You are on page 1of 13

NORMA API 598

7ª Edição – Outubro/1996

Inspeção e Testes de Válvulas

American Petroleum Institute


API 598
__________________________________________________________________

ÍNDICE

NOTAS ESPECIAIS........................................................................................................... 3
NOTAS AO COMPRADOR................................................................................................ 4
SEÇÃO 1 – GERAL............................................................................................................ 5
1.1 Escopo.......................................................................................................................... 5
1.2 Publicações de Referência........................................................................................... 5

SEÇÃO 2 – INSPEÇÃO, EXAME, E VERIFICAÇÕES COMPLEMENTARES.................. 6


2.1 Inspeção no Estabelecimento do Fabricante da Válvula.............................................. 6
2.2 Inspeção Fora do Estabelecimento do Fabricante da Válvula...................................... 6
2.3 Aviso de Inspeção........................................................................................................ 6
2.4 Escopo da Inspeção..................................................................................................... 6
2.5 Exames......................................................................................................................... 6
2.6 Exames Complementares............................................................................................. 6

SEÇÃO 3 – TESTES DE PRESSÃO.................................................................................. 7


3.1 Local dos Testes........................................................................................................... 7
3.2 Equipamento de Teste.................................................................................................. 7
3.3 Testes Requeridos........................................................................................................ 7
3.4 Teste de Fechamento à Alta Pressão........................................................................... 7
3.5 Teste Pneumático da Carcaça à Alta Pressão............................................................. 7
3.6 Fluído de Teste............................................................................................................. 7
3.7 Pressões de Teste........................................................................................................ 7
3.8 Duração do Teste......................................................................................................... 8
3.9 Vazamento no Teste..................................................................................................... 8

SEÇÃO 4 – PROCEDIMENTOS PARA TESTES DE PRESSÃO...................................... 10


4.1 Geral............................................................................................................................. 10
4.2 Teste da Carcaça.......................................................................................................... 10
4.3 Teste da Contravedação............................................................................................... 10
4.4 Teste de Fechamento à Baixa Pressão........................................................................ 11
4.5 Teste de Fechamento à Alta Pressão........................................................................... 11

SEÇÃO 5 – CERTIFICAÇÃO E RETESTE DA VÁLVULA.................................................. 12


5.1 Atestado de Conformidade............................................................................................ 12
5.2 Reteste.......................................................................................................................... 12

TABELAS
1-A Testes de Pressão (vide 3.3.3) ..................................................................................... 8
1-B Testes de Pressão (vide 3.3.4) ..................................................................................... 8
2 Pressão de Teste da Carcaça........................................................................................ 9
3 Outras Pressões de Teste.............................................................................................. 9
4 Duração dos Testes de Pressão Requeridos................................................................. 9
5 Taxas de Vazamento Máximo Admissível para Testes de Fechamento....................... 10

2
API 598
__________________________________________________________________

NOTAS ESPECIAIS

As publicações do API (American Petroleum Institute) necessariamente focalizam problemas de


natureza geral. Com relação a circunstâncias particulares, as leis e regulamentos locais, estaduais e federais
deverão ser analisadas.
O API não pretende assumir o papel dos empregadores, fabricantes, ou fornecedores, de informar e
treinar adequadamente seus empregados, e outras pessoas expostas, a respeito de riscos e precauções
relativos à saúde e segurança, nem a assumir suas obrigações sob as leis locais, estaduais, ou federais.
As informações pertinentes aos riscos à segurança e saúde, e precauções adequadas com respeito a
materiais e condições particulares, deverão ser obtidas junto ao empregador, fabricante ou fornecedor
daquele material, ou na folha de dados sobre segurança do material.
Nada do que está contido em qualquer publicação do API deve ser interpretado como garantindo
qualquer direito, por implicação ou outra forma, à fabricação, venda ou uso de qualquer método, aparelho, ou
produto protegido por cartas-patentes. Tampouco nada do que estiver contido na publicação deve ser
interpretado como isentando alguém da responsabilidade por infração de cartas-patentes.
De forma geral, as normas do API são analisadas e revisadas, reconfirmadas, ou retiradas de
publicação a pelo menos cada cinco anos. Algumas vezes, uma única prorrogação de até dois anos será
adicionada a este ciclo de revisão. Esta publicação perderá validade após cinco anos de sua data de
publicação como uma norma operacional do API, caso uma prorrogação tenha sido concedida, após sua
republicação. A situação da publicação poderá ser objeto de consulta ao API Authoring Department [fone
(202) 682-8000]. Anualmente é publicado, e atualizado quadrimestralmente, um catálogo das publicações do
API pelo API, 1220 L. Street, N.W., Washington, D.C. 20005, USA.
Este documento foi produzido sob procedimentos padronizados do API que asseguram notificação
adequada e participação no processo de seu desenvolvimento, e é designado como uma norma API. Dúvidas
relativas à interpretação do conteúdo desta norma, ou comentários e questões pertinentes aos procedimentos
sob os quais esta norma foi desenvolvida, devem ser encaminhados por escrito ao diretor do Authoring
Department, no endereço mencionado acima.
As publicações do API poderão ser usadas por qualquer pessoa ou entidade que assim o desejar.
Todo esforço foi empregado pelo Instituto para assegurar a exatidão e confiabilidade dos dados nelas
contidos; todavia, o Instituto não assume ou fornece qualquer garantia com relação a esta publicação, e aqui
expressamente se exime de qualquer obrigação ou responsabilidade por perdas ou danos resultantes de seu
uso ou pela violação de quaisquer regulamentos federais, estaduais ou municipais com os quais esta
publicação possa conflitar.
As normas do API são publicadas para facilitar a ampla divulgação de práticas comprovadas e
confiáveis de engenharia e operação. Estas normas não têm por finalidade tornar óbvia a necessidade de se
aplicar julgamentos de engenharia seguros a respeito de quando e onde estas normas devam ser utilizadas. A
formulação e publicação das normas do API não tem qualquer pretensão de impedir quem quer que seja de
utilizar quaisquer outras práticas.
Qualquer fabricante que marcar equipamentos ou materiais em conformidade com os requisitos de
marcação de uma norma do API é inteiramente responsável pelo cumprimento de todas as exigências
aplicáveis daquela norma. O API não assume ou garante que tais produtos efetivamente estejam em
conformidade com a norma do API aplicável.

3
API 598
__________________________________________________________________

NOTAS AO COMPRADOR

1. Os seguintes requisitos, se aplicáveis, deverão ser especificados na ordem de compra:


a. Inspeção pelo comprador nas instalações do fabricante da válvula (vide 2.1).
b. Inspeção pelo comprador fora das instalações do fabricante (vide 2.2).
c. Endereço para encaminhamento dos avisos de inspeção (vide 2.3).
d. Quaisquer exames complementares requeridos (vide 2.6).
e. Tipo de teste da contravedação (vide 3.3.2).
f. Teste de fechamento a alta pressão (vide 3.4).
g. Teste pneumático da carcaça a alta pressão (vide 3.5).
h. Temperatura do fluido de teste para válvulas de baixa temperatura (vide 3.6.2).
i. Uso de um agente umectante na água de teste (vide 3.6.4).
j. Certificado de conformidade (vide 5.1).

2. Se esta norma for utilizada para válvulas não abrangidas pela mesma, o comprador deverá
especificar o âmbito de aplicação da norma.

4
API 598
__________________________________________________________________

SEÇÃO 1 – GERAL

1.1 Escopo 1.2 Publicações de Referência

1.1.1 Esta norma compreende a inspeção, 1.2.1 As edições mais recentes das seguintes
exame, verificações complementares, e requisitos normas, códigos e especificações, são citadas
para teste de pressão de válvulas com assento neste documento:
resiliente, com assento não-metálico (por ex., de
cerâmica) e com assento metal-metal, dos tipos ASME1
gaveta, globo, macho, esfera, retenção, e B1.20.1 Roscas de Tubos, Usos Gerais (pol.)
borboleta. Os assentos resilientes são B16.11 Conexões de Aço Forjado - Solda
considerados como segue abaixo: de Encaixe e Roscados
B16.34 Válvulas – Flangeadas, Roscadas, e
a. assentos macios, tanto do tipo graxa sólida Extremidade para Solda
como semi-sólida (ex.: macho lubrificado).
b. combinação de assentos macios e metálicos. MSS2
c. qualquer outro tipo de válvula projetada para SP-55 Normas de Qualidade de Fundidos
atingir as taxas de vazamento do assento de Aço para Válvulas, Flanges e
resiliente especificadas na Tabela 5. Conexões, e Outros Componentes
de Tubulação – Método Visual
A norma API 598 complementa as normas API SP-91 Roteiro para Operação Manual de Válvulas
que a referenciam, porém a API 598 poderá
também ser aplicada a outros tipos de válvulas 1.2.2 Esta norma complementa os seguintes
mediante acordo entre comprador e fabricante. padrões API para válvulas:
API
1.1.2 Os requisitos de inspeção se referem a
exames e testes pelo fabricante, e a quaisquer Std 594 Válvulas de Retenção: Wafer, Wafer
verificações adicionais que o comprador Lug, e de Flangeado Duplo
necessitar nas instalações do fabricante da Std 599 Válvulas Macho de Aço e Ferro Maleável
válvula. Os requisitos de teste compreendem tanto Std 600 Válvulas Gaveta de Aço –
os testes de pressão exigidos como os opcionais, Flangeadas e Solda de Topo,
no estabelecimento do fabricante. Castelos Parafusados e Selados à
Pressão.
1.1.3 Os seguintes testes e exames são Std 602 Válvulas Gaveta Compactas, de Aço
especificados nesta norma: – Flangeadas, Roscadas, Extrem.
Solda e c/Prolong. Corpo
a. Teste da carcaça. Std 603 Válvulas Fundidas, Resistentes à
b. Teste da contravedação. Corrosão, Flangeadas, Classe 150.
c. Teste de fechamento a baixa pressão. Std 608 Válvulas de Esfera Metálicas –
d. Teste de fechamento a alta pressão. Flangeada, Roscada, Solda
e. Exame visual dos fundidos. Std 609 Válvulas Borboleta – Flangeado
f. Teste pneumático da carcaça a alta pressão. Duplo, Lug e Wafer

5
API 598
__________________________________________________________________

SEÇÃO 2 – INSPEÇÃO, EXAMES, E VERIFICAÇÕES COMPLEMENTARES

2.1 Inspeção no Estabelecimento do a. Inspeção da válvula durante a montagem,


Fabricante da Válvula para assegurar conformidade com as
especificações do pedido. A inspeção poderá
O comprador indicará na ordem de incluir o uso de métodos não-destrutivos
compra a intenção de inspecionar as válvulas e especificados.
testemunhar os testes e exames no b. Testemunho dos testes e exames requeridos
estabelecimento do fabricante da válvula. O e opcionais especificados.
inspetor do comprador terá livre acesso a c. Testemunho de quaisquer exames
qualquer setor do estabelecimento relacionado complementares (vide 2.6).
com a fabricação das válvulas, sempre que a d. Análise dos registros de usina e de exames
execução do pedido estiver em andamento. não-destrutivos (incluindo radiografias
especificadas).
2.2 Inspeção Fora do Estabelecimento do
Fabricante da Válvula 2.5 Exames

Quando o comprador indicar que a 2.5.1 O fabricante da válvula procederá a um


inspeção incluirá componentes da carcaça exame visual de todos os fundidos de corpos,
fabricados em locais diversos do estabelecimento castelos, tampas, e elementos de fechamento, a
do fabricante da válvula, tais componentes fim de garantir conformidade com a norma MSS
estarão sujeitos à inspeção do comprador no seu SP-55.
local de fabricação.
2.5.2 O fabricante deverá examinar cada
2.3 Aviso de Inspeção válvula a fim de assegurar atendimento a esta
norma e à especificação de compra referenciada
Quando for estabelecido inspeção pelo (ex.: API 600; vide 1.2.2).
comprador, o fabricante da válvula deverá notificá-
lo com cinco dias de antecedência da data 2.5.3 Todos os exames serão realizados
programada para os testes e quaisquer exames conforme procedimentos escritos que atendam
complementares especificados, endereçando o aos padrões aplicáveis.
aviso conforme indicado no pedido. O fabricante
também emitirá ao comprador aviso antecipado de 2.6 Exames Complementares
cinco dias no caso de componentes fabricados em
estabelecimentos de terceiros, cuja inspeção seja Determinados tipos de exames
requerida. complementares serão requeridos somente se
indicados na O.C., e até o limite especificado.
2.4 Escopo da Inspeção Exames de partícula magnética, radiográficos, de
líquido penetrante e ultra-sônicos, de fundidos ou
O escopo da inspeção poderá ser forjados de aço, deverão estar em conformidade
especificado na O.C. e, salvo indicado em com a Parte 8 do ASME B16.34, ou com os
contrário, será limitado ao seguinte: próprios procedimentos e critérios de aceitação do
comprador, se especificados. Estes exames serão
realizados pelo fabricante da válvula, com
testemunho do inspetor do comprador.

6
API 598
__________________________________________________________________

SEÇÃO 3 – TESTES DE PRESSÃO

3.1 Local dos Testes 3.5 Teste Pneumático da Carcaça a Alta


Pressão
Os testes de pressão serão executados pelo
fabricante da válvula em sua fábrica. Quando especificado na O.C., deverá ser
realizado um teste pneumático da carcaça à alta
3.2 Equipamento de Teste pressão. Este teste será executado após o teste
hidrostático da carcaça, adotando-se medidas de
O equipamento utilizado pelo fabricante para segurança adequadas. A pressão de teste
realizar os testes de pressão requeridos não pneumático da carcaça deverá ser de 110% da
deverá aplicar esforços externos que possam máxima pressão permissível a 100°F (38°C) ou
afetar o vazamento do assento. Se for usado um conforme especificado na O.C.. Nenhum
dispositivo de travamento da extremidade para vazamento visível é permitido.
fins do teste, o fabricante da válvula deverá
assegurar que tal dispositivo não afeta a
capacidade de vedação do assento da válvula sob 3.6 Fluído de Teste
teste. Esse tipo de dispositivo é permitido para
válvulas projetadas para funcionar entre 3.6.1 Para os testes da carcaça,
contraflanges, tais como válvulas de retenção tipo contravedação à alta pressão, e de fechamento à
Wafer e válvulas de borboleta tipo Wafer. alta pressão, o fluído de teste deverá ser ar, gás
inerte, querosene, água, ou um líquido não-
3.3 Testes Requeridos corrosivo com uma viscosidade não superior
àquela da água. A temperatura do fluído de teste
3.3.1 Os testes de pressão relacionados nas não poderá exceder a 125°F (52°C). A
Tabelas 1-A ou 1-B serão executados em cada temperatura do fluído de teste poderá ser
válvula conforme procedimentos escritos que especificada na O.C. para válvulas construídas
atendam a esta norma. para baixa temperatura.

3.3.2 A critério do fabricante, o teste da 3.6.2 Para os testes à baixa pressão do


contravedação para válvulas que tenham esse fechamento e da contravedação, o fluído de teste
recurso poderá ser à alta pressão ou à baixa deverá ser ar ou gás inerte.
pressão, salvo quando indicado em contrário no
pedido. 3.6.3 Quando ar ou gás forem usados para os
testes de fechamento, carcaça, ou contravedação,
3.3.3 As válvulas NPS 4 e menores com faixas o fabricante da válvula deverá ser capaz de
de pressão até e incluindo ASME Classe 1500, e demonstrar a adequação do método de detecção
as válvulas maiores do que NPS 4 com faixas de de vazamento.
pressão até e incluindo ASME Classe 600, serão
testadas conforme a Tabela 1-A. 3.6.4 A água utilizada para qualquer teste
poderá conter um óleo hidrossolúvel ou um
3.3.4 As válvulas NPS 4 e menores com faixas inibidor de corrosão. Quando especificado pelo
de pressão superiores à ASME Classe 1500, e as comprador, um agente umectante será adicionado
válvulas maiores do que NPS 4 com faixas de na água. Para testes de válvulas de aço inoxidável
pressão superiores à ASME Classe 600, serão austenítico, será usada água com teor de cloreto
testadas conforme a Tabela 1-B. não superior a 100 ppm. O fabricante da válvula
deverá ser capaz de documentar o teor de cloreto.
3.4 Teste de Fechamento à Alta Pressão

Este teste é requerido para vários tipos de 3.7 Pressões de Teste


válvulas, conforme indicado nas Tabelas 1-A e
1-B. Em válvulas para as quais, conforme Tabelas 3.7.1 A pressão de teste da carcaça deverá ser
1-A e 1-B o teste de fechamento à alta pressão conforme a Tabela 2.
seja opcional, mesmo assim as válvulas terão de
passar no teste (como um teste do projeto da 3.7.2 As demais pressões de teste deverão ser
estrutura de fechamento da válvula). conforme a Tabela 3.

7
API 598
__________________________________________________________________

Tabela 1-A – Testes de Pressão (Vide 3.3.3)

Tipo de Válvula
Descrição do Borboleta e
Teste Esfera
Gaveta Globo Macho Retenção Esfera Montada
Flutuante
em Munhão
Carcaça Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido
a
Contravedação Requerido Requerido Não aplicável Não aplicável Não aplicável Não aplicável
Fechamento à baixa
pressão Requerido Opcional Requeridob Alternativoc Requerido Requerido

Fechamento à alta
pressãod Opcional Requeridoe Opcionalb Requerido Opcional Opcional

a
O teste da contravedação é requerido para todas as válvulas, exceto para as de vedação tipo fole, que já possuem o recurso de contravedação.
b
Para válvulas macho lubrificadas, o teste de fechamento à alta pressão é obrigatório, e à baixa pressão é opcional.
c
Se acordado com o comprador, o fabricante poderá efetuar um teste de fechamento à baixa pressão, ao invés de à alta pressão.
d
O teste de fechamento à alta pressão de válvulas com assento resiliente poderá degradar o subsequente desempenho da vedação em serviço à baixa pressão.
e
Para válvulas globo motorizadas, o teste de fechamento à alta pressão será realizado a 110% da pressão diferencial de projeto usada para dimensionar o motor.

Tabela 1-B – Testes de Pressão (vide 3.3.4)

Tipo de Válvula
Descrição do Borboleta e
Teste Esfera
Gaveta Globo Macho Retenção Esfera Montada
Flutuante
em Munhão
Carcaça Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido
a
Contravedação Requerido Requerido Não aplicável Não aplicável Não aplicável Não aplicável
Fechamento à baixa
pressão Opcional Opcional Opcional Alternativob Requerido Opcional

Fechamento à alta
pressãoc Requerido Requeridod Requerido Requerido Opcional Requerido

a
O teste da contravedação é requerido para todas as válvulas, exceto para as de vedação tipo fole, que possuem o recurso de contravedação.
b
Se acordado com o comprador, o fabricante poderá efetuar um teste de fechamento à baixa pressão, ao invés de à alta pressão.
c
O teste de fechamento à alta pressão de válvulas com assento resiliente poderá degradar o subsequente desempenho da vedação em serviço à baixa pressão.
d
Para válvulas globo motorizadas, o teste de fechamento à alta pressão será realizado a 110% da pressão diferencial de projeto usada para dimensionar o motor.

3.8 Duração do Teste


Para cada tipo de teste, a pressão requerida 3.9.2 Tanto para o teste de fechamento à baixa
deverá ser mantida por ao menos o tempo mínimo pressão, como à alta pressão, não será permitida
especificado na Tabela 4. evidência visual de vazamento pelo disco, atrás
dos anéis do assento, ou depois das vedações do
3.9 Vazamento no Teste eixo (em válvulas que tenham esta construção), e
nenhum dano estrutural será permitido. (A
3.9.1 Não é permitido nenhum vazamento deformação plástica de assentos e vedações
visível nos testes da carcaça e contravedação. Se resilientes não é considerada dano estrutural). A
o fluído de teste for um líquido, não poderá haver taxa de tolerância para vazamento do fluído de
evidência visível de gotas ou umedecimento das teste depois dos assentos, durante a execução
superfícies externas (nenhum vazamento visível dos testes, é estabelecida na Tabela 5.
através do corpo, revestimento (se houver) do Quando dispositivos volumétricos forem
corpo, e junção corpo-castelo, e nenhum dano usados para medir o vazamento, eles serão
estrutural). Se o fluído de teste for ar ou gás, calibrados para permitir resultados equivalentes
nenhum vazamento poderá ser revelado pelo às unidades por minuto listadas na Tabela 5. Os
método de detecção estabelecido. dispositivos volumétricos serão calibrados com o
fluído de teste e temperatura iguais aos utilizados
para os testes de produção.

8
API 598
__________________________________________________________________

3.9.3 As taxas de vazamento admissíveis para Tabela 3 – Outras Pressões de Teste


os testes de fechamento de válvulas com material
do assento não-metálicos (por ex., cerâmica) Pressão mínima de
serão iguais àquelas especificadas na Tabela 5 teste
Teste
Lbs/pol²
para uma válvula de assento metálico de tamanho padrão
Bar
e tipo equivalentes.
Válvulas Exceto Borboleta e Retenção

Fechamento à alta pressão e contravedaçãoa b

Fechamento à baixa pressão e contravedaçãoa 60-100 4-7

Válvulas Borboleta
Tabela 2 – Pressão de Teste da Carcaça
c
Fechamento à alta pressão
Pressão de Teste da Fechamento à baixa pressão 60-100 4-7
Carcaça (mínimo)
Tipo de Válvula Classe
Libras por Válvulas de Retenção
Bar
pol² padrão
Fechamento à alta pressão
150 400 26 Classe 125 (ferro fundido)
Ferro maleável NPS 2-12 200 14
300 975 66
NPS 14-48 150 11
Ferro fundido 125
NPS 2-12 350 25 Classe 250 (ferro fundido)
NPS 14-48 265 19 NPS 2-12 500 35
NPS 14-24 300 21
Ferro fundido 250 Classe 150 (ferro maleável) 250 17
NPS 2-12 875 61
NPS 14-24 525 37
Classe 300 (ferro maleável) 640 44
Aço b
a Aços carbono, liga, inoxidável, e ligas especiais -
Flangeada e solda de topo 150-2500
b
Roscada e solda de encaixe 800
1500-2500 a Fechamento à baixa pressão (v. Tab. 1-A e 1-B) 60-100 4-7
a
a
Conforme ASME B16.34. O teste da contravedação é requerido para válvulas com esta
b
Para válvulas da classe 800, o teste de pressão da carcaça será característica.
b
de 1½ vezes a faixa de pressão a 100°F (38°C), arredondada 110% da pressão máxima permissível a 100°F (38°C),
para o próximo incremento maior de 25 lbs/pol² padrão (ou 1 bar) conforme especificação de compra aplicável.
c
(vide Tabela 2 da norma API 602). 110% da pressão diferencial de projeto a 100°F (38°C),
conforme especificação de compra aplicável.

Tabela 4 – Duração dos Testes de Pressão Requeridos

Duração Mínima do Teste (segundos)a


Tamanho da Carcaça Fechamento
Válvula (NPS)
Válvulas de Contravedação Válvulas de
Outras Válvulas Outras Válvulas
Retenção (API 594) Retenção (API 594)
≤2 60 15 15 60 15
2½ - 6 60 60 60 60 60
8 - 12 60 120 60 60 120
≥ 14 120 300 60 120 120
a
A duração do teste é o período de inspeção após a válvula estar inteiramente preparada e sob pressão total.

9
API 598
__________________________________________________________________

Tabela 5 – Taxas de Vazamento Máximo Admissível para Testes de Fechamento

Todas as Válvulas c/Assento Metálico,


Válvulas Retenção com Assento Metálico
Tamanho da Todas as Válvulas de exceto de Retenção
Válvula (NPS) Assento Resilienteb
Teste com Líquidoa Teste com Gás
Teste com Líquido Teste com Gás
(gotas por minuto) (bolhas por minuto)
c d
≤2 0 0 b
0 b

c d
2½ - 6 0 12 24
c d
8 - 12 0 20 40
c d
≥ 14e 0 28 56
a
Para o teste com líquido, 1 mililitro equivale a 16 gotas.
b
Não poderá haver vazamento na duração mínima especificada do teste (vide Tabela 4). Para o teste com líquido, 0 gota significa nenhum
vazamento visível na duração mínima especificada do teste. Para o teste com gás, 0 bolha significa menos do que 1 bolha por duração
mínima especificada do teste.
c
A taxa de vazamento máximo admissível será de 0.18 pol³ (3 cm³) por minuto por polegada do tamanho nominal do tubo.
d
A taxa de vazamento máximo admissível será de 1.5 pés³ padrão (0.042 m³) de gás por hora por polegada do tamanho nominal do tubo.
e
Para válvulas de retenção acima de NPS 24, a taxa de vazamento admissível será objeto de acordo entre comprador e fabricante.

SEÇÃO 4 – PROCEDIMENTOS PARA TESTES DE PRESSÃO

10
4.1 Geral aberta, e a sobreposta frouxa. O teste da
contravedação poderá ser realizado
4.1.1 As válvulas projetadas para permitir imediatamente após o teste da carcaça, e todas
introdução emergencial ou complementar de um as sobrepostas serão reapertadas após o teste da
selante injetável na área do assento ou contravedação. A conclusão satisfatória do teste
engaxetamento, deverão ser testadas com o da contravedação não deverá ser interpretada
sistema de injeção vazio e não em uso, exceto como recomendação pelo fabricante da válvula de
para válvulas macho lubrificadas. que, enquanto a válvula estiver pressurizada, a
caixa da gaxeta possa ser renovada ou a gaxeta
4.1.2 Quando um líquido for usado como fluído possa ser substituída.
de teste, a válvula deverá estar inteiramente
isenta de ar durante o teste.

4.1.3 Revestimentos de proteção requeridos,


como pintura, que podem mascarar defeitos na
superfície, não deverão ser aplicados a qualquer
superfície antes da inspeção ou teste de pressão.
(A fosfatização e processos de conversão química
similares, usados para proteger as superfícies de
válvulas, são aceitáveis mesmo se aplicados
antes do teste, desde que não venham a ocultar
porosidades).

4.1.4 Quando da execução dos testes de


fechamento em válvulas gaveta, macho e esfera,
o fabricante deverá utilizar um método de teste de
vazamento da sede que encha e pressurize com o
fluído de teste a cavidade do corpo entre os
assentos e a área do castelo, onde aplicável. Isto
irá garantir que nenhum vazamento do assento
possa escapar à detecção em virtude do
enchimento gradual destas áreas durante o
período de teste.

4.1.5 Na realização dos testes de fechamento


de válvulas, o procedimento de teste do fabricante
deverá assegurar que não seja empregada força
excessiva para fechar a válvula. A força aplicada
poderá ser determinada pelos valores apropriados
indicados na norma MSS SP-91, porém em
nenhum caso eles poderão exceder os valores
estabelecidos pelo fabricante da válvula.

4.2 Teste da Carcaça

Exceto onde estabelecido em 4.3.2, o teste


da carcaça será executado aplicando-se a
pressão dentro da válvula montada com as suas
extremidades fechadas, a válvula parcialmente
aberta, e qualquer sobreposta apertada o
suficiente para manter a pressão do teste, e daí,
exceto para as válvulas com vedação tipo fole,
testando o engaxetamento. Vedações de eixo não
ajustáveis (anéis-O, anéis simples, e similares)
não deverão vazar durante o teste da carcaça.

4.3 Teste da contravedação

4.3.1 O teste da contravedação é requerido


para todas as válvulas, exceto para aquelas com
vedação tipo fole, que tenham a característica de
contravedação, e será executado aplicando-se
pressão dentro da válvula montada com as suas
extremidades fechadas, a válvula totalmente
4.3.2 Mediante acordo entre comprador e comum-acordo entre comprador e fabricante. O
fabricante, o teste da contravedação poderá ser teste de bolha, quando adotado para válvulas
combinado com o teste da carcaça quando maiores do que NPS 2, somente será aceito se
dispositivos volumétricos sejam usados para acordado pelo comprador.
monitorar vazamento pela carcaça e pela
contravedação. Quando adotado este método de b. Para válvula de duplo bloqueio-e-sangria, a
teste, a gaxeta deverá estar solta. O fabricante pressão será aplicada sucessivamente a cada
terá a responsabilidade de demonstrar que a lado do fechamento através do orifício da válvula.
gaxeta não irá vazar à pressão nominal da válvula O vazamento para dentro da cavidade do corpo
em uma temperatura de 100°F (38°C). entre os assentos deverá ser verificado na câmara
do engaxetamento (sem nenhuma gaxeta
4.4 Teste de Fechamento à Baixa Pressão presente), ou através de observação em um
orifício aberto entre os assentos. As válvulas
4.4.1 O teste de fechamento à baixa pressão serão testadas com a haste na posição vertical. O
será executado com as superfícies de vedação vazamento através dos assentos não poderá
limpas e isentas de óleo, graxa e selantes. Se exceder aos valores indicados na Tabela 5.
necessário para evitar descamação, as superfícies
Nota: Reter o ar ou gás de teste na cavidade do corpo entre os
vedantes poderão ser revestidas com uma assentos de uma válvula gaveta de cunha simples (sólida ou
película de óleo que não seja mais pesado que o flexível), e em seguida cobrir os assentos com água ou revestí-
querosene. Este requisito não se aplica a uma los com sabão ou solução similar, não constitui um teste de
válvula que utilize um lubrificante como seu selo fechamento à baixa pressão aceitável.
primário (por ex., valvas macho lubrificadas).
4.4.3 Se uma conexão roscada na cavidade do
corpo for feita para permitir os procedimentos de
4.4.2 O teste de fechamento à baixa pressão
teste descritos em 4.4.2.b, a conexão não poderá
deverá ser realizado em consonância com um dos
ser maior do que NPS ½, conforme ASME
seguintes procedimentos, onde aplicável:
B1.20.1. A conexão será colocada antes do
embarque com um tampão de tubo maciço
a. Para uma válvula (exceto válvula de duplo
(conforme ASME B16.10) cuja composição de
bloqueio-e-sangria e válvula globo) projetada para
material seja equivalente àquela da carcaça da
fechar contra pressão de ambas as direções, a
válvula.
pressão será aplicada sucessivamente a cada
lado da válvula fechada, com o outro lado aberto
4.4.4 É requerido um teste de fechamento em
para a atmosfera para verificar vazamento do lado
apenas uma direção para válvulas fornecidas com
atmosférico do fechamento. Para válvulas globo, a
encapsulamento ou revestimentos resilientes
pressão será aplicada em uma direção com a
internos para uso com flanges da Classe 125 ou
pressão aplicada sob o disco.
Classe 150 (válvulas Categoria A da API 609).
Para uma válvula construída para fechar
Para outras válvulas borboleta de assento
contra pressão de uma direção apenas e marcada
resiliente (válvulas Categoria B da API 609), o
como tal, a pressão será aplicada somente no
teste de fechamento é requerido em ambas as
lado da pressão da válvula. Para válvulas de
direções. Para válvulas com um sentido de fluxo
retenção, a pressão será aplicada no lado a
preferido, o teste de fechamento na direção não-
jusante.
preferida será baseado na classe de pressão
Qualquer vazamento no assento, atrás do
diferencial reduzida daquela direção.
anel do assento, ou através do disco no lado
aberto da válvula, será detectado quando forem
4.5 Teste de Fechamento à Alta Pressão
observadas bolhas saindo do fechamento (disco,
assento, e anel de assento), que está ou coberto
O procedimento para o teste de fechamento
com água ou revestido com sabão ou uma
à alta pressão será o mesmo do procedimento
solução similar. Como alternativa, poderá ser
para fechamento à baixa pressão, exceto que, no
usado um dispositivo de medição do
caso de teste com líquido, o vazamento será
deslocamento, desde que a taxa de vazamento
detectado quando gotas, e não bolhas conforme
detectável seja equivalente àquela indicada na
descrito em 4.4.2.a, sejam observadas.
Tabela 5, e tal dispositivo tenha sido aceito em
SEÇÃO 5 – CERTIFICAÇÃO E RETESTE DA VÁLVULA

5.1 Atestado de Conformidade inspeção pelo comprador. Este reteste poderá ser
dispensado pelo inspetor do comprador mediante
Quando especificado na O.C., o fabricante atestado por escrito emitido pelo fabricante,
da válvula deverá apresentar ao comprador um certificando que a válvula foi inspecionada,
atestado de conformidade com o pedido. testada e examinada quanto à conformidade aos
requisitos desta norma. Válvulas pintadas não
5.2 Reteste precisam ter a tinta removida para reteste.
Válvulas fornecidas do estoque serão
Uma válvula terminada não precisará ser comercialmente limpas antes do reteste e
retestada, a menos que a O.C. especifique previamente ao embarque.

You might also like