;
 les fuites aux vannes et portes ;
 un mauvais nettoyage ou rinçage ;
 la préparation et l’entreposage.
Les exploitants doivent veiller à ce que des systèmes formels existent pour réduire au maximum
le risque de transfert des additifs alimentaires pour animaux et des prémélanges entre eux et/ou
avec d’autres substances. Ils sont dans l’obligation de prendre des mesures pour éviter cette
contamination croisée; celles-ci incluent entre autres:
 un étiquetage univoque;
 un nettoyage approfondi et complet, entre les lots, de tout le matériel utilisé;
 le recours à des méthodes de séquençage et de rinçage afin d’éviter que des traces de
substances restreintes pénètrent la ligne de production; et
 l’utilisation de bacs de rangement spécifiques et distincts pour entreposer les additifs
alimentaires pour animaux et les prémélanges, et l’étiquetage de chaque bac.

L’exploitant doit par ailleurs aussi prévoir des procédures écrites qui précisent:
 la vérification des points critiques en ce qui concerne le transfert;
 l’échantillonnage et les résultats de l’analyse;
 le nettoyage du matériel lorsqu’un nouveau lot va être produit, dont les caractéristiques
diffèrent du produit fabriqué auparavant;
 La vérification du nettoyage et de l’entretien corrects de l’équipement (vérification du
démontage complet du mixeur, du programme de nettoyage, etc.);
 l’enregistrement des actions correctives réalisées en vue de prévenir ou de supprimer
une contamination croisée, y compris leur efficacité.

Exemple pratique:

Version 5, 1 avril 2009 Page 46/66


FAMI-QS Guidance

Cette procédure peut être prise comme exemple pour déterminer l’aptitude des procédures de
production à empêcher le passage de matières premières d’un lot de produits à des lots
ultérieurs, de manière à ce que ni l’efficacité, ni la sécurité, ni les spécifications de l’un ou l’autre
produit ne soient menacées.
Votre programme HACCP doit aborder la question du transfert (carry-over) et de la
contamination croisée des lots.
S’il arrive que des lignes de production traitent parfois des substances non autorisées par l’UE,
c’est par ce procédé que l’on démontrera qu’il n’y a eu aucun transfert (carry-over) de cette
substance non approuvée vers des produits destinés à l’UE.
À la base de cette procédure, on trouve le cas de figure suivant : une ligne de production réalise
un lot de produit contenant un ingrédient actif traçable et testé sans difficulté (Lot A), et ensuite
un second lot de produit (Lot B) ne contenant pas le même ingrédient actif.
Cette procédure devrait calquer la façon de travailler réelle de la ligne de production. Par
exemple, si un rinçage a d’ordinaire lieu entre deux lots, celui-ci devrait être effectué comme
d’habitude.

Procédure:
Instruction Consigne
1. Déterminer les substances à utiliser pour le test. Utiliser un produit qui possède un
composant pouvant être testé avec une précision élevée. Vous pouvez utiliser des traceurs
tels que du zinc ou du manganèse.
2. Prélever des échantillons de toutes les matières premières qui seront utilisées pour le test.
3. Le Lot A, avec sa sélection de matières premières actives et de traceur, doit être produit
suivant les procédures normales de fabrication.
4. Il faut analyser et conserver un échantillon du Lot A.
5. Si un rinçage est effectué entre les Lots A et B, des échantillons du produit de rinçage
doivent être prélevés : au tout début et à la fin du rinçage.
6. Lorsque le Lot B est entièrement mélangé et emballé (mais pas fermé hermétiquement),
des échantillons représentatifs doivent en être prélevés. Un échantillon doit être pris dans
les 25 premiers kg de produit fini.
7. Tous les échantillons (y compris ceux des produits de rinçage) doivent être testés
conformément aux procédures recommandées.
8. Les niveaux d’ingrédient actif du Lot A retrouvés dans le Lot B ne devraient pas constituer
un risque pour l’utilisateur final (appliquez vos principes HACCP !).
9. Des traces écrites des tests se conformant aux procédures décrites doivent être
conservées.

Version 5, 1 avril 2009 Page 47/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 6: CONSIGNES RELATIVES À L’ÉCHANTILLONNAGE

Introduction/Considérations d’ordre général


La procédure d’échantillonnage doit être adaptée en fonction de l’objectif de cet
échantillonnage, du type d’analyses à faire subir aux échantillons ainsi que des substances à
tester. Cette procédure devrait être détaillée par écrit. Toute opération liée à l’échantillonnage
doit être exécutée avec précaution, en se servant du matériel et des instruments appropriés. Si
la poussière ou toute autre substance étrangère viennent contaminer l’échantillon, cela risque
d’affecter la validité de toutes les analyses ultérieures.

Définitions spécifiques à cette annexe:


Envoi : quantité donnée de produit fini ou de matière première distribuée ou reçue en une fois
(d’après la norme EN ISO 6497:2005).
Lot : quantité de produit constituant une unité et ayant des caractéristiques présumées
uniformes (règlement (CE) n° 152/2009), par exemple un lot de produit fini.
Echantillon élémentaire : quantité prélevée en un point du lot (règlement (CE) n° 152/2009).
Echantillon global : ensemble d’échantillons élémentaires prélevés sur le même lot (règlement
(CE) n° 152/2009).

1. Objectif de l’échantillonnage
Les objectifs sous-jacents à un échantillonnage sont divers, et peuvent englober: l’acceptation
d’un chargement, des tests en vue de mettre un lot sur le marché, un contrôle en cours de
processus, des vérifications spécifiques, la dégradation, le frelatage, l’obtention d’un échantillon
de conservation, etc.

2. Infrastructure pour l’échantillonnage


L’échantillonnage devrait avoir lieu dans un endroit déterminé, lorsque c’est possible. Il peut
s’avérer compliqué de collecter des échantillons dans des grands contenants de substances
d’origine ou dans des produits en vrac. Ce travail devrait si possible être réalisé à l’intérieur de
l’entrepôt, afin de réduire le risque que l’échantillon ou la substance résiduelle du contenant
s’empoussière, ainsi que le risque de contamination croisée.

3. Qualification de l’échantillonneur
Toute personne appelée à échantillonner devrait être formée aux aspects pratiques de cette
opération et connaître suffisamment les substances et produits pour réaliser ce travail de
manière efficace et sûre. Une approche consciencieuse est primordiale, avec un soin très
scrupuleux apporté aux détails et à la propreté. L’échantillonneur doit rester vigilant et guetter
tout signe de contamination, de détérioration ou de falsification.

4. Santé et sécurité

Version 5, 1 avril 2009 Page 48/66


FAMI-QS Guidance

L’échantillonneur porte la responsabilité de lire, avant d’échantillonner un produit ou une


substance, toutes les indications appropriées en matière de santé et de sécurité, comme par
exemple la fiche technique santé-sécurité. Parmi ces informations doivent figurer les précautions
à prendre en matière de sécurité ainsi que les conditions à respecter tant pour l’échantillonneur
que pour l’environnement. L’échantillonneur doit porter des vêtements protecteurs adaptés
pour effectuer cette tâche.
6. Exemples de dispositifs d’échantillonnage manuel d’aliments solides pour animaux
Pelle à fond plat et à bords verticaux (règlement (CE) 152/2009).
Sonde à fente longue ou compartimentée. Les dimensions de la sonde doivent être adaptées aux
caractéristiques du lot (profondeur du récipient, dimensions du sac, etc.) et à la taille des
particules composant l’aliment (règlement (CE) 152/2009).
7. Exemples de dispositifs d’échantillonnage mécanique d’aliments solides pour animaux
Un dispositif mécanique agréé peut être utilisé pour prélever des échantillons d’aliments en
mouvement pour animaux, par exemple un dispositif pneumatique (EN ISO 6497:2005).
L’échantillonnage de produits en mouvement à haut débit peut être effectué par des machines à
commandes manuelles (EN ISO 6497:2005).
8. Exemples de dispositifs d’échantillonnage d’aliments pour animaux liquides ou semi-liquides
par des moyens manuels ou mécaniques
Agitateur, flacon à échantillon, échantillonneur de zone et godet de taille adéquate (EN ISO
6497:2005).

9. Réalisation de l’échantillonnage et précautions


La procédure d’échantillonnage devrait être de nature à révéler toute hétérogénéité du produit.
Cette hétérogénéité peut consister en une différence dans la taille, la forme ou la couleur des
particules lorsqu’il s’agit d’une substance solide cristalline, granuleuse ou en poudre, en des
plaques humides sur une substance hygroscopique, en des dépôts solides ou en une
stratification des produits liquides. Ces modifications, dont certaines sont facilement réversibles,
peuvent survenir lors d’un entreposage prolongé ou d’une exposition à des températures très
élevées au cours du transport. Les parties hétérogènes du produit devraient être échantillonnées
séparément de la portion présentant un aspect normal. Il faut éviter de mélanger les
échantillons des différentes portions, car cela pourrait masquer des problèmes de qualité.
L’étiquette des échantillons devrait comporter les mentions suivantes: le nom du produit ou son
code d’identification, le numéro de lot, la quantité, la date de prélèvement, les conditions
d’entreposage, les précautions de manipulation, le numéro du conteneur, etc. Chaque étiquette
doit être apposée au moment de l’échantillonnage.

10. Entreposage et conservation


Le récipient dans lequel l’échantillon est recueilli ne devrait avoir aucune interaction avec la
substance prélevée et ne devrait rendre aucune contamination possible. Il devrait également
protéger l’échantillon de la lumière, de l’air, de l’humidité, etc., en fonction des prescriptions en
matière de stockage. Il faut éviter au maximum les vides sous le bouchon, de crainte qu’une

Version 5, 1 avril 2009 Page 49/66


FAMI-QS Guidance

dégradation par oxydation ait lieu. L’endroit où les échantillons sont entreposés doit bénéficier
de conditions de stockage appropriées.

11. Matières premières


Échantillonnage à la réception (à des fins d’acceptation):
Si la substance constituant un chargement peut être considérée comme uniforme, l’échantillon
peut en être prélevé n’importe où. Mais si cette substance n’est pas physiquement uniforme, des
instruments spécifiques peuvent s’avérer nécessaires pour en collecter un échantillon
transversal. Dans certains cas toutefois, on peut tenter de rétablir l’uniformité de la substance
avant l’échantillonnage, en se fondant sur les informations relatives au traitement ultérieur et
aux phases de fabrication. Ainsi, un liquide stratifié peut être mélangé, ou un dépôt solide au
fond d’un liquide dissous en chauffant légèrement et mélangeant doucement. Ces interventions
ne doivent toutefois pas être tentées sans avoir acquis une bonne connaissance des propriétés
du contenu et sans avoir discuté de ce sujet avec le propriétaire du bien.
Tous les produits naturels partiellement traités devraient être considérés d’office comme
intrinsèquement hétérogènes. Le prélèvement d’échantillons représentatifs de tels chargements
nécessite des procédures spécifiques qui requièrent une expérience considérable.
En matière de contrôle de substances ou produits indésirables susceptibles de se répartir non
uniformément dans l’aliment pour animaux, tels que aflatoxines, ergot du seigle, etc., il faut
prélever plusieurs échantillons globaux dans tout le lot, en veillant à mélanger soigneusement et
à noter l’origine de chaque échantillon global. La quantité d’échantillons globaux doit varier en
fonction de la taille du lot, du degré de confiance dans la source du produit et de la probabilité
de contamination liée à l’analyse des risques propre au produit.

12. Plans d’échantillonnage pour les matières premières et les produits finis :
D’un point de vue pratique, il n’est guère prudent d’ouvrir tous les conteneurs pour prélever des
échantillons.
Pour déterminer le nombre d’exemplaires à prélever, il faut se fonder sur diverses hypothèses
selon trois plans.
La quantité, la fréquence et la localisation de l’échantillonnage doivent être fondées sur les
critères ci-dessous et une approche statistique doit être suivie lorsque cela est jugé pertinent.
Des exemples de plans statistiques figurent au chapitre 13.
- uniformité attendue du matériau ;
- paramètres à tester ;
- taille et volume de l’unité de conditionnement ;
- confiance dans la source du produit ;
- procédés de fabrication employés ;
- analyse des risques du produit.
13. EXEMPLE : Plans statistiques d’échantillonnage de matières premières et de produits finis:

Le plan n (évaluer une substance uniforme à partir d’une source reconnue, lorsqu’il existe un
degré de confiance élevé dans cette source) *

Version 5, 1 avril 2009 Page 50/66


FAMI-QS Guidance

On peut prélever des échantillons dans n’importe quelle partie du contenant, en général dans la
couche supérieure. Le plan n se base sur la formule n = √N+1, où N représente le nombre
d’exemplaires d’échantillonnage du chargement. La valeur de n est arrondie au nombre entier
supérieur suivant. D’après ce plan, des échantillons sont prélevés dans n exemplaires
d’échantillonnage sélectionnés au hasard, et ils sont ensuite placés dans des conteneurs à
échantillons séparés. Le laboratoire de contrôle examine l’aspect de la substance et teste la
similitude de chaque échantillon original par rapport aux spécifications correspondantes. Si les
résultats concordent, les échantillons originaux sont rassemblés dans un échantillon final dont
l’échantillon d’analyse est issu, la partie résiduelle étant gardée à titre d’échantillon de
conservation.

Le plan p (Évaluer une substance uniforme à partir d’une source reconnue avec comme
objectif principal de vérifier la similitude) *
Le plan p se base sur la formule p = 0,4√N, où N représente le nombre d’exemplaires
d’échantillonnage. D’après ce plan, des échantillons sont prélevés dans chacun des N
exemplaires d’échantillonnage du chargement et sont ensuite placés dans des conteneurs à
échantillons séparés. L’aspect visuel de ces échantillons est examiné, et leur identité est testée
selon une méthode simplifiée. Si les résultats concordent, un nombre p d’échantillons finaux est
formé en rassemblant les échantillons originaux.

Le plan r (Évaluer qu’une substance n’est pas uniforme et/ou qu’elle provient d’une source mal
connue) *
Le plan r se base sur la formule r = 1,5 √N, où N représente le nombre d’exemplaires
d’échantillonnage. Des échantillons sont prélevés dans chacun des N exemplaires
d’échantillonnage du chargement et sont ensuite placés dans des conteneurs à échantillons
séparés. Ces échantillons originaux sont emmenés au laboratoire de contrôle où leur identité est
testée. Si les résultats concordent, un nombre r d’échantillons sont sélectionnés au hasard et
soumis individuellement aux tests. Si les résultats concordent, les r échantillons sont rassemblés
pour l’échantillon de conservation.

* Source des plans statistiques : « CONSIGNES DE L’OMS EN MATIÈRE D’ÉCHANTILLONNAGE DES


PRODUITS PHARMACEUTIQUES ET ASSIMILÉS »

Version 5, 1 avril 2009 Page 51/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 7: CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES BIOLOGIQUES

Le site Internet du groupe BIOHAZ de l’Autorité européenne de sécurité des aliments, comporte
des informations importantes sur les risques biologiques :
http://www.efsa.europa.eu/EFSA/ScientificPanels/efsa_locale-1178620753816_BIOHAZ.htm.

Version 5, 1 avril 2009 Page 52/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 8 : CONSIGNES POUR LA CONFORMITÉ À LA LÉGISLATION EUROPÉENNE


SUR LES ADDITIFS ET PRÉMÉLANGES POUR L'ALIMENTATION ANIMALE
EN TERMES DE RÉALISATION DE PRODUITS

Introduction
Les présentes consignes aident à garantir la conformité des produits à la législation de l'UE, tel
que généralement exigé dans ce Code FAMI-QS :
 Chapitre 6.1 Exigences concernant le produit
 Chapitre 6.1.1 Fixation des exigences liées au produit
 Chapitre 6.1.2 Conformité du produit à ces exigences
 Chapitre 6.4.1 Origine des substances entrantes

Ce document met en évidence les aspects à prendre en compte pour garantir la conformité avec
les exigences statutaires et réglementaires en matière de produits et d'établissements.
Il convient de noter que les définitions figurent dans les documents législatifs pertinents et que
l'application de ces consignes présuppose qu'elles soient comprises. Une liste des principales
définitions figure également dans ce Code de bonnes pratiques FAMI-QS.
Dans certains pays, des exigences statutaires ou réglementaires spécifiques peuvent s'ajouter
aux européennes, mais ces cas sont rares, car la législation sur les additifs et prémélanges pour
l'alimentation animale est un domaine hautement intégré.

1. Produits
Dans l'Union européenne, la mise sur le marché d'additifs et de prémélanges est régie par le
règlement 1831/2003/CE. Le champ d'application du Code de bonnes pratiques FAMI-QS se
limite aux additifs et prémélanges (tels que définis à l'article 2 du règlement 1831/2003/CE)
autorisés pour la mise sur le marché dans l'UE.

1.1 Additifs autorisés

Seuls les additifs dûment autorisés par la Commission européenne et figurant dans le registre
mentionné à l'article 17 du règlement (CE) 1831/2003, soit la liste positive de l'UE, peuvent être
mis sur le marché, à l'exclusion de tout autre additif.
Outre leur présence dans le registre, les additifs doivent répondre aux :
 définitions ;
 spécifications et critères de pureté ;
 exigences d'étiquetage ; et
 conditions d'usage définies dans l'autorisation de chaque additif :
o catégories d'animaux pour lesquelles l'additif est autorisé ;
o catégorie et groupe fonctionnel de l'additif ; et
o niveaux d'usage.

Ces dispositions doivent être considérées comme des exigences au niveau de l'intervenant.

Version 5, 1 avril 2009 Page 53/66


FAMI-QS Guidance

Bien que le règlement 1831/2003/CE soit d'application, la législation sur les additifs est
actuellement, en pratique, dans une phase de transition entre la directive 70/524/CEE et le
règlement 1831/2003/CE. Toutes ou partie des informations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas encore être incluses dans le registre. Les lacunes du registre seront progressivement
complétées dès que le processus de ré-autorisation sera lancé, au plus tard en novembre 2010.
Le registre communautaire des additifs pour l'alimentation animale est disponible à l'adresse
suivante:

http://europa.eu.int/comm/food/food/animalnutrition/feedadditives/registeradditives_en.htm

L'intervenant doit garantir que les additifs couverts par ce Code FAMI-QS sont tous autorisés par
l'UE et en attester à l'aide d'une liste d'additifs tenue et gérée en ses locaux. Cela implique une
mise à jour régulière de ladite liste, de façon à ce qu'elle soit adaptée en fonction de l'évolution
des entrées dans le registre et des exigences en matière de produit, telles que celles figurant ci-
dessus, par exemple une définition plus précise de l'additif, un changement des spécifications,
etc.
Le demandeur d'une autorisation ou son représentant doit être établi sur le territoire de l'UE.

1.2 Prémélanges
Selon le règlement 1831/2003/CE, les prémélanges d'additifs ne nécessitent pas d'autorisation
de produit spécifique. Ils peuvent être fabriqués et mis sur le marché, à condition qu'ils ne
contiennent que des additifs dûment autorisés et que les transporteurs soient conformes à la
législation de l'UE en la matière. L'opérateur attestera à l’aide de documents qu'il répond à ces
exigences.

2. Substances indésirables
Outre les critères compris dans l'autorisation d'un additif en application du règlement
1831/2003/CE, certains additifs sont également soumis aux dispositions de la directive
2002/32/CE sur les substances indésirables. L'intervenant doit attester la pertinence ou la non-
pertinence de ces exigences et, le cas échéant, attester la conformité. Cette évaluation doit être
comprise dans l'analyse HACCP.

3. Produits destinés à l'exportation


Tout intervenant peut fabriquer et conserver des produits qui ne sont pas conformes aux
exigences de l'UE s'ils ne sont pas destinés au marché européen des aliments pour animaux,
mais à l'exportation uniquement. Dans ce cas, il doit tenir une liste de ces produits non destinés
au marché de l'UE ou destinés à d'autres applications.

4. Produits destinés à l'importation


Les produits fabriqués par un quelconque Etat membre de l'UE peuvent être librement
transférés d'un Etat à un autre, à condition qu'ils soient conformes à la législation
communautaire.

Version 5, 1 avril 2009 Page 54/66


FAMI-QS Guidance

Selon le règlement 183/2003/CE, un intervenant peut importer des produits d'un pays tiers, à
condition que :
 ce pays figure sur une liste dressée conformément à l'article 48 du règlement
882/2004/CE ;
 l'établissement de distribution figure sur une liste dressée et administrée par le pays
tiers conformément à l'article 48 du règlement 882/2004/CE ;
 l'aliment pour animaux ait été produit par l'établissement de distribution ou par un
autre établissement figurant dans la liste ci-dessus ;
 l'aliment pour animaux réponde aux critères posés dans la législation communautaire ou
à des conditions reconnues par la Communauté comme au moins équivalentes à ces
critères, ou aux conditions spécifiées dans un accord spécifique conclu entre la
Communauté et le pays exportateur.

En raison de mesures provisoires, il est possible de déroger aux exigences ci-dessus, à condition
que :

 les établissements du pays tiers aient un représentant basé dans la Communauté ;


 les représentants aient soumis à l'autorité compétente de l'Etat membre où ils se
trouvent :
 une déclaration qui atteste que l'établissement dans le pays tiers satisfait aux
conditions fixées dans le règlement 183/2005/CE sur l'hygiène des aliments pour
animaux en vigueur ;
 si le représentant adéquat exerce cette activité pour la première fois, la
déclaration doit être accompagnée d'un engagement à tenir un registre des
produits importés.

5. Intervenants autorisés
Le règlement 183/2005/CE sur l'hygiène des aliments pour animaux impose à la plupart des
intervenants du secteur d'être agréés ou enregistrés avant de mettre leurs produits sur le
marché.
Tous les fabricants d'additifs ou de prémélanges couverts par une ou plusieurs des catégories ci-
dessous doivent pouvoir prouver à l'aide de documents qu'ils sont agréés ou enregistrés.

Version 5, 1 avril 2009 Page 55/66


FAMI-QS Guidance

5.1 Activités nécessitant l'agrément de l'établissement :

Catégories Groupes Produits


fonctionnels
Fabrication et/ou mise sur le marché d’additifs selon le règlement 1831/2003/CE
Additifs (a) vitamines, provitamines et substances à effet analogue
nutritionnels chimiquement bien définies
(b) composés d'oligo-éléments
(c) acides aminés, leurs sels et produits analogues
(d) urée et ses dérivés
Additifs (a) améliorateurs de digestibilité: substances qui, utilisées dans
zootechniques l'alimentation animale, renforcent la digestibilité du régime
alimentaire, par leur action sur certaines matières premières pour
aliments des animaux
(b) stabilisateurs de la flore intestinale : microorganismes ou autres
substances chimiquement définies qui, utilisés dans l'alimentation
animale, ont un effet bénéfique sur la flore intestinale
(c) substances qui ont un effet positif sur l'environnement
(d) autres additifs zootechniques
Additifs (b) antioxydants en une concentration maximale dans les aliments
technologiques pour animaux, tels que propyl gallate, octyl gallate, dodecyl
gallate, hydroxyanisole (BHA) butylé, hydroxytoluène butylé
(BHT), éthoxyquine
Additifs sensoriels (a) colorants, mais uniquement les caroténoïdes et les xanthophyles
Fabrication et/ou mise sur le marché de produits selon le règlement 82/471/CE
Protéines - protéines obtenues à partir de microorganismes appartenant au
groupe des bactéries, levures, algues, champignons : tous les
produits du groupe (excepté le sous-groupe 1.2.1 de la directive
82/471/CEE)
Dérivés - dérivés de fabrication d'acides aminés par fermentation
Fabrication et/ou mise sur le marché de prémélanges contenant certains additifs
Additifs (a) vitamines, provitamines et substances à effet analogue
nutritionnels chimiquement bien définies
(b) composés d'oligo-éléments
Additifs (d) autres additifs zootechniques: antibiotiques, coccidiostats et
zootechniques histomonostats, stimulateurs de croissance

Version 5, 1 avril 2009 Page 56/66


FAMI-QS Guidance

5.2 Activités nécessitant l'enregistrement de l'établissement :

Catégories Groupes Produits


fonctionnels
Fabrication et/ou mise sur le marché d’additifs selon le règlement 1831/2003/CE
Additifs (a) conservateurs
technologiques (b) autres antioxydants non soumis à des limites maximales autorisées
(c) émulsifiants
(d) stabilisants
(e) épaississants
(f) gélifiants
(g) liants
(h) substances pour le contrôle de contamination de radionucléides:
substances qui suppriment l'absorption des radionucléides ou en
favorisent l'excrétion
(i) anti-agglomérants
(j) correcteurs d'acidité
(k) additifs pour l'ensilage
(l) dénaturants: substances qui, utilisées dans la fabrication
d'aliments transformés pour animaux, permettent de déterminer
l'origine de matières premières pour denrées alimentaires ou
aliments pour animaux spécifiques
Additifs sensoriels (a) Colorants autres que caroténoïdes et xanthophiles
(b) Composés d’aromatisation
Fabrication et/ou mise sur le marché de produits selon la directive 82/471/CEE
Bio-protéines Urée et sels d’urée, sels d’ammonium, acides aminés et sels
(« certains d’acides aminés, composés analogues aux acides aminés
produits ») non
soumises à agrément
Prémélanges contenant certains additifs
Catégories ne Tout groupe prémélanges contenant des additifs pour l'alimentation animale,
nécessitant pas fonctionnel excepté
d'agrément - les vitamines A et D
- le cuivre et le sélénium

6. Etiquetage
Le règlement 1831/2003/CE sur les additifs destinés à l'alimentation des animaux fixe les
règles d'étiquetage des additifs et prémélanges pour l'alimentation animale. Les dispositions
en matière d'étiquetage sont décrites dans l'article 16 de ce règlement.

Références:
Quelques textes de loi européens (tels qu’amendés) pris comme référence pour la rédaction de
ce guide :
 Règlement 183/2005/CE Règlement relatif à l'hygiène des aliments pour animaux

Version 5, 1 avril 2009 Page 57/66


FAMI-QS Guidance

 Règlement 882/2004/CE Règlement relatif aux contrôles officiels effectués pour s’assurer
de la conformité avec la législation sur les aliments pour
animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions
relatives à la santé animale et au bien-être des animaux
 Règlement 1831/2003/CE Règlement relatif aux additifs destinés à l'alimentation des
animaux
 Règlement 178/2002/CE Règlement établissant les principes généraux et les prescriptions
générales de la législation alimentaire, instituant l’Autorité
européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures
relatives à la sécurité des denrées alimentaires
 Directive 2002/32/CE Directive relative aux substances indésirables dans les aliments
pour animaux
 Directive 98/88/CE Directive établissant des lignes directrices pour l’identification et
l’estimation, par examen microscopique, des constituants
d’origine animale pour le contrôle officiel des aliments pour
animaux
 Directive 82/471/CEE Directive concernant certains produits utilisés dans
l'alimentation des animaux
 Directive 70/524/CEE Directive concernant les additifs dans l'alimentation des
animaux
 Règlement 152/2009/CE Règlement portant fixation des méthodes d’échantillonnage et
d’analyse destinées au contrôle officiel des aliments pour
animaux

Version 5, 1 avril 2009 Page 58/66


FAMI-QS Guidance

Annexe 9: CONSIGNES POUR LE RAPPEL DE PRODUITS ET LA GESTION DE CRISE

Introduction

Le présent chapitre du Code détaille les éléments d'un plan de rappel de produits et les mesures
à prendre lorsque des additifs et prémélanges pour l'alimentation animale non sûrs doivent être
retirés de l'aliment et/ou de la chaîne alimentaire.

Son but est de protéger la santé publique en informant les autorités et les consommateurs (si
nécessaire) de la présence sur le marché d'additifs et prémélanges potentiellement dangereux et
de faciliter la rapide identification et le retrait de ces produits de la chaîne de production et de
distribution. L'efficacité et le succès de ce plan se fondent sur un système de traçabilité
pleinement fonctionnel qui permet l'identification et le repérage de produits dans la chaîne
alimentaire humaine et/ou animale.

Le secteur des additifs et prémélanges pour l'alimentation animale peut aussi retirer des
produits du marché pour d'autres raisons que la sécurité, mais ces cas ne relèvent pas du
présent Guide.

Au cas où des silos ne sont pas vidés entre deux livraisons ou en raison d'une production en
continu, la procédure de rappel doit définir jusqu'à quand les lots précédents de ce silo sont
concernés par la procédure de rappel ou des analyses doivent attester que certains lots sont ou
non impliqués dans la crise qui a occasionné le rappel.

A titre d’exemple uniquement, vous trouverez ci-dessous un organigramme qui vous aidera à
établir un plan d’action au cas où vous suspecteriez qu’un aliment pour animaux peu sûr a été
mis sur le marché.

Version 5, 1 avril 2009 Page 59/66


FAMI-QS Guidance

Etape 1 : Utilisez cet « arbre » de crise pour déterminer si un aliment pour animaux est non sûr.

Version 5, 1 avril 2009 Page 60/66


Etape 2: Définir le statut du produit

Les définitions suivantes sont d'application :


a) La quantité définie du produit n'est plus sous le contrôle de l'intervenant parce que:
 elle est conservée en vue d'une vente à des distributeurs ;
 elle est utilisée par un client ;
 elle est conservée en vue de son utilisation par un client ; ou
 elle est en cours de transport et le contrôle complet est incertain.
b) La quantité définie est encore sous le contrôle complet de l'intervenant parce que:
 elle n'a pas quitté les locaux de l'intervenant ;
 elle est en cours de transport et le contrôle complet est incertain.

Etape 3: Que faire ?

Selon l'article 20 du règlement (CE) n° 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions
générales de la législation alimentaire, il relève de la responsabilité des intervenants du secteur de
l'alimentation animale de prendre les mesures immédiates et nécessaires pour prévenir la diffusion
d'une crise de sécurité alimentaire.

Selon le statut du produit : a ou b (étape 2)

Suivez les étapes marquées X dans l'ordre haut-bas.

Les étapes marquées -- sont facultatives.

Statut du produit : a b

Mettre à part le stock existant. X X


Lancer une procédure de rappel. X --
Informer les autorités compétentes (Article 20). X X
Informer les autorités compétentes (Article 20) si d'autres intervenants du secteur
risquent de rencontrer des problèmes analogues avec leurs aliments pour animaux X X
importés, produits, traités, fabriqués ou distribués.
Informer les autorités compétentes (Article 20) en cas de problème avec des aliments
produits, traités ou fabriqués qui n'ont pas quitté les locaux de l'intervenant ou qui sont
-- --
en cours de transport et dont un contrôle complet est réalisable.

Informer FAMI-QS et votre organisme de certification. X --


Collaborer avec les autorités compétentes en matière de gestion de la situation
sanitaire critique, par exemple :
 en donnant des noms de fournisseurs/clients ;
X --
 en détruisant ou en re-fabriquant le ou les lot(s), la ou les livraison(s) ;
 en fournissant toute information nécessaire au système d'alerte rapide.

Prendre les mesures correctives et préventives nécessaires. X X

Version 2, 17 janvier 2007 Page 61/66


Annexe 13: TABLEAUX COMPARATIFS DES EXIGENCES DU CODE FAMI-QS ET DE LA
LEGISLATION CORRESPONDANTE

TABLEAU 1: Code transféré aux exigences légales

Chapitres du Code FAMI-QS Références réglementaires


# Chapitre Règlement Règlement 183/2005/CE Règlement
178/2002/CE 1831/2003/CE
1. Introduction
2. Champ d'application Article 15 Article 1, Agrément d'établissements Article 1
Article 17 Article 20 Article 3
Article 22 Article 17
Article 2
Article 5 (6)
Article 23
3. Termes et définitions Article 3 Article 3 Article 2
4. Systèmes de gestion
4.1 Exigences générales Article 17 Article 4 (1) Article 5
Article 4 Article 5 (4) Article 7
Annexe II : Contrôle qualité
4.2 Principes de management Article 5 Article 6 Article 7
Article 6 Article 7
4.3 Exigences générales de documentation Article 6 Article 7 Article 7
Annexe II, Contrôle qualité (3)
Article 5 (3)
Annexe II : Production (2)
5. Responsabilité du management
5.1 4.1 Engagement de la direction Article 17 Article 4 ./.
Article 5
5.2 Politique de qualité et de sécurité Article 6 Article 4 ./.
Article 15 Article 5
Article 17
5.3. Responsabilité, autorité et communication Article 17 Article 6 ./.
Article 7
Annexe II : Production (1)
Annexe II : Contrôle qualité (l)
5.4 Représentant de la direction ./. ./. ./.
5.5 Révision effectuée par la direction ./. ./. ./.
6. Gestion des ressources
6.1 Réserve de ressources ./. Annexe II : Locaux et installations ./.
Annexe II : Personnel
Annexe II : Production
Annexe II : Contrôle qualité
6.2 Ressources humaines ./. Annexe II : Personnel ./.
6.2.1 Hygiène personnelle ./. ./. ./.
6.3 Infrastructure ./. Annexe II : Locaux et installations ./.
Annexe II : Production
6.3.1 Exigences de base ./. Annexe II : Locaux et installations ./.

6.3.2 Exigences envers les locaux, zones et ./. Annexe II : Locaux et installations ./.
équipements de production Annexe II : Production

6.3.2. Locaux et zones de production ./. Annexe II : Locaux et installations ./.


1 Annexe II : Production

Version 2, 17 janvier 2007 Page 62/66


Chapitres du Code FAMI-QS Références réglementaires
# Chapitre Règlement Règlement 183/2005/CE Règlement
178/2002/CE 1831/2003/CE
6.3.2. Equipement ./. Annexe II : Locaux et installations ./.
2 Annexe II : Production

6.4 Entretien et contrôle des dispositifs de ./. Annexe II : Production ./.


surveillance et de mesure

6.5 Nettoyage ./. Article 6 (2) (a) ./.

6.6 Lutte anti-parasitaire ./. Annexe II : Locaux et installations ./.


Article 6 (2) (a)

6.7 Contrôle des déchets ./. Annexe II : Locaux et installations ./.


Annexe II : Production

7. Réalisation des produits


7.1 Exigences concernant le produit
7.1.1 Détermination des exigences concernant le Article 17 Article 5 Article 3
produit
7.1.2 Conformité du produit vis-à-vis des exigences Article 15 Article 5 Article 3
Article 12 Annexe II : Contrôle qualité
Article 25
7.1.3 Communication avec les clients ./. ./. ./.
7.2 Programme HACCP Article 6 Article 6 ./.
Article 7

7.3 Conception et développement


7.3.1 Développement de nouveaux processus de Article 6 ./. ./.
production Article 15
7.3.2 Contrôle des changements Article 15 Articles 6 (3) ./.
Annexe II Personnel
7.4 Traitement des substances entrantes
7.4.1 Origine des substances entrantes Article 18 Annexe II : Production ./.
Article 11 Annexe II : Contrôle qualité
Article 24 Article 23
7.4.2 Vérification des substances entrantes Article 18 Article 1 ./.
Annexe II : Contrôle qualité
Annexe II : Archivage des rapports
7.5 Production de produits finis
7.5.1 Contrôle de qualité et production ./. Annexe II : Production Article 16
Annexe II : Contrôle qualité
Annexe II : Stockage et transport
Annexe II : Archivage des rapports
Annexe II : Archivage des rapports
Annexe II : Stockage et transport
7.5.2 Vérification des procédures de production ./. Articles 6 (2f), (3) ./.
7.5.3 Identification et traçabilité Article 18 Article 1, b ./.
Annexe II, Contrôle qualité
Annexe II, Archivage des rapports
Annexe II : Production
7.5.4 Conservation des produits ./. ./. ./.
7.6 Transport Article 4 Annexe II : Production ./.
Article 17 Annexe II : Stockage et transport
Article 18
Article 20
7.6.2 Transport de marchandises emballées ./. Annexe II : Stockage et transport ./.
7.6.3 Transport de produits en vrac ./. Annexe II : Stockage et transport ./.
8. Révisions des systèmes
8.1 Conditions générales Article 17 ./. ./.

Version 2, 17 janvier 2007 Page 63/66


Chapitres du Code FAMI-QS Références réglementaires
# Chapitre Règlement Règlement 183/2005/CE Règlement
178/2002/CE 1831/2003/CE
8.2 Audits internes Article 17 ./. ./.
9. Contrôle des produits non conformes
9.1 Exigences générales Article 20 Annexe II : Contrôle qualité ./.
9.2 Système de traitement des réclamations ./. Annexe II : Réclamations et rappel de ./.
produits
9.3 Rappel Article 15 Annexe II réclamations et rappel de ./.
Article 20 (1) produits
Article 20 (3)
9.4. Gestion de crise Article 15 Annexe II réclamations et rappel de ./.
Article 20 produits
Article 50 Article 29
9. Techniques statistiques ./. ./. ./.

Version 2, 17 janvier 2007 Page 64/66


TABLEAU 2 : Exigences légales transférées au Code

Références réglementaires : Titres et première colonne


Chapitres du Code : Cellules

# Règlement 178/2002/CE Règlement 183/2005/CE Règlement 1831/2003/CE


1 ./. 2 : Champ d'application 2 : Champ d'application
7.4.2 : Réalisation des produits
7.5.3 : Réalisation des produits
2 ./. 2 : Champ d'application 3 : Termes et définitions
3 3 : Termes et définitions 3 : Termes et définitions 2 : Champ d'application
7.1.1 : Réalisation des produits
7.1.2 : Réalisation des produits
4 4.1 : Systèmes de gestion 4.1 : Systèmes de gestion ./.
7.6.1 : Réalisation des produits 5.1 : Responsabilité du management
5.2 : Responsabilité du management
5 4.2: Systèmes de gestion 2 : Champ d'application 4.1: Systèmes de gestion
4.1 : Systèmes de gestion
4.3 : Systèmes de gestion
5.1 : Responsabilité du management
5.2 : Responsabilité du management
7.1.1 : Réalisation des produits
7.1.2 : Réalisation des produits
6 4.2 : Systèmes de gestion 4.2 : Systèmes de gestion ./.
4.3 : Systèmes de gestion 5.3 : Responsabilité du management
5.2 : Responsabilité du management 6.5 : Gestion des ressources
7.2 : Réalisation des produits 6.6 : Gestion des ressources
7.3.1 : Réalisation des produits 7.2 : Réalisation des produits
7.3.2 : Réalisation des produits
7.5.2 : Réalisation des produits
7 ./. 4.2 : Systèmes de gestion 4.1: Systèmes de gestion
4.3 : Systèmes de gestion 4.2: Systèmes de gestion
5.3 : Responsabilité du management 4.3: Systèmes de gestion
7.2: Réalisation des produits
8 ./. ./. ./.
9 ./. ./. ./.
10 ./. ./. ./.
11 7.4.1 : Réalisation des produits ./. ./.
12 7.1.2 : Réalisation des produits ./. ./.
13 ./. ./. ./.
14 ./. ./. ./.
15 2 : Champ d'application ./. ./.
5.2 : Responsabilité du management
7.1.2 : Réalisation des produits
7.3.1 : Réalisation des produits
7.3.2 : Réalisation des produits
9.3 : Contrôle des produits non-conformes
9.4 : Contrôle des produits non-conformes
16 ./. ./. 7.5.1 : Réalisation des produits
17 2 : Champ d'application ./. 2 : Champ d'application
4.1 : Systèmes de gestion
5.1 : Responsabilité du management
5.2 : Responsabilité du management
5.3 : Responsabilité du management
7.1.1 : Réalisation des produits
7.6.1 : Réalisation des produits
8.1 : Révisions des systèmes
8.2 : Révisions des systèmes
18 7.4.1 : Réalisation des produits ./. ./.
7.4.2 : Réalisation des produits
7.5.1 : Réalisation des produits
7.6.1 : Réalisation des produits
19 ./. ./. ./.
20 7.6.1 : Réalisation des produits 2 : Champ d'application ./.
9.1 : Contrôle des produits non conformes
9.3 : Contrôle des produits non conformes

Version 2, 17 janvier 2007 Page 65/66


# Règlement 178/2002/CE Règlement 183/2005/CE Règlement 1831/2003/CE
9.4 : Contrôle des produits non-conformes
21 ./. ./. ./.
22 ./. 2 : Champ d'application ./.
23 ./. 2 : Champ d'application ./.
7.4.1 : Réalisation des produits
24 7.4.1 : Réalisation des produits ./. ./.
25 ./. 7.1.2 : Réalisation des produits ./.
26 ./. ./. ./.
27 ./. ./. ./.
28 ./. ./. ./.
29 ./. 9.4 : Contrôle des produits non conformes ./.
30 ./. ./. ./.
31 ./. ./. ./.
32 ./. ./. ./.
33 ./. ./. ./.
50 9.4 : Contrôle des produits non conformes ./. ./.

Annexes
Locaux et ./. 6.1 : Gestion des ressources ./.
installations 6.3 : Gestion des ressources
6.6 : Gestion des ressources
6.7 : Réalisation des produits
Personnel ./. 6.1 : Gestion des ressources ./.
7.3.2 : Réalisation des produits
Production ./. 4.3 : Systèmes de gestion ./.
5.3 : Responsabilité de la direction
6.1 : Gestion des ressources
6.3 : Gestion des ressources
6.4 : Gestion des ressources
6.7 : Gestion des ressources
7.4.1 : Réalisation des produits
7.5.1 : Réalisation des produits
7.5.3 : Réalisation des produits
7.6.1 : Réalisation des produits
Contrôle ./. 4.1 : Systèmes de gestion ./.
qualité 4.3 : Systèmes de gestion
5.3 : Responsabilité de la direction
6.1 : Gestion des ressources
7.1.2 : Réalisation des produits
7.4.1 : Réalisation des produits
7.4.2 : Réalisation des produits
7.5.1 : Réalisation des produits
7.5.3 : Réalisation des produits
9.1 : Contrôle des produits non conformes
Stockage et ./. 7.5.1 : Réalisation des produits ./.
transport 7.6.2 : Réalisation des produits
7.6.3 : Réalisation des produits
Archivage des ./. 7.4.2 : Réalisation des produits ./.
rapports 7.5.1 : Réalisation des produits
7.5.3 : Réalisation des produits
Réclamations ./. 9.2 : Contrôle des produits non conformes ./.
et rappel de 9.3 : Contrôle des produits non conformes
produits 9.4 : Contrôle des produits non conformes

Version 2, 17 janvier 2007 Page 66/66

You might also like