Professional Documents
Culture Documents
DEL NORDESTE
Facultad de Humanidades
Departamento de Letras
24/05/2018
Sujeto:
Kristýna Staňková (estudiante de turismo de la Universidad de Hradec Králové, Rep.
Checa. Nacionalidad: checo).
Preguntas de investigación
¿Qué situaciones contextuales llevan a la entrevistada a aprender otra lengua? ¿Cómo
percibe el sujeto su bilingüismo? ¿Con qué frecuencia usa lenguas distintas a la materna?
Hipótesis
Las elecciones de formar parte de un contexto social plurilingüe motivaron al entrevistado
a desarrollar su plurilingüismo a diario.
Objetivo general
Comprender cómo las situaciones contextuales en las que un sujeto está involucrado
pueden motivar el desarrollo de su plurilingüismo.
Objetivos específicos
Identificar las experiencias de vida que motivaron el plurilingüismo en el
entrevistado
Describir el contexto lingüístico inmediato del entrevistado
Metodología
Entrevista semi-estructurada o no dirigida (siguiendo la propuesta de Guber, 2001).
Actividades
Recopilar el marco teórico y ficharlo.
Realizar la entrevista.
Apuntar la entrevista en el diario de campo.
Transcribir la entrevista.
Analizar la entrevista en relación al corpus.
Elaborar un informe con base en la actividad anterior, incluyendo las
observaciones apuntadas en el diario de campo y articulando los datos con el
marco teórico.
2
2. ¿A qué edad comenzaste a recibir clases de gramática de la lengua checa?
3. ¿A qué edad comenzaste a recibir lecciones de otras lenguas? ¿Qué lenguas eran?
¿Te gustaban?
4. ¿Por cuántos años recibiste lecciones de otras lenguas antes de llegar a Hradec
Králové?
5. ¿Con qué frecuencia usas el checo en el día a día? ¿Con qué frecuencia usás otras
lenguas y cuáles?
6. Me habías comentado que algunas clases en Hradec Králové eran en inglés.
¿Tuviste que reforzarlo con clases en alguna academia, por ejemplo, o era
suficiente con la experiencia que tenías de las escuelas primaria y secundaria?
7. ¿Cómo fue tu entrada en el ESN1? ¿Qué sentiste al encontrarte con gente tan
distinta que habla tantas lenguas distintas al inglés y el checo? ¿Hay alguna lengua
que te haga gustado en particular?
8. ¿Cómo te ves ahora que podés hablar más de una lengua sin problemas? ¿Te
gustaría aprender más y más lenguas?
9. ¿Tuviste alguna necesidad de aprender, al menos momentáneamente, alguna otra
lengua? Para un viaje o durante un intercambio, por ejemplo.
Bibliografía
BLOMMAERT, J. & BACKUS, A. (2011) Los repertorios revisitados: “Saber una
lengua” en la era de la superdiversidad.
1
ESN: International Exchange Erasmus Student Network. Parte del programa Erasmus de intercambio de
estudiante es la implementación de una organización de estudiantes de las universidades residentes que
ayude a los intercambistas a adaptarse a su nuevo entorno. Su función es prioritariamente social y no se
involucra con el ámbito académico.