You are on page 1of 198

EXCAVADORAS SOBRE ORUGAS

CX130 - CX160 - CX180


SCHEMATIC SET
INDICE

SECCION SECCION N° REFERENCIA N°


Seguridad, generalidades y par de apriete estandar ................................................... 1001 7-27690SP
Especificaciones generales y pares de apriete especificos ......................................... 1002 7-27715SP
Circuito y deteccion de averias electricas y electronicas ............................................. 4001 7-27724SP
Especificaciones, deteccion de las averias, controles y calibracion hidraulica ............ 8001 7-27704SP
Funciones hidraulicas .................................................................................................. 8020 7-28481SP
Esquema eléctrico de formato grande .......................................................................Funda 9-88450
Esquema hidráulico de formato grande .....................................................................Funda 9-88400
Esquema hidráulico Cuchillade Nivelacion (Uchida)..................................................Funda 7-29612
Esquema hidráulico Cuchillade Nivelacion (Kawasaki) .............................................Funda 9-54690

NOTA: CNH se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características y el
diseño de la máquina, sin obligación de proceder a ellos en la máquina ya vendida.

La descripción de los modelos presentados en este manual ha sido hecha con base en
las características técnicas que se conocían en la fecha en que se diseñó este docu-
mento.

Copyright  2005 CNH France SA


Impreso en Francia
CNH Cre 7-27735SP Mayo 2005
1001
Sección
1001

SEGURIDAD, GENERALIDADES
Y PAR DE APRIETE ESTANDAR

Copyright  2000 Case France


Impreso en Francia
Case Cre 7-27690SP Septiembre 2000
1001-2

INDICE
GENERALIDADES ....................................................................................................................................................3
SEGURIDAD ............................................................................................................................................................. 4
PARES DE APRIETE ESTANDARES PARA TUERCAS Y TORNILLOS CON CABEZA ........................................ 6

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-3

GENERALIDADES
Limpieza Engranajes
Limpiar todas las piezas metálicas, excepto los roda- Verificar todos los engranajes para controlar que no
mientos, con alcohol o al vapor. No utilizar sosa cáus- presenten desgastes ni daños. Cambiar los roda-
tica para la limpieza al vapor. Después de la limpieza, mientos desgastados o dañados.
secar y engrasar todas las piezas. Limpiar los con-
ductos de aceite con aire comprimido. Limpiar los Anillos de estanqueidad, juntas
rodamientos con queroseno, secarlos completa- tóricas y juntas planas
mente y engrasarlos.
Siempre colocar juntas de estanqueidad, juntas tóri-
Inspección cas y juntas planas nuevas. Lubricar con vaselina las
juntas de estanqueidad y las juntas tóricas.
Controlar todas las piezas una vez desmontadas.
Reemplazar todas las piezas que presenten des- Arbol
gaste o daños. Los roces y ranuras poco profundas
pueden ser eliminadas mediante rectificación o con Verificar todos los árboles que presenten desgaste o
un trapo empapado con rojo inglés. Una inspección daños. Controlar que la superficie del árbol que lleva
visual completa para detectar el desgaste y el picado montado un rodamiento o una junta de estanqueidad
y el correspondiente recambio de las piezas que pre- no se encuentra dañada.
senten tales síntomas evitará las averías prematuras.
Piezas de recambio
Rodamientos Utilice siempre piezas de repuesto originales CASE.
Verificar que los rodamientos giren libremente. Si el Para realizar un pedido, consúltese el Catálogo de
juego presenta demasiada holgura o si su funciona- piezas de recambio para poder indicar el número de
miento es irregular se deberá proceder a recambiar- referencia correcto de las piezas de recambio origi-
los. Lavar los rodamientos con un buen disolvente o nales de CASE. Las averías debidas a la utilización
con queroseno y dejar secar con aire. NO SECAR de piezas de recambio de otras marcas diferentes
LOS RODAMIENTOS CON AIRE COMPRIMIDO. que no sean CASE no están cubiertas por la garan-
tía.
Rodamientos con agujas
Engrase
Antes de someter a los rodamientos de agujas a un
escariado, siempre quitar todos los salientes metáli- Sólo utilizar aceites y lubricantes especificados en el
cos del escariado o de su borde. Antes de meter los Manual del operador o en el Manual de manteni-
rodamientos en la prensa, lubricar con vaselina el miento. Las averías debidas a la utilización de acei-
interior y la periferia de los rodamientos. tes y lubricantes que no están especificados no están
cubiertas por la garantía.

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-4

SEGURIDAD
Este símbolo significa CUIDADO ¡ESTE ATENTO! SU
SEGURIDAD ESTA EN JUEGO. El mensaje que sigue a
este símbolo contiene informaciones importantes acerca de
! la seguridad. Lea cuidadosamente el mensaje. Cerciórese
de comprender la causa de herida corporal o mortal posi-
ble.

Para evitar las heridas, observar siempre los manua-


les de Seguridad y Cuidado contenidos en la pre- ATENCION: Antes de arrancar el motor, estu-
sente sección y a todos lo largo del manual. die los mensajes de seguridad del Manual del
Operador. Lea todos los adhesivos de seguri-
Colocar una etiqueta de advertencia "No arrancar la dad de la máquina. Evacue a las otras perso-
máquina" en la llave del contactor de arranque antes nas del espacio de trabajo. Aprenda y
de las operaciones de mantenimiento o de repara- practique la correcta utilización de los man-
ción. dos antes de conducir el vehículo.
! Le corresponde a usted comprender y seguir
las instrucciones del fabricante sobre la con-
ATENCION: Lea el manual del operador ducción y el mantenimiento del vehículo, y
observar las leyes y reglamentaciones en
! para familiarizarse con las funciones correc-
tas de los mandos. vigor. Podrá procurarse los Manuales del
Operador y de Servicio ante su concesionario
CASE.
ATENCION: Sólo accione los mandos del
vehículo y de la herramienta desde el asien-
! to de conducción. Cualquier otro método co-
ATENCION: Si utiliza ropa demasiado flo-
tante o si no utiliza el equipo de seguridad
rre el riesgo de generar graves heridas.
para su trabajo, corre el riesgo de sufrir heri-
das. Utilice siempre ropa que no corra el
riesgo de engancharse en los objetos. Otros
ATENCION: Este vehículo sólo está previs- ! equipos de seguridad pueden ser necesarios,
! to para una sola persona. No está autorizado
ningún pasajero.
en especial: casco, zapatos de seguridad,
protecciones antirruido, gafas o máscara de
protección, guantes gruesos y ropa reflejante.

ATENCION: Para trabajar a proximidad de la


correa del ventilador con el motor en marcha
! evite utilizar ropa suelta y proceda con
extrema prudencia.

ATENCION: Para efectuar verificaciones y


controles en los circuitos hidráulicos del vehí-
! culo, siga los procedimientos al pie de la letra.
NO CAMBIE los procedimientos.

ATENCION: Antes de hacer efectuar a los


gatos hidráulicos de este vehículo los ciclos
necesarios para verificar su funcionamiento o
! purgar un circuito, aleje a todos aquellos que
se encuentren a proximidad.

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-5

ATENCION: Utilice guantes o manoplas ais- ATENCION: Para efectuar operaciones de


! lantes para trabajar con piezas calientes. mantenimiento o de reparación en el vehí-
culo, mantenga el piso del taller, el puesto de
conducción y los escalones exentos de
ATENCION: Baje todos los accesorios al ! aceite, de agua, de grasa, de herramientas,
suelo o hágalos reposar sobre soporte apro- etc. Utilice un material que absorba el aceite
! piados antes de efectuar operaciones de cui- y/o paños de taller según la necesidad. Utilice
dado o mantenimiento. constantemente métodos seguros.

ATENCION: Los chorros de aceite hidráulico ATENCION: Algunos órganos de este vehí-
muy finos bajo presión pueden penetrar en la culo son muy pesados. Utilice aparatos de
piel y provocar una grave infección. Si pene- ! elevación o la asistencia suplementaria reco-
tra en la piel aceite hidráulico bajo presión, mendados en el Manual del Operador.
consulte inmediatamente con un médico.
Mantenga todos los flexibles y tubos en buen
! estado. Verifique que todos los racores estén ATENCION: Los humos de escape del motor
bien apretados. Reemplazar todo tubo o flexi- pueden provocar la muerte. Si fuere necesa-
ble dañado o que se sospeche que lo está. rio poner en marcha el motor en un local
NO BUSQUE los escapes con las manos: uti- cerrado, evacue los gases de escape del
lice un trozo de cartón o de madera.
! local con una extensión de tubo de escape.
Abra las puertas y haga entrar aire exterior en
el local.
ATENCION: Para desmontar un eje calado,
como un eje de pivote, o un árbol calado, uti-
lice un martillo de cabeza suave (latón o ATENCION: Cuando el electrolito de la bate-
! bronce) o un husillo de latón o de bronce y un ría está congelado, la batería puede explotar
martillo de cabeza de acero. si (1) se intenta cargarla o (2) si se intenta
poner en marcha el motor con una batería
auxiliar para hacerla funcionar. Para evitar
ATENCION: Al utilizar un martillo para des- ! que el electrolito se congele, intente mante-
montar y colocar ejes de pivotes, o para ner la batería cargada al máximo. Si no sigue
separar piezas con aire comprimido, o al utili- estas instrucciones, usted o aquellos que se
zar un muela, utilice un dispositivo de seguri-
! dad que proteja completamente los ojos
encuentren a proximidad corren el riesgo de
ser heridos.
(gafas homologadas u otros protectores ocu-
lares homologados).
ATENCION: Las baterías contienen ácido y
gases explosivos. Una explosión puede ser
ATENCION: Utilice gatos de servicio apropia- provocada por una chispa, una flama o la
dos o un aparejo con cadena para levantar conexión incorrecta de los cables. Para
las ruedas o las orugas. Cale siempre el vehí-
! culo in situ con soportes de seguridad apro- ! conectar correctamente los cables volantes
en la batería de este vehículo, consulte el
piados. Manual del Operador. Si no sigue estas ins-
trucciones, corre el riesgo de sufrir heridas
graves o incluso mortales.

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-6

PARES DE APRIETE ESTANDARES PARA TUERCAS Y


TORNILLOS CON CABEZA
Apriete de las tuercas y de tornillos con cabeza
Apriete alternativamente de tal manera que el par de apriete sea uniforme. Las cifras representadas en los
siguientes dibujos indican el orden de apriete.

JS00481A
Los tornillos con cabeza que se hayan montado con Loctite (busque trazas de residuos blancos en el roscado
durante el desmontaje) se deben limpiar con aceite fino o un solvente apropiado, y luego secarse. Añadir 2-3
gotas de Loctite al roscado de la cabeza, y luego montar.

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-7

Cuadro de pares de apriete


En ausencia de instrucciones especiales, apretar las tuercas y los tornillos con cabeza conforme a las indicacio-
nes proporcionadas en el siguiente cuadro.

Identificación de tornillos
con cabeza M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20
(dimensión)

[mm] 10 13 17 19 22 24 27 30
Llave
[in.] 0,39 0,51 0,67 0,75 0,87 0,95 1,06 1,18
Tornillos
con cabeza
Par de [Nm] 6,9 19,6 39,2 58,8 98,1 157,2 196,0 274,0
apriete
[lb-ft] 5,1 14,5 29,0 43,4 72,5 116,0 144,6 202,4

[mm] 5 6 8 10 12 14 14 17
Llave
Tornillo con [in.] 0,20 0,24 0,32 0,39 0,47 0,55 0,55 0,67
cabeza
hueca [Nm] 8,8 21,6 42,1 78,4 117,6 176,4 245,0 343,0
Par de
apriete
[lb-ft] 6,5 15,9 31,1 57,8 86,8 130,1 180,8 253,1

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1001-8

Cre 7-27690SP Edición 09-00


1002
Sección
1002

ESPECIFICACIONES
Y PARES DE APRIETE ESPECIFICOS

Copyright  2005 CNH France SA


Impreso en Francia
CNH Cre 7-27715SP Mayo 2005
1002-2

INDICE
TIPO, NUMERO DE SERIE Y AÑO DE CONSTRUCCION DE LA MAQUINA......................................................... 3
Máquina ................................................................................................................................................................ 3
Motor térmico ........................................................................................................................................................ 3
Números de serie de los componentes................................................................................................................. 3
INGREDIENTES........................................................................................................................................................ 4
Fluido hidráulico ................................................................................................................................................... 4
Aceite de los órganos de transmisión .................................................................................................................. 4
Grasas.................................................................................................................................................................. 4
Aceite para motor térmico ..................................................................................................................................... 5
Viscosidad de los aceites/Márgenes de utilización de los aceites ........................................................................ 5
Carburante ........................................................................................................................................................... 6
Anticongelante/anticorrosión ................................................................................................................................ 6
Medio ambiente.................................................................................................................................................... 6
Piezas de plástico y de resina.............................................................................................................................. 6
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................... 7
Motor térmico ........................................................................................................................................................ 7
Capacidades ......................................................................................................................................................... 7
Sistema eléctrico................................................................................................................................................... 7
Sistema hidráulico................................................................................................................................................. 8
Gato ...................................................................................................................................................................... 8
Distribuidor ............................................................................................................................................................ 9
Rotación ................................................................................................................................................................ 9
Translación............................................................................................................................................................ 9
Chasis portador ..................................................................................................................................................... 9
Equipo .................................................................................................................................................................10
Peso de los componentes ...................................................................................................................................10
DIMENSIONES Y LIMITE DE DESGASTE DEL TREN DE ORUGA......................................................................11
Rueda dentada....................................................................................................................................................11
Polea de transmisión...........................................................................................................................................12
Rodillo superior ...................................................................................................................................................13
Rodillo inferior .....................................................................................................................................................14
Oruga ..................................................................................................................................................................15
DIMENSIONES Y LIMITES DE DESGASTE DE LAS ARTICULACIONES DE EQUIPO .......................................16
1. Pie de pluma/Chasis .......................................................................................................................................16
2. Pie de gato de pluma/Chasis ..........................................................................................................................17
3. Cabeza de gato de pluma/Pluma....................................................................................................................17
4. Pie de gato de balancín/Pluma .......................................................................................................................18
5. Pluma/Balancín ...............................................................................................................................................18
6. Cabeza de gato de balancín/Balancín ............................................................................................................18
7. Pie de gato de cuchara/Balancín ....................................................................................................................19
8. Biela/Balancín .................................................................................................................................................19
9. Palanca/Cuchara.............................................................................................................................................19
10. Biela/Palanca/Cabeza de gato de cuchara ...................................................................................................20
11. Balancín/Cuchara..........................................................................................................................................20
PARES DE APRIETE ESPECIFICOS.....................................................................................................................21
DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX130LC-CX160 .............................................................................................24
DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX130LR..........................................................................................................25
DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX180 ..............................................................................................................26

ATENCION: Este símbolo se usa en el manual para señalizar mensajes de seguridad importantes. Cuando
! lo vea, lea atentamente el mensaje adjunto para evitar riesgos de lesiones graves.

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-3

TIPO, NUMERO DE SERIE Y AÑO DE CONSTRUCCION DE LA MAQUINA


Para cualquier pedido de piezas, solicitud de informaciones o asistencia, precise siempre el tipo y el número de
serie de la máquina a su concesionario CASE.
Complete las siguientes líneas con las informaciones requeridas: Tipo, número de serie, año de construcción de la
máquina y números de serie de los componentes hidráulicos y mecánicos.

Máquina

1 3

2
CT04D014 CT04A171
(1) Tipo..............................................................................
(2) Número de serie .........................................................
(3) Año de construcción ...................................................

Motor térmico
Marca y tipo .................................................................................................................................................................
Número de serie ..........................................................................................................................................................

Números de serie de los componentes


Bomba hidráulica.........................................................................................................................................................
Reductor de rotación ...................................................................................................................................................
Reductores de translación...........................................................................................................................................
Distribuidor de translación ...........................................................................................................................................
Distribuidor de equipo..................................................................................................................................................
Distribuidor de rotación................................................................................................................................................

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-4

INGREDIENTES
Los ingredientes deben corresponder a características propias para cada utilización.

ATENCION: Respetar obligatoriamente las condiciones de utilización de los diferentes ingredientes.


!
Fluido hidráulico Grasas
El fluido hidráulico CASE está adaptado especial- El tipo de grasa que debe utilizarse está en función
mente a la alta presión y al circuito hidráulico de la de la temperatura ambiente.
marca. El tipo de fluido a utilizar depende de la tem-
peratura ambiente.
Países templados y calientes
-20°C a +60°C
Países templados
Grasa de extrema presión EP NLGI grado 2 con pre-
-20°C a +40°C sencia de bisulfuro de molibdeno.
Fluido tipo ISO VG 46
Referencia CASE: POHYDR
Países fríos
-40°C a +20°C
Países calientes
Grasa de extrema presión EP NLGI grado 0.
0°C a +60°C
Fluido tipo ISO VG 100
Referencia CASE: POHYPC
Países fríos
-40°C a +20°C
Fluido tipo ISO VG 22
Referencia CASE: POHYPF
Estos diferentes grados de fluidos deben ser confor-
mes a la especificación CASE.

Aceite de los órganos de


transmisión
Aceite de extrema presión utilizado para los órganos
de transmisión en cárter.
Aceite de extrema presión TIPO API GL5 GRADO
80W90 ó ISO VG 150.

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-5

Aceite para motor térmico


El aceite de motor térmico CASE Nº1 está recomen-
dado para su motor térmico. Este aceite ofrece una
lubricación correcta de su motor térmico para todas
las condiciones de funcionamiento.
Si no puede obtener el aceite para motor térmico
CASE Nº1 Multiperformance o Performance, utilí-
cese el aceite correspondiente a la categoría API/
CG/CF.
NOTA: No agregar ningún aditivo u otro producto
aditivo al cárter del motor térmico. La periodicidad del
cambio de aceite está indicada en este manual
según las pruebas efectuadas con los lubricantes
CASE. RD97F136

RD97F100

Viscosidad de los aceites/Márgenes de utilización de los aceites

CS98M561
(A) TEMPERATURA FAHRENHEIT (2) INVIERNO
(B) TEMPERATURA CELSIUS (3) TROPICAL
(1) TODAS LAS ESTACIONES (4) ARTICO
(*) INDICA LA NECESIDAD DE UTILIZAR UN CALENTADOR DE ACEITE DE MOTOR TERMICO O DE REFRIGERANTE TERMICO

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-6

Carburante Medio ambiente


El carburante que se utiliza debe estar de conformi- Antes de realizar cualquier operación de manteni-
dad con la norma D975 de la American Society for miento sobre esta máquina y antes de desechar los
Testing and Materials (ASTM). líquidos o lubricantes utilizados, pensar siempre en
el medio ambiente. No desechar nunca aceite o
Utilizar carburante de tipo Nº2, la utilización de otros
líquido en el suelo y nunca ponerlos en recipientes
carburantes puede ocasionar una pérdida de poten-
que tengan fugas.
cia del motor térmico y un consumo excesivo de car-
burante. Consúltese con el centro local de reciclaje ecológico
para obtener las informaciones sobre la forma apro-
Para tiempo frío, se admite hacer una mezcla provi-
piada de desechar estos materiales.
sional de carburantes Nº1 y Nº2. Consulte a su pro-
veedor de carburante. Piezas de plástico y de resina
Si la temperatura baja por debajo del punto de niebla
Durante la limpieza de los vidrios de policarbonato,
del carburante (punto de aparición de parafina), los
de la consola, del tablero de instrumentos, de los
cristales de parafina del carburante ocasionarán una
indicadores etc. evitar la utilización de combustible,
pérdida de potencia del motor térmico y un rechazo
queroseno, disolventes de pintura etc. No utilizar
de arranque.
más que agua, jabón y un paño suave.
IMPORTANTE: En condiciones climáticas frías, lle-
La utilización de combustible, queroseno, solventes
nar el depósito de carburante después de cada jor-
de pintura etc. provoca la decoloración, fisuras y
nada de trabajo, para evitar la formación de
deformación de estos componentes.
condensaciones.
Almacenamiento del carburante
El almacenamiento prolongado del carburante favo-
rece la acumulación de cuerpos extraños o de agua
de condensación en el depósito de almacenamiento.
Muchas averías del motor se deben a la presencia
de agua en el carburante.
El depósito de almacenamiento debe encontrarse al
exterior y el carburante debe mantenerse a una tem-
peratura tan baja como posible. Purgar el agua de
condensación a intervalos regulares.

Anticongelante/anticorrosión
Utilizar el producto anticongelante en todas las esta-
ciones para proteger el sistema de enfriamiento con-
tra todos los riesgos de corrosión y congelación.
Para entornos con temperaturas superiores a -36°C,
utilizar una mezcla de 50% de anticongelante a base
de etileno-glicol.
Para entornos con una temperatura inferior a -36°C,
se recomienda emplear una mezcla al 40% de agua
y 60% de producto anticongelante.

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-7

ESPECIFICACIONES
CX130LC/CX130LR CX160 CX180

Motor térmico
Marca............................................................................................. Isuzu...............................← .................................... ←
Modelo..................................................................................BB-4BG1TRA-01 ...... DD-4BG1TRA-02....................... ←
Type: Cuatro tiempos, enfriamiento por agua con válvulas en cabeza, cilindro en línea de inyección directa (de
mando electrónico) con turbocompresor.
Número de cilindro ........................................................................... 4...................................← .................................... ←
Diámetro interno y carrera....................................................... 105x125 mm ........................← .................................... ←
Cilindrada ...................................................................................4329 cm3 ...........................← .................................... ←
Condiciones de funcionamiento
Régimen mínimo ........................................................................1000 rpm ...........................← .................................... ←
Régimen máximo........................................................................2100 rpm .................. 2200 rpm.............................. ←
Potencia ECC 1289 ...............................................................66.2 kW (89 cv) .........75 kW (101 cv)......................... ←
Par máx. (a 1600 rpm)................................................................. 324 Nm .....................389 Nm ............................... ←

Capacidades
Capacidad de aceite del motor.................................................... 15 litros.............................← .................................... ←
Circuito de refrigeración del motor .............................................17,7 litros ...........................← .................................... ←
Capacidad del radiador solo......................................................... 6 litros..............................← .................................... ←
Depósito de combustible ............................................................ 250 litros............................← .................................... ←
Capacidad del depósito de fluido hidráulico ............................... 73 litros.............................← .................................... ←
Capacidad total del circuito hidráulico ........................................ 123 litros ...................148 litros .............................. ←
Capacidad del refrigerante solo.................................................... 7 litros..............................← .................................... ←
Capacidad del cárter de reductores de translación ...................... 3 litros..............................← .................................... ←
Capacidad de cárter de accionamiento de rotación ....................2,2 litros......................5 litros ................................ ←
Capacidad de la polea de transmisión ........................................160 cm3 .................... 180 cm3 ............................... ←
Capacidad del rodillo superior ..................................................35 a 40 cm3 .............. 50 a 55 cm3 ........................... ←
Capacidad del rodillo inferior ......................................................190 cm3 .................... 210 cm3 ............................... ←
NOTA: Estas capacidades se suministran a título indicativo únicamente. Para controlar los niveles de fluido, utilice
siempre el calibre de aceite, los calibres visuales o el tapón de llenado.

Sistema eléctrico
Tipo de sistema ............................................................................................24 voltios negativo en la masa
Intensidad alternador........................................................................................................ 50 A
Batería
Cantidad de baterías necesaria ...................................................................................... 2
Tensión de cada batería ........................................................................................... 12 voltios
Capacidad .................................................................................................................. 120 Ah
Reserva ......................................................................................................................160 min
Capacidad de arranque en frío a -17°C ...................................................................... 800 A
Carga para control de carga ....................................................................................... 400 A
Arrancador
Tensión ..................................................................................................................... 24 voltios
Potencia ..................................................................................................................... 4,5 kW
Regulador de tensión .........................................................................................incorporado, sin ajuste

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-8
CX130LC/CX130LR CX160 CX180

Sistema hidráulico
Bomba hidráulica principal
Doble bomba de caudal variable, con pistones axiales.
Caudal máximo......................................................................... 2x123 l/min ...............2x137 l/min ............................←
Cilindrada ................................................................................. 2x57,6 cm3 ................ 2x64 cm3 ..............................←
Bomba hidráulica de pilotaje
Bomba de caudal fijo.
Caudal máximo...........................................................................22,8 l/min....................22 l/min................................←
Cilindrata .................................................................................... 10,7 cm3 ........................... ←.....................................←
Presión de calibrado
Válvula de descarga del circuito de pilotaje ............................... 39±1 bar ........................... ←.....................................←
Válvula de descarga principal (estándar) .................................. 343±3 bar .................353±3 bar..............................←
Válvula de descarga principal (sobrecalibrado)......................... 363±5 bar .......................... ←.....................................←
Válvulas de seguridad (pluma, balancín y cuchara).................. 383±5 bar .......................... ←.....................................←
Válvulas de seguridad (rotación) ............................................... 279±4 bar .......................... ←.....................................←
Válvulas de seguridad (translación) .......................................... 430±5 bar .................353±5 bar..............................←
Válvula de seguridad (pluma y balancín) .................................. 383±5 bar .......................... ←.....................................←

Gato
Gato de pluma
Diámetro del fuste ....................................................................... 105 mm .....................115 mm................................←
Diámetro de varilla........................................................................ 70 mm ...................... 80 mm ................................←
Carrera ........................................................................................ 990 mm ....................1179 mm ..............................←
Gato de balancín
Diámetro del fuste ....................................................................... 115 mm .................... 125 mm ...............................←
Diámetro de varilla........................................................................ 80 mm ...................... 90 mm ................................←
Carrera ....................................................................................... 1108 mm .................. 1253 mm ..............................←
Gato de cuchara
Diámetro del fuste ........................................................................ 95 mm ..................... 105 mm ...............................←
Diámetro de varilla........................................................................ 65 mm ...................... 75 mm ................................←
Carrera ........................................................................................ 881 mm .................... 985 mm ...............................←
Fuga en los gatos - descenso del equipo (sin carga)
Gatos de pluma (entrada de las varillas) ....................................≤ 3 mm/5 min ............. ≤ 5 mm/5 min...........................←
Gato de balancín (salida de la varilla) .........................................≤ 5 mm/5 min ....................... ←.....................................←
Gato de cuchara (salida de la varilla) .......................................... ≤ 7 mm/5 min ....................... ←.....................................←
Total (en extremo de equipo) .....................................................≤ 200 mm/10 min.................... ←.....................................←
Velocidad de los gatos (en modo S)
Ascensode la pluma (cuchara abierta y en el suelo).................. 3,6±0,6 s ...................3,8±0,6 s ..............................←
Descenso de la pluma (cuchara abierta).................................... 3,0±0,6 s ...................3,6±0,6 s ..............................←
Salida del balancín ..................................................................... 2,6±0,6 s ...................3,0±0,6 s ..............................←
Entrada del balancín................................................................... 3,2±0,6 s ...................3,6±0,6 s ..............................←
Apertura de la cuchara .............................................................. 2,3±0,6 s ...................2,4±0,6 s ..............................←
Cierre de la cuchara ................................................................... 3,6±0,6 s ...................4,2±0,6 s ..............................←

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-9

Distribuidor
Distribuidor de cinco elementos para balancín, aceleración de pluma, rotación, opción y translación derecha.
Distribuidor de cuatro elementos para aceleración de balancín, cuchara, pluma y translación izquierda.
Válvula de sujeción de carga para pluma y balancín.
CX130LC/CX130LR CX160 CX180

Rotación
Motor de caudal fijo de pistones axiales.
Freno de discos automático.
Velocidad de rotación del chasis de torreta................................ 13,9 rpm.................... 11,4 rpm .............................. ←
Cilindrada .....................................................................................65 cm3 ..................... 151 cm3 ............................... ←
Caudal de trabajo ....................................................................... 100 l/min ...................155 l/min .............................. ←
Relación de reducción ................................................................... 17,03 ........................ 13,34 ................................. ←
Par de frenado ....................................................................................≥ 294 Nm .................... ≥ 739 Nm............. ≥ 851,5 Nm
Presión mínima de desfrenado..................................................... 29 bar ..............................← .................................... ←
Fugas admisibles en el motor...................................................... xx l/min.............................← .................................... ←

Translación
Motor de dos velocidades con pistones axiales.
Freno de discos automático.
Velocidad lenta ........................................................................... 3,8 km/h.................... 3,2 km/h ................. 2,4 km/h
Velocidad rápida ......................................................................... 5,5 km/h ............................← ......................... 4 km/h
Rampa superable ...................................................................... 70% (35°)...........................← .................................... ←
Esfuerzo de tracción................................................................. 10 000 daN ...............11 300 daN ........... 18340 daN
Cilindrada .................................................................................52,7/34 cm3 ................87/49 cm3 ........... 162/95 cm3
Caudal de trabajo ....................................................................... 121 l/min ...................140 l/min................ 137 l/min
Relación de reducción ..................................................................... 72............................ 57,5............................43,2
Par de frenado (excepto reductor)............................................... 145 Nm .....................135 Nm................... 483 Nm
Número de revoluciones en los aros (10 revoluciones)
Modo "S", velocidad rápida ....................................................... 13,4±0,6 s ................ 12,8±0,6 s............. 19.6±0,6 s
Modo "S", velocidad lenta.......................................................... 20,6±0,7 s ................ 21,9±0,6 s............. 33.4±0,6 s
Desviación autorizada en translación sobre una distancia de 20 m
Modo "H", a régimen máximo ......................................................... 1 m ................................← .................................... ←
Fugas admisibles en el motor...................................................... xx l/min.............................← .................................... ←

Chasis portador
Chasis monobloque con elementos mecanosoldados.
Rodillos y poleas de transmisión lubricados.
Tensión de orugas de grasa.
Presión en el suelo
con zapatas de 500 mm ..............................................................0,39 bar .................... 0,47 bar
con zapatas de 600 mm ..............................................................0,33 bar .................... 0,40 bar ..................0,41 bar
con zapatas de 700 mm ..............................................................0,29 bar .................... 0,33 bar ..................0,36 bar
con zapatas de 700 mm (CX130LR) 0,31 bar
con zapatas de 800 mm ................................................................... X ...............................X ........................0,33 bar
con zapatas de caucho................................................................0,40 bar ..........................X .................................. X
Tensión de las orugas............................................................. 240 a 260 mm .......... 260 a 280 mm....280 a 300 mm

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-10
CX130LC/CX130LR CX160 CX180

Equipo
Fuerza de excavación ................................................................9740 daN.................11 790 daN ............................←
Fuerza de excavación (CX130LR) 3490 daN
Fuerza de penetración (CX130LR) 2300 daN
Balancín 2,10 m..........................................................................8020 daN
Balancín 2,50 m..........................................................................6740 daN
Balancín 3,00 m..........................................................................5610 daN
Balancín 2,20 m................................................................................ X ........................ 9300 daN ..............................←
Balancín 2,70 m................................................................................ X ........................ 8010 daN ..............................←
Balancín 3,10 m................................................................................ X ........................ 7400 daN ..............................←

Peso de los componentes


Motor térmico................................................................................ 361 kg ............................. ←.....................................←
Bomba hidráulica........................................................................... 90 kg .............................. ←.....................................←
Distribuidor de equipo................................................................... 140 kg ............................. ←.....................................←
Motorredutor de rotación ............................................................... 99 kg ........................221 kg.................................←
Motorreductor de translación........................................................ 204 kg .......................247 kg...................... 308 kg
Gato de pluma .............................................................................. 108 kg .......................157 kg.................................←
Gato de balancín .......................................................................... 157 kg .......................210 kg.................................←
Gato de cuchara ............................................................................ 93 kg ........................117 kg.................................←
Contrapeso .................................................................................. 2300 kg .....................3330 kg ...............................←
Contrapeso (CX130LR) 3560 kg
Cabina .......................................................................................... 254 kg ............................. ←.....................................←
Corona de orientación .................................................................. 188 kg .......................244 kg...................... 263 kg
Torreta equipada.......................................................................... 5820 kg .....................6780 kg................... 7670 kg
Junta giratoria................................................................................ 27 kg .............................. ← ........................... 31 kg
Chasis equipado.......................................................................... 3880 kg .....................5760 kg................... 6570 kg
Máquina sin equipo ..................................................................... 9830 kg ................... 12 540 kg ............... 14240 kg
Equipo ......................................................................................... 2140 kg .....................3030 kg................... 3070 kg
Pluma equipada........................................................................... 1200 kg .....................1470 kg................... 1780 kg
Pluma equipada (CX130LR) 1080 kg
Balancín equipado........................................................................ 542 kg .......................729 kg...................... 805 kg
Balancín equipado (CX130LR) 610 kg
Conjunto radiador y refrigerante.................................................... 48 kg .............................. ←.....................................←
Depósito de combustible ............................................................... 72 kg .............................. ←.....................................←
Depósito hidráulico ....................................................................... 106 kg ............................. ←.....................................←
Polea de transmisión ..................................................................... 65 kg .........................82 kg....................... 126 kg
Rodillo superior.............................................................................. 13 kg .........................17 kg..................................←
Rodillo inferior................................................................................ 20 kg .........................36 kg..................................←
Amortiguador de tensión ............................................................... 63 kg .........................85 kg....................... 126 kg
Oruga de 500 mm......................................................................... 728 kg ......................1061 kg
Oruga de 600 mm......................................................................... 816 kg ......................1164 kg................... 1257 kg
Oruga de 700 mm......................................................................... 970 kg ......................1374 kg................... 1460 kg
Oruga de 800 mm............................................................................. X ...............................X........................ 1593 kg

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-11

DIMENSIONES Y LIMITE DE DESGASTE DEL TREN DE ORUGA


Rueda dentada
Dimensiones
a P

Ød
Øb Øc

CS01B512

Dimensión (mm)
Marca
CX130LC CX130LR CX160 CX180
Estándar 59 66
a
Límite 53 60
Estándar 584,48 582,5
Øb
Límite 578,5 576,5
Estándar 652 659
Øc
Límite 646 653
Estándar 635,48 644,6
Ød
Límite --- ---
Estándar 171,45 190
P
Límite --- ---

Gálibo
CX130LC CX130LR CX160 CX180
A 200 220
A B 171,5 190
B C 60,48 69,58
C D D 31 35,61
E E 4,23 4,6
F
F --- 0,52
N G 17 21,46
G M H
I H 26,2 30,6
J I 60 70
Q
J 72,9 84,7
P K Ø 652 R329,5
L PDC 635,48 PDC 322,3
L O
K R M R4 R6
N R66 R76,5
O --- 12,7°
P R25,5 R29,6
Q --- R36
CS01D513
R 15,7° 17,1°

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-12

Polea de transmisión
Dimensiones
Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 510 494
Øa
Límite 506 490
b Estándar 17,5 19
b
c Límite --- ---
Estándar 68 84
c
Límite 64 80
Estándar 55 65
Ø d (eje)
Límite 54,5 64,5
Øa Estándar 55 65
Ø d (anillo)
Límite 55,8 65,8
Estándar 55 69
e
Límite 54,6 68,6
Estándar 19,9 12,4
f
Límite 19,4 11,9
e f

Ød

CS01B514

Gálibo
CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
A 135 159

A B 68 84
C 10° 10°
B
D R37 R42
E 2-R4 2-R5
C F 3,6 0,6
H
K G 4-R3 4-R3
D E I H 26,5 26
J I 17,5 19
G J 11 10
F
K 55 55
L
L 160 180

CS01D514

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-13

Rodillo superior
Dimensiones
Dimensión (mm)
g e Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 120 120
Øa
Límite 112 112
Estándar 10 10
b
Límite --- ---
Estándar 68 85
c
Øa Ød Límite 62 79
Estándar 40 46
Ø d (eje)
Límite 39,5 45,5
Estándar 40 46
Ø d (anillo)
Límite 40,8 46,8
b
Estándar 63 83
e
Límite 62,6 82,6
f c Estándar 5,5 5,5
f
Límite 5 5
CS01B516 Estándar 22,5 22,5
g
Límite 22,5 22

Gálibo
CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
A 130 156

A B 68 85
C 64 78,6
B
D 56 68
C E 20 24
G D F 10 16
E G 11,3° 18°
H F H 11° 11,5°
I 10 10
I L N J 20,5 17,5
P K 6,5 5,5
M L R3 4-R3
K O
M R3 8-R3
J N 30 35
Q O 5 10
P 50,5 45
Q 150 175

CS01D515

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-14

Rodillo inferior
Dimensiones
d

f g
Øe
Øa

b
CS01B518

Dimensión (mm) Dimensión (mm)


Marca CX130LC Marca CX130LC
CX160 CX180 CX160 CX180
CX130LR CX130LR
Estándar 130 150 Estándar 50 65
Øa Ø e (anillo)
Límite 122 142 Límite 50,8 65,8
Estándar 15 15 Estándar 53 69
b f
Límite --- --- Límite 52,6 68,6
Estándar 142 173 Estándar 24,3 23,3
d g
Límite 148 179 Límite 23,8 22,8
Estándar 50 65
Ø e (eje)
Límite 49,5 64,5

Gálibo
CX130LC CX130LR CX160 CX180
A 191 221
B 175 215
C 150,6 184,7
D 142 173
A E 72 84
B F 26,1 29
C G 23 25,3
D
Q H 20 10
E P
I 14,1 13,8
I O J 15 15
K L RS T
FGH J K R10 R10

M L R15 2-R10
N U
V M 5° 5°
N 6R5 6-R5
O 1,5° 1,5°
P 17° 23°
Q 10° 10°
R 4-R5 ---
CS010D516 S 45 42
T 50 60
U 5 18
V 210 240
Cre 7-27715SP Edición 05-05
1002-15

Oruga

d
Øe Øe

Øf Øf

Øg Øg

h h

CS01B520

Dimensión (mm) Dimensión (mm)


Marca CX130LC Marca CX130LC
CX160 CX180 CX160 CX180
CX130LR CX130LR
Estándar 28 34,5 Estándar 50,6 58,72
a Ø e (anillo)
Límite 18 21,5 Límite 49,5 57,5
Estándar 89 106 Estándar 34,1 37,3
b Ø f (anillo)
Límite 84 101 Límite 35 38,3
Estándar 17 37,985 Estándar 33,25 36,3
c Ø g (eje)
Límite 15 36 Límite 32,5 35,5
Estándar 10,7 17,95 Estándar 171,45 190
d h
Límite 9 16 Límite 175 195

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-16

DIMENSIONES Y LIMITES DE DESGASTE DE LAS ARTICULACIONES


DE EQUIPO

3 4
1

5
6

2 11
10 8 7

CS01B521

1. Pie de pluma/Chasis

a c
b

Ød

CS01B522

Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 569 632
a
Límite 579 642
Estándar 568,5 631
b
Límite 566,5 629
Estándar 0,5 a 3 0,5 a 3
c (a - b)
Límite Calces Cales
Estándar 75 80
Ø d (eje)
Límite 76,5 79
Estándar 75 80
Ø d (anillo)
Límite 74 81,5

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-17

2. Pie de gato de pluma/Chasis


a c
b

Ød

CS01B523

Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 83,5 111
a
Límite 89,5 117
Estándar 82,5 110
b
Límite 80,5 108
Estándar 1 a 2,5 1 a 2,5
c (juego)
Límite Calces Calces
Estándar 70 70
Ø d (eje)
Límite 69 69
Estándar 70 70
Ø d (anillo)
Límite 71,5 71,5

3. Cabeza de gato de pluma/Pluma


a b a c

Ød

CS01B524

Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 92 100
a
Límite 90 98
Estándar 437 470
b
Límite 431 464
Estándar 1 a 2,5 1 a 2,5
c (juego)
Límite Calces Calces
Estándar 70 80
Ø d (eje)
Límite 69 79
Estándar 70 80
Ø d (anillo)
Límite 71,5 81,5

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-18

4. Pie de gato de balancín/Pluma


a c Dimensión (mm)
Marca CX130LC
b CX160 CX180
CX130LR
Estándar 99 111
a
Límite 105 117
Estándar 98 110
b
Límite 96 108
Ød
Estándar 0,5 a 2 0,5 a 2
c (a - b)
Límite Calces Calces
Estándar 70 80
Ø d (eje)
Límite 69 79
Estándar 70 80
Ø d (anillo)
CS01B525 Límite 71,5 81,5

5. Pluma/Balancín
a b c Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 259 275
a
Límite 262 278
Estándar 258,5 274,5
b
Límite 256,5 272,5
Ød Estándar 0,5 a 1,1 0,5 a 1,1
c (juego)
Límite Calces Calces
Estándar 75 80
CS01B526 Ø d (eje)
Límite 74 79
Estándar 75 80
Ø d (balancín)
Límite 76,5 81,5
Estándar 75 80
Ø d (pluma)
Límite 76,5 81,5

6. Cabeza de gato de balancín/Balancín


Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 96,5 111
a
Límite 102,5 117
Ød
Estándar 95,5 110
b
Límite 92,5 108
b Estándar 0,5 a 3 0,5 a 3
c (a - b)
a c Límite Calces Calces
Estándar 70 80
Ø d (eje)
CS01B527 Límite 69 79
Estándar 70 80
Ø d (anillo)
Límite 71,5 81,5

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-19

7. Pie de gato de cuchara/Balancín


a c Dimensión (mm)
Marca CX130LC
b CX160 CX180
CX130LR
Estándar 88 101
a
Ød Límite 94 107
Estándar 87 100
b
Límite 85 98
Estándar 0,5 a 3 0,5 a 3
c (a - b)
Límite Calces Calces
Estándar 65 65
Ø d (eje)
CS01B528 Límite 64 64
Estándar 65 65
Ø d (anillo)
Límite 66,5 66,5

8. Biela/Balancín
Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
c CX130LR
Estándar 32 32
a
Límite 30 30
b Estándar 254 260
b
Límite 252 258
Estándar 1 a 1,5 1 a 1,5
c (juego)
Límite Calces Calces
a
Estándar 65 65
Ø d (eje)
Ød Límite 64 64
Estándar 65 65
Ø d (anillo)
CS01B529 Límite 66,5 66,5

9. Palanca/Cuchara
Ød Dimensión (mm)
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
c Estándar 255 301
a
Límite 261 317
Estándar 254 300
b
b a Límite 252 298
Estándar 1 a 3,5 1 a 3,5
c (juego)
Límite Calces Calces
Estándar 65 65
Ø d (eje)
Límite 64 64
Estándar 65 65
Ø d (anillo)
CS01B530 Límite 66,5 66,5

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-20

10. Biela/Palanca/Cabeza de gato de cuchara


Dimensión (mm)
Marca CX130LC
a CX160 CX180
CX130LR
Estándar 32 32
f a
Límite 30 30
b e d Estándar 254 260
b
Límite 252 258
Estándar 1 a 1,5 1 a 1,5
c (juego)
c Límite Calces Calces
Estándar 92 86
d
Øg Límite 94 88
Estándar 91 85
e
CS01B531 Límite 93 83
Estándar 0,5 a 2 0,5 a 2
f (d - e)
Límite Calces Calces
Estándar 70 75
Ø g (eje)
Límite 69 74
Estándar 70 75
Ø g (palanca)
Límite 71,5 76,5
Estándar 70 75
Ø g (gato)
Límite 71,5 76,5

11. Balancín/Cuchara
Dimensión (mm)
Øe
Marca CX130LC
CX160 CX180
CX130LR
Estándar 255 301
d a
Límite 261 317
Estándar 255 301
b
Límite 253 299
a b Estándar 0 a 2,5 0 a 2,5
c (a - b)
Límite Calces Calces
Estándar 16 16
d
Límite 8 8
c
Estándar 65 80
Ø e (eje)
Límite 64 79
CS01B532 Estándar 65 80
Ø e (balancín)
Límite 66,5 81,5
Estándar 65 80
Ø e (cuchara)
Límite 66,5 81,5

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-21

PARES DE APRIETE ESPECIFICOS


Tornillo Llave Par de apriete (Nm)
Nº Componente
(Ø) (mm) CX130LC CX130LR CX160 CX180
1* Motorreductor de translación M16 24 267-312
2* Aro M16 24 267-312
3* Polea de transmisión M16 24 267-312
M16 24 267-312 ---
4* Rodillo superior
M20 30 --- 521-608
M16 24 267-312 ---
5* Rodillo portador
M18 27 --- 371-432
6* Guìa de cadena M18 27 --- 380-443
M16 24 392-430 ---
7 Teja
M20 30 --- 468-545
8 Contrapeso M27 41 844-980 1058-1235
M16 24 280-322 ---
9 Corona de orientación (chasis)
M20 30 --- 468-545
M16 24 280-322 ---
10 Corona de orientación (torreta)
M20 30 --- 468-545
M16 24 280-322 ---
11 * Motorreductor de rotación
M20 30 --- 521-608
12 * Motor térmico M16 24 265-313
13 * Soporte de motor térmico M10 17 64-73
14 Radiador M12 19 64-73
M10 17 63-72
15 * Bomba hidráulica
M12 --- 88-111
16 * Depósito hidráulico M16 24 206-247
17 * Depósito de carburante M16 24 232-276
M16 24 267-312
18 * Distribuidor
M12 19 88-107 ---
19 * Junta giratoria M12 19 109-127
20 Cabina M16 24 78-80
21 Batería M10 17 20-29

NOTA: Utilizar Loctite 262 o un equivalente en los tornillos de fijación de los componentes marcados por un aste-
risco (*).

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-22

15
11 16 18 12 13
17 14
8

21

7
19 1 2

9 10 5
6
20
3 4

CS00E507

6
1

CS00E508 CS00E509

5
3 8
CS00E510 CS00E511

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-23

11
13
12

9 9 10
CS00E512 CS00E513

15

CS00E516

14 CS00E515

18
CS00E520
16 CS00E518 17 CS00E519
18
18

19
21
20

CS00E524
CS00E522 CS00E523

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-24

DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX130LC/CX160


E G

B A

F
M
K I
J H
L D
C

CS01B533

Unicamente en las máquinas CX130LC equipadas Punto A: Posición de trabajo


de un balancín 3 m Punto B: Posición de transporte
Punto B C IMPORTANTE: Para el transporte de las máquinas
Punto A G CX130LC, equipadas de un balancín de 3 m, el eje
de enlace de cabeza de gato balancín/balancín debe
estar obligatoriamente colocado en el punto B.
NOTA: Nunca trabajar con el eje en esta posición.
A A
ATENCION: Cuando se coloca el gato de
F balancín en la posición B (transporte), tenga
I ! cuidado de no dañar la cabina; puede haber
H interferencia entre la cuchara y la cabina.
N
C
CS00E527

CX130LC CX160
Balancines Balancines
2,10 m 2,50 m 3,00 m (A) 3,00 m (B) 2,20 m 2,70 m 3,10 m
A.................................................... 2,74 m 2,74 m 3,26 m 2,78 m 2,92 m 3,09 m
B.................................................... 2,74 m 2,74 m 2,74 m 2,74 m 2,88 m 2,88 m 2,88 m
C.................................................... 7,49 m 7,49 m 7,38 m 7,54 m 8,40 m 8,44 m
D.................................................... 3,80 m 3,80 m 3,81 m 3,81 m 4,32 m 4,32 m 4,32 m
E.................................................... 2,52 m 2,52 m 2,52 m 2,52 m 2,54 m 2,54 m 2,54 m
F .................................................... 0,89 m 0,89 m 0,89 m 0,89 m 1,02 m 1,02 m 1,02 m
G ................................................... 2,04 m 2,04 m 2,05 m 2,05 m 2,37 m 2,37 m 2,37 m
H.................................................... 3,55 m 3,55 m 3,50 m 3,50 m 3,90 m 3,90 m 3,90 m
I ..................................................... 2,79 m 2,79 m 2,78 m 2,78 m 3,09 m 3,09 m 3,09 m
J .................................................... 1,99 m 1,99 m 1,99 m 1,99 m 1,99 m 1,99 m 1,99 m
K (zapatas estándar) ................... 0,60 m 0,60 m 0,60 m 0,60 m 0,60 m 0,60 m 0,60 m
L (con zapatas de 500 mm) ........ 2,49 m 2,49 m 2,49 m 2,49 m 2,49 m 2,49 m 2,49 m
L (con zapatas de 600 mm) ........ 2,59 m 2,59 m 2,59 m 2,59 m 2,59 m 2,59 m 2,59 m
L (con zapatas de 700 mm) ........ 2,69 m 2,69 m 2,69 m 2,69 m 2,69 m 2,69 m 2,69 m
M ................................................... 0,44 m 0,44 m 0,44 m 0,44 m 0,44 m 0,44 m 0,44 m
N.................................................... 5,44 m 5,44 m 5,34 m 5,50 m 6,03 m 6,07 m

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-25

DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX130LR

E G

B A

F
M F
M
K I
J H
L D
C

CS01M505A

CX130LR
Balancines 5,30 m
A ................................................... 2,71 m
B ................................................... 2,74 m
C ................................................... 10,38 m
D ................................................... 4,07 m
E.................................................... 2,53 m
F.................................................... 0,88 m
G ................................................... 2,19 m
H ................................................... 3,76 m
I ..................................................... 3,04 m
J .................................................... 1,99 m
K (zapatas estándar)................... 0,70 m
L.................................................... 2,69 m
M ................................................... 0,44 m

Cre 7-27715SP Edición 05-05


1002-26

DIMENSIONES DE LA MAQUINA CX180

E G

B A

F
M
K I
J H
L D
C

CS01B533

CX180
Balancines
2,20 m 2,70 m 3,05 m
A.................................................... 2,53 m 2,92 m 3,09 m
B.................................................... 2,89 m 2,89 m 2,89 m
C.................................................... 8,41 m 8,39 m 8,44 m
D.................................................... 4,45 m 4,45 m 4,45 m
E.................................................... 2,54 m 2,54 m 2,54 m
F .................................................... 1,04 m 1,04 m 1,04 m
G ................................................... 2,37 m 2,37 m 2,37 m
H.................................................... 4,15 m 4,15 m 4,15 m
I ..................................................... 3,37 m 3,37 m 3,37 m
J .................................................... 2,20 m 2,20 m 2,20 m
K (zapatas estándar) ................... 0,60 m 0,60 m 0,60 m
L (con zapatas de 500 mm) ........ 2,80 m 2,80 m 2,80 m
L (con zapatas de 600 mm) ........ 2,90 m 2,90 m 2,90 m
L (con zapatas de 700 mm) ........ 3,00 m 3,00 m 3,00 m
M ................................................... 0,46 m 0,46 m 0,46 m

Cre 7-27715SP Edición 05-05


4001
Sección
4001

CIRCUITO Y DETECCION DE LAS AVERIAS


ELECTRICAS Y ELECTRONICAS

Copyright  2005 CNH France SA


Impreso en Francia
CNH Cre 7-27724SP Mayo 2005
4001-2

INDICE
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................................. 4

HERRAMIENTAS ESPECIALES .............................................................................................................................. 4

UBICACION DE LOS COMPONENTES .................................................................................................................. 6


Ubicación general de los componentes (en el exterior de la cabina) ................................................................... 6
Ubicación general de los componentes (en el exterior de la cabina) ................................................................... 8
Relés y fusibles principales (compartimento de baterías) ..................................................................................10
Ubicación general de los componentes (en el interior de la cabina) ..................................................................12
Caja de fusibles ..................................................................................................................................................14
Tablero de instrumentos ....................................................................................................................................15

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO ...................................................................................................................16


Control del motor térmico ...................................................................................................................................16
Selección del modo de trabajo ...........................................................................................................................18
Control de los modos H/S/L ...............................................................................................................................20
Control del modo automático .............................................................................................................................21
Control de la aceleración ...................................................................................................................................22
Control de puesta en ralentí del motor (automático/manual) .............................................................................23
Control del modo martillo ...................................................................................................................................24
Precalentamiento automático del motor térmico ................................................................................................25
Puesta en temperatura automática del motor térmico .......................................................................................28
Control del ralentí por la tensión de batería y la temperatura del líquido de refrigeración .................................30
Parada de emergencia motor térmico ................................................................................................................32
Modo emergencia ..............................................................................................................................................34
Bloqueo de las funciones ...................................................................................................................................36
Sobretarada .......................................................................................................................................................37
Freno de rotación ...............................................................................................................................................38
Velocidad de traslación ......................................................................................................................................40
Retraso de corte de alimentación ......................................................................................................................43
Protección por transistor de potencia .................................................................................................................44
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración ........................................................................................44
Indicador de temperatura del aceite hidráulico ..................................................................................................46
Nivel de carburante ............................................................................................................................................47
Regulador electrónico de la bomba de inyección del motor ..............................................................................48

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-3
ACCESO Y CONTENIDO DE LAS PANTALLAS DE CONTROL (Modo diagnóstico) ...........................................50
Acceso a las pantallas de control .......................................................................................................................50
Condición máquina ............................................................................................................................................51
Código diagnóstico .............................................................................................................................................54
Histórico máquina ..............................................................................................................................................57
Reinicialización ..................................................................................................................................................60

MENSAJES DE ADVERTENCIA ............................................................................................................................63


Visualización de los mensajes ...........................................................................................................................63

PROCEDIMIENTO DE SELECCION DEL MODELO DE PALA .............................................................................64


Modificación del código lenguaje .......................................................................................................................65

CAMBIO DEL CODIGO DE ACCESO DE LA PROTECCION ANTIRROBO .........................................................66

DETECCION DE LAS AVERIAS ............................................................................................................................67


Inspecciones previas ..........................................................................................................................................67
Lectura de los organigramas ..............................................................................................................................68
Procedimientos ..................................................................................................................................................69
Carburante .........................................................................................................................................................70
Llenado del líquido de refrigeración ...................................................................................................................71
Presión de aceite motor baja .............................................................................................................................72
Recalentamiento ................................................................................................................................................73
Circuito de carga de batería defectuoso ............................................................................................................76
Detección de las averías del sistema eléctrico ..................................................................................................78
Traslación ...........................................................................................................................................................82

CONTROL ELECTRICO DE LOS COMPONENTES .............................................................................................83


Equipo de control ...............................................................................................................................................83
Válvula proporcional ...........................................................................................................................................85
Motor de parada de emergencia motor térmico .................................................................................................86
Bloque 6 electroválvulas ....................................................................................................................................86
Captador de régimen del motor térmico .............................................................................................................87
Sonda de temperatura de agua motor térmico y aceite hidráulico .....................................................................88
Captador de presión ...........................................................................................................................................89

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-4

ESPECIFICACIONES
Ver sección 1002.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

BS98G045

1 Paquete de conectores de servicio CAS-30039


2 Multímetro CAS-1559

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-5

Esta página se deja blanca a propósito

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-6

UBICACION DE LOS COMPONENTES


Ubicación general de los componentes (en el exterior de la cabina)
Modelo CX130/CX160/CX180

X2 E2 B45 B81 B26


E1

E3
M4

X1

R5

B27

B41
F25
B21

B22 Y7

S52 M2

52
S55

G1
B43

F25

F24 B44

F23

F22

K7
B1 G2 Y8 R1 R2 A3 M1 B2 B42
CM02H001

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-7
52 Bloque de 6 electroválvulas
A3 Aceleración electrónica
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico
B2 Sonda de temperatura aceite hidráulico
B21 Presión de aceite motor térmico
B22 Presostato pilotaje rotación
B26 Presostato presión de servocontrol
B27 Presostato pilotaje traslación
B41 Captador de régimen del motor térmico
B42 Captador de presión P1
B43 Captador de presión de regulación bomba hidráulica
B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
B45 Captador de presión de indicador de sobrecarga
B81 Avisador sonoro
E1 Faro de trabajo (torreta)
E2 Faro de trabajo (equipo)
E3 Faro de trabajo (cabina)
F22 Fusible 20A; protección principal de los circuitos F11 y F12
F23 Fusible 65A; protección principal de los circuitos F3 - F10, F13 - F20
F24 Fusible 20A; protección principal del circuito F2
F25 Fusible 20A; protección principal del circuito F1
G1 Baterías
G2 Alternador
K7 Relé de baterías
M1 Arrancador
M2 Motor de parada de emergencia motor térmico
M4 Motor de lavaparabrisas
R1 Bujías de precalentamiento
R2 Resistencia regulación caudal carburante
R5 Sonda nivel carburante
S52 Contactor de embrague
S55 Nivel líquido de refrigeración
X1 Alimentación bomba de llenado carburante
X2 Alimentación luz giratoria
Y7 Válvula proporcional
Y8 Embrague magnético compresor climatizador

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-8

Ubicación general de los componentes (en el exterior de la cabina)


Modelo CX210/CX230/CX240

X2 E2 B45 B81
E1
E3
M4

X1

R5

B26

B22 B27

B41
G1
B21
F25

F24 M2

F23 52

F22 B42
K7
B44

S55

S52 Y7

B1 G2 Y8 R1 R2 A3 M1 B43 B2
CM02H002

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-9
52 Bloque de 6 electroválvulas
A3 Aceleración electrónica
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico
B2 Sonda de temperatura aceite hidráulico
B21 Presión de aceite motor térmico
B22 Presostato pilotaje rotación
B26 Presostato presión de servocontrol
B27 Presostato pilotaje traslación
B41 Captador de régimen del motor térmico
B42 Captador de presión P1
B43 Captador de presión de regulación bomba hidráulica
B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
B45 Captador de presión de indicador de sobrecarga
B81 Avisador sonoro
E1 Faro de trabajo (torreta)
E2 Faro de trabajo (equipo)
E3 Faro de trabajo (cabina)
F22 Fusible 20A; protección principal de los circuitos F11 y F12
F23 Fusible 65A; protección principal de los circuitos F3 - F10, F13 - F20
F24 Fusible 20A; protección principal del circuito F2
F25 Fusible 20A; protección principal del circuito F1
G1 Baterías
G2 Alternador
K7 Relé de baterías
M1 Arrancador
M2 Motor de parada de emergencia motor térmico
M4 Motor de lavaparabrisas
R1 Bujías de precalentamiento
R2 Resistencia regulación caudal carburante
R5 Sonda nivel carburante
S52 Contactor de embrague
S55 Nivel líquido de refrigeración
X1 Alimentación bomba de llenado carburante
X2 Alimentación luz giratoria
Y7 Válvula proporcional
Y8 Embrague magnético compresor climatizador

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-10

Relés y fusibles principales (compartimento de baterías)

K7
F24

F23 F25

F22

CI00E501
1 Cables batería
F22 Fusible 20A; protección principal de los circuitos F11 y F12
F23 Fusible 65A; protección principal de los circuitos F3 - F10, F13 - F20
F24 Fusible 20A; protección principal del circuito F2
F25 Fusible 20A; protección principal del circuito F1
K7 Relé de baterías

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-11
Modelo CX210/CX230/CX240

F23 F22 F24 F25

K7

CI00E502
1. Relé de baterías
2. Fusible 65A: protección de los circuitos F3 a F10 y F13 a F20A
3. Fusible 20A: protección de los circuitos F11 y F12 (antes contacto)
4. Fusible 20A: protección de los circuitos F1
5. Fusible 20A: protección de los circuitos F2
6. Cables batería

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-12

Ubicación general de los componentes (en el interior de la cabina)

M3 A4

S54

S16
S15

P1

S51
R3

S14 S1

S53
P6

S13 E4
E52
E51
F21
X8

A1
B61

A2

K5 K1 K4 K3 K2 U1
CM00E002

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-13
A1 Caja electrónica principal
A2 Caja electrónica motor térmico
A4 Caja electrónica motor limpiaparabrisas
B61 Detector de radiación solar
E4 Alumbrado de cabina
E51 Encendedor de cigarros
E52 Climatizador
F21 Caja de fusibles
K1 Relé parada de emergencia motor térmico
K2 Relé bujía de precalentamiento
K3 Relé avisador sonoro
K4 Relé faros de trabajo
K5 Relé luz giratoria
M3 Motor de limpiaparabrisas
P1 Tablero de instrumentos
P6 Mando de climatizador
R3 Mando aceleración
S1 Contactor de arranque
S13 Interruptor indicador de sobrecarga
S14 Interruptor martillo/pinza
S15 Interruptor de avisador sonoro
S16 Mando de puesta en ralentí del motor térmico
S51 Contactor de palanca de anulación de mando
S53 Contactor de puerta cabina
S54 Contactor de parabrisas
U1 Convertidor CC-CC (24 V-12 V)
X8 Conexión radio

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-14

Caja de fusibles

CM00E005

F1 Fusible 20A: Caja electrónica motor térmico


F2 Fusible 20A: Caja electrónica, tablero de instrumentos y toma diagnóstico
F3 Fusible 20A: Potencia caja electrónica
F4 Fusible 10A: Anulación de mando hidráulico
F5 Fusible 15A: Engrasador (no utilizado)
F6 Fusible 10A: Luz giratoria
F7 Fusible 20A: Bomba de llenado carburante
F8 Fusible 15A: Motor de parada de emergencia motor térmico
F9 Fusible 30A: Bujías de precalentamiento
F10 Fusible 10A: Circuito opcional y conector del engrasador
F11 Fusible 10A: Memoria
F12 Fusible 10A: Contactor de arranque
F13 Fusible 20A: Climatización, calefacción
F14 Fusible 5A: Compresor de climatización
F15 Fusible 15A: Faros de trabajo
F16 Fusible 15A: Faro de trabajo (no utilizado)
F17 Fusible 10A: Convertidor CC-CC (24 V - 12 V)
F18 Fusible 15A: Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
F19 Fusible 10A: Avisador sonoro
F20 Fusible 15A: Encendedor de cigarros, ajuste compresor del asiento de cabina

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-15

Tablero de instrumentos

P4 S2 S3 S4 S7 S8 S9 P5

S5 S6 S10 S11 S12

CM00E001

P4 Pantalla de control
P5 Cuentahoras 1 2 3 P4
S2 Interruptor de velocidad traslación
S3 Interruptor de modo de trabajo
S4 Interruptor de modo automático
S5 Interruptor de amortiguación
S6 Interruptor de luz giratoria
S7 Interruptor de parada alarma sonora
S8 Interruptor freno de rotación
S9 Interruptor parada de emergencia motor térmico
S10 Interruptor faros de trabajo
S11 Interruptor de limpiaparabrisas
S12 Interruptor de lavaparabrisas 4 5 6
CS00F521
1 Indicador de velocidad traslación
2 Indicador de modo trabajo
3 Indicador de modo ralentí
4 Indicador de temperatura líquido de
refrigeración
5 Indicador de temperatura de aceite hidráulico
6 Indicador de nivel carburante

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-16

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Control del motor térmico
1) Configuración del circuito

S1 A2 1

A3
R3

S9
P1
B41

R2

B1
A1

A2 A3

Señal de Valor
posición actual actual 2

Valor
objetivo
Señal de posición objetivo

3 4 5
Modo emergencia

Señal de parada

CS01M536
1 Motor térmico R2 Resistencia regulación caudal carburante
2 Detector cremallera R3 Mando aceleración
3 Circuito de control S1 Contactor de arranque
4 Circuito de maniobra motor lineal S9 Interruptor parada de emergencia motor térmico
5 Circuito de aceleración electrónica
A1 Caja electrónica principal
A2 Caja electrónica motor térmico
A3 Aceleración electrónica
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico
B41 Captador de régimen del motor térmico
P1 Tablero de instrumentos

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-17
2) Control del consumo carburante 4) Control del motor para pararlo
1. La caja electrónica motor térmico (A2) calcula el Al recibir la señal de parada del motor (cuando el
régimen objetivo basándose en: contacto está cortado o el mando de parada de
- datos del modo de trabajo enviados vía las emergencia (S9) está accionado), la caja electrónica
comunicaciones CAN desde la caja electrónica motor térmico (A2) transmite la señal de posición de
principal (A1), la cremallera "no hay inyección" a la aceleración
- señales de tensión del mando aceleración (R3), electrónica (A3) y activa la señal de parada del motor.
- señales de tensión de la sonda de temperatura
de agua (B1) 5) Error de asistencia de la aceleración
- señales de tensión (contactor de arranque S1) electrónica y modo emergencia
que alimenta la caja electrónica motor. 1. La señal del detector de cremallera llega a la caja
2. La caja electrónica motor térmico (A2) calcula el electrónica motor térmico (A2).
caudal de carburante a partir de la diferencia entre 2. La caja electrónica motor térmico (A2) compara la
el régimen objetivo (sonda taquimétrica de la acele- posición objetivo y la posición real de la cremallera.
ración electrónica) y el régimen real (captador de
régimen motor B41), 3. Si la caja electrónica motor térmico (A2) determina
que la cremallera no se encuentra en la buena posi-
3. La caja electrónica motor térmico (A2) convierte el ción objetivo, ésta la considera como error de asis-
caudal de carburante en posición objetivo de la cre- tencia y para el motor.
mallera de la aceleración electrónica (A3) y corrige
esta posición objetivo según la resistencia de regu- 4. Si el modo emergencia está activado durante un
lación (R2). error de asistencia de la aceleración electrónica
(A3), el motor funciona en modo emergencia (ver
3) Control del motor al arranque capítulo modo emergencia).
1. Posicionando el contactor (S1) en posición de arran-
que la señal de arranque es enviado simultánea-
mente al arrancador y a la caja electrónica motor
térmico (A2).
2. La caja electrónica motor térmico (A2) determina el
caudal de inyección de carburante. Este caudal
está determinado por los datos de la temperatura
del agua y el número real de vueltas del motor.
3. Una vez apagada la señal de arranque, la caja elec-
trónica motor térmico (A2) cambia del control del
carburante en el arranque al control normal del cau-
dal de inyección.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-18

Selección del modo de trabajo


1) Configuración del circuito

Y7 1

S3
A3
S4 2

P4

P1 A1 A2
CS01N579

2) Diagrama de los tiempos

e
Llave de 24V
contacto 0V d b

5V
1 0V
c c

5V
2 0V

Modo de
AUTO S H S H L S AUTO AUTO S H AUTO S S H
trabajo
a

1 Motor térmico P1 Tablero de instrumentos


2 Comunicación SERIE P4 Pantalla de control
A1 Caja electrónica principal S3 Interruptor de modo de trabajo
A2 Caja electrónica motor térmico S4 Interruptor de modo automático
A3 Aceleración electrónica Y7 Válvula proporcional

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-19
3) Interruptor de selección de los modos 4) Operación
a) Cuando se pone el contacto, el modo "S" queda 1. La señal de los interruptores de modo de trabajo
seleccionado por defecto (salvo si el modo auto (S3) y de modo automático (S4) está gestionada
estaba seleccionado cuando se cortó el con- por la caja electrónica principal (A1) que cambia de
tacto) modo según la señal de entrada.
b) Cada vez que se pulsa el interruptor de modo 2. La caja electrónica principal (A1) transmite el modo
de trabajo (S3), el modo cambia: seleccionado a la pantalla de control (P4) vía las
S→H→L→S→H comunicaciones en serie (2). A pantalla de control
(P4) aparece el modo seleccionado.
c) Si el interruptor de modo automático (S4) está
accionado, el modo cambia a modo automático. 3. La caja electrónica principal (A1) transmite el modo
Si se vuelve a pulsar el interruptor de modo seleccionado a la caja electrónica motor (A2) vía las
automático (S4), el modo cambia a modo "S". comunicaciones CAN que controlan la aceleración
electrónica (A3).
d) Cuando el modo automático es activo, si se La caja electrónica motor térmico (A2) transmite el
pulsa el interruptor de modo de trabajo (S3) el modo y los datos referentes al número de vueltas a
modo de trabajo no cambia. la caja electrónica principal (A1) vía las comunica-
e) Después de haber cortado el contacto en modo ciones CAN.
automático, cuando se vuelve a poner el con- 4. La caja electrónica principal (A1) calcula la corriente
tacto, el modo sigue en automático. de la válvula proporcional (Y7) basándose en el
modo seleccionado y en los datos referentes al
número de vueltas reales del motor y el número de
vueltas deseado.
5. La caja electrónica principal (A1) transmite los nue-
vas datos a la pantalla de control (P4) vía las comu-
nicaciones en serie.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-20

Control de los modos H/S/L


1) Configuración del circuito

Y7

A1 A2 1
Y5 A3

CS00F509
1 Motor térmico A3 Aceleración electrónica
A1 Caja electrónica principal Y5 Electroválvula de elevación de potencia (banda
A2 Caja electrónica motor térmico amarilla)
Y7 Válvula proporcional

2) Valores fijados para cada modo

CX160 CX210 Sobretarada


CX130 CX240
CX180 cx230 hidráulica
Número de vueltas del motor (Maximo) rpm 2150 2250 2000 2200
Control
Modo H Corriente (intensidad (Máxima) mA 600 600 407 427
automático
variable) (Mínima) mA 450 490 292 307
Número de vueltas del motor
rpm 1950 2050 1800 2000 Control
Modo S (Máxima -200)
automático
Corriente de intensidad fija (90% par) mA 450 490 292 307
Número de vueltas del motor
rpm 1850 1950 1700 1900
Modo L (Máxima -300) Constante
Corriente de intensidad fija (70% par) mA < 100 < 280 < 50 < 50
Ralentí Número de vueltas motor rpm 1000 1000 900 900 -----
Número de vueltas del motor al par máximo rpm 1600 1600 1600 1800 -----

NOTA: Los valores establecidos anteriormente corresponden a las condiciones normales, las siguientes son
excepciones:
1. Si el número objetivo de vueltas motor es inferior al 3. En modo "L", si el martillo hidráulico o la pinza está
máximo de vueltas al par, la bomba está controlada utilizado, la bomba está controlada por el valor de la
por el valor de la corriente del modo "L" (incluso en corriente del modo "S".
modos H/S). 4. Si la temperatura del líquido de refrigeración del
2. En modo "L", si sólo se ejecuta la operación de tras- motor térmico es demasiado baja, o la tensión sumi-
lación, la bomba está controlada por el valor de la nistrada a la caja electrónica motor térmico (A2) es
corriente del modo "S". demasiado débil, el régimen de ralentí aumenta
para impedir una refrigeración excesiva del motor o
una descarga de la batería.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-21

Control del modo automático


1) Configuración del circuito

B2

B42
B1
Y7
B44
A3
B43
Y5
B27

A1 A2 1
CS01N537
1 Motor térmico B27 Presostato pilotaje traslación
A1 Caja electrónica principal B42 Captador de presión P1
A2 Caja electrónica motor térmico B43 Captador de presión de regulación bomba hidráulica
A3 Aceleración electrónica B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico Y5 Electroválvula de elevación de potencia (banda
B2 Sonda de temperatura aceite hidráulico amarilla)
Y7 Válvula proporcional
2) Descripción
1. Si se selecciona el modo automático, 2 modos, SA y
LA, están disponibles. CX130 CX160 CX180
Número de vueltas del
rpm 1950 2050
2. Cuando se selecciona el modo automático, el modo motor (MAXIMO)
LA está activado luego cambia automáticamente al Modo Corriente (idéntica al
mA 490 530
modo SA o LA según las condiciones de trabajo. SA modo S + 40 mA)
Automá-
Sobretarada hidráulica --- Automático
3. Si la temperatura del líquido de refrigeración es infe- tico
rior a 50°C o la temperatura de aceite es inferior a Número de vueltas del
rpm 1850 1950
25°C, el control en modo automático no funciona y motor (MAXIMO)
Modo Corriente (idéntico al
el modo LA queda seleccionado. Cuando la tempe- mA 450 490
LA modo S)
ratura del líquido de refrigeración es superior a 50°C Automá-
y la temperatura de aceite es superior a 25°C, el Sobretarada hidráulica --- Automático
tico
control de modo automático arranca y sigue funcio-
CX210
nando aunque la temperatura del líquido de refrige- CX240
ración y la temperatura de aceite bajan. CX230
Número de vueltas del
rpm 1800 2000
4. Durante el control en modo automático, si el presos- motor (MAXIMO)
tato pilotaje traslación (B27) está activado, el cam- Modo Corriente (idéntica al
mA 332 347
bio de modo no se ejecuta. (Si el presostato pilotaje SA modo S + 40 mA)
Automá- Automá-
traslación (B27) está activado en modo SA, el modo Sobretarada hidráulica ---
tico tico
SA sigue, y si el presostato pilotaje traslación (B27) Número de vueltas del
está activado en modo LA, el modo LA sigue). rpm 1700 1900
motor (MAXIMO)
Modo Corriente (idéntico al
mA 292 307
LA modo S)
Automá- Automá-
Sobretarada hidráulica ---
tico tico

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-22

Control de la aceleración
1) Configuración del circuito

Y7 R3

A1 A2 A3 1

CS00F511
1 Motor térmico A3 Aceleración electrónica
A1 Caja electrónica principal R3 Mando aceleración
A2 Caja electrónica motor térmico Y7 Válvula proporcional
2) Funcionamiento
1. La caja electrónica principal (A1) transmite el 4. La aceleración electrónica (A3) calcula la posición
modo de trabajo seleccionado a la caja electró- objetivo de la cremallera y su posición real (valor
nica motor térmico (A2) vía las comunicaciones medido por el detector de cremallera) y desplaza la
CAN. cremallera haciendo girar el motor eléctrico para
ajustar la cantidad de inyección de carburante.
2. La caja electrónica motor térmico (A2) calcula el
número de vueltas basándose en el rendimiento del 5. Al repetir este proceso, la caja electrónica motor tér-
motor (según el modo seleccionado) y la señal ana- mico (A2) controla la aceleración electrónica (A3)
lógica (volumen) del mando aceleración (R3). para obtener; número real de vueltas = número
objetivo de vueltas.
3. La caja electrónica motor térmico (A2) calcula la
posición objetivo de la cremallera basándose en el 6. Si el número de vueltas motor es inferior al número
número de vueltas objetivo y los datos de cada de vueltas al par fijado por el mando aceleración
detector (número real de vueltas motor, posición (R3), el valor de la corriente suministrada por la vál-
real de la cremallera, resistencia regulación de cau- vula proporcional (Y7) será el del modo L.
dal carburante), y envía la señal a la aceleración
electrónica.
3) Relación entre el mando aceleración y el número de vueltas motor
5,0
NH Modo H
Tensión de entrada (Voltio)

Régimen del motor (rpm)

NS Modo S
NL Modo L

NI

0 100 0 100
Mando aceleración (%) Mando aceleración (%)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-23

Control de puesta en ralentí del motor (automático/manual)


1) Configuración del circuito

P1 A1 A2 1
S16
B26

H1 A3
B27

P4

CS00F512
1 Motor térmico B27 Presostato pilotaje traslación
A1 Caja electrónica principal H1 Alarma sonora
A2 Caja electrónica motor térmico P1 Tablero de instrumentos
A3 Aceleración electrónica P4 Pantalla de control
B26 Presostato presión de servocontrol (anillo amarillo) S16 Mando de puesta en ralentí del motor térmico
2) Cambio entre el ralentí automático y el ralentí manual
1. El cambio de modo de ralentí se efectúa mante- 5. Si el ralentí automático está activado, se puede
niendo pulsado el mando de puesta en ralentí del poner el motor en ralentí pulsando el mando de
motor térmico (S16) durante 3 segundos. La puesta en ralentí del motor térmico (S16). En cam-
alarma sonora (H1) suena durante 3 segundos. bio, si el ralentí automático no está activado, la
El modo, "ON" o "OFF" aparece en la pantalla de puesta en ralentí se efectúa únicamente pulsando
control (P4). el mando de puesta en ralentí del motor térmico
- "ON" = puesta en ralentí automático (S16).
- "OFF" = puesta en ralentí manual pulsando el
6. Cuando el modo de ralentí automático o manual
mando de puesta en ralentí del motor térmico
está en función, el mensaje "RALENTI" aparece en
(S16).
la pantalla de control (P4).
2. Durante la puesta en marcha de la máquina, es el
modo de puesta en ralentí anterior que se elige.
3. Si ninguna función está accionada y el modo de
ralentí está sobre "ON", el régimen motor vuelve
automáticamente al ralentí al cabo de 5 segundos.
(Se puede modificar este tiempo entre 1 y
30 segundos).
4. Si el ralentí automático está activado y el motor está
en ralentí, cuando una de las funciones de la
máquina está solicitada, el régimen motor vuelve
automáticamente al régimen original.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-24

Control del modo martillo


1) Configuración del circuito

S14 Y7 R3

B25 A3

A1 A2 1
CS00F513
1 Motor térmico B25 Presostato pilotaje martillo
A1 Caja electrónica principal R3 Mando aceleración
A2 Caja electrónica motor térmico S14 Interruptor martillo/pinza
A3 Aceleración electrónica Y7 Válvula proporcional
2) Funcionamiento
Cuando el interruptor martillo/pinza (S14) está posicionado sobre la función martillo (en el caso de que la opción
martillo/pinza esté instalada) y se pulsa el pedal de opción, el presostato pilotaje martillo (B25) se activa y el régi-
men motor se reduce hasta el régimen preajustado martillo (ver ajuste del régimen del motor térmico para la opción
martillo).
Cuando el pedal de opción vuelve al punto muerto, el presostato pilotaje martillo (B25) se desactiva y el régimen
motor vuelve al ajuste del mando aceleración.
Para que el ajuste del régimen preajustado martillo funcione, el mando aceleración (R3) debe estar ajustado en un
régimen superior al régimen preajustado.
Cuando el presostato pilotaje martillo (B25) está activado, el valor de la corriente suministrada por la válvula pro-
porcional (Y7) será el del modo "S".
3) Diagrama de los tiempos

Interruptor (5V)
martillo/pinza (0V)
Presostato (5V)
pilotaje martillo
(0V)

Régimen motor
Régimen preajustado martillo

Mando aceleración inferior al


régimen preajustado

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-25

Precalentamiento automático del motor térmico


1) Configuración del circuito

A2 K2 1

P1 A1 R1

S1 B1
P4

A3

CS01N574
1 Motor térmico K2 Relé bujía de precalentamiento
A1 Caja electrónica principal P1 Tablero de instrumentos
A2 Caja electrónica motor térmico P4 Pantalla de control
A3 Aceleración electrónica R1 Bujía de precalentamiento
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico S1 Contactor de arranque
2) Funcionamiento
1. Durante la puesta en contacto (IN1 = ON), la caja 6. Después de que la llave de contacto (S1) vuelva de
electrónica principal (A1) calcula el tiempo de "ARRANCAR" sobre "MARCHA" (IN1 = ON; IN2 =
precalentamiento (Tp) a partir de la temperatura OFF), la caja electrónica motor térmico (A2) activa
del líquido de refrigeración (ver gráfico). el relé de precalentamiento (K2) durante el tiempo,
posterior al precalentamiento (Ta).
2. La caja electrónica motor térmico (A2) activa el relé
de precalentamiento (K2) durante el tiempo de pre- 7. Durante el tiempo posterior al precalentamiento
calentamiento (Tp) calculado anteriormente y trans- (Ta), el mensaje "PRECALENT MOT" aparece en la
mite una señal a la caja electrónica principal (A1). pantalla de control (P4).
3. Al cabo del tiempo de precalentamiento (Tp), el relé 8. El sistema de control mencionado anteriormente
de precalentamiento (K2) queda activado durante empieza inmediatamente, el contacto puesto, el
2 segundos. mensaje "PRECALENT MOT" aparece en la pan-
talla de control (P4) únicamente si el tiempo de pre-
4. Cuando la llave de contacto (S1) está girada sobre
calentamiento supera 3 segundos (temperatura del
"ARRANCAR" (ST, IN2 = ON), la caja electrónica
líquido de refrigeración inferior a -5°C).
motor (A2) reactiva el relé de precalentamiento (K2)
pero no transmite señal a la caja electrónica princi- NOTA: Durante la puesta en contacto, el logotipo
pal (A1). "CASE" aparece en la pantalla de control (P4)
durante 3 segundos.
5. La caja electrónica motor térmico (A2) calcula el
tiempo posterior al precalentamiento (Ta) a partir de
la temperatura del líquido de refrigeración (ver grá-
fico).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-26
3) Gráfico tiempo de precalentamiento (Tp) y posterior al precalentamiento (Ta)
Tiempo de precalentamiento (Tp) en segundos

16 80

Tiempo posterior al precalentamiento (Ta)


14 70

12 60

10 50

en segundos
8 40

6 30

4 20

2 10

0 0
-20 -15 -10 -5 0 5 10 -20 -15 -10 -5 0 5 10
Temperatura de agua del motor (°C) Temperatura de agua del motor (°C)

4) Organigrama

Puesta en mar-
Inicio cha del motor

Bujía activada
Contacto

Temp. Cálculo del tiempo


Temp. Cálculo del tiempo posterior
precalentamiento agua
agua al precalentamiento

Tiempo calculado
Tiempo calculado

Bujía activada
Bujía activada Señal activo

Tiempo
Tiempo transcurrido
transcurrido

Bujía
Bujía activada Señal desactivada
2 segundos desactivada

Fin
Bujía
desactivada

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-27
5) Diagrama de los tiempos
a) Si la puesta en marcha del motor se produce en los 2 segundos siguientes a la visualización "PRECALENT
MOT"

ST
Contactor
ON
de arranque
OFF

Bujía de ON
precalentamiento OFF A B C D
3 seg.
Pantalla de control
Precalentamiento
Logotipo CASE OFF

b) Si la puesta en marcha del motor se produce después de los 2 segundos siguientes a la visualización "PRECA-
LENT MOT"

ST
Contactor ON
de arranque
OFF

Bujía de ON
precalentamiento OFF A B C D
3 seg.
Pantalla de control
Precalentamiento
Logotipo CASE OFF

c) Si la puesta en marcha del motor se produce durante la visualización "PRECALENT MOT"

ST
Contactor
ON
de arranque
OFF

Bujía de ON
precalentamiento OFF A B D
3 seg.
Pantalla de control
Precalentamiento
Logotipo CASE OFF

A. Tiempo de precalentamiento Tp C. Tiempo de precalentamiento en la puesta en mar-


B. 2 segundos de precalentamiento adicionales cha del motor
D. Tiempo posterior al precalentamiento Ta
Cre 7-27724SP Edición 05-05
4001-28

Puesta en temperatura automática del motor térmico


1) Configuración del circuito

S16 B26 R3
B1

P4
B27 A3

P1 A1 A2 1
CS01N575
1 Motor térmico B27 Presostato pilotaje traslación
A1 Caja electrónica principal P1 Tablero de instrumentos
A2 Caja electrónica motor térmico P4 Pantalla de control
A3 Aceleración electrónica R3 Mando aceleración
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico S16 Mando de puesta en ralentí del motor térmico
B26 Presostato presión de servocontrol (anillo amarillo)
2) Funcionamiento
1. Durante la puesta en marcha del motor, si la tem- 4. Si una de las condiciones indicadas anteriormente
peratura del líquido de refrigeración es inferior o no está satisfecha, la puesta en temperatura
igual a 50°C, la caja electrónica principal (A1) automática del motor se interrumpe. Para efectuar
transmite una señal de puesta en temperatura de nuevo la puesta en temperatura al motor, se
automática del motor a la caja electrónica motor debe parar el motor y volver a ponerlo en marcha.
térmico (A2).
5. Durante la puesta en temperatura automática del
2. La caja electrónica motor térmico (A2) gestiona la motor, "PRECAL AUTOMAT" aparece en la pantalla
puesta en temperatura automática del motor. de control (P4).
3. Condiciones de puesta en temperatura automática
del motor:
- Temperatura de agua motor térmico (B1) infer-
ior o igual a 50°C.
- Presostato presión de servocontrol (anillo ama-
rillo) (B26) y presostato pilotaje traslación (B27)
no activado.
- Mando de puesta en ralentí del motor térmico
(S16), no activado.
- Posición del mando aceleración (R3), no modifi-
cado.
- Régimen motor no superior a 1800 rpm durante
3 minutos.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-29
3) Diagrama de los tiempos

Régimen motor Régimen motor


(rpm) (rpm)
1800 1800

Posición
1500 mando 1500
aceleración
1200 1200
Posición
mando
aceleración
5 3 3 3 5 3 3
Tiempo puesta en Tiempo puesta en
temperatura en minutos temperatura en minutos

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-30
Control del ralentí por la tensión de batería y la temperatura del líquido de
refrigeración
El objetivo de esta función es impedir la descarga de la batería o la bajada de la temperatura del líquido de refrige-
ración en caso de régimen ralentí demasiado largo.
1) Configuración del circuito

A2 1

B1

A3

CS00F516
1 Motor térmico A3 Aceleración electrónica
A2 Caja electrónica motor térmico B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico

2) Funcionamiento
Cuando el tiempo al régimen ralentí es demasiado largo y la tensión suministrada a la caja electrónica motor tér-
mico (A2) baja o la temperatura del líquido de refrigeración (B1) está baja, el régimen ralentí aumenta automática-
mente (ver figura a continuación).
Ajuste del régimen en función de la tensión batería
NOTA: Los números entre paréntesis () indican los
1200 valores de la CX130/CX160/CX180.
(1300)
1100
Régimen ralentí (rpm)

(1200)
1000
(1100)
900
(1000)
800
(900)
700
(800) 18 22 26 28
Tensión de alimentación de la caja
electrónica motor (voltio)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-31
Ajuste del régimen ralentí en función de la temperatura del líquido de refrigeración
NOTA: Los números entre paréntesis () indican los
1200 valores de la CX130/CX160/CX180.
(1300)
1100
(1200)
Régimen ralentí (rpm)

1000
(1100)
900
(1000)
800
(900)
700
(800) -30 -15 10 20
Temperatura del líquido
de refrigeración (°C)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-32

Parada de emergencia motor térmico


1) Configuración del circuito

M2
K1

S9
P1

A3

P4
A2 1

CS01N576
1 Motor térmico M2 Motor de parada de emergencia motor térmico
A2 Caja electrónica motor térmico P1 Tablero de instrumentos
A3 Aceleración electrónica P4 Pantalla de control
K1 Relé parada de emergencia motor térmico S9 Interruptor parada de emergencia motor térmico
2) Funcionamiento
1. Si el interruptor parada de emergencia motor tér- 4. La aceleración electrónica (A3) empieza a controlar
mico (S9) está activado, la salida del transistor la parada del motor que recibe la señal (posición de
OUT 1 = 0 voltio y la LED del interruptor parpa- la cremallera = 0 mm).
dea.
5. El estatuto de parada de emergencia está seleccio-
2. Con OUT 1 a 0 voltio, el relé parada de emergencia nado incluso después de haber cortado el contacto.
(K1) está activado así como el motor de parada de Para desactivar la parada de emergencia, se debe
emergencia (M2). pulsar de nuevo el interruptor parada de emergen-
cia motor térmico (S9), LED apagada.
3. La entrada de la señal de parada (IN1) sobre la caja
electrónica motor térmico (A2) cae a 0 voltio, la caja
electrónica motor térmico (A2) la acepta como esta-
tuto de parada de emergencia y transmite la señal
"parada motor" OUT 2 = 0 voltio.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-33
3) Diagrama de los tiempos

24 V
Alimentación
0V
Interruptor parada
ON
de emergencia OFF
motor térmico
ON
OUT1/IN1 OFF

ON
LED OFF
Relé parada de
emergencia motor NO
NC
térmico
Motor de parada
ON
de emergencia OFF
motor térmico
ON
OUT2 OFF

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-34

Modo emergencia
1) Configuración del circuito

A2 1

S1 B41

P4
A3

P1 A1 R3

CS01N577
1 Motor térmico P1 Tablero de instrumentos
A1 Caja electrónica principal P4 Pantalla de control
A2 Caja electrónica motor térmico R3 Mando aceleración
A3 Aceleración electrónica S1 Contactor de arranque
B41 Captador de régimen del motor térmico
2) Control de la asistencia del regulador de la aceleración electrónica
El regulador de la aceleración electrónica (A3) verifica el régimen del motor térmico (1) controlando la posición de
la cremallera de la aceleración electrónica (A3).
- La caja electrónica motor térmico (A2) envía la posición objetivo de la cremallera mediante una señal PWM al
regulador de la aceleración electrónica (A3). El regulador compara el valor de la posición real con la posición
objetivo en función del detector de posición de la cremallera incorporado en el regulador. A partir del resultado
calculado, el motor eléctrico incorporado en la aceleración electrónica (A3) está accionado para controlar la
posición de la cremallera. Luego, el valor real de la posición de la cremallera es enviado a la caja electrónica
motor térmico (A2).
- La caja electrónica motor térmico (A2) verifica si el regulador de la aceleración electrónica (A3) funciona cor-
rectamente comparando la posición objetivo enviada con el valor real de la cremallera.
- Si hay una diferencia de 2 mm o más entre la posición real y el valor objetivo de la cremallera eso genera varia-
ciones del régimen motor (ver cuadro a continuación). La caja electrónica motor térmico (A2) considera que es
un error de asistencia del regulador de la aceleración electrónica (A3).
- Si el error de asistencia del regulador se confirma, la caja electrónica motor térmico (A2) para el motor térmico
para impedir que funcione fuera de control.
La caja electrónica motor térmico (A2) transmite los códigos del problema a la caja electrónica principal (A1)
cuando un error de asistencia del regulador se produce y el código error "PROBLEMA ELECT" aparece en la
pantalla de control (P4).

Durante la puesta en marcha del motor Máquina en funcionamiento


Variación del régimen motor ≥ 500 rpm durante Variación del régimen motor ≥ 1000 rpm durante
1 segundo 1 segundo
Variación del régimen motor < 500 rpm durante Variación del régimen motor < 1000 rpm durante
10 segundos 10 segundos

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-35
3) Control del modo emergencia
1. La caja electrónica motor térmico (A2) para el 3. Durante el funcionamiento en modo emergencia, la
motor cortando la inyección de carburante si se caja electrónica motor térmico (A2) controla única-
detecta durante el funcionamiento un error de mente la posición de la cremallera con el régimen
asistencia al regulador de la aceleración electró- motor obtenido por el captador de régimen del
nica (A3) o el arranque del motor térmico (1). motor térmico (B41). De esta forma, no se puede
conseguir el rendimiento normal del motor térmico
2. Después de la parada del motor térmico (1) debido
(1), y el modo emergencia del motor térmico se ha
a un error de asistencia del regulador, el motor
activado.
puede ser rearrancado en modo emergencia (IN3 =
ON = GND).

4) Diagrama de los tiempos

ST
Contactor de
ON
arranque
OFF 10 seg.

24 V
Alimentación 0V

Modo 5V
emergencia (IN3) 0V

Estado del motor ON


OFF

Error de asistencia ON
del regulador OFF

OUT (IN4) 5V
modo emergencia 0V

Modo de control
1a 1b 1c 1d 1e
motor térmico

1a. Normal 1d. Parada


1b. Parada 1e. Modo emergencia
1c. Modo emergencia
5) Control del motor cuando el modo
emergencia se ha activado 1600
La caja electrónica motor térmico (A2) determina el
régimen motor objetivo en función de la posición del
mando aceleración (R3). Régimen
La caja electrónica motor térmico (A2) controla la motor
posición de la cremallera de la aceleración electró- (rpm)
nica (A3) por las diferencias entre el régimen real del
motor térmico (1) obtenido por una señal del detector
de régimen incorporado en la aceleración electrónica 900
(A3) (o por el captador de régimen del motor térmico
(B41) instalado sobre la campana del motor) y el
régimen objetivo. 0 100
Mando aceleración (%)
En modo emergencia, el régimen del motor térmico
(1) está controlado únicamente por el mando acele-
ración (R3). El control mediante el mando acelera-
ción (R3) es diferente de los controles en
condiciones normales.
Cre 7-27724SP Edición 05-05
4001-36

Bloqueo de las funciones


1) Configuración del circuito

K7 F21

F23 F4

Y2
G1 S51

CS00F501
F4 Fusible 10A; anulación de mando hidráulico K7 Relé de batería
F21 Caja de fusibles S51 Contactor de palanca de anulación de mando
F23 Fusible 65A; protección principal de los circuitos Y2 Electroválvula de la presión piloto (banda azul)
F3 - F10, F13 - F20
G1 Batería
2) Diagrama de los tiempos

24 V
Contactor de arranque 0V

3 seg. 3 seg.

Alimentación ON
OFF

Posición palanca ON
anulación de mando OFF

Electroválvula de la ON
presión piloto OFF

3) Funcionamiento
Cuando se ha arrancando el motor térmico y la Cuando la electroválvula de la presión piloto (banda
palanca de anulación de mando está en posición tra- azul) (Y2) está activada, la presión de pilotaje se
bajo, la electroválvula de la presión piloto (banda suministra a los servomecanismos y la máquina está
azul) (Y2) está activada. lista para funcionar.

Cre 7-27774SP Edición 05-05


4001-37

Sobretarada
1) Configuración del circuito

A1 A2
B42

B44 A

B27

B25 Y5

CS00F502
A Válvula de descarga B27 Presostato pilotaje traslación
A1 Caja electrónica principal B42 Captador de presión P1
A2 Caja electrónica motor térmico B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
B25 Presostato pilotaje martillo Y5 Electroválvula de elevación de potencia (banda
amarilla)
2) Aumento de la presión en cada modo de trabajo

CX130/CX160/CX180 CX210/CX230/CX240
Modo H Sobretarada automática (*) Sobretarada automática (*)
(Presión) (34,3 ↔ 36,3 MPa) (34,3 ↔ 37,3 MPa)
Modo S Sobretarada automática (*) Sobretarada automática (*)
(Presión) (34,3 ↔ 36,3 MPa) (34,3 ↔ 37,3 MPa)
Modo L Sobretarada constante (*) Sobretarada constante (*)
(Presión) (36,3 MPa) (37,3 MPa)

* Cuando el presostato pilotaje traslación (B27) o de opción (B25) está activado la sobretarada está desactivada.
3) Funcionamiento
Durante un funcionamiento en modo H o S, la caja Si la presión P1 o P2 es superior a 300 bares
electrónica principal (A1) registra la relación entre: (30 MPa) y la relación de carga se mantiene en un
- La carga del motor transmitida por la caja elec- intervalo de ± 5% durante 2 segundos, la caja elec-
trónica motor térmico (A2). trónica principal (A1) activa la electroválvula de ele-
- La carga del circuito hidráulico transmitida por vación de potencia (banda amarilla) (Y5) durante
los captadores de presión P1 (B42) y P2 (B44). 8 segundos que aumenta la presión principal.
Cuando el presostato pilotaje traslación (B27) o de
opción (B25) está activado la caja electrónica princi-
pal (A1) desactiva la electroválvula de elevación de
potencia (banda amarilla) (Y5).

Cre 7-27774SP Edición 05-05


4001-38

Freno de rotación
1) Configuración del circuito

B22
S8
S1
B26

B27

B42
1

B44
Y3

P1 A1
CS00F503
1 Freno de rotación B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
A1 Caja electrónica principal P1 Tablero de instrumentos
B22 Presostato pilotaje rotación S1 Contactor de arranque
B26 Presostato presión de servocontrol (anillo amarillo) S8 Interruptor freno de rotación
B27 Presostato pilotaje traslación Y3 Electroválvula del freno de rotación (banda rosa)
B42 Captador de presión P1
2) Funcionamiento del mando de freno de rotación
Cuando se acciona el interruptor de freno de rotación Mientras que la rotación está bloqueada, la salida del
(S8), la LED roja se enciende y el freno de rotación transistor OUT 2 está activada y el freno de rotación
(1) se bloquea. (1) está bloqueado.
Cuando se acciona de nuevo el interruptor de freno El estado del freno de rotación se mantiene en el
de rotación (S8), la LED roja se apaga, el freno de estado anterior incluso después del corte del con-
rotación (1) se desbloquea y cambia a control tacto.
automático (ver capítulo 4).

Cre 7-27774SP Edición 05-05


4001-39
3) Diagrama de los tiempos
Contactor de ON
arranque OFF

Alimentación 24 V
0V

Interruptor freno ON
de rotación OFF

OUT 5V (OFF)
(N1) OV (ON)

Presostato pilotaje 5V
rotación 0V

Freno OFF ON ON OFF ON ON

ON
LED OFF

4) Control de freno de orientación automático


El control automático de freno se efectúa cuando la El freno de rotación está desactivado automática-
LED roja del freno de rotación está apagada. mente cuando:
- El presostato pilotaje rotación (B22) está acti-
Cuando se accionan simultáneamente la rotación y
vado.
una función de equipo, el frenado mecánico de rota-
- Cuando la presión detectada por los captadores
ción se libera automáticamente. Cuando la operación
de presiones P1 (B42) o P2 (B44) es superior a
se detiene, el freno mecánico de rotación está acti-
150 bares (15 MPa).
vado automáticamente por la caja electrónica princi-
pal (A1). El freno de rotación se activa automáticamente
cuando:
- El presostato presión de servocontrol (B26)
está desactivado durante más de 5 segundos.
- El contactor de arranque (S1) está en posición
= PARO.
Cuando la presión suministrada por la bomba (P1 o
P2) supera 150 bares (15 MPa) durante una trasla-
ción única, el freno de rotación mecánico se desac-
tiva durante 5 segundos, y luego se vuelve a activar.

Cre 7-27774SP Edición 05-05


4001-40

Velocidad de traslación
1) Configuración del circuito

P1 A1
B42

B44

S2 B43

B27
Y4

P4

CS01N578
A1 Caja electrónica principal P1 Tablero de instrumentos
B27 Presostato pilotaje traslación P4 Pantalla de control
B42 Captador de presión P1 S2 Interruptor de velocidad traslación
B43 Captador de presión de regulación bomba hidráu- Y4 Electroválvula de desplazamiento a 2 velocidades
lica (banda roja)
B44 Captador de presión P2 (anillo amarillo)
2) Diagrama de los tiempos

24 V
Alimentación
0V

Interruptor de ON
velocidad traslación OFF

5V
IN1 0V

Velocidad I II I II I II I I II

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-41
3) Funcionamiento
Cuando se posiciona el conmutador de arranque en Velocidad II de traslación seleccionada
la posición "Contacto", la 1a velocidad está seleccio-
1. Cuando la presión de las bombas P1 o P2 es
nada por defecto.
inferior a 40 bares (4 MPa), la salida de la caja
En cada impulso sobre el interruptor de velocidad electrónica principal (OUT) (A1) de la electrovál-
traslación (S2), la caja electrónica principal (A1) vula de desplazamiento a 2 velocidades (Y4) está
registra una señal (IN1: 0 voltio). desactivada (1a velocidad).
La caja electrónica principal (A1) cambia de marcha 2. Cuando la presión de las bombas P1 o P2 es supe-
de traslación de la manera siguiente I → II, II → I y rior a 40 bares (4 MPa), la salida de la caja electró-
transmite las modificaciones a la pantalla de control nica principal (OUT) (A1) de la electroválvula de
(P4). desplazamiento a 2 velocidades (Y4) está acti-
vada (2a velocidad).
Velocidad I de traslación seleccionada
Cuando se accionan los mandos de equipo, la
La salida de la caja electrónica principal (OUT) (A1) salida de la caja electrónica principal (OUT) (A1)
de la electroválvula de desplazamiento a 2 velocida- de la electroválvula de desplazamiento a 2 veloci-
des (Y4) está desactivada (1a velocidad). dades (Y4) no puede ser activada o desactivada.
3. Cuando la presión de traslación es superior a
260 bares (26 MPa), el distribuidor de cambio de
cilindrada del motor de traslación está empujado y
la inclinación del plato está en gran cilindrada
(1a marcha).
4. La velocidad II de traslación puede ser forzada (lim-
pieza de las orugas) manteniendo pulsado el inter-
ruptor de velocidad traslación (S2) durante más de
2 segundos (IN1 = 0 voltio).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-42
4) Organigrama

Contacto

SI

Mando de ≥ 2 segundos
cambio de
velocidad

< 2 segundos

NO Motor térmico

SI

NO Presostato
traslación

SI
Captador
presión SI
servocontrol

NO
NO Selección
2a velocidad

SI
SI
P1 < 4 MPa

NO
SI P2 < 4 MPa

NO
1A VELOCIDAD 2A VELOCIDAD ELECTROVALVULA NO
ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA PUEDE ESTAR ACTIVADA O
DESACTIVA ACTIVA DESACTIVADA

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-43

Retraso de corte de alimentación


1) Configuración del circuito

F22
F24
F23 F21

G1
S1

K7

G2

A1 1
CS00F506
1 Motor térmico F24 Fusible 20A; protección principal del circuito F2
A1 Caja electrónica principal G1 Batería
F21 Caja de fusibles G2 Alternador
F22 Fusible 20A; protección circuitos F11 y F12 K7 Relé de batería
F23 Fusible 65A; protección F3 - F10, F13 - F20 S1 Contactor de arranque
2) Diagrama de los tiempos
ON
Contactor de arranque
OFF

Alimentación de la caja 24 V
electrónica principal 0V
(IN1)
Arranque del motor 24 V
térmico (IN2) 0V
0,5 seg. 3 seg. 0,5 seg. 3 seg.

Excitación de la bobina ON (24 V)


relé de batería (OUT) OFF (0 V)

Alimentación del ON
relé de batería OFF

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-44

Protección por transistor de potencia


Para proteger los circuitos de la caja electrónica prin-
Conec- cipal en caso de cortocircuito de una electroválvula o
Vía Funciones
tor de un relé, los transistores de potencia cortan la ali-
Electroválvula de elevación de mentación eléctrica y el mensaje "PROBLEMA
CN5 8 ELECT" aparece en la pantalla de control del tablero
potencia (Y5)
de instrumentos. Usar el modo diagnóstico para loca-
CN6 18 Relé luz giratoria (K5) lizar el cortocircuito.
CN6 20 Relé de baterías (K7)
Controlar el cableado y los componentes del circuito
Electroválvula del freno de rotación afectado.
CN6 27
(Y3)
Electroválvula de desplazamiento a
CN6 28
2 velocidades (Y4)
Electroválvula de control de
CN6 29
amortiguación (Y6)
CN6 31 Anulación de pilotaje rotación (Y1)

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración


1) Configuración del circuito

2 3 B1
P4 1

P1 A1 A2 4

CM00F007
1 Indicador de temperatura del líquido de refrigera-
ción
2 Conexión serie
3 Conexión CAN
4 Motor térmico
A1 Caja electrónica principal
A2 Caja electrónica motor térmico
B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico
P1 Tablero de instrumentos
P4 Pantalla de control

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-45

ON
8 OFF 105
ON
7 OFF 103
Barra del indicador de
temperatura del agua

ON
6 OFF 100
ON
5 OFF 97
ON
4 OFF 82
ON
3 OFF 77
ON
2 OFF 50

40 50 60 70 80 90 100 110
Temperatura de agua (°C)

2) Funcionamiento
A. La sonda de temperatura de agua motor térmico
(B1) envía una señal a la caja electrónica motor tér-
mico (A2).
B. La caja electrónica motor térmico (A2) envía la
señal convertida a la caja electrónica principal (A1)
mediante la conexión CAN (3).
C. La caja electrónica principal (A1) determina el
número de barras a visualizar y transmite la infor-
mación al indicador de temperatura del líquido de
refrigeración (1) de la pantalla de control (P4)
mediante la conexión serie (2).
D. Cuando la 8ª barra del indicador de temperatura del
líquido de refrigeración (1) aparece, el mensaje
"SOBRE CALENT" aparece en la pantalla de con-
trol (P4) del tablero de instrumentos (P1) y la alarma
sonora se activa.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-46

Indicador de temperatura del aceite hidráulico


1) Configuración del circuito

2 B2
P4 1

P1 A1
CM00F008

ON
8 OFF 98
Barra del indicador de temperatura

ON
7 OFF 95
ON
6 OFF 88
ON
5 OFF 80
de aceite hidráulico

ON
4 OFF 60
ON
3 OFF 45
ON
2 OFF 25

20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura del aceite hidráulico (°C)

1 Indicador de temperatura del aceite hidráulico B2 Sonda de temperatura aceite hidráulico


2 Conexión serie P1 Tablero de instrumentos
A1 Caja electrónica principal P4 Pantalla de control
2) Funcionamiento
A. La sonda de temperatura aceite hidráulico (B2) C. Cuando la 8ª barra del indicador de temperatura del
fijada sobre el tubo de aspiración del depósito envía aceite hidráulico (1) aparece, el mensaje "SOBRE
una señal a la caja electrónica principal (A1). CALENT" aparece en la pantalla de control (P4) del
B. La caja electrónica principal (A1) determina el tablero de instrumentos (P1) y la alarma sonora se
número de barras a visualizar y envía la información activa.
al indicador de temperatura del aceite hidráulico (1)
mediante la conexión serie (2).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-47

Nivel de carburante
1) Configuración del circuito

2 R5
P4 1

P1 A1

CM00F009
1 Indicador de nivel carburante P1 Tablero de instrumentos
2 Conexión serie P4 Pantalla de control
A1 Caja electrónica principal R5 Sonda nivel carburante
2) Funcionamiento
A. La sonda nivel carburante (R5) envía una señal a la
caja electrónica principal (A1).
B. La caja electrónica principal (A1) determina el
número de barras a visualizar y envía la información
al indicador de nivel de carburante (1) mediante la
conexión serie (2).
C. Cuando sólo queda una barra visualizada en el indi-
cador de nivel carburante (1), el mensaje "COM-
BUSTIBLE" aparece en la pantalla de control (P4)
del tablero de instrumentos (P1) y la alarma sonora
se activa.

Carburante restante (L)


Resistencia sonda Tensión de entrada
CX130/CX160/ CX210/CX230/ Barras visualizadas
nivel carburante (Ω) (V)
CX180 CX240
191,1 - 261,6 - 10,0 - 18,1 0,455 - 0,766 8
159,8 - 191,1 232,8 - 261,6 18,1 - 23,9 0,766 - 0,964 7
128,5 - 159,8 190,0 - 232,8 23,9 - 29,6 0,964 - 1,142 6
97,1 - 128,5 147,1 - 190,0 29,6 - 36,5 1,142 - 1,337 5
65,7 - 97,1 104,2 - 147,1 36,5 - 46,3 1,337 - 1,582 4
34,4 - 65,7 51,2 - 104,2 46,3 - 60,8 1,582 - 1,891 3
15,6 - 34,4 25,6 - 51,2 60,8 - 74,7 1,891 - 2,138 2
- 15,6 - 25,6 74,7 - 80,0 2,138 - 2,222 1

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-48

Regulador electrónico de la bomba de inyección del motor


1) Configuración del circuito

1 2

4 B41
3

R2

7 9
6
8 10

R3
A2
5
S1
A1

CM00F010
1 Motor térmico 11 Motor lineal
2 Sistema hidráulico 12 Cremallera
3 Bomba inyección 13 Sección de mando motor lineal
4 Regulador electrónico 14 Captador de posición de la cremallera
5 Conexión CAN A1 Caja electrónica principal
6 Entrada informaciones captadores y sondas A2 Caja electrónica motor térmico
7 Señal velocidad motor B41 Captador de régimen del motor térmico
8 Señal captador de posición de la cremallera R2 Resistencia regulación caudal carburante
9 Señal de mando de la cremallera R3 Mando aceleración
10 Señal captador de régimen del motor térmico S1 Contactor de arranque

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-49
2) Regulador electrónico

13

12

14

11
CS00F532

3) Funcionamiento
A. Para asegurar un bajo consumo de carburante y D. La sección de cálculo (caja electrónica motor tér-
una productividad óptima, la caja electrónica motor mico A2) compara las informaciones recibidas con
térmico (A2) memoriza los diferentes modo de tra- los datos memorizados luego transmite una señal
bajo (H, S y L) y selecciona el modo de trabajo de mando a la sección de mando (13) del motor
óptimo en función de la señal que recibe desde la lineal (11) mediante las conexiones (7), (8), (9) y
caja electrónica principal (A1) mediante la conexión (10).
CAN (5). E. La sección de mando (13) envía una señal al motor
B. El regulador electrónico (4) incluye una sección de lineal (11) del regulador (4) con el fin de accionar el
entrada, una sección de cálculo y una sección de mando de la cremallera (12) de la bomba de inyec-
mando del motor lineal (13). ción (3).
C. La sección de entrada (caja electrónica principal A1)
recibe las señales procedentes de los captadores y
de las sondas (6) y las transmite después de ser
procesadas a la sección de cálculo (caja electrónica
motor térmico A2).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-50

ACCESO Y CONTENIDO DE LAS PANTALLAS DE CONTROL


(Modo diagnóstico)
Acceso a las pantallas de control
Contactor arranque sobre "ON"

Visualización normal (Temperatura del líquido de refrigeración, temperatura del aceite hidráulico,
nivel de carburante, modo traslación, modo trabajo, modo ralentí)
A
D C

Condición Código Histórico Reinicializa-


B B B E
máquina diagnóstico máquina ción

CHK1 DIAG1 HR12 C HR1 RST1

C C C
C

CHK2 DIAG2 HR11 HR2

C C C
C

CHK3 DIAG3 HR10 HR3

F C C C
C

CHK4 DIAG4 HR9 HR4

C C C
C

CHK5 DIAG5 HR8 HR5

G C C
C

CHK6 DIAG6 HR7 HR6

C C

A. Pulsar simultáneamente los interruptores de veloci- E. Para reinicializar el sistema, pulsar el interruptor de
dad traslación y modo trabajo durante 3 segundos parada alarma sonora
mínimo Para programar, pulsar el interruptor de velocidad
B. Pulsar el interruptor de modo automático traslación
Para borrar los datos, pulsar el interruptor de modo
C. Pulsar el interruptor de parada alarma sonora de trabajo durante 10 segundos mínimo y la alarma
D. Para borrar los datos, pulsar el interruptor de modo sonora se activa
de trabajo, durante 10 segundos mínimo y la alarma F. Para inicializar la detección automática de las
sonora se activa sobrecargas sobre el circuito eléctrico, pulsar el
interruptor de velocidad traslación
G. Para inicializar la detección automática de los corto-
circuitos, pulsar el interruptor de velocidad traslación
durante 10 segundos mínimo y la alarma sonora se
activa.
Cre 7-27724SP Edición 05-05
4001-51

Condición máquina
1. Condición máquina CHK1
MODE: Traslación - trabajo
CHK MODE II H ENG 2000 rpm
P1: Presión bomba principal
1
P2: Presión bomba principal
P1 030.0 MPa I 0300 mA
N: Presión de regulación (N)
ENG: Régimen del motor térmico
P2 030.0 MPa WT 0080 °C
I: Corriente válvula proporcional
WT: Temperatura del líquido de refrigeración
N 03.00 MPa OT 0055 °C
OT: Temperatura del aceite hidráulico

2. Condición máquina CHK2


R: Tasa de carga del motor térmico
CHK MODE II H TR1 0000
FT: No utilizado
2
TV: Tasa de aceleración
R 0080 % TR2 0000
TR1 a TR2: Salidas transistores caja electrónica
principal
FT 0000 °C TR3 0000
TR3 a TR4: No utilizado

TV 0100 % TR4 0000

Salida transistor: 0 = OFF, 1 = ON

TR1 0 0 0 0 TR2 0 0 0 0
Freno rotación Relé de baterías
2a velocidad de desplazamiento Amortiguación
X Anulación pilotaje rotación
Sobretarada X

X: No utilizado
3. Condición máquina CHK3
SW1 a SW3: Entradas informaciones de los pre-
CHK MODE II H SW4 0000
sostatos, nivel del líquido de refri-
3 geración y carga batería en la caja
SW1 0000 SW5 0000 electrónica principal
SW4 a SW7: Entradas posiciones de los inte-
SW2 0000 SW6 0000
rruptores en caja electrónica prin-
cipal
SW3 0100 SW7 0000

Entradas presostato e interruptores caja electrónica: 0 = OFF, 1 = ON

SW1 0 0 0 0 SW2 0 0 0 0 SW3 0 0 0 0


Presión pilotaje superior Presión de aceite motor Carga baterías
Presión pilotaje traslación Nivel del líquido de refrigeración X
Presión pilotaje rotación Presión válvula de seguridad X
Presión pilotaje martillo X X

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-52

SW4 0 0 0 0 SW5 0 0 0 0 SW6 0 0 0 0


Amortiguación Freno rotación Lavaparabrisas
X Parada de emergencia X
X Faros de trabajo Modo martillo
Ralentí motor Limpiaparabrisas X

SW7 0 0 0 0
Antirrobo
Contactor arranque
Indicador de sobrecarga
X

X = No utilizado
4. Condición máquina CHK4
FS: Indicador de carburante
CHK MODE I H TG 0000
AC: Temperatura mando A/C
4
TR5: Salidas transistores caja electrónica
FS 0080 BP 0000 (No utilizado)
TG: Régimen motor
AC 0005 SP1 0000 BP: Presión gato de pluma
SP1 y SP2: No utilizados
TR5 0010 SP2 0000

AC 0 0 0 4
1: inferior a 30°C
2: entre 30°C y 45°C
3: entre 45°C y 65°C
4: entre 65°C y 75°C

5. Condición máquina CHK5


En la pantalla CHK2, cuando se pulsa el interruptor
CHK MODE II H TR1 0001
de velocidad traslación, se obtiene la pantalla CHK5
y las ventanas TR1 y TR2 muestran eventuales
5
sobrecargas sobre los circuitos eléctricos correspon-
R 0080 % TR2 0001 dientes.
No hay sobrecarga = 0, sobrecarga = 1
FT 0000 °C TR3 0000
Ejemplo: En la pantalla descrita aquí, las ventanas
TV 0100 % TR4 0000
TR1 y TR2 muestran una sobrecarga sobre el cir-
cuito freno de rotación y relé de batería.
NOTA: En modo diagnóstico, si un código error está
puesto a cero, también se borrarán los datos.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-53
6. Condición máquina CHK6
1) Cuando se acciona simultáneamente el mando de
CHK MODE II H TR1 0010
puesta en ralentí y el contactor de arranque sin
arrancar el motor, la detección automática de los cor-
6
tocircuitos de los transistores de salida se inicializa.
R 0080 % TR2 0000
2) Si el mensaje "PROBLEMA ELECT" aparece en la
pantalla de control, volver a la pantalla CHK5 y pul-
FT 0000 °C TR3 0000 sar el interruptor de velocidad traslación durante
10 segundos para ver la pantalla CHK6 y las venta-
TV 0100 % TR4 0000 nas TR1 y TR2 muestran eventuales cortocircuitos
sobre las líneas correspondientes.
NOTA: Si no hay mensaje y la alarma sonora suena
6 veces, eso indica que no hay defecto.
Ejemplo: En la pantalla que se describe al lado, la
ventana TR1 muestra un cortocircuito en salida de
transistor de mando de la electroválvula velocidad de
traslación.
3) Cuando se acciona el contactor de arranque en
posición OFF, los resultados se borran.
No hay cortocircuito = 0, cortocircuito = 1

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-54

Código diagnóstico
1. Detección de las averías sobre el motor térmico DIAG1
E: Código de defecto
DIAG MODE II H E 0000
1

E 0015 E 0000

E 0000 E 0000

E 0000 E 0000

Código de defecto

E0000: Ningún defecto


E0015: Sonda de temperatura de agua motor térmico
E0025: Resistencia regulación caudal carburante
E0031: Circuito de maniobra del motor lineal en regulador electrónico
E0032: Captador de posición de la cremallera del regulador electrónico
E0041: Receptor régimen motor del regulador electrónico
E0042: Captador de régimen del motor térmico

Ejemplo: En la pantalla anterior, hay un defecto en la sonda de temperatura de agua motor térmico.
2. Averías anteriores del motor térmico DIAG2
E: Código de defecto
DIAG MODE II H E 0000
2

E 0032 E 0000

E 0025 E 0000

E 0000 E 0000

Ejemplo: La pantalla anterior indica que se ha producido un defecto en el captador de posición de la cremallera del
regulador electrónico (0032) y de la resistencia de regulación caudal carburante (0025).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-55
3. Averías anteriores del motor térmico DIAG3
Este pantalla está relacionada con la pantalla anterior (DIAG2) en cuanto a los defectos que hacen actuar el cuen-
tahoras.

E: Código de defecto
DIAG MODE II H E 0000
3

E 1200 E 0000

E 1000 E 0000

E 0000 E 0000

Ejemplo:
La pantalla anterior indica que el defecto código 0032 (captador de posición de la cremallera del regulador electrónico)
se ha producido a 1200 H y que el defecto código 0025 (resistencia de regulación caudal carburante) se ha producido a
1000 H.
A. Los números de horas indicadas, señalan el momento en el cual se han producido los primeros defectos desde la rei-
nicialización de los datos.
B. Si se quiere borrar los códigos defecto y el número de horas, se debe pulsar el interruptor de modo de trabajo durante
10 segundos.
C. Cuando los datos estén borrados de las pantallas DIAG2 y DIAG3, éstos están guardados en la memoria de la caja
electrónica (estos datos sólo serán visibles mediante un ordenador externo).
4. Detección de las averías sobre la pala DIAG4
M: Código de defecto
DIAG MODE II H M 0000
4

M 0020 M 0000

M 0000 M 0000

M 0000 M 0000

Código de defecto

M0000: Ningún defecto


M0010: Cortocircuito salida transistor
M0020: Sonda de temperatura aceite hidráulico
M0030: Sonda nivel carburante
M0040: Captador de presión bomba P1
M0050: Captador de presión bomba P2
M0060: Captador de presión de regulación bomba hidráulica
M0070: Contactor de arranque
M0080: Presostato presión de servocontrol o traslación
M0090: Circuito comunicación CAN
M00A0: Reinicialización de la caja electrónica principal
M00B0: Caja electrónica motor térmico
M00C0: Presión gato de pluma
Ejemplo:
La pantalla anterior indica un defecto de la sonda de temperatura aceite hidráulico (0020).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-56
5. Averías anteriores sobre la pala DIAG5
M: Código de defecto
DIAG MODE II H M 0000
5

M 0020 M 0000

M 0030 M 0000

M 0000 M 0000

Ejemplo:
La pantalla anterior indica que se ha producido un defecto sobre la sonda de temperatura aceite hidráulico y sobre
la sonda nivel carburante.
6. Averías anteriores sobre la pala DIAG6
Esta pantalla está relacionada con la pantalla anterior (DIAG5) en cuanto a los defectos que hacen actuar el cuen-
tahoras.

M: Código de defecto
DIAG MODE II H M 0000
6

M 1200 M 0000

M 1000 M 0000

M 0000 M 0000

Ejemplo:
La pantalla anterior indica que el defecto código 0020 (sonda de temperatura aceite hidráulico) se ha producido a
1200 H y que el defecto código 0030 (sonda nivel carburante) se ha producido a 1000 H.
A. Los números de horas indicadas, señalan el momento en el cual se han producido los primeros defectos desde la rei-
nicialización de los datos.
B. Para borrar los códigos defecto y los números de horas, se debe pulsar el interruptor de modo de trabajo durante
10 segundos.
C. Cuando los datos estén borrados de las pantallas DIAG5 y DIAG6, éstos están guardados en la memoria de la caja
electrónica (estos datos sólo serán visibles mediante un ordenador externo).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-57

Histórico máquina
1. Pantalla HR1

ENG: Cuentahoras
HR MODE II H T 0000 HR
WRK: Duración de uso pala (equipo o traslación
1
activado)
ENG 0000 HR S 0000 HR U: Duración de uso equipo
T: Duración de uso traslación
WRK 0000 HR PU 0000 HR S: Duración de uso rotación
PU: Duración de uso sobretarada
U 0000 HR BRK 0000 HR BRK: Duración de uso martillo

2. Pantalla HR2

H: Duración de uso de la pala en modo H


HR MODE II H A 0000 HR
S: Duración de uso de la pala en modo S
2
L: Duración de uso de la pala en modo L
H 0000 HR WT 0000 °C A: Duración de uso de la pala en modo AUTO
WT: Temperatura máxima del líquido de refrige-
S 0000 HR OT 0000 °C ración
OT: Temperatura máxima del aceite hidráulico
L 0000 HR FT 0000 °C FT: No utilizado

3. Pantalla HR3

1: Duración de uso de la caja electrónica prin-


HR MODE II H 4 0000
cipal
3
2: Duración de uso traslación lenta
1 0000 5 0000 3: Duración de uso traslación rápida
4: Duración de uso traslación única
2 0000 6 0000 5: Periodicidad de mantenimiento
6: No utilizado
3 0000 7 0000 7: No utilizado

4. Pantalla HR4, tiempo de funcionamiento de las diferentes presiones P1

1: 100 bares (10 MPa) o inferior


HR MODE II H 4 0000
2: Entre 100 bares (10 MPa) y 150 bares (15 MPa)
4
3: Entre 150 bares (15 MPa) y 200 bares (20 MPa)
1 0000 5 0000 4: Entre 200 bares (20 MPa) y 250 bares (25 MPa)
5: Entre 250 bares (25 MPa) y 300 bares (30 MPa)
2 0000 6 0000 6: Entre 300 bares (30 MPa) y 350 bares (35 MPa)
7: 350 bares (35 MPa) o superior
3 0000 7 0000

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-58
5. Pantalla HR5, tiempo de funcionamiento de las diferentes presiones P2

1: 100 bares (10 MPa) o inferior


HR MODE II H 4 0000
2: Entre 100 bares (10 MPa) y 150 bares (15 MPa)
5
3: Entre 150 bares (15 MPa) y 200 bares (20 MPa)
1 0000 5 0000 4: Entre 200 bares (20 MPa) y 250 bares (25 MPa)
5: Entre 250 bares (25 MPa) y 300 bares (30 MPa)
2 0000 6 0000 6: Entre 300 bares (30 MPa) y 350 bares (35 MPa)
7: 350 bares (35 MPa) o superior
3 0000 7 0000

6. Pantalla HR6, tiempo de funcionamiento de los diferentes regímenes del motor térmico

1: 1200 rpm o inferior


HR MODE II H 4 0000
2: Entre 1200 rpm y 1400 rpm
6
3: Entre 1400 rpm y 1600 rpm
1 0000 5 0000 4: Entre 1600 rpm y 1800 rpm
5: Entre 1800 rpm y 2000 rpm
2 0000 6 0000 6: Entre 2000 rpm y 2200 rpm
7: 2200 rpm o superior
3 0000 7 0000

7. Pantalla HR7, tiempo de funcionamiento de las diferentes temperaturas del líquido de


refrigeración

1: 77°C o inferior (1ª y 2ª barra)


HR MODE II H 4 0000
2: 77°C a 82°C (3ª barra)
7
3: 82°C a 97°C (4ª barra)
1 0000 5 0000 4: 97°C a 100°C (5ª barra)
5: 100°C a 103°C (6ª barra)
2 0000 6 0000 6: 103°C a 105°C (7ª barra)
7: 105°C o superior (8ª barra)
3 0000 7 0000

8. Pantalla HR8, tiempo de funcionamiento de las diferentes temperaturas del aceite


hidráulico

1: 45°C o inferior (1ª y 2ª barra)


HR MODE II H 4 0000
2: 45°C a 60°C (3ª barra)
8
3: 60°C a 80°C (4ª barra)
1 0000 5 0000 4: 80°C a 88°C (5ª barra)
5: 88°C a 95°C (6ª barra)
2 0000 6 0000 6: 95°C a 98°C (7ª barra)
7: 98°C o superior (8ª barra)
3 0000 7 0000

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-59
9. Pantalla HR9, no utilizada
10. Pantalla HR10, tiempo de funcionamiento de las diferentes tasas de carga del motor
térmico

1: 30% o inferior
HR MODE II H 4 0000
2: 30% a 40%
10
3: 40% a 50%
1 0000 5 0000 4: 50% a 60%
5: 60% a 70%
2 0000 6 0000 6: 70% a 80%
7: 80% o superior
3 0000 7 0000

11. Pantalla HR11, tiempo de funcionamiento de las diferentes tasas de carga del motor
térmico en modo "H" (régimen máximo)

1: 30% o inferior
HR MODE II H 4 0000
2: 30% a 40%
11
3: 40% a 50%
1 0000 5 0000 4: 50% a 60%
5: 60% a 70%
2 0000 6 0000 6: 70% a 80%
7: 80% o superior
3 0000 7 0000

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-60
12. Pantalla HR12, tiempo de funcionamiento de las diferentes tasas de carga del motor
térmico en modo "S" (régimen máximo)

1: 30% o inferior
HR MODE II H 4 0000
2: 30% a 40%
12
3: 40% a 50%
1 0000 5 0000 4: 50% a 60%
5: 60% a 70%
2 0000 6 0000 6: 70% a 80%
7: 80% o superior
3 0000 7 0000

Para borrar todos los datos del modo histórico máquina (pantallas HR1 a HR12), pulsar el interruptor de modo de
trabajo durante 10 segundos.

Reinicialización
1. Reinicialización RST1

MODE: Modo traslación - modo trabajo


RST MODE II H PA 0000
BRK: Ajuste del régimen motor para la opción
1
martillo
BRK 0000 rpm AU 0000 L/M: No utilizado
AI: Ajuste de la temporización de puesta en
L/M 0000 rpm HLD 0000 ralentí automático (de 1 a 30 segundos)
PA: Ajuste de la bomba de inyección de car-
AI 0000 sec OUT 0000 burante
AU: Sobretarada automática
HLD: Gestión de los datos
OUT: No utilizado

PA = Ajuste de la bomba de inyección de carburante 0 = OFF, 1 = ON


AU = Sobretarada automática 0 = ON, 1 = OFF

HLD 0 0 0 0
Modo auto (0 = Conservación de los datos anteriores / 1 = Actualizaciones de los datos)
Modo trabajo (0 = Conservación de los datos anteriores / 1 = Actualizaciones de los datos)
Modo traslación (0 = Conservación de los datos anteriores / 1 = Actualizaciones de los datos)
Cuentahoras de mantenimiento (0 = ON, 1 = OFF)

NOTA: Para seleccionar las diferentes ventanas de ajustes pulsar tantas veces como sea necesario el interruptor
de parada alarma sonora (la ventana está seleccionada, cuando el ítem correspondiente cambia del aspecto nega-
tivo al aspecto positivo).

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-61
2. Ajuste del régimen del motor térmico para la opción martillo
A. Seleccionar la ventana BRK (ver NOTA página 60).
RST MODE 2 H PA 0000 B. Arrancar el motor térmico luego mediante el mando
1 aceleración, ajustar el régimen motor deseado que
aparece en la ventana BRK de la pantalla RST1.
BRK 1800 rpm AU 0000 C. Para registrar el régimen motor, pulsar durante
10 segundos el interruptor de modo de trabajo. Una
L/M 0000 rpm HLD 0000 vez registrada, la alarma sonora se activa.
D. Posicionar el conmutador de arranque en la posi-
AI 0000 sec OUT 0000 ción OFF.
E. Controlar el régimen motor en la pantalla CHK1.
Ejemplo:
En la pantalla anterior, el régimen motor para la opción martillo está ajustado a 1800 rpm.
3. Ajuste de la temporización de puesta en ralentí automático
A. Seleccionar la ventana AI (ver NOTA página 60).
RST MODE 2 H PA 0000 B. Pulsar tantas veces como sea necesario el interrup-
1 tor de velocidad traslación para conseguir la tempo-
rización deseado. El valor de ajuste debe estar
BRK 0000 rpm AU 0000 incluido entre 1 y 30 segundos.
C. Para registrar la temporización, pulsar durante
L/M 0000 rpm HLD 0000 10 segundos el interruptor de modo de trabajo. Una
vez registrada, la alarma sonora se activa.
AI 0010 sec OUT 0000 D. Posicionar el conmutador de arranque en la posi-
ción OFF.
Ejemplo:
En la pantalla anterior, la temporización de la puesta en ralentí automático está ajustada a 10 segundos.
4. Selección del tipo de alimentación de la bomba de inyección de carburante

0= Modo normal
RST MODE 2 H PA 0001
1= Modo baja potencia
1
A. Seleccionar la ventana PA (ver NOTA página 60).
BRK 0000 rpm AU 0000
B. Para seleccionar el tipo de alimentación de la
bomba de inyección, pulsar el interruptor de veloci-
L/M 0000 rpm HLD 0000 dad traslación (la cifra de la derecha alterna entre 0
a 1 en cada acción sobre el interruptor de velocidad
AI 0000 sec OUT 0000 traslación).
C. Para registrar la selección, pulsar durante 10 segun-
dos sobre el interruptor de modo de trabajo. Una vez
registrada, la alarma sonora se activa.
D. Posicionar el conmutador de arranque en la posi-
ción OFF.
Ejemplo:
En la pantalla anterior, el tipo de alimentación de la bomba de inyección seleccionado está en modo baja potencia.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-62
5. Selección de la sobretarada automática

0= Con sobretarada
RST MODE 2 H PA 0000
1= Sin sobretarada
1
A. Seleccionar la ventana AU (ver NOTA página 60).
BRK 0000 rpm AU 0001
B. Para activar o desactivar la sobretarada automática,
pulsar el interruptor de velocidad traslación (la cifra
L/M 0000 rpm HLD 0000 de derecha alterna entre 0 y 1 en cada acción sobre
el interruptor de velocidad traslación).
AI 0000 seg OUT 0000 C. Para registrar la selección, pulsar durante 10 segun-
dos el interruptor de modo de trabajo. Una vez
registrada, la alarma sonora se activa.
D. Posicionar el conmutador de arranque en la posi-
ción OFF.
6. Gestión de los datos

0= Conservación de los datos anteriores


RST MODE 2 H PA 0000
1= Reinicialización de los datos
1

BRK 0000 rpm AU 0000

L/M 0000 rpm HLD 0000

AI 0000 sec OUT 0000

HLD 0 0 0 0
Modo auto
Modo trabajo
Modo traslación
Cuentahoras mantenimiento (0 = ON, 1 = OFF)

A. Seleccionar la ventana HLD (ver NOTA página 60).


B. Para ajustar la gestión de los datos, pulsar el interruptor de velocidad traslación hasta que aparezca la cifra deseada
(en cada acción sobre el interruptor modo traslación las cifras aparecen en el orden siguiente: 0000, 0001, 0010,
0011, 0100, 0101... hasta 1100, 1101, 1110, 1111, 0000).
C. Para registrar los ajustes, pulsar el interruptor de modo de trabajo durante 10 segundos. Una vez registrados, la
alarma sonora se activa.
D. Posicionar el conmutador de arranque en la posición OFF.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-63

MENSAJES DE ADVERTENCIA
Visualización de los mensajes

Contactor de arranque sobre ON Motor giratorio


PROBLEMA ELECT ALTERNADOR
COMBUSTIBLE PRESION ACEIT
NIVEL AGUA RALENTI
SOBRE CALENT PRECAL AUTOMAT
PRECALENT MOT POTENCIA MAXI
MANTENIMIENTO

ALARMA
MENSAJES
SONORA
Este mensaje indica que es necesario precalentar el motor térmico antes del arran-
PRECALENT MOT Sí que. En cuanto la temperatura correcta se alcance, la alarma sonora se activa y se
puede arrancar el motor térmico.
Este mensaje indica que la temperatura de funcionamiento del motor térmico sube
automáticamente, este mensaje desaparece una vez que el motor térmico haya
PRECAL AUTOMAT
alcanzado su temperatura de funcionamiento o cuando se accione el botón de ace-
leración o un manipulador de mando.
Este mensaje indica que el motor térmico está en el régimen ralentí establecido por
RALENTI
el mando de puesta al ralentí.
Este mensaje indica que la potencia máxima está solicitada automáticamente para
POTENCIA MAXI
el equipo.
Este mensaje indica que se ha alcanzado la periodicidad de 500 horas. El mensaje
aparece cinco veces durante un minuto durante el arranque del motor térmico. Para
MANTENIMIENTO
volver a poner a cero el cuentahoras de la periodicidad de mantenimiento, pulsar
durante 20 segundos el interruptor de parada alarma sonora.
Este mensaje indica que el nivel de carburante en el depósito está bajo y que es
COMBUSTIBLE Sí
necesario repostar carburante.
Este mensaje indica que el nivel de líquido de refrigeración está bajo. Parar el
NIVEL AGUA Sí motor térmico, quitar la llave de arranque, dejar enfriar el sistema y luego controlar
el nivel de líquido de refrigeración en el depósito de expansión y el radiador.
Este mensaje indica que la presión de aceite del motor térmico es demasiado baja.
PRESION ACEIT Sí
Parar el motor térmico, quitar la llave de arranque luego controlar el nivel.
Este mensaje indica que la temperatura del líquido de refrigeración o del fluido
hidráulico es demasiado elevada. Reducir el régimen del motor térmico. Si la tem-
SOBRE CALENT Sí
peratura no disminuye, parar el motor térmico, quitar la llave de arranque y determi-
nar la causa de la anomalía.
Este mensaje indica que se ha producido un fallo en el alternador. Parar el motor
ALTERNADOR Sí
térmico, quitar la llave de arranque luego controlar el alternador.
Este mensaje indica que se ha producido un fallo en el circuito eléctrico. Parar el
PROBLEMA ELECT Sí motor térmico, quitar la llave de arranque y luego determinar la causa de la anoma-
lía.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-64

PROCEDIMIENTO DE SELECCION DEL MODELO DE PALA


La selección del modelo de pala se efectúa después 4. Pulsar el interruptor de velocidad traslación hasta
de una reinicialización del código máquina o una sus- que el código destino deseado aparezca.
titución de una caja electrónica.
Código Unidad
1. Contactor de arranque sobre ON, la pantalla des- Destino Unidad T°
destino presión
crita a continuación aparece y "?" de machine
está seleccionado: 3 EUROPA MPa °C
Resto del
4 KgF °C
mundo
MACHINE : SH ? -3
5. Pulsar el interruptor de modo de trabajo, la pantalla
TERRITORY : ? LANGUAGE : ? a continuación aparece y "?" de language está
seleccionado.
CONT. P / N KHR2668
MACHINE : SH0120- 3
2. Pulsar el interruptor de velocidad traslación hasta
que el código máquina deseado aparezca. TERRITORY : 3 LANGUAGE : ?

CODIGO MAQUINA MODELO MAQUINA CONT. P / N KHR2668


SH0120 CX130
SH0150 CX160 6. Pulsar el interruptor de velocidad traslación para ver
SH0180 CX180 el código lenguaje deseado:
0 = Japonés
SH0200 CX210/CX230
1 = Inglés
SH0220 CX240 2 = Tailandés
SH0250 CX290 3 = Chino
4 = Alemán
SH0300 CX330
5 = Francés
SH0400 CX460 6 = Italiano
SH0800 CX800 7 = Español
8 = Portugués
9 = Holandés
10 = Danés
MACHINE : SH0120- 3
11 = Noruego
12 = Sueco
TERRITORY : ? LANGUAGE : ? 13 = Finlandés
14 = Ideogramas
CONT. P / N KHR2668

3. Pulsar el interruptor de modo de trabajo, la pantalla MACHINE : SH0120- 3


descrita a continuación aparece y "?" de territory
está seleccionado. TERRITORY : 3 LANGUAGE : 5

CONT. P / N KHR2668
MACHINE : SH0120- 3
Ejemplo:
TERRITORY : ? LANGUAGE : ?
La pantalla anterior corresponde a una pala modelo
CONT. P / N KHR2668 CX130 para Europa en Francés.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-65
7. Una vez seleccionado el código máquina, el código 10. Para confirmar la selección del modelo de pala, pul-
destino y el código lenguaje, pulsar el interruptor de sar el interruptor de modo automático durante
modo automático para que aparezca la pantalla 10 segundos:
siguiente: La pantalla a continuación aparece

MACHINE : SH0120- 3

TERRITORY : 3 LANGUAGE : 5

CONT. P / N KHR2668

11. Pulsando una nueva vez el interruptor de modo


CS00F533 automático, la pantalla de trabajo aparece:
Luego la pantalla de trabajo aparece:

CS00F521
CS00F521 12. Reinicialización de los datos
8. Si el código máquina no corresponde a la caja elec- En la pantalla selección del modelo de pala, si se
trónica motor instalado, el código error: "E. CONT. pulsa 10 segundos sobre el interruptor de modo
ERROR" aparece en pantalla y la alarma sonora se automático, todos los datos se borran, y la alarma
activa. sonora se activa.
Si se acciona el contactor de arranque en la posición
OFF y luego ON, la pantalla a continuación aparece
MACHINE : SH0120- 3 y el procedimiento vuelve a empezar desde el prin-
cipio.
TERRITORY : 3 LANGUAGE : 5

CONT. P / N KHR2668 MACHINE : SH ? -3

E. CONT. ERROR TERRITORY : ? LANGUAGE : ?

CONT. P / N KHR2668
9. Controlar que el código máquina corresponde a la
caja electrónica motor instalado sobre la pala.
- Si el código máquina es erróneo, volver a iniciar el Modificación del código lenguaje
procedimiento desde el principio. Visualizar la pantalla de confirmación del modelo de
- Si la caja electrónica motor instalado no es con- pala (pulsar 10 segundos el interruptor de modo
forme, sustituirla. automático).
Para modificar el código lenguaje, pulsar el interrup-
tor de velocidad traslación para visualizar el código
deseado.
Para confirmar el código lenguaje, pulsar el interrup-
tor de modo de trabajo y la alarma sonora se activa.
Accionar el contactor de arranque sobre OFF.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-66
Ejemplo:

MACHINE : SH0120- 3 En la pantalla descrita al lado, el código lenguaje ha


cambiado del 5 (Francés) al 1 (Ingles).
TERRITORY : 3 LANGUAGE : 1

CONT. P / N KHR2668

CAMBIO DEL CODIGO DE ACCESO DE LA PROTECCION ANTIRROBO


1. Desmontar la cubierta (1) situada detrás del 3. Posicionar el contactor de arranque sobre ON luego
asiento del operario. sobre OFF.
4. Volver a conectar los dos hilos (2) (3) que autorizan
la protección antirrobo (ver capítulo 2).
5. Para registrar la nueva clave de acceso, consultar el
capítulo protección antirrobo del manual operario.

CD00F011
1 Cubierta
2. Desconectar los dos hilos (2) (3) que autorizan la
protección antirrobo.

2 3

X8

CD00F012
2 Hilo violeta marcado 469 ficha hembra
3 Hilo negro marcado 621 ficha macho
X8 Conexión radio

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-67

DETECCION DE LAS AVERIAS


Inspecciones previas

Item Valor Acción


PUNTOS A CONTROLAR EN EL ARRANQUE
Lubricantes - Refrigerantes
1. Verificar la cantidad de carburante --- Repostar carburante
2. Controlar la ausencia de contaminación del carburante --- Limpiar, vaciar
3. Verificar la cantidad de fluido hidráulico --- Llenar de fluido
4. Examinar el filtro de fluido hidráulico --- Vaciar, limpiar
5. Verificar la cantidad de aceite de cada reductor --- Llenar de aceite
6. Verificar la cantidad de aceite motor --- Llenar de aceite
7. Verificar la cantidad de refrigerante --- Llenar de agua
8. Verificar el indicador de obstrucción (polvo) --- Limpiar o sustituir
Equipo eléctrico
9. Controlar el apriete, la corrosión de los bornes de la batería y el --- Apretar o sustituir
cableado
10. Controlar el apriete, la corrosión de los bornes del alternador y el --- Apretar o sustituir
cableado
11. Controlar el apriete, la corrosión de los bornes del arrancador y el --- Apretar o sustituir
cableado
OTROS PUNTOS A CONTROLAR
Sistema hidráulico - Equipo mecánico
12. Ruido, olor anormal --- Reparar
13. Controlar las fugas de aceite --- Reparar
14. Aire en el circuito --- Purgar el aire
Sistema eléctrico - Equipo eléctrico
15. Controlar la tensión de la batería (motor parado) 23-26 V Sustituir
16. Verificar la cantidad de líquido en la batería --- Añadir o sustituir
17. Asegurarse de que los cables no estén ni decolorados, ni quema- --- Sustituir
dos, ni desnudados
18. Verificar la pérdida, el desapriete de las bridas de apriete de los --- Reparar
cables
19. Verificar la ausencia de humedad en los cables (sobre todo los --- Desconectar y secar en
conectores y los bornes) caso de humedad
20. Verificar el estado y la ausencia de corrosión de los fusibles --- Sustituir
21. Controlar la tensión del alternador (régimen motor a más de la mitad 27,5-29,5 V Sustituir
de carrera del acelerador) (cuando la carga de la batería es insufi-
ciente, se puede tener 25 V únicamente en el arranque)
22. Ruido del relé de batería (con arrancador posicionado sobre ON o --- Sustituir
OFF)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-68

Lectura de los organigramas


Código de error y descripción del problema
El código de error y la descripción del problema están indicados en los organigramas.

Código de error Descripción del problema


1 El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber repostado carburante
2 El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber añadido líquido de refrigeración

Verificaciones previas Color del hilo


Antes de identificar la causa del problema, efectuar Durante la detección de las averías, consultar el
siempre las verificaciones previas. cuadro a continuación para el color de los hilos.
(Para el número de conectores, consultar las páginas
Cómo proceder siguientes).
Después de la verificación o medición de los elemen-
Cuadro de color de los hilos
tos descritos en una casilla, según los resultados,
elegir SI o NO e ir a la siguiente casilla.
Símbolo Color Símbolo Color
La descripción de las ramas SI o NO se refiere direc- B Negro R Rojo
tamente a la causa del problema como resultado de
verificaciones o de mediciones, consultar la descrip- W Blanco Y Amarillo
ción de la causa y realizar los procedimientos de Br Marrón Lg Verde
reparación descritos a la derecha. P Rosa Sb Azul cielo
Los métodos de inspección/mediciones están descri- V Violeta L Azul
tos en una casilla. SI si los criterios o preguntas cor-
G Verde Gr Gris
responden a la situación y NO en el caso contrario.
O Naranja
Debajo de una casilla, se describe el trabajo de pre-
paración necesario, los métodos de operación, los BR designa un hilo de color B rayado de R.
criterios. Se debe leer atentamente antes de empe- Ejemplo: BR designa un hilo negro rayado de rojo
zar la inspección y las mediciones y seguir los proce-
IMPORTANTE: Antes de montar o desmontar un
dimientos, empezando por la etapa (1) ya que un
conector, girar siempre el contactor de arranque
trabajo de preparación descuidado o malos métodos
sobre OFF.
de operación pueden causar daños a la máquina.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-69

Procedimientos
1. Se describe a continuación cómo proceder para detectar las averías cuando el mensaje continúa en pantalla
aunque se hayan adoptado todas las medidas necesarias para corregir el error.

Mensaje visualizado Descripción del problema Problema Nº


COMBUSTIBLE El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber 1
repostado carburante.
NIVEL AGUA El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber 2
repostado líquido de refrigeración.
PRESION ACEIT El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber ajus- 3
tado la presión de aceite del motor.
SOBRE CALENT El mensaje continúa en pantalla aunque la temperatura del 4
aceite hidráulico es igual o inferior a 84°C y la temperatura del
líquido de refrigeración motor es igual o inferior a 92°C.
ALTERNADOR El mensaje sigue en pantalla. 5
PROBLEMA ELECT El mensaje sigue en pantalla. 6

2. Se describe a continuación cómo proceder cuando un problema no está señalado con un mensaje a pesar de que el
funcionamiento esté alterado.
A. Motor

Descripción del problema Problema Nº

El motor no SI
"PROBLEMA ELECT" aparece en el monitor. 6
arranca.
NO
7

3. Problema sin mensaje.

Descripción del problema Problema Nº

Cambio de marcha traslación imposible 8

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-70

Carburante
Descripción del problema Nº1
- El mensaje continúa en pantalla incluso después de haber repostado carburante.

R5
A1

CM00F001
A1 Caja electrónica principal R5 Sonda nivel carburante

Detección de las averías Causa Acción


Contactor de arranque sobre ON
Medir la resistencia de
la sonda nivel carbu-
rante (R5) por el Caja electró- Sustituir la
soporte de manteni- SI
nica principal caja electró-
miento CHK4. (Con-
(A1) defec- nica principal
sultar el cuadro
descrito a continua- tuosa (A1)
ción para la resisten-
cia).
Contactor de arranque sobre OFF
Desconectar el conec-
tor de la sonda nivel
carburante (R5) para Sustituir o
medir la resistencia NO Sonda nivel
NO verificar la
sobre el conector del carburante
sonda nivel
lado sonda nivel carbu- (R5) defec-
rante. (Consultar el cua- carburante
tuosa
dro descrito a (R5)
continuación para la
resistencia).
Desconectar el conec-
tor de CN24 para medir Mala conexión
la resistencia entre GL NO Limpiar el
de la sonda
SI hembra y la masa GND. borne de
nivel carbu-
(Consultar el cuadro conexión
descrito a continuación rante (R5)
para la resistencia).
Desconectar el conec-
tor de CN1 para medir Limpiar el
la resistencia entre GL NO
Mala conexión borne de
SI hembra y la masa GND.
de CN24 conexión
(Consultar el cuadro
descrito a continuación CN24
para la resistencia).
Sustituir la
Caja electró-
caja electró-
nica principal
nica principal
(A1) defec-
SI (A1) o limpiar
tuosa o fallo de
el borne de
conexión de
conexión
CN1
CN1
Nota: Todos los pilotos del gráfico de barras están apagados cuando el circuito está abierto

Resistencia entre GL y BG
Monitor 1. Repostar 2 3 4 5 6 7 8
Resistencia (OHM) 80-75 75-61 61-47 47-37 37-30 30-24 24-19 19-10

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-71

Llenado del líquido de refrigeración


Descripción del problema Nº2
- El mensaje continúa en pantalla incluso después de añadir líquido de refrigeración.

S55
A1

CM00F002
A1 Caja electrónica principal S55 Nivel líquido de refrigeración

Detección de las averías Causa Acción


Contactor de arranque sobre ON
Desconectar el conector del SI Sustituir el
Nivel líquido de
nivel líquido de refrigeración nivel líquido de
refrigeración
(S55) para ver si el mensaje refrigeración
(S55) defectuoso
desaparece (S55)

Cortocircuito del
NO Desconectar el conector CN24 SI hilo GrG entre el
Reparar el hilo
para ver si el mensaje desapa- nivel líquido de
GrG
rece refrigeración
(S55) y CN24

NO Desconectar el conector CN4 SI Cortocircuito del


Reparar el hilo
para ver si el mensaje desapa- hilo GrG entre
GrG
rece CN24 y CN4

NO Caja electrónica Sustituir la caja


principal (A1) electrónica
defectuosa principal (A1)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-72

Presión de aceite motor baja


Descripción del problema Nº3
- El mensaje continúa en pantalla aunque el nivel de aceite motor sea satisfactorio.

B21
A1

CM00F003
A1 Caja electrónica principal B21 Presión de aceite motor térmico

Detección de las averías Causa Acción


Verificar los puntos siguientes en los 12 segundos posteriores al arranque del motor

Desconectar el conector de la SI Presión de Sustituir la pre-


presión de aceite motor tér- aceite motor tér- sión de aceite
mico (B21) para ver si el men- mico (B21) motor térmico
saje desaparece defectuoso (B21)

Cortocircuito del
NO Desconectar el conector CN24 SI hilo LgY entre la
Reparar el hilo
para ver si el mensaje desapa- presión de aceite
LgY
rece motor térmico
(B21) y CN24

NO Desconectar el conector CN4 SI Cortocircuito del


Reparar el hilo
para ver si el mensaje desapa- hilo LgY entre
LgY
rece CN24 y CN4

NO Caja electrónica Sustituir la caja


principal (A1) electrónica
defectuosa principal (A1)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-73

Recalentamiento
Descripción del problema Nº4
- El mensaje continúa en pantalla aunque la temperatura real es inferior a lo siguiente:
Temperatura de aceite hidráulico 84°C, temperatura líquido de refrigeración 92°C
Verificación previa:
1. Asegurarse de que las 8 barras del gráfico de los indicadores de temperatura del aceite hidráulico y líquido de
refrigeración estén encendidas.

A2

B1
A1

B2

CM00F004
A1 Caja electrónica principal B1 Sonda de temperatura de agua motor térmico
A2 Caja electrónica motor térmico B2 Sonda de temperatura aceite hidráulico

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-74

Detección de las averías Causa Acción


1. Las 8 barras del gráfico de temperatura líquido de refrigeración están encendidas.
Contactor de arranque sobre ON

La temperatura indi-
cada por la sonda de
temperatura de agua
motor térmico (B1) es
anormal con respecto al SI
soporte de manteni-
miento CHK1 (compa-
ración entre la
temperatura real y la
indicada).
Ver la temperatura del
líquido de refrigeración
sobre CHK1 WT. Medir
la temperatura real
Verificar el código del
problema E0015 para la
sonda de temperatura
de agua motor térmico
(B1) mediante el diag-
nóstico de manteni-
miento (DIAG1)

SI

Sonda de Sustituir la
Desconectar el conec-
NO temperatura sonda de
tor de la sonda de tem-
de agua temperatura
peratura de agua motor
motor térmico de agua
térmico (B1) para medir
(B1) defec- motor térmico
la resistencia
tuosa (B1)
Mala Limpiar los
Desconectar los conec-
conexión del bornes de
tores de CN24 y CNAO
conector conexión
para medir la resisten- NO
sobre la sobre la
cia entre los bornes
SI sonda de sonda de
hembras PL y BP. (Con-
temperatura temperatura
sultar el cuadro a conti-
de agua de agua
nuación para las
motor térmico motor térmico
resistencias).
(B1) (B1)
Desconectar los conec-
tores de CN7 y CNAO
para medir la resisten- Limpiar el
NO Malas
cia entre los bornes borne de
SI conexiones
hembras PL y BP. (Con- conexión de
de CN24
sultar el cuadro a conti- CN24
nuación para las
resistencias).
Sustituir la
Caja electró-
caja electró-
nica motor
nica motor
térmico (A2)
térmico (A2)
SI defectuosa o
o limpiar los
mala
bornes de
conexión de
conexión de
CN7 y CNAO
CN7, CNAO

Nota: En caso de cortocircuito, el gráfico de barras se apaga totalmente.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-75
Recalentamiento (continuación)

Detección de las averías Causa Acción


2. Las 8 barras del gráfico de temperatura del aceite hidráulico están encendidas.
Contactor de arranque sobre ON

La temperatura indi-
cada por la sonda de
temperatura aceite
hidráulico (B2) es anor-
mal con respecto al SI
soporte de manteni-
miento CHK1 (compa-
ración entre la
temperatura real y la
indicada).
Ver la temperatura del
aceite hidráulico sobre
CHK1 OT. Medir la tem-
peratura real
Verificar el código del
problema M0020 para
la sonda de tempera-
tura aceite hidráulico
(B2) mediante el diag-
nóstico de manteni-
miento (DIAG4)

SI

Desconectar el conec-
tor de la sonda de tem-
Sonda de Sustituir la
peratura aceite NO temperatura sonda de
hidráulico (B2) para
aceite hidráu- temperatura
medir la resistencia.
lico (B2) aceite hidráu-
(Consultar el cuadro a
defectuosa lico (B2)
continuación para las
resistencias).
Mala Limpiar el
Desconectar el conec-
conexión del borne de
tor de CN24 para medir
NO conector conexión
la resistencia entre los
sobre la sobre la
SI bornes machos OL y
sonda de sonda de
BO. (Consultar el cua-
temperatura temperatura
dro a continuación para
aceite hidráu- aceite hidráu-
las resistencias).
lico (B2) lico (B2)
Desconectar el conec-
tor de CN1 para medir
Limpiar el
la resistencia entre los NO Malas
borne de
SI bornes hembras OL y conexiones
conexión de
BO. (Consultar el cua- de CN24
CN24
dro a continuación para
las resistencias).
Sustituir la
Caja electró-
caja electró-
nica principal
nica principal
(A1) defec-
SI (A1) o limpiar
tuosa o mala
los bornes de
conexión de
conexión de
CN1
CN1

Nota: En caso de cortocircuito, el gráfico de barras se apaga totalmente.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-76
Resistencias de las sondas temperatura líquido de refrigeración y aceite hidráulico
NOTA: La resistencia varía con la temperatura.

Temperatura líquido de refrigera-


Sonda de temperatura de agua Sonda de temperatura aceite
ción o temperatura del aceite
motor térmico (B1) hidráulico (B2)
hidráulico
20°C 6,08 kΩ 2,45 kΩ
30°C 4,24 kΩ 1,66 kΩ
40°C 3,02 kΩ 1,15 kΩ
50°C 2,18 kΩ 0,81 kΩ
60°C 1,61 kΩ 0,58 kΩ
70°C 1,20 kΩ 0,43 kΩ
80°C 0,91 kΩ 0,32 kΩ

Circuito de carga de batería defectuoso


Descripción del problema Nº5
- El mensaje sigue en pantalla.

S1 K7
P5

G2

A1

M1

CM02A001
A1 Caja electrónica principal M1 Arrancador
G2 Alternador P5 Cuentahoras
K7 Relé de batería S1 Contactor de arranque

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-77

Detección de las averías Causa Acción


NO Desconectar CN13 para Mala conexión Limpiar el borne
El cuentahoras (P5) no fun- medir la tensión entre el SI de CN13 o cuen- de conexión de
ciona borne hembra hilo BrW545 tahoras (P5) CN13 o sustituir el
y la masa. Más de 10 V defectuoso cuentahoras (P5)
NO

Mala conexión
Desconectar CN26 para
SI de CN26 o corto- Limpiar el borne
medir la tensión entre el
circuito del hilo de CN26 o reparar
borne hembra hilo BrR544
BrW545 entre el hilo BrW545
y la masa. Más de 10 V
CN26 y CN13
NO

Mala conexión
Desconectar CN22 para de CN22 o corto- Limpiar el borne
medir la tensión entre el SI circuito del hilo de CN22 o reparar
borne hembra hilo BrR543 BrR543 o los hilos BrR543 o
y la masa. Más de 10 V BrR544 entre BrR544
SI CN26 y CN22
Cortocircuito del
hilo BrR543
NO Reparar el hilo
entre CN22 y el
BrR543 o cambiar
alternador (G2) o
el alternador (G2)
alternador (G2)
defectuoso
Desconectar CN1 para Mala conexión Limpiar el borne
medir la tensión entre el SI de CN1 o caja de conexión de
hilo BrR543 lado caja elec- electrónica prin- CN1 o sustituir la
trónica principal (A1) y la cipal (A1) defec- caja electrónica
masa. Más de 10 V tuosa principal (A1)
Cortocircuito
sobre el hilo Reparar el hilo
NO
BrR543 entre BrR543
CN1 y CN26

Desconectar el conector del borne R del alternador (G2) para


Alternador (G2) Sustituir el alter-
medir la tensión entre el hilo LgR lado alternador (G2) y la NO
defectuoso nador (G2)
masa. Más de 10 V
SI

Mala conexión
del borne R del Limpiar el borne
Desconectar CN22 para medir
alternador (G2) o de CN22 o reparar
la tensión entre el borne
NO cortocircuito del el hilo LgR entre
macho hilo LgR y la masa.
hilo LgR entre CN22 y el alterna-
Más de 10 V
CN22 y el alter- dor (G2)
nador (G2)
Cortocircuito del
hilo LgR540
entre el contac- Reparar el hilo
SI tor de arranque LgR540 o cam-
(S1) y CN22 o biar el contactor
contactor de de arranque (S1)
arranque (S1)
defectuoso

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-78

Detección de las averías del sistema eléctrico


Descripción del problema Nº6
- El mensaje sigue en pantalla

Y2

Y3

Y4
F4 Y5
K7
Y6

Y1

Y7
B41

A1

A2 A3

CS00F528
1 Motor térmico Y1 Anulación de pilotaje rotación (anillo verde)
A1 Caja electrónica principal Y2 Electroválvula de la presión piloto (banda azul)
A2 Caja electrónica motor térmico Y3 Electroválvula del freno de rotación (banda
A3 Aceleración electrónica rosa)
B41 Captador de régimen del motor térmico Y4 Electroválvula de desplazamiento a 2 velocida-
F4 Fusible 10A; anulación de mando hidráulico des (banda roja)
K7 Relé de batería Y5 Electroválvula de elevación de potencia (banda
amarilla)
Y6 Electroválvula de control de amortiguación (banda
verde)
Y7 Válvula proporcional

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-79

Detección de las averías Causa Acción


Detectar las averías mediante el sistema diagnóstico
Contactor de arranque sobre ON
NO
Código de defecto visualizado en DIAG1 Hacia DIAG4

SI
SI Circuito defectuoso en la acelera- Verificar la acelera-
Visualización E0031
ción electrónica (A3) ción electrónica (A3)
NO
SI Problema de señal del detector Lo mismo que ante-
Visualización E0032
de cremallera en el regulador riormente
NO
SI Problema de señal del detector Lo mismo que ante-
Visualización E0041
TDC riormente

Código de defecto visualizado en DIAG4


SI
SI Caja electrónica motor (A2) Sustituir la caja elec-
M00B0
defectuosa trónica motor (A2)
NO
Verificar que la salida del transistor no está en corto-
M0010
circuito
SI
Hacia CHK6

La autodetección encuentra el cortocircuito


SI
El código defecto desaparece desconectando el conector SI Sustituir la electro-
Electroválvula (Yn) defectuosa
de la electroválvula válvula (Yn)
NO
El código defecto desaparece desconectando el conector SI Cortocircuito del hilo entre CN22
Reparar el cableado
CN22 y la electroválvula
NO
El código defecto desaparece desconectando el conector SI Cortocircuito del hilo entre CN23
Reparar el cableado
CN23 y la electroválvula
NO
El código defecto desaparece desconectando el conector SI Cortocircuito del hilo entre CN23
Reparar el cableado
CN6 y CN6
NO
El código defecto desaparece desconectando el conector SI Cortocircuito del hilo entre CN22
Reparar el cableado
CN5 y CN5

NO
Caja electrónica principal (A1) Sustituir la caja elec-
defectuosa trónica principal (A1)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-80
Descripción del problema Nº7
El motor no arranca incluso cuando el mensaje "PROBLEMA ELECT" no está en pantalla.
Verificaciones previas:
1- Asegurarse de que no haya anomalía en el motor y en el circuito de carburante.
2- Asegurarse de que los fusibles estén intactos.
3- Asegurarse de que el arrancador gire y accione el motor térmico.

1
K1

M2
S9

2
3 4

F8
CM00F006
1 Posición parada F8 Fusible 15A; motor de parada de emergencia
2 Posición arranque motor térmico
3 Lado cabina K1 Relé parada de emergencia motor térmico
4 Lado conector de servicio M2 Motor de parada de emergencia motor térmico
S9 Interruptor parada de emergencia motor térmico

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-81

Detección de las averías Causa Acción


Contactor de arranque sobre ON
La palanca de corte NO Problema del Verificar el
de llegada de carbu-
sistema sistema del
rante está en posi-
motor térmico motor térmico
ción parada (1)
Desconectar el conector Circuito
CND6 del motor de abierto sobre
parada de emergencia el hilo LR
motor térmico (M2). entre el
Conectar sobre el conec- conector
tor CND6 del lado NO motor de
SI Reparar el
cableado motor, el conec- parada de
hilo LR
tor de servicio (6P) apro- emergencia
piado, medir la tensión motor térmico
entre la masa (-) y el (+) (M2) y CN o
hilo LR. La tensión debe del hilo LR
estar incluida entre 20 V y entre el fusi-
30 V ble y CN
En la misma configura-
ción verificar la continui-
Motor de Sustituir el
dad entre los hilos L y
SI parada de motor de
LW:
emergencia parada de
SI Contactor de arranque
motor térmico emergencia
sobre ON: continuidad
(M2) defec- motor térmico
Contactor de arranque
tuoso (M2)
sobre OFF: no hay con-
tinuidad
Medir la tensión en los
bornes del relé parada
de emergencia motor
térmico (K1), entre el
hilo L (+) y la masa (-) Relé parada Sustituir el
Interruptor parada de NO de emergen- relé parada
NO emergencia motor tér- cia motor tér- de emergen-
mico (S9) sobre ON = mico (K1) cia motor tér-
0V defectuoso mico (K1)
Interruptor parada de
emergencia motor tér-
mico (S9) sobre OFF =
20 V a 30 V
Usted también puede
Circuito Sustituir el
verificar el relé parada
abierto entre relé parada
de emergencia motor
el relé parada de emergen-
térmico (K1) sustituyén-
de emergen- cia motor tér-
dolo provisionalmente SI cia motor tér- mico (K1) o
por uno de los relés uti-
mico (K1) y el reparar el
lizados para otras fun-
hilo L hilo L
ciones

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-82

Traslación
Descripción del problema Nº8
- Imposible cambiar de marcha de traslación

Nº Control Resultado Reparación


Controlar la señal del conector
0 Voltio continuo, sustituir la caja
CN4 borne 64 de la caja electró-
electrónica principal (A1)
nica principal (A1)
El cambio a segunda no se activa
0 Voltio continuo, controlar el cable
en la pantalla de control (P4)
1 de conexión entre los bornes 3 y
cuando se pulsa el interruptor de Controlar la señal del conector
64
velocidad traslación (S2) CN13 borne 3 del tablero de ins-
5 Voltios continuo cuando se pulsa
trumentos (P1)
el interruptor, sustituir el interruptor
de velocidad traslación (S2)
El cableado eléctrico entre la caja
electrónica principal (A1) y la elec-
troválvula de desplazamiento a
2 velocidades (banda roja) (Y4) es
El modo traslación cambia cuando defectuoso
se mantiene pulsado más de dos
2 La tensión es de 24 V a la salida Controlar la electroválvula y el cir-
segundos el interruptor de veloci-
de la caja electrónica principal cuito hidráulico (ver detección de
dad traslación (S2)
(CN6 borne 28) las averías hidráulicas)
La tensión es inferior a 24 V a la
salida de la caja electrónica princi- Sustituir el cableado
pal (A1) (CN6 borne 28)
El cableado eléctrico entre la caja
En modo diagnóstico CHK3, el
electrónica principal y el presos-
presostato pilotaje traslación (B27) Reparar el cableado
tato pilotaje traslación (B27) está
3 no cambia a posición ON cuando
cortado
se acciona el interruptor de veloci-
dad traslación (S2) El presostato pilotaje traslación Sustituir el presostato pilotaje tras-
(B27) es defectuoso lación (B27)
El cableado eléctrico entre la caja
En modo diagnóstico CHK3, el electrónica principal (A1) y el pre- Reparar el cableado
presostato presión de servocontrol sostato (B27) está en cortocircuito
4
(anillo amarillo) (B26) permanece El presostato presión de servo-
Sustituir el presostato presión de
en posición ON control (anillo amarillo) (B26) es
servocontrol (anillo amarillo) (B26)
defectuoso
Controlar los captadores de pre- Un de los cables es defectuoso Reparar el cableado
sión P1 (B42), P2 (B44) y el capta-
Tensión inferior a 5 V, a la entrada
5 dor de presión de regulación Sustituir la caja electrónica princi-
de uno de los captadores (B42),
bomba hidráulica (B43) mediante pal (A1)
(B44) o (B43)
el modo CHK1
El cable eléctrico entre la sonda
de temperatura aceite hidráulico
(B2) y la caja electrónica principal Reparar el cablea eléctrico
(CN1 borne 6 y 13) (A1) es defec-
La temperatura del aceite hidráu- tuoso
lico no aparece en pantalla o es
6 Tensión inferior a 5 V, a la entrada
inferior a 25°C en la pantalla de Sustituir la caja electrónica princi-
de la sonda de temperatura aceite
control CHK1 pal (A1)
hidráulico (B2)
Tensión igual a 5 V, a la entrada de
Sustituir la sonda de temperatura
la sonda de temperatura aceite
aceite hidráulico (B2)
hidráulico (B2)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-83

CONTROL ELECTRICO DE LOS COMPONENTES


Equipo de control
Herramienta: Ver "Herramientas especiales"
Detalle paquete de conectores de
servicio

BS98F225
4. Para lado cableado de motor de parada de emer-
gencia motor térmico (6P)

BS98F222
1. No utilizado

BS98F226
5. Para electroválvula y indicador de carburante

BS98F223
2. No utilizado

BS98F227
6. 7.Para válvula proporcional

BS98F224
3. Para motor de parada de emergencia motor tér-
mico (6P)

BS98F228
8. Para presostato (2P)

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-84

CD00N019
BS98F229 14. No utilizado
9. Para lado cableado de presostato

CS00E531
BS98F230 15. Para sonda de temperatura aceite hidráulico y
10. Para contactor de embrague compresión climati- líquido de refrigeración
zación (2P)

BS98F231
11. No utilizado

CS00E530
16. Para captador de régimen del motor térmico
BS98F232
12. No utilizado

CS00E532
17. Para captador de presión

CD00N018
13. No utilizado

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-85

Válvula proporcional
CX130/CX160/CX180

Y7

CS00J512
1
18. Para aceleración electrónica (RED4)

CD00F021

CX210/CX230/CX240

1 Y7

CS00J513
19. Para aceleración electrónica (RED4)

CD00F022
1. Desconectar el conector (1) de la válvula propor-
cional (Y7).

CS00J514
20. Para aceleración electrónica (RED4)
2 3

4
CS00E534
2. Conectar el conector de servicio (2P) (4) apro-
piado entre el conector lado bomba (2) y el
conector lado cable principal (3) e instalar el apa-
rato de medición (5).
NOTA: El borne + del aparato de medición debe conec-
tarse sobre el hilo BrB (marrón/negro) del conector de
servicio procedente del cable principal y sobre el
borne - sobre el hilo BrB (marrón/negro) del conector de
servicio procedente de la bomba hidráulica.
Cre 7-27724SP Edición 05-05
4001-86
3. Una vez terminada la conexión, arrancar el motor 4. Posicionar la llave de arranque en la posición "ON",
térmico y controlar el valor de la corriente en el apa- la tensión medida por el aparato de medición debe
rato de medición (5) en cada modo de trabajo, en ser de 24 V.
régimen máximo.
Bloque 6 electroválvulas
Valor de la corriente en mA
1. Desconectar el conector (1) de una de los sole-
Modo H Auto noides del bloque de 6 electroválvulas (52).
Tipo S L
Máximo Mínimo S L
máquina

CX130 600 450 450


100 o
490 450
Y1 Y5 Y4
inferior
CX160 280 o
600 490 490 530 490
CX180 inferior

CX210 50 o
407 292 292 332 292
CX230 inferior

50 o
CX240 424 307 307 347 307
inferior

Motor de parada de emergencia Y2


motor térmico Y6
Y3
52
M2

CD00F023

CS00E535
Color
1. Desconectar el conector (1) del motor de parada Marca Función
anillo
de emergencia motor térmico (M2). Y1 Electroválvula anulación de pilotaje rotación Verde
Y5 Electroválvula de elevación de potencia Amarillo
2 4 3 Y4 Electroválvula de desplazamiento a 2 veloci- Rojo
dades
Y6 Electroválvula de control de amortiguación Verde
Y3 Electroválvula del freno de rotación Rosa
Y2 Electroválvula de la presión piloto Azul
CS99A846
2. Conectar el conector de servicio (6P) (4) apropiado
sobre el conector lado cable principal (2) única-
mente.
3. Asegurarse de que el hilo LR (azul/rojo) del conector
de servicio (4) esté conectado al hilo LR del cable
principal (2) e instalar el aparato de medición (3).
NOTA: El borne + del aparato de medición debe
estar conectado al hilo LR (azul/rojo) del conector de
servicio y el borne - a tierra de la máquina.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-87
CX210/CX230/CX240
2 Yn

3
B41

1 1
CS99A843
2. Conectar el conector de servicio (2P) (3) apropiado
CD00F025
al conector del solenoide (1) de la electroválvula
1. Desconectar el conector (1) del captador de régi-
desconectada (Yn) únicamente e instalar el aparato
men motor (B41).
de medición (2).
3. Una vez finalizada la conexión, el valor de la resis-
tencia del solenoide medido sobre el aparato de 3
medición (2) debe ser de 45 Ω a 20°C.
NOTA: El valor de la resistencia varía con el calor.

Captador de régimen del motor


1
térmico
CX130/CX160/CX180
B41
2

BS98F255
2. Conectar el conector de servicio (2P) (2) apropiado
sobre el conector (1) del captador de régimen del
B41 motor térmico (B41) únicamente e instalar el apa-
rato de medición (3).
3. Una vez finalizada la conexión, el valor de la resis-
tencia del captador de régimen (B41) leído sobre el
aparato de medición (3) debe ser de 0,7 kΩ a
1 25°C.

CD00F024
NOTA: El valor de la resistencia varía con el calor.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-88

Sonda de temperatura de agua


motor térmico y aceite hidráulico 3
4
CX130/CX160/CX180
9
5
6
1 B1
7

CS99A851
3 Conector de servicio (2P)
4 Termómetro
5 Cubilete
CD00F026
6 Sonda de temperatura (B1) o (B2)
CX210/CX230/CX240 7 Trípode
8 Lámpara de alcohol
9 Aparato de medición
2. Conectar el conector de servicio (2P) (3) apropiado
1 sobre el conector (1) o (2) de la sonda de tempera-
B1 tura (B1) o (B2) e instalar el aparato de medición
(9).
3. Una vez finalizada la conexión, instalar la sonda de
temperatura (B1) o (B2) en el cubilete (5) que con-
tiene agua. Colocar el cubilete (5) sobre el trípode
(7). Mediante la lámpara de alcohol (8) aumentar
progresivamente la temperatura del agua en el
cubilete (5). Mediante el aparato de medición (9),
controlar el valor de la resistencia en función de la
CD00F027 temperatura medida por el termómetro (4) (ver
cuadro a continuación).

Sonda de tempera- Sonda de tempera-


Temperatura
tura de agua tura del aceite
20°C 6,08 kΩ 2,45 kΩ
30°C 4,24 kΩ 1,66 kΩ

2 40°C 3,02 kΩ 1,15 kΩ


50°C 2,18 kΩ 0,81 kΩ
B2 60°C 1,61 kΩ 0,58 kΩ
70°C 1,20 kΩ 0,43 kΩ
80°C 0,91 kΩ 0,32 kΩ

CD00F028
1. Desconectar el conector (1) de la sonda de tem-
peratura de agua motor térmico (B1) o el conector
(2) de la sonda de temperatura de aceite (B2).
Luego desmontar la sonda de temperatura de
agua motor térmico (B1) o la sonda de tempera-
tura de aceite (B2) de la máquina.

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-89

Captador de presión
CX130/CX160/CX180
5

1
B42
1 2 3
4
B43

B44

6
2
B43

CD00E145

CX210/CX230/CX240
CS00E541
2. Conectar el conector de servicio (3P) (4) apropiado
B42
1 entre el captador (B42), (B43) o (B44) y el conector
B44 correspondiente (1), (2) o (3) el cable principal (5) e
instalar el aparato de medición (6).
NOTA: El borne + del aparato de medición debe
conectarse al hilo YL (amarillo/azul) del conector de
3 servicio y el borne - a tierra de la máquina.
2
3. Una vez finalizada la conexión, poner en marcha el
motor térmico y controlar las tensiones medidas en
B43 el aparato de medición (6) en función de las presio-
nes indicadas en el cuadro a continuación.
CD00E146 Captador de presión P1 y P2
1. Desconectar el conector (1) del captador de pre-
sión P1 (B42) o el conector (2) del captador de Presión (MPa) Tensión (V)
presión P2 (B44) o el conector (3) del captador de 50 4,5
presión de regulación bomba hidráulica (B43). 43,7 4
37,5 3
25 2
17,5 1
0 0,5

Captador de presión de regulación bomba


hidráulica

Presión (MPa) Tensión (V)


5 4,5
4,37 4
3,75 3
2,50 2
1,25 1
0 0,5

Cre 7-27724SP Edición 05-05


4001-90

Cre 7-27724SP Edición 05-05


8001
Sección
8001

ESPECIFICACIONES, DETECCION DE LAS AVERIAS,


CONTROLES Y CALIBRACION HIDRAULICA

Copyright  2005 CNH France S.A.


Impreso en Francia
CNH Cre 7-27704SP Mayo 2005
8001-2

INDICE
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................... 4

HERRAMIENTAS ESPECIALES............................................................................................................................... 4
Controlador ........................................................................................................................................................... 4

IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES HIDRAULICOS................................................................................. 6


Bomba CX130/CX160 (Uchida) ........................................................................................................................... 6
Bomba CX130/CX160/CX180/CX210/CX230/CX240 (Kawasaki) ....................................................................... 7
Distribuidor CX130/CX160/CX180 ....................................................................................................................... 8
Distribuidor CX210/CX230/CX240 ..................................................................................................................... 10
Rampa de 6 electroválvulas............................................................................................................................... 11

PREPARACION ANTES DEL CONTROL...............................................................................................................12


Despresurización del circuito hidráulico............................................................................................................. 12
Instalación de la toma de presión de pilotaje ......................................................................................................13
Instalación de la turbina ......................................................................................................................................13
Visualización de la pantalla de control "CHK1" ...................................................................................................14
Puesta en temperatura del motor térmico ...........................................................................................................15
Puesta en temperatura del fluido hidráulico........................................................................................................15

PROCEDIMIENTO DE CONTROL Y CALIBRACION.............................................................................................16


Válvula de descarga de pilotaje (H) ....................................................................................................................17
Control del acumulador de pilotaje......................................................................................................................17
Válvula de descarga principal (A) .......................................................................................................................18
Válvulas de seguridad del distribuidor del equipo ...............................................................................................19
Válvulas de seguridad de las válvulas de seguridad de pluma (B1 y B2)...........................................................20
Válvula de seguridad del balancín (D1) ..............................................................................................................21
Válvulas de seguridad de rotación ......................................................................................................................22
Control de la presión de desenfrenado de rotación ............................................................................................23
Válvula de seguridad de la translación (K, L)......................................................................................................23
Control de la presión suministrada por la válvula proporcional...........................................................................25
Control de derivación en translación ...................................................................................................................26
Control de los escapes en los motores de translación........................................................................................26
Control de los escapes en el motor de rotación..................................................................................................27

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-3
DETECCION DE LAS AVERIAS .............................................................................................................................29
Deriva en translación ......................................................................................................................................... 29
Imposible seleccionar la 2da velocidad de translación ...................................................................................... 30
No hay rotación o rotación lenta ........................................................................................................................ 31
Excavadora inclinada, el freno de rotación no se sujeta .................................................................................... 31
Ningún movimiento en todas las funciones........................................................................................................ 32
Falta de potencia o de velocidad en unos de los movimientos de equipo ......................................................... 32
Imposible seleccionar la amortiguación ............................................................................................................. 33
La pluma o el balancín no bajan ........................................................................................................................ 33

ATENCION: Este símbolo se usa en el manual para señalizar mensajes de seguridad importantes. Cuando lo
! vea, lea atentamente el mensaje adjunto para evitar riesgos de lesiones graves.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-4

ESPECIFICACIONES
Ver sección 1002.

HERRAMIENTAS ESPECIALES
Controlador
1 2
3

CD01B005
2. RACOR DE ACOPLAMIENTO HEMBRA
E47894 (1)
TOMA DE PRESION 14X1,5 A3237549 (2)
RACOR DE ACOPLAMIENTO MACHO CON
CP96E001
UNION (3) Y TAPONES (4) CONTENIDOS EN
1. NECESER DE CONTROL E5444449 PARA LA MALETA CAS 30038
MULTI-HANDY 2051
El Multi-Handy se puede utilizar todos los días en el
taller para las operaciones corrientes.
El Multi-Handy se puede utilizar para:
Controlar la presión (dos escalas de presión), la pre-
sión máxima, la presión diferencial (P delta), la tem-
peratura, el régimen del motor y el caudal.
1 controlador Multi-Handy 2051 .................D5444448
2 captadores de presión 0-600 bar.............V5344460
2 racores rectos para detector...................W5344461
1 racor codado para detector .....................X5344462
1 detector de régimen de motor ................. Z5344463
3 cables (5 m de largo)...............................E3144472
CD98M009
1 toma eléctrica de 220 V - 50 Hz ..............D5344467
3. TURBINA DE 600 LITROS, REALIZAR PEDIDO:
1 cable de encendedor de cigarros ............E5344468
1 manual de mantenimiento ........................------------- UNA TURBINA RE3 Z5344486
1 maleta de almacenamiento .....................N5344476 DOS PLACAS (M45X2) D4323359
DOS BRIDAS (Ø 24) B8230183
CUATRO SEMI-BRIDAS D4024267
OCHO TORNILLOS (12 X 75) Z1232983

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-5

CS99B532
4. PAQUETE DE RACORES DE CONTROL DE
PRESION Y DE CAUDAL HIDRAULICO
CAS 30038

CD99C002
5. PAQUETE DE FLEXIBLES DE ALTA PRESION
HIDRAULICA CAS 30036 (QUE INCLUYE DOS
FLEXIBLES DE ALTA PRESION)

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-6

IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES HIDRAULICOS


Bomba CX130/CX160 (Uchida)

PZ1 R2 X3
PZ2

G2

R1

G1 A1
A2
CS00E543

G4 G7
G5

G3
G6
X8
S T
S3

CS00E516 CS00E542

Agujero Descripción Implantación


A1-A2 Descarga de bomba (P1-P2) SAE 6000 3/4"
X8 Descarga de bomba de pilotaje G 3/8
S Aspiración de bomba principal SAE 6000 3/4"
S3 Aspiración de bomba de pilotaje G 3/4
T Retorno válvula de descarga del circuito de pilotaje G 3/8
PZ1-PZ2 Presión negativa (P1-P2) G 1/4
X3 Captador de presión negativa G 1/4
G1-G2 Presión P1-P2 (Taponado) G 1/4
G3 Taponado (Presión válvula proporcional) G 1/4
G4-G5 Presión P1-P2 (Taponado) G 1/8
G6-G7 Captador de presión P1-P2 G 1/4
R1-R2 Agujeros de llenado y de purga

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-7

Bomba CX130/CX160/CX180/CX210/CX230/CX240 (Kawasaki)

B3
A3
Dr

Pi1
A2 A1

Pi2 a2 a1

a4 PSv
B1

CS00E547

Agujero Descripción Implantación


A1-A2 Descarga de bomba (P1-P2) SAE 6000 3/4"
B1 Aspiración de bomba principal SAE 2500 2-1/2"
Dr Agujero de llenado y de purga G 3/4
PSv Información de presión del acumulador G 1/4
Pi1-Pi2 Presión negativa G 1/4
a1-a2 Captador de presión P1-P2 G 1/4
a3-a4 Taponada (presión de válvula proporcional) G 1/4
A3 Descarga de bomba de pilotaje G 1/2
B3 Aspiración de bomba de pilotaje G 3/4

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-8

Distribuidor CX130/CX160/CX180

Ps2

R2 R5
4B3 4B2 4B1
R4
PI3

PR
a
4A3 4A2 4A1
FR
PO

Px2

FL
Px1
5B4 5B2 5B1
5B5 PS1

Dr1 OPT

Dr2

Pi1

PL

Pi2 5A1
5A5 5A4 5A2

CI00J501

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-9

Agujero Descripción Implantación


4A3 Cierre de cuchara
4B3 Apertura de cuchara
4A2 Bajada de pluma
4B2 Subida de pluma
4A1 Translación delantera izquierda
4B1 Translación trasera izquierda
5A5 Ingreso de balancín
5B5 Salida de balancín
5B2 Rotación derecha
5A2 Rotación izquierda
5A4 Circuito de opción
5B4 Circuito de opción G 3/4
5A1 Translación delantera derecha
5B1 Translación trasera derecha G 3/4
PR-PL Llegada de bomba P1-P2 G 3/4
P0-OPT Alimentación de cajón opción G 1/2
R2 Retorno válvula 2,9 bar
FL-FR Presión negativa (N)
PX1 Presóstato de presión de equipo y rotación G 1/4
PX2 Presóstato de presión de translación G 1/4
PS1 Alimentación 39 bar (deriva de translación) G 1/4
DR1-DR2 Retorno de escapes G 1/4
PS2 Presión de pilotaje de mantenimiento de carga de pluma/balancín
R5 Retorno by-pass G 1/4
R4 Hacia amortiguador (calentamiento) G 1/4
Pi1 Prioridad a la rotación G 1/4
Pi2 Anulación de prioridad a la rotación G 1/4
Pi3 Variación de caudal en paralelo balancín

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-10

Distribuidor CX210/CX230/CX240

Pbu
Ps2 T1 Ps1
T2 Pc3 A5
T3 Pc1
T5
Dr

A3
B5
Pc2 B8
A2
B3
B7
B2 PT
A8
B6 B1

A7 PH
P3 T4
A6
P4 P1 PP
P2 A1 PA

CS00E549 CS00E548

Agujero Descripción Agujero Descripción


P3
B7 Apertura de cuchara Circuito de opción
P4
A7 Cierre de cuchara T1 T2 Retorno
B8 Bajada de pluma Ps1
Control de señal negativo
A8 Subida de pluma Ps2
A6 Translación delantera izquierda PT Presóstato de presión de la translación
Mando de subrecalibrado de la válvula de
B6 Translación trasera izquierda PH
descarga
A5 Salida de balancín PA Presóstato de presión de equipo y rotación
B5 Ingreso de balancín Dr Retorno escape
B3 Rotación derecha Pc1 Mantenimiento de carga de balancín
A3 Rotación izquierda Pc2 Mantenimiento de carga de pluma
A2 Circuito de opción T4 Retorno by-pass
B2 Circuito de opción T5 Hacia amortiguador (precalentamiento)
A1 Translación delantera izquierda T3 Retorno rotación
B1 Translación trasera izquierda Pc3 Prioridad a la rotación
P1
Presión de bomba Pbu Anulación de prioridad a la rotación
P2
PP Presión de pilotaje

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-11

Rampa de 6 electroválvulas

Y5 Y4
Y1

Y2
Y6 Y3

CD00E143

Agujero Descripción
B Alimentación de bidón de pilotaje
T Retorno depósito
Y4 Selección 2da velocidad de translación
Y3 Mando de freno de rotación
Y5 Sobrecalibrado
Y6 Anulación de amortiguación del pilotaje
Y1 Anulación de pilotaje de rotación
Y2 Mando de anulación de presión de pilotaje

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-12

PREPARACION ANTES DEL CONTROL

ATENCION: El fluido hidráulico proyectado bajo presión puede penetrar en la piel. El fluido hidráulico también
puede provocar o infectar un ligero corte de la piel. En caso de herida por fluido hidráulico bajo presión, con-
sulte con un médico inmediatamente. Cualquier retraso en los cuidados aportados a una herida puede generar
una infección o una reacción grave. Antes de poner el circuito bajo presión, cerciórese de que todas las
! conexiones estén correctamente apretadas y que los flexibles y los tubos se encuentren en buen estado. Des-
presurice completamente el circuito antes de desconectar los tubos o de intervenir en el circuito hidráulico. Uti-
lice siempre un pequeño trozo de cartón o de madera para detectar la ausencia de escapes de fluido bajo
presión. Nunca las manos.

ATENCION: Cualquier utilización o manteni- ATENCION: El acumulador de esta máquina


miento incorrectos de una máquina para obras está cargado con nitrógeno bajo presión. En
públicas puede generar accidentes. Sólo las caso de funcionamiento incorrecto del circuito,
personas que hayan leído, comprendido y que reemplazar el acumulador. Nunca intente
! respeten las instrucciones del manual del ope-
! repararlo. El no respeto de estas instrucciones
rador están habilitadas a utilizar o a mantener y del siguiente procedimiento puede generar
esta máquina. heridas graves, e incluso mortales.

Despresurización del circuito hidráulico


NOTA: Operación que debe efectuarse antes de 6. Girar la llave de contacto a "ON", sin arrancar el
cada intervención en el circuito hidráulico. motor térmico.
1. Posicionar la máquina sobre un suelo plano y 7. Bajar la palanca de anulación de los mandos de
duro. pilotaje.
2. Abrir la cuchara hasta que la varilla del gato esté 8. Accionar cada mando más de 10 veces en
completamente ingresada. ambos sentidos para descomprimir los circuitos.
3. Sacar el balancín hasta que la varilla del gato
esté completamente ingresada. Bajar la pluma
de tal manera que el extremo del balancín
repose en el suelo. Bajar la herramienta hasta el
suelo.
4. Controlar en la pantalla de diagnóstico en modo
"S", que se respeten los siguientes valores.

CHK MODE II S ENG 1950 rpm


1 CS00E544

P1 030.0 MPa I 0450 mA


9. Pulsar el botón situado en el respiradero del
depósito hidráulico para despresurizar el depó-
P2 030.0 MPa WT 0080 °C sito.

N 03.00 MPa OT 0055 °C

CX210
CX130 CX160/CX180 CX240
CX230
Régimen del 1950 2050 1800 2000
motor rpm rpm rpm rpm
Intensidad mA 450 490/369 292 307

5. Llevar el motor a ralentí durante 30 segundos y


luego parar el motor.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-13

Instalación de la toma de presión Instalación de la turbina


de pilotaje (Control de lo caudales de la bomba hidráulica)
CX130/CX160 Bomba Uchida

1
3

4 2

M3 4

CD00E191
Instalar una toma de presión (M3) en el circuito de CD00F008
pilotaje utilizando las Tés y el racor rápido suminis- CX130/CX160/CX180/CX210/CX230/CX240
trados en el paquete CAS 30038. Bomba Kawasaki

4
2

CD00F004

1. Desmontar el flexible (1) de la salida de la


bomba por controlar.
2. Montar la brida (2) (CAS 2764) en el flexible (1).
3. Conectar el racor codado (3) (CAS 2764) en la
salida de la bomba a controlar.
4. Montar los flexibles (4) (CAS 30036) en el racor
codado (3) y en la brida (2).

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-14
CX130/CX160 Bomba Uchida Visualización de la pantalla de
control "CHK1"
Para acceder a esta pantalla: Seleccionar el modo de
trabajo "H" o "S" con el mando (2).

6 4

5
CD00F007
CX130/CX160/CX180/CX210/CX230/CX240 1
2
Bomba Kawasaki

CM00E001
Pulsar simultáneamente sobre el mando de veloci-
dad de translación (1) y sobre el mando de selección
del modo de trabajo (2) tal como se representa arriba
hasta que la pantalla de diagnóstico "CHK1" apa-
6 rezca (3 segundos).

4
CHK MODE II H ENG 2000 rpm
1
P1 030.0 MPa I 0300 mA
4
5 P2 030.0 MPa WT 0080 °C
CD00F005
5. Instalar la turbina (5) en los flexibles (4).
N 03.00 MPa OT 0055 °C
6. Fijar la turbina en la torreta.
7. Conectar el cable de enlace del Multi-Handy P1: Presión de bomba P1 en MPa
2051 en la toma del captador (6) de la turbina.
CX130/CX160/ CX210/CX230/
CX180 CX240
Agujero de control G6 a1
Pluma Balancín
Cuchara Translación
Presión controlada
Translación derecha
izquierda Rotación

P2: Presión de bomba P2 en MPa

CX130/CX160/ CX210/CX230/
CX180 CX240
Agujero de control G7 a2
Balancín Pluma
Translación Cuchara
Presión controlada
derecha Translación
Rotación izquierda

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-15
N: Presión negativa de la bomba en MPa. El cap- Puesta en temperatura del motor
tador de presión de este punto de control está
situado en la bomba (agujero X3 en CX130/
térmico
CX160 bomba Uchida y agujero PI1 del flexi- 1. Arrancar el motor térmico. La puesta en tempe-
ble en CX130/CX160/CX180/CX210/CX230/ ratura se efectúa en 10-15 minutos.
CX240) bomba Kawasaki. Permite controlar 2. Hacer funcionar el motor hasta que el mensaje
la presión negativa de la bomba. "PRECAL AUTOMAT" desaparezca de la pan-
ENG: Régimen del motor en rpm. talla de visualización.
I: Intensidad en mA (Válvula proporcional).
WT: Temperatura de agua del motor térmico en °C.
Puesta en temperatura del fluido
OT: Temperatura de aceite hidráulico en °C.
hidráulico
1. Accionar los mandos de cuchara y balancín en
un sentido (tope de gatos) durante 30 segundos.
2. Accionar los mandos de cuchara y balancín en el
otro sentido (tope de gatos) durante 30 segun-
dos.
3. Repetir las etapas 1 y 2 hasta que la tempera-
tura hidráulica alcance 45-55°C.
4. Accionar los mandos de pluma, de rotación y de
translación en ambos sentidos para poner en
temperatura el conjunto de los circuitos a
45-55°C.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-16

PROCEDIMIENTO DE CONTROL Y CALIBRACION


Emplazamiento de las válvulas de seguridad
CX130/CX160/CX180

D1 B2 B1
E
D
G

C
B

A CI00E506
CI01B555
CI00E504
CI01B556

J I

H L
CS00E545

CS00E516 CS00M501

CX210/CX230/CX240

D B D1 B2 B1
C

G A
CS00E548
CS00E549
CI01B555

CI01B556
H

J I

CS00E545 L
CS00E552 CS00M501

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-17

Presión para 1 vuelta de tornillo (o para 1 calce*)


Item Designación CX130 CX160/CX180 CX210/CX230 CX240
Válvula de descarga principal (presión ---- ---- 213 bar 213 bar
estándar) (21,3 MPa) (21,3 MPa)
A
Válvula de descarga principal 284 bar 284 bar
---- ----
(sobrecalibrado) (28,4 MPa) (28,4 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
B Válvula de seguridad de subida de pluma
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
C Válvula de seguridad de bajada de pluma
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
D Válvula de seguridad del balancín
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
E Válvula de seguridad de ingreso de balancín
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
F Válvula de seguridad de apertura de cuchara
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
196 bar 196 bar 212 bar 212 bar
G Válvula de seguridad de cierre de cuchara
(19,6 MPa) (19,6 MPa) (21,2 MPa) (21,2 MPa)
15.6 bar 16 bar 20 bar 20 bar
H Válvula de descarga del circuito de pilotaje
(1,56 MPa) (1,6 MPa) (2 MPa) (2 MPa)
5 bar * 5 bar * 5 bar * 115 bar
I Válvula de seguridad de rotación derecha
(0,5 MPa) (0,5 MPa) (0,5 MPa) (11,5 MPa)
5 bar * 5 bar * 5 bar * 115 bar
J Válvula de seguridad de rotación izquierda
(0,5 MPa) (0,5 MPa) (0,5 MPa) (11,5 MPa)
10 bar * 86 bar 60 bar 60 bar
K Válvula de seguridad de translación trasera
(1 MPa) (8,6 MPa) (6 MPa) (6 MPa)
Válvula de seguridad de translación 10 bar * 86 bar 60 bar 60 bar
L
delantera (1 MPa) (8,6 MPa) (6 MPa) (6 MPa)

Válvula de descarga de pilotaje (H) Control del acumulador de pilotaje


Control 1. Levantar completamente la pluma y sacar el
balancín.
1. Conectar un manómetro 0-100 bar en la toma de
2. Parar el motor térmico, con la llave de contacto
presión M3.
en "ON".
2. Con el motor térmico a régimen máximo, selec-
3. Accionar la bajada de la pluma o el ingreso del
cionar el modo "S".
balancín varias veces consecutivas.
3. Colocar la palanca de anulación de pilotaje en
4. La presión del acumulador debe permitir el pilo-
posición baja.
taje de la bajada de la pluma o del ingreso del
4. Con los mandos de equipo de rotación y transla- balancín aproximadamente seis veces.
ción en neutro, leer el valor en el manómetro: El
valor debe ser de 39±1 bar (3,9±0,1 MPa).
Ajuste
1. Aflojar la contratuerca y actuar sobre el tornillo
de ajuste de la válvula (H) hasta obtener
39±1 bar (3,9±0,1 MPa).
2. Apretar la contratuerca manteniendo el tornillo
de ajuste en posición.
3. Una vez apretado el tornillo de ajuste, controlar
nuevamente la presión y cerciorarse de que no
haya escapes.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-18

Válvula de descarga principal (A) CX210/CX230/CX240


Control
1. Visualizar la pantalla de control "CHK1".
2. Con el motor térmico a régimen máximo, selec- 2
1
cionar el modo "S".
3. Accionar y mantener el mando de ingreso de
balancín (tope de gato).
4. Leer la presión en la pantalla de control:
En cuanto el gato de balancín esté a tope, la pre-
sión se encuentra en el valor estándar durante
2 segundos y luego en el valor de sobrecalibrado 3 4
durante 8 segundos antes de regresar a la pre-
sión estándar.
CS00E550

Presión Presión de 1. Desconectar y obturar el flexible de pilotaje de


Bomba sobrecalibrado en la válvula de descarga princi-
estándar sobrecalibrado
pal.
CX130
343±3 bar 363±5 bar 2. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
CX160 P2
(34,3±0,3 MPa) (36,3±0,5 MPa) (3) en posición y aflojar la contratuerca (4).
CX180
3. Apretar el tornillo de ajuste (3) hasta el tope.
CX210
343±3 bar 373±5 bar 4. Apretar la contratuerca (4).
CX230 P1
(34,3±0,3 MPa) (37,3±0,5 MPa) 5. Arrancar y poner en funcionamiento en motor
CX240
térmico al régimen máximo, seleccionar el modo
"S".
NOTA: Para leer nuevamente la presión de sobreca-
6. Accionar y mantener el mando de ingreso de
librado, se debe soltar y luego accionar el manipula-
balancín (tope de gato).
dor hasta el tope del gato.
7. Aflojar la contratuerca (2) y actuar sobre el tor-
Ajuste de la presión de sobrecalibrado nillo de ajuste (1) hasta obtener la presión de
sobrecalibrado.
CX130/CX160/CX180
NOTA: Apretar el tornillo (1) para aumentar la pre-
sión. Aflojar el tornillo (1) para disminuir la presión.
8. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
1 2 (1) y apretar la contratuerca (2).
9. Controlar nuevamente la presión. Si no se obtiene
el valor deseado, repetir las etapas 6 a 9.
10. Ajustar la presión estándar (etapas 2 a 9).

3 4
CS00E551

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-19
Ajuste de la presión estándar Válvulas de seguridad del
NOTA: Realizar el siguiente procedimiento sólo si la distribuidor del equipo
presión de sobre calibrado es correcta, si no ajustar (B, C, D, E, F y G)
la presión de sobrecalibrado.
NOTA: Si la excavadora está equipada con una vál-
CX130/CX160/CX180 vula de seguridad en la pluma y el balancín, las vál-
vulas de seguridad (B) y (D) no están montadas o
estás sobrecalibradas. En este caso, se debe cali-
brar las válvulas (B1-B2 y D1) montadas en las vál-
vulas de seguridad.
NOTA: Las válvulas de seguridad de equipo están
calibradas a una presión superior a la válvula de des-
carga principal. Para controlar las válvulas de segu-
ridda de equipo, se debe sobrecalibrar la válvula de
3 4 descarga principal.
CS00E551 Control y calibrado
CX210/CX230/CX240 CX130/CX160/cx180

1 2

3 4
CS00E550
CS00E551
1. Desconectar y obturar el flexible de pilotaje de
sobrecalibrado en la válvula de descarga princi- CX210/CX230/CX240
pal.
2. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste 1 2
(3) en posición y aflojar la contratuerca (4).
3. Arrancar y poner en funcionamiento el motor tér-
mico al régimen máximo, seleccionar el modo "S".
4. Accionar y mantener el mando de ingreso de
balancín (tope de gato).
5. Actuar sobre el tornillo de ajuste (3) hasta obte-
ner la presión estándar. CS00E550

NOTA: Apretar el tornillo (3) para aumentar la pre- 1. Desconectar y obturar el flexible de pilotaje de
sión. Aflojar el tornillo (3) para disminuir la presión. sobrecalibrado en la válvula de descarga princi-
pal.
6. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(3) en posición y apretar la contratuerca (4). 2. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(1) en posición y aflojar la contratuerca (2).
7. Controlar nuevamente la presión. Si no se obtiene
el valor deseado, repetir las etapas 2 a 6. 3. Apretar 180° el tornillo de ajuste (1).
8. Parar el motor térmico. 4. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(1) en posición y apretar la contratuerca (2).
9. Volver a conectar el flexible de pilotaje de sobre-
calibrado en la válvula de descarga principal. 5. Arrancar y poner en funcionamiento el motor tér-
mico al régimen máximo, seleccionar el modo "S".
6. Visualizar la pantalla de control "CHK1".
7. Accionar y mantener el mando de equipo que se
desea controlar (tope de gato).

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-20
8. Leer la presión en la pantalla de control, la pre- 18. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
sión debe ser de: (1) en posición y apretar la contratuerca (2).
19. Controlar que la presión estándar de la válvula
CX130/CX160/ CX210/CX230/ de descarga principal sea correcta, si no efec-
Función
CX180 CX240 tuar nuevamente las etapas 15 a 19.
Subida de 383±5 bar 392±5 bar 20. Parar el motor térmico.
P1 P2
pluma (38,3±0,5 MPa) (39,2±0,5 MPa)
21. Volver a conectar el flexible de pilotaje de sobre-
Bajada de 383±5 bar 392±5 bar
P1 P2 calibrado en la válvula de descarga principal.
pluma (38,3±0,5 MPa) (39,2±0,5 MPa)

Ingreso de
P2 383±5 bar P1 392±5 bar Válvulas de seguridad de las
balancín (38,3±0,5 MPa) (39,2±0,5 MPa)
válvulas de seguridad de pluma
Salida de 383±5 bar 392±5 bar
balancín
P2
(38,3±0,5 MPa)
P1
(39,2±0,5 MPa) (B1 y B2)
Apertura
P1 383±5 bar P2 392±5 bar Control y calibrado del lado derecho
de cuchara (38,3±0,5 MPa) (39,2±0,5 MPa)

Cierre de 383±5 bar 392±5 bar


P1 P2
cuchara (38,3±0,5 MPa) (39,2±0,5 MPa)

9. Realizar las etapas 10 a 14 únicamente si se 9


debe calibrar una de las válvulas de seguridad 8
de equipo. Si no pasar a la etapa 15.
5 3
3
4 4
1
2
CD01B008
Desconectar el flexible de calibrado (1). Montar
sobre el flexible un racor de acoplamiento macho
CI00E508 equipado con su unión (2). Obturar el racor escuadra
10. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste (3). Conectar en el flexible (1) un racor de acopla-
(4) de la válvula de seguridad concernida en miento hembra equipado con una toma de presión
posición y aflojar la contratuerca (3). (4). Conectar el controlador Multi-Handy o un manó-
11. Accionar y mantener el mando de equipo que se metro 0-600 bar (5) en la toma de presión (4).
desea calibrar (tope de gato).
12. Actuar sobre el tornillo de ajuste (4) de la válvula
de seguridad concernida hasta obtener la pre-
sión correcta.
13. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(4) en posición y aflojar la contratuerca (3).
14. Controlar nuevamente la presión. Si nose obtiene
el valor deseado, repetir las etapas 10 a 14.
15. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(1) de la válvula de descarga principal en posi-
ción y aflojar la contratuerca (2).
16. Accionar y mantener el mando de ingreso de
balancín (tope de gato).
17. Actuar sobre el tornillo de ajuste (1) hasta obte-
ner el valor correcto de la presión estándar de la
válvula de descarga principal.
NOTA: Apretar el tornillo (1) para aumentar la pre-
sión. Aflojar el tornillo (1) para disminuir la presión.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-21

Válvula de seguridad del balancín


(D1)
Control y calibrado

1
7 6

2
3

CD01B007
Desconectar y obturar el flexible de pilotaje (6) de la
válvula que se desea ajustar, situado detrás del pie 4
de pluma. Colocar el flexible (6) en un recipiente para
recuperar las eventuales fugas. Obturar el racor
CD01B017
escuadra (7). Poner en marcha el motor térmico. Desconectar y obturar el flexible de pilotaje (1).
Ajustar la velocidad de rotación a 1000 rpm mediante Poner un recipiente debajo del racor (2) para recupe-
el potenciómetro situado en el tablero de instrumen- rar las eventuales fugas. Desmontar el tapón (3) e
tos. Llevar la pluma a media altura. Actuar sobre el instalar un racor de toma de presión (4) (implantación
mando de descenso de pluma y medir la presión de 21G). Conectar el aparato de control Multi-Handy o
calibrado de la válvula (B+). Repetir varias veces la un manómetro 0-600 bar en la toma de presión (4).
maniobra midiendo cada vez la presión. ponere n marcha el motor térmico. Ajustar la veloci-
dad de rotación a 1000 rpm mediante el potenció-
Máquinas Presión de calibrado metro situado en el tablero de instrumentos. llevar la
CX130/CX160/CX180 383 a 388 bar pluma a media altura. Actuar sobre el mando de
CX210/CX230/CX240 392 a 397 bar entrada de balancín y medir la presión de calibrado
de la válvula. Repetir varias veces la maniobra
Si el valor no es correcto, aflojar la contratuerca (8) y midiendo cada vez la presión.
actuar sobre el tornillo (9) para ajustar la presión
mientras que se acciona el mando de descenso de Máquinas Presión de calibrado
pluma. Apretar para aumentar, aflojar para disminuir
CX130/CX160/CX180 383 a 388 bar
la presión. Apretar la contratuerca (8). Parar el motor
térmico. Para descomprimir la cámara grande del CX210/CX230/CX240 392 a 397 bar
gato, volver a conectar prioritariamente el flexible de
pilotaje (6). Poner en marcha el motor térmico para
cargar el acumulador. Parar el motor. Descomprimir
el circuito hidráulico. Retirar el tapón del racor (3).
Desconectar el racor de acoplamiento (2). Volver a
conectar el flexible de equilibrado (1).
Control y calibrado del lado izquierdo
Efectuar las mismas operaciones que del lado
derecho. La diferencia entre las dos válvulas debe
ser inferior a 5 bar.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-22
5. Accionar lentamente la palanca de rotación
hacia la derecha y luego llevar progresivamente
el régimen del motor a máxima velocidad para
cerciorarse de que la rotación esté bloqueada.
6. Repetir la etapa 5, para la rotación izquierda, las
presiones deben ser:

Función CX130/CX160/CX180

5 6 Rotación derecha P2 279±4 bar


(27,9±0,4 MPa)

Rotación izquierda P2 279±4 bar


(27,9±0,4 MPa)

CD01B016 Función CX210/CX230 CX240


Si el valor no es correcto, aflojar la contratuerca (5) y
Rotación 279±4 bar 290±4 bar
actuar sobre el tornillo de calibrado (6) para ajustar la P1 P1
derecha (27,9±0,4 MPa) (29±0,4 MPa)
presión. Apretar para aumentar, aflojar para disminuir
la presión. Mientras se actúa sobre el mando de Rotación 279±4 bar 290±4 bar
P1 P1
izquierda (27,9±0,4 MPa) (29±0,4 MPa)
entrada del balancín, apretar la contratuerca (5).
Parar el motor térmico. Para descomprimir la cámara Para las máquinas CX130, CX160, CX180, CX210 y
pequeña del gato de balancín, volver a conectar prio- CX230, anotar las presiones si no están correctas
ritariamente el flexible de pilotaje (1). Poner en mar- para determinar el número de calces necesario para
cha el motor térmico para cargar el acumulador. el ajuste. Un calce de 0,1 mm corresponde a 5 bar
Parar el motor. Descomprimir el circuito hidráulico. de presión.
Desconectar el racor de toma de presión (4). Volver a
montar el tapón (3). Ajuste
CX130/CX160/CX180/CX210/CX230
Válvulas de seguridad de rotación
(I, J)
Control
J
I

CS99B596

(I) Válvula de seguridad de rotación a la derecha


(J) Válvula de seguridad de rotación a la izquierda
CD00E143 1. Desmontar la válvula de seguridad concernida
1. Desconectar el conector (verde) de la electrovál- del motor de rotación. Si se deben desmontar las
vula de anulación de la rotación. dos válvulas, identificarlas para el montaje.
2. Visualizar la pantalla de control "CHK1".
3. Arrancar el motor térmico y seleccionar el modo
"S".
4. Accionar el mando del freno de rotación en el
tablero de instrumentos (piloto encendido).

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-23

Control de la presión de
4 5 6
desenfrenado de rotación

1 2 3 7

CS99B598
2. Apretar el cuerpo de la válvula en un torno y reti-
rar el tapón (1), la guía (2), la camisa (3), la tra-
CD00E192
viesa (4), los calces (5), el resorte (6) y la válvula
(7). 1. Desconectar el flexible de alimentación del freno
de rotación a nivel del reductor y conectar en el
3. Retirar (para disminuir la presión) o añadir (para
flexible una toma de presión y un manómetro
aumentar la presión) la cantidad de calces (5)
0-100 bar.
necesaria para obtener la presión correcta.
2. Con el motor térmico a régimen máximo, selec-
4. Volver a montar las piezas (1 a 7) de la válvula y
cionar el modo "S".
apretar el tapón (1) a 157 Nm.
3. Con el mando de rotación en neutra, activar el
5. Volver a montar la válvula en el motor de rotación
mando del freno de rotación en el tablero de ins-
y apretarla a 78 Nm.
trumentos (piloto encendido), la presión debe
6. Controlar nuevamente la presión de las válvulas y estar comprendida entre 0 y 3 bar.
cerciorarse que no haya escapes.
4. Con el mando de rotación en neutra, desactivar el
CX240 mando del freno de rotación en el tablero de ins-
trumentos (piloto apagado), la presión de desen-
1 frenado debe ser de aproximadamente 39 bar.
2
Válvula de seguridad de la
translación (K, L)
Utillaje necesario

CS00G515

1. Efectuar las etapas 1 a 5 del capítulo "Control".


2. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(2) y aflojar la contratuerca (1).
3. Accionar lentamente la palanca de rotación hacia
el lado que se desea calibrar y después llevar gra-
dualmente el régimen del motor a máxima veloci-
dad para cerciorarse de que la rotación esté
bloqueada.
4. Actuar sobre el tornillo de ajuste (2) hasta obtener CS99B579
la presión correcta. - 1 eje de bloqueo con las dimensiones de arriba
5. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
(2) y apretar la contratuerca (1).
6. Controlar nuevamente la presión. Si no se obtiene
el valor deseado, repetir las etapas 2 a 6.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-24
Control y ajuste Ajuste CX130
1. Sobrecalibrar la válvula principal (etapas 1 a 4,
página 19. Capítulo Válvulas de seguridad de
equipo).
K
2. Arrancar el motor térmico.

L
TRAS1
K: Válvula de seguridad de marcha hacia atrás
L: Válvula de seguridad de marcha hacia delante
9. Desmontar la válvula de seguridad concernida
del motor de translación. Si se deben desmontar
CS99B580
las dos válvulas, identificarlas para el montaje.
3. Bloquear mecánicamente la translación que se
desea controlar colocando el eje de bloqueo (A)
entre el aro y el chasis tal como se representa D
arriba.
4. Con el motor térmico a máxima velocidad, selec- F
cionar el modo "S".
5. Visualizar la pantalla de control "CHK1". H
6. Accionar y mantener el mando de translación E
correspondiente (bloqueo del aro). I
G
7. Leer la presión en la pantalla de control, la pre-
sión debe ser de:

Máquinas Presión
CX130 430±5 bar (43,0±0,5 MPa) JD00857A
10. Apretar el cuerpo de la válvula (I) en un tornillo
CX160/CX180
CX210/CX230/ 353±5 bar (35,3±0,5 MPa) de banco y retirar el tapón (D), los calces de
CX240 ajuste (E), el asiento (F), el resorte (G) y la vál-
vula (H).
Para las máquinas CX130, anotar las presiones si no
fueran correctas para determinar el número de cal-
ces necesario para el ajuste. Un calce de 0,1 mm
corresponde a 10 bar de presión.
8. Pasar a la etapa 9 si se debe calibrar una de las
válvulas de seguridad. Si no volver a calibrar la
válvula principal (etapas 15 a 21, página 20).

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-25
11. Retirar (para disminuir la presión) o añadir (para Control de la presión suministrada
aumentar la presión) la cantidad de calces (E)
necesaria para obtener la presión correcta.
por la válvula proporcional
12. Volver a montar las piezas (D a H) en la válvula y CX130/CX160 Bomba Uchida
apretar el tapón (D) entre 57 y 95 Nm.
13. Volver a montar la válvula de seguridad sobre el
motor de translación y apretar entre 107 y
148 Nm.
14. Controlar nuevamente la presión. Si no se obtiene
el valor deseado, repetir las etapas 9 a 14.
15. Volver a calibrar la válvula principal (etapas 15
a 21, página 20).
Ajuste CX160/CX180/CX210/CX230/
G3
CX240

3 CS00E542
K CX180/CX210/CX230/CX240
4
Bomba Kawasaki

6002-03
K. Válvula de seguridad de marcha hacia atrás
L. Válvula de seguridad de marcha hacia delante
9. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste
a4
(3) de la válvula de seguridad concernida en
posición y aflojar la contratuerca (4). CS00E552

10. Accionar y mantener el mando de translación 1. Conectar una toma de presión y un manómetro
correspondiente (bloqueo del aro). de 0-100 bar en el agujero G3 (CX130/CX160) o
a4 (CX180/CX210/CX230/CX240) de la bomba.
11. Actuar sobre el tornillo de ajuste (3) de la válvula
de seguridad concernida hasta obtener la pre- 2. Visualizar la pantalla de control "CHK1".
sión correcta. 3. Con el motor térmico a régimen máximo, selec-
12. Mediante una llave, mantener el tornillo de ajuste cionar el modo "H".
(3) en posición y apretar la contratuerca (4).
13. Controlar nuevamente la presión. Si no se obtiene Bomba Uchida CX130 CX160
el valor deseado, repetir las etapas 9 a 13. Presión 15 a 19 bar xx a xx bar
14. Volver a calibrar la válvula principal (etapas 15 Intensidad 600 mA 600 mA
a 21, página 20).
Bomba Kawasaki CX130 CX160/CX180
Presión xx a xx bar xx a xx bar
Intensidad 490 mA 509 mA

Bomba Kawasaki CX210/CX210 CX240


Presión 18 a 21 bar 16 a 20 bar
Intensidad 407 mA 424 mA

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-26
4. Con el motor térmico a régimen máximo, selec- Control de los escapes en los
cionar el modo "S".
motores de translación
Bomba Uchida CX130 CX160 Utillaje necesario
Presión 9 a 13 bar xx a xx bar
Intensidad 450 mA 490 mA

Bomba Kawasaki CX130 CX160/CX180


Presión xx a xx bar xx a xx bar
Intensidad 360 mA 370 mA

Bomba Kawasaki CX210/CX230 CX240


Presión 25 a 29 bar 23 a 28 bar
Intensidad 292 mA 307 mA

Control de derivación en CS99B579


1 eje de bloqueo con las dimensiones de arriba
translación 1 recipiente de una capacidad de 10 litros
1 flexible
Asegurarse que la tensión de las orugas sea cor-
1 obturador
recta.
Esta prueba debe efectuarse con el aceite hidráulico Control de los escapes
a una temperatura de 50°C y sobre un suelo duro y (Aceite hidráulico entre 45 y 55°C)
plano, de una longitud de aproximadamente 30 m.
1. Pulsar en el respiradero para liberar la presión
Con el motor térmico a régimen máximo en modo del depósito hidráulico.
"H", presionar y mantener presionados los pedales 2. Retirar la chapa de protección del motor de
de translación en el tope. translación.
Marcha hacia delante sobre una distancia de
25 metros.
Leer el valor de deriva en los último 20 metros de
translación.
Si este valor es superior a 1 m:
1. Controlar los valores de presión de pilotaje en
los dos distribuidores de translación (deben ser
superiores a 30 bar).
2. Controlar los valores de las fugas de los motores
de translación.

CS00E546
3. Desconectar el flexible del drenaje del motor
hidráulico y obturarlo.
4. Utilizar un flexible para conectar el agujero del
drenaje al recipiente.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-27

Control de los escapes en el motor


de rotación
A B
Utillaje necesario
1 recipiente de una capacidad de 10 litros
1 flexible
1 obturador
Control de los escapes
(Aceite hidráulico entre 45 y 55°C)

CS99B580
A Eje de bloqueo
B Adelante
5. Bloquear mecánicamente la translación que se
desea controlar colocando el eje de bloqueo (A)
entre el aro y el chasis tal como se representa
arriba.
6. Con el motor térmico a régimen máximo, selec-
cionar el modo "S".
7. Accionar el mando de translación del motor
hidráulico a controlar y medir la cantidad de CD00E143
aceite que circula del drenaje durante 1 min.
1. Desconectar el conector (verde) de la electrovál-
8. Repetir las etapas 1 a 7 para controlar el otro vula de anulación de la rotación.
motor.
2. Visualizar la pantalla de control "CHK1".
9. Comparar las cantidades de aceite recopiladas;
3. Arrancar el motor térmico y seleccionar el modo
si la diferencia entre los dos motores es superior
"S".
a 1 l/min, reparar o reemplazar el motor que
haya suministrado la mayor cantidad de aceite. 4. Accionar el mando del freno de rotación en el
tablero de instrumentos (piloto encendido).
5. Accionar lentamente la palanca de rotación y
luego colocar progresivamente el régimen del
motor a máxima velocidad para cerciorarse de
que la rotación esté bloqueada.
6. Parar el motor.
7. Pulsar en el respiradero para liberar la presión
del depósito hidráulico.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-28

CD00E192
8. Desconectar el flexible del drenaje del motor
hidráulico y obturarlo.
9. Utilizar un flexible para conectar el agujero del
drenaje al recipiente.
10. Arrancar el motor térmico a régimen máximo en
modo "S". Accionar el comando de rotación
hacia la derecha o hacia la izquierda y medir la
cantidad de aceite que fluye por el agujero de
purga durante 1 minuto.
11. Dado que la cantidad de aceite puede variar en
función del punto de control, repetir la medición
(etapa 10) con la torreta a 90° y luego a 180°.

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-29

DETECCION DE LAS AVERIAS


Deriva en translación
(Presiones P1 y P2 correctas)

Nº Controles Resultados Reparaciones


Con las orugas levantadas, controlar
Diferencia de velocidad entre los dos Controlar los escapes en el motor de
1 las velocidades de rotación en los
aros translación (Nº4)
aros
Controlar las presiones P1 y P2 La diferencia de presión entre P1 y Controlar la presión negativa (N) de
2
durante la translación P2 es superior a 30 bar (3 MPa) la bomba (Nº3)
Controlar la válvula principal:
Ajuste o reemplazo
Presión superior a 6 bar (0,6 MPa) Controlar el regulador o el cuerpo de
bomba defectuoso:
Ajuste o reemplazo
Controlar la presión de pilotaje del
distribuidor de translación del lado
Controlar la presión negativa (N) de
3 defectuoso
la bomba
Presión inferior a 30 bar (3 MPa):
Controlar el funcionamiento del cajón
Presión inferior a 6 bar (0,6 MPa)
del accionador de pie, reemplazo o
reparación
Presión superior a 30 bar (3 MPa):
Controlar el cajón de translación
(pegado, rayado, etc.)
Reemplazo o reparación del motor de
Superior al valor autorizado
translación
Controlar la presión de translación sin
carga (oruga levantada)
Presión normal:
Controlar los escapes en los motores Reemplazar la junta de estanqueidad
4
de translación central
Inferior al valor autorizado
Presión importante:
Vaciar el reductor y controlar si hay
contaminación (polvo metálico).
Reemplazo o reparación del reductor
de translación

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-30

Imposible seleccionar la 2da velocidad de translación


Nº Controles Resultados Reparaciones
Pulsar el mando de velocidad de
translación y controlar que la Remitirse a las detecciones de las
1 La velocidad II no se visualiza
velocidad cambie de I a II en la averías eléctricas
pantalla de control
Controlar en la pantalla de
diagnóstico "CHK1" las presiones P1
Controlar en la pantalla de y P2 cuando se traslada
diagnóstico "CHK2" si la información 1) Las dos presiones son inferiores a
2 La información permanece en "OFF"
visualizada pasa a "ON" cuando se 40 bar: remitirse a las detecciones de
traslada las averías eléctricas
2) Las dos presiones son superiores
a 40 bar: remitirse al punto Nº3
Controlar la presión negativa (N) de
3 Demasiado importante Ajuste de la presión
la bomba
Controlar la alimentación eléctrica y
Presión insuficiente el bobinado de la electroválvula (Nº5
Controlar la presión de pilotaje en la y 6)
4
salida de la electroválvula (C1) Controlar la presión de pilotaje en el
Presión correcta (39 bar - 3,9 MPa) cajón de cambio de cilindrada de los
motores de translación (Nº7)
Controlar el voltaje en la toma
5 eléctrica de la electroválvula de Voltaje < 24 V Controlar el haz eléctrico
cambio de cilindrada
Controlar el bobinado de la Infinito o 0 Ohmios Reemplazar la electroválvula
6 electroválvula de cambio de Reemplazar el bobinado de la
cilindrada Aproximadamente 40 Ohmios
electroválvula
Escape interno en la junta giratoria,
Presión insuficiente
reparar o reemplazar la junta giratoria
Controlar la presión de pilotaje en el
7 cajón de cambio de cilindrada de los Controlar el cajón de cambio de
motores de translación cilindrada en el motor de translación.
Presión correcta (39 bar - 3,9 MPa)
Reparar o reemplazar el motor de
translación

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-31

No hay rotación o rotación lenta


(Ningún incidente en las otras funciones)

Nº Controles Resultados Reparaciones


Ajustar o reemplazar las válvulas de
1 Controlar la presión de rotación Presión demasiado baja
seguridad
Volver a conectar la electroválvula y
controlar la presión de desenfrenado
Desconectar la electroválvula del No hay rotación o rotación lenta
del freno de rotación en la salida de la
2 freno de rotación (conector rosa) y electroválvula (Nº3)
accionar la rotación
Controlar el circuito eléctrico de
La rotación funciona normalmente
alimentación de la electroválvula
Controlar o reemplazar la
Motor térmico en marcha y freno de Presión inferior a 30 bar electroválvula de desenfrenado de la
rotación desactivado, controlar la rotación
3
presión de desenfrenado del freno de
rotación Controlar los escapes en el motor de
Presión superior a 30 bar
rotación (Nº5)
Controlar o reemplazar la
Desconectar la electroválvula de la No hay rotación o rotación lenta electroválvula de anulación de la
4 anulación de la rotación (conector rotación
verde) y accionar la rotación Controlar el circuito eléctrico de
La rotación funciona normalmente
alimentación de la electroválvula
Motor térmico a máxima velocidad, Reemplazo o reparación del motor de
Superior al valor autorizado
aceite hidráulico a 50°C, controlar los rotación
5
escapes en el motor de rotación Controlar el freno de rotación,
durante la rotación Inferior al valor autorizado
reparación o reemplazo

Excavadora inclinada, el freno de rotación no se sujeta


Nº Controles Resultados Reparaciones
Controlar el sistema de frenado de la Incidente en el freno, reparación o
1 Abrasión
rotación reemplazo
Ajustar o reemplazar las válvulas de
2 Controlar la presión de rotación Presión demasiado baja
seguridad
Motor térmico a máxima velocidad,
aceite hidráulico a 50°C, controlar los Reemplazo o reparación del motor de
3 Superior al valor autorizado
escapes en el motor de rotación rotación
durante la rotación
Controlar la presión de pilotaje del Controlar la alimentación eléctrica y
4 freno de rotación en la salida de la Presión superior a 1 bar (0,1 MPa) el bobinado de la electroválvula
electroválvula (Nº5 y 6)
Controlar el voltaje en la toma
5 eléctrica de la electroválvula de Voltaje < 24 V Controlar el haz eléctrico
pilotaje del freno de rotación
Infinito o 0 Ohmios Reemplazar la electroválvula
Controlar el bobinado de la
6 Reemplazar el bobinado de la
electroválvula de pilotaje Aproximadamente 40 Ohmios
electroválvula

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-32

Ningún movimiento en todas las funciones


(Palanca de anulación de los mandos en posición baja)

Nº Controles Resultados Reparaciones


1 Controlar el nivel de aceite hidráulico Falta de aceite hidráulico Efectuar el llenado necesario
Ajustar la válvula de descarga del
2 Controlar la presión de pilotaje en M3 Presión inferior a 30 bar (3,0 MPa) circuito de pilotaje, reemplazarla si
fuere necesario
Controlar la alimentación eléctrica y
Controlar la presión de pilotaje en la
3 Presión inferior a 30 bar (3,0 MPa) el bobinado de la electroválvula
salida B del bloque 6 electroválvulas
(Nº4 y 5)
Controlar la alimentación eléctrica y
el ajuste mecánico del contactor de
Controlar el voltaje en el conector
4 Voltaje < 24 V anulación de los mandos.
(azul) de la electroválvula de pilotaje
Controlar el haz entre el contactor y
la electroválvula
Infinito o 0 Ohmios Reemplazar la electroválvula
Controlar el bobinado de la
5 Reemplazar el bobinado de la
electroválvula de pilotaje Aproximadamente 40 Ohmios
electroválvula

Falta de potencia o de velocidad en unos de los movimientos de equipo


(No hay incidente en los otros movimientos)

Nº Controles Resultados Reparaciones


Incidente en la válvula de seguridad
1 Controlar la presión P1 o P2 Presión demasiado baja del movimiento defectuoso, ajuste o
reemplazo
Con el motor térmico a régimen
máximo (en modo "H"), aceite Inferior a las especificaciones. Escape en la válvula antirretorno,
2
hidráulico a 50°C, controlar la Ver sección 1002 ajuste o reemplazo
velocidad del movimiento concernido
Con una carga en el extremo del Escape en los gatos de equipo,
equipo y a 1 m del suelo, controlar el Superior a las especificaciones. reemplazar las juntas de
3
ingreso/salida de las varillas de los Ver sección 1002 estanqueidad del pistón o reemplazar
gatos el gato
Controlar manualmente el
desplazamiento del cajón de pilotaje
4 Desplazamiento difícil Cajón pegado o rayado, resorte roto
en el distribuidor del movimiento
defectuoso
Controlar el funcionamiento del cajón
Controlar la presión de pilotaje del
5 Presión inferior a 30 bar del manipulador, reemplazo o
cajón del distribuidor
reparación

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-33

Imposible seleccionar la amortiguación


Nº Controles Resultados Reparaciones
Controlar la señal de entrada en la
Controlar en la pantalla de
caja electrónica:
diagnóstico "CHK3" si la información
Inferior a 5 voltios: reemplazar la caja
1 visualizada pasa a "ON" cuando se La información permanece en "OFF"
de mando
selecciona y/o deselecciona la
5 voltios: reemplazar la caja
amortiguación
electrónica
Controlar la alimentación eléctrica y
Controlar la presión de pilotaje en la Presión insuficiente el bobinado de la electroválvula
2 salida de la electroválvula de (Nº3 y 4)
amortiguación (Y6) Reparar o reemplazar la válvula de
Presión correcta (39 bar - 3,9 MPa)
amortiguación
Controlar el voltaje en la toma
3 eléctrica de la electroválvula de Voltaje < 24 V Controlar el haz eléctrico
amortiguación
Infinito o 0 Ohmios Reemplazar la electroválvula
Controlar el bobinado de la
4 Reemplazar el bobinado de la
electroválvula de amortiguación Aproximadamente 40 Ohmios
electroválvula

La pluma o el balancín no bajan


(No hay incidente en los otros movimientos)

Nº Controles Resultados Reparaciones


Controlar manualmente el
1 Desplazamiento difícil Cajón pegado o resorte roto
desplazamiento del cajón de pilotaje
Controlar el funcionamiento del Reparar o reemplazar la válvula de
2 Pegado
mantenimiento de carga mantenimiento de carga
Controlar el funcionamiento del cajón
Controlar la presión de pilotaje en el
3 Presión inferior a 30 bar del manipulador, reemplazo o
cajón del distribuidor
reparación

Cre 7-27704SP Edición 05-05


8001-34

Cre 7-27704SP Edición 05-05


Sección
8020

FUNCIONES HIDRAULICAS

8020

Copyright  2003 CNH France SA


Impreso en Francia
CNH Cre 7-28481SP Marzo 2003
8020-2

INDICE
FUNCIONES HIDRAULICAS .................................................................................................................................... 3
Lista de funciones ................................................................................................................................................. 3
Mandos en neutro (bomba Uchida) (CX130/CX160) ............................................................................................ 6
Mandos en neutro (bomba Kawasaki) (CX130/CX160/CX180) ............................................................................ 8
Circuito gran velocidad de translación ................................................................................................................10
Circuito pequeña velocidad de translación .........................................................................................................12
Circuito translación rectilínea ..............................................................................................................................14
Circuito rotación ..................................................................................................................................................16
Circuito prioridad variable de rotación.................................................................................................................18
Circuito ascenso de la pluma ..............................................................................................................................20
Circuito descenso de la pluma con válvula sujeción de carga ............................................................................22
Circuito de realimentación descenso de la pluma...............................................................................................22
Circuito anti vibración descenso de la pluma ......................................................................................................22
Circuito salida del balancín .................................................................................................................................24
Circuito introducción del balancín .......................................................................................................................26
Circuito realimentación introducción balancín.....................................................................................................26
Circuito abierto del engrasador ...........................................................................................................................28
Circuito cierre del engrasador .............................................................................................................................29
Circuito cizalla .....................................................................................................................................................30
Circuito martillo ...................................................................................................................................................32
NOTAS ....................................................................................................................................................................34

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-3

FUNCIONES HIDRAULICAS
Lista de funciones
Funciones Descripción Páginas
Translación
La gran velocidad se obtiene cambiando los motores de translación de gran
cilindrada a pequeña cilindrada.
Cuando la presión aumenta demasiado los motores pasan automáticamente a
Gran velocidad reducida. Cuando la presión vuelve a bajar, los motores vuelven a pasar
Página 10
velocidad automáticamente a gran velocidad.
La máquina vuelve a pasar a 1ª velocidad cuando la presión de translación
desciende por debajo de 39 bar para evitar las sacudidas cuando se cambia a
2ª velocidad.
Pequeña
La pequeña velocidad se obtiene pasando a gran cilindrada el motor de traslación. Página 12
velocidad
Translación Si utiliza el equipo o la rotación durante la translación, la máquina continúa en línea
Página 14
rectilínea recta sin zigzaguear.
Rotación
Cuando el mando de rotación está en neutro, el moto-reductor está frenado.
Cuando la rotación está activada, el moto-reductor está desfrenado.
Cuando el mando de rotación está en neutro, si se utiliza la pluma, el balancín o el
engrasador, el moto-reductor está desfrenado.
Frenado Página 16
La rotación se frena 5 segundos después de la puesta en neutro del mando o si el
equipo se ha parado.
Cuando el bloqueo de la rotación está activado el moto-reductor de rotación está
frenado.
La pareja de rotación está mantenida por la válvula de prioridad integrada en el
distribuidor.
Prioridad Página 18
Cortada, la válvula de prioridad variable de rotación está activada para tener
suficiente régimen sobre el balancín.
Gracias a ésta función se reduce el número de rebotes cuando se para la rotación.
Anti-rebote
Una válvula de protección está montada sobre el motor de rotación.
Equipo
Ascenso de la
Una corredera interna permite tener dos regímenes sobre el ascenso de la pluma. Página 20
pluma
Descenso de
la pluma, El descenso de la pluma es posible por el desbloqueo de la sujeción de carga
Página 22
sujeción de integrada en el distribuidor.
carga
Descenso de Por medio de la realimentación en la corredera de la pluma y de la comunicación
la pluma, permanente entre la alimentación y el retorno, la aceleración y la información de Página 22
realimentación presión de reducción de régimen son controladas.
Descenso de
la pluma,
Las intensidades de presión son controladas por el circuito guardando una parte del
prevención de Página 22
régimen de alimentación hacia el paso libre, así las vibraciones son reducidas.
las
vibraciones
Extracción del
Una corredera interna permite tener dos regímenes sobre el balancín. Página 24
balancín

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-4

Equipo (sigue)
Introducción
del balancín, La introducción del balancín es posible por el desbloqueo de la sujeción de carga
Página 26
sujeción de integrada en el distribuidor.
carga
Introducción
La válvula de anulación de realimentación hace que los movimientos combinados
del balancín, Página 26
sean más rápidos.
realimentación
Válvula Cuando se para el equipo los choques son reducidos por la válvula amortiguadora,
amortiguadora que integra un recalentamiento de los pilotajes.
Un elemento de opción está integrado en el distribuidor, puede ser utilizado, por
Opción Página 30
ejemplo, para un martillo o una cizalla.
Otros
Sobrepesado Cuando la carga motor térmico es importante, el limitador de entrada del distribuidor
automático es sobrepesado automáticamente durante 8 segundos.
Información
reducción Es utilizada para reducir la consumición de potencia, disminuyendo el régimen de
régimen de las las bombas cuando la máquina no está cargada.
bombas

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-5

Esta página se deja blanca a propósito

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-6

Mandos en neutro (bomba Uchida) (CX130/CX160)


Régimen de la bomba puesto al mínimo
Si el régimen A1 de la bomba P1 o el régimen A2 de la bomba P2 no es utilizado, los dos cuerpos de la bomba
se ponen en régimen mínimo para reducir el consumo de energía.
En neutro y con el motor en marcha, una parte del régimen que viene de la bomba baja presión y llega a PP está
dividida por un puente de reductores. Una parte cruza las correderas de translación, la otra todas las correderas
y vuelve a juntarse al circuito de retorno general. Cuando las correderas estén desplazadas, esos circuitos
estarán bloqueados y cerrará los contactos de mano de translación o de torreta para informar al electrónico.
Los dos regímenes de las bombas HP cruzan el distribuidor por los pasos libres. Están controlados por dos
limitadores de presión tarados a 25,5 bar bajo 50 L/min y dos reductores. Estas dos presiones son enviadas a
las bombas en PZ1 y PZ2 para ponerlas al régimen mínimo.

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-7

P11 dr2 P13

P12 B

0.29 Mpa
42 psi
3V ø3 A 2.9 bar
R3 )/ dr1 )5 R4 R5 R2

R1

a
5B5

5A5

4b4
4a42
4a41

5a51 B T
5a52
5b52 C1
5b51

4A3
4B3
3
C3

5B4
5A4

4b3
4a3
C5
5a4

5b4

OPT
4A2
4B2

5a31
5a32

5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
Ø2.5
4a2
5a2
4b21
5b2

Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1 3
4b1 10µ
3 3
5a1 4a1
0.049 MPa
5b1 5.8 psi
0.4 bar

0.098 MPa
13 psi
0.9 bar

P2 3

3/ Px2
3V Px1
35 PY

G1 $ ; 3= G2 $ G3 ; 3= ; R1 R2 T1 T2 $

6 3.92 Mpa 6
565 psi
39 bar ;

* * ;
7 ;
G4 G5

CM00K031

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-8

Mandos en neutro (bomba Kawasaki) (CX130/CX160/CX180)


En neutro y con el motor en marcha, una parte del régimen que viene de la bomba baja presión y llega a PP está
dividida por un puente de reductores. Una parte cruza las correderas de translación, la otra todas las correderas
y vuelve a juntarse al circuito de retorno general. Cuando las correderas estén desplazadas, esos circuitos
estarán bloqueados y cerrará los contactos de mano de translación o de torreta para informar al electrónico.
Los dos regímenes de las bombas HP cruzan el distribuidor por los pasos libres. Están controlados por dos
limitadores de presión tarados a 25,5 bar bajo 50 L/min y dos reductores. Estas dos presiones son enviadas a
las bombas en Pi1 y Pi2 para ponerlas al régimen mínimo.

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-9

P11 dr2

P12 B
0.29 Mpa
42 psi
3V ø3 A 2.9 bar
R3 )/ dr1 )5 R4 R5 R2

R1

5B5 a

5A5

4b4
4a42
4a41

5a51 B T
5a52
5b52 C1
5b51

4A3
4B3
3
C3

5B4
5A4

4b3
4a3
C5
5a4

5b4

OPT
4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
Ø2.5
4a2
5a2
4b21
5b2 ?

Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1 3
10µ
4b1
3 3
5a1 4a1
0.049 MPa
5.8 psi
5b1 0.4 bar

0.098 MPa
13 psi
0.9 bar
P2
3

3/ Px2
3V Px1 35 PY

A1 Psv a3 A2

a1 a2

(ARRIERE)
(AVANT)

Pi1 Pi2

3.92 MPa

568 psi a3
39.2 bar

A3

Dr B1 B3

CM02M001

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-10

Circuito gran velocidad de translación


Dos regímenes alimentan los motores de translación.
En gran velocidad los motores hidráulicos de translación (flip flop) están posicionados en baja cilindrada.
Los motores de translación tienen un circuito interno que les permite pasar de pequeña a gran cilindrada cuando
la presión de alimentación sobrepasa un cierto nivel. Si la presión vuelve a bajar, los motores vuelven a pasar
automáticamente a pequeña cilindrada.
La salida de la bomba A1 entra en PR sobre el distribuidor mientras que la bomba A2 entra en PL. Un régimen
va directamente a la corredera de translación izquierda y la otra a la corredera de translación derecha.
El calculador activa el electrovan de cambio de cilindrada para pasar a gran velocidad. La presión de pilotaje de
39 bar, que viene del electrovan de alta velocidad, cruza la junta girando y va a pilotar las correderas de cambio
de cilindrada de los motores de translación (entradas D).

C1. 2ª velocidad de translación (anillo rojo)


C3. Sobrepesado (anillo amarillo)
C5. Anulación de pilotaje rotación (anillo verde)
4a1/4A1. Marcha adelante izquierda
4b1/4B1. Marcha atrás izquierda
5a1/5A1. Marche adelante derecha
5b1/5B1. Marcha atrás derecha
1. Interruptor de velocidad translación
2. Caja electrónica principal
3. Interruptor de modo de trabajo

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-11

C2 ' ' C2

% %
$ $

C1
&

$ '
)
& %
Pi1 dr2

Pi2 B
0.29 Mpa
42 psi
Ps2 ø3 A
R3 2.9 bar
FL dr1 FR R4 R5 R2
R1

a
5B5
5A5

4b4
4a42
4a41

5a51
5a52
5b52
5b51 B T

4A3
4B3
&
5B4

5A4 P
4b3
4a3

5a4
& C2

5b4

OPT
4A2

&
4B2
C4
5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
4a2
5a2
Ø2.5
4b21
5b2
Ø2.5

% $
$ %
D E
D
E 1

Px2 Ps1 Px1 PO PY


3/ 35
2
$ $
1 , 2

CM02M002

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-12

Circuito pequeña velocidad de translación


Es la velocidad por defecto. Aún cuando la máquina está a gran velocidad en el momento que se corta el
contacto, cuando se pone en marcha, la translación está automáticamente a pequeña velocidad.
La salida de la bomba A1 entra en PR sobre el distribuidor mientras que la bomba A2 entra en PL. Un régimen
va directamente a la corredera de translación izquierda y el otro a la corredera de translación derecha. El
electrovan de gran velocidad está parado y las correderas de cambio de cilindrada de los motores están en
comunicación con el circuito de retorno.

C1. 2ª velocidad de translación (anillo rojo)


C3. Sobrepesado (anillo amarillo)
C5. Anulación de pilotaje rotación (anillo verde)
4a1/4A1. Marcha adelante izquierda
4b1/4B1. Marcha atrás izquierda
5a1/5A1. Marcha adelante derecha
5b1/5B1. Marcha atrás derecha
1. Interruptor de velocidad translación
2. Caja electrónica principal
3. Interruptor de modo de trabajo

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-13

C2 ' ' C2

% %

$ $

& &

$ '
)
& %
Pi1 dr2

Pi2 B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
R3 FL dr1 FR R4 R5 R2

R1

a
5B5

5A5

4b4
4a42
4a41

5a51
5a52
5b52
5b51 B T

4A3
4B3
&
5B4

5A4 P
4b3
4a3

5a4
& C2

5b4

OPT 4A2

&
4B2 C4

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
4a2
5a2
Ø2.5 4b21
5b2
Ø2.5

% $
%
$ 4b1
5a1 4a1
5b1
1

Px2 Ps1 Px1 PO PY

3/ 35 2
$ $
1 , 2

CM02M003

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-14

Circuito translación rectilínea


Este capítulo describe el caso en el que la translación se utiliza al mismo tiempo que el ascenso de la pluma.
Cuando la corredera de la pluma 2 está pilotada, el circuito de mando que viene de Ps1 y cruza todas las
correderas del equipo de rotación está cerrado. Este circuito sube pues en presión hasta 39 bar. Lo que pilota la
válvula de translación rectilínea. Por esto una bomba alimenta las dos translaciones y la segunda alimenta el
equipo. Ya que los dos motores están alimentados en paralelo, su presión es igual y la máquina translada en
línea recta. Además, si el régimen no es utilizado completamente en el equipo, el excedente de régimen va
sobre la translación y la reducción de velocidad es mínima.
Si además de la pluma se utilizan otras funciones al mismo tiempo, el funcionamiento es idéntico.

C1. 2ª velocidad de translación (anillo rojo)


C3. Sobrepesado (anillo amarillo)
C5. Anulación de pilotaje rotación (anillo verde)
4a1/4A1. Marcha adelante izquierda
4b1/4B1. Marcha atrás izquierda
5a1/5A1. Marcha adelante derecha
5b1/5B1. Marcha atrás derecha
4a2/4A2. Descenso de la pluma
4b22/4B2. Ascenso de la pluma
5a32. Corredera de la pluma 2
1. Interruptor de velocidad translación
2. Caja electrónica principal
3. Interruptor modo de trabajo

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-15

C2 ' ' C2

% %
$ $

& &

$ '
)
& %
Pi1 dr2

Pi2 B

ø3 0.29 Mpa
3V A
42 psi
2.9 bar
R3 FL dr1 FR R4 R5 R2
R1

a
5B5
5A5

4b4
4a42
4a41

5a51
5a52
5b52
5b51
4A3
4B3

5B4
5A4
4b3
4a3

5a4

5b4

OPT $
D %
D
E
E E
5B2
5A2

Ø2.5
5a2 D
Ø2.5
5b2 E
% $
%
$ E B T
D D &
E

3
C3 C2
3/ 35
Px2 Px1 PO PY

3V

$ $ 2 C5 C4

1 , 2
1

CM02M004

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-16

Circuito rotación
Un único régimen alimenta la rotación.
Cuando el motor térmico arranca y el mando de rotación está en neutro, el electrovan del freno de rotación está
activo y el freno activado.
Cuando se activa la rotación el contacto de mano de rotación se cierra. El electrovan de freno de rotación está
inactivo y el freno se suprime. La torreta puede girar. Cuando el mando de rotación está en neutro y el equipo
está activado, unos esfuerzos laterales son generados sobre el equipo. Para evitar estas fuerzas de torsión la
rotación está desfrenada.
Cuando uno de los captadores de presión HP de las salidas de las bombas informa al calculador que la presión
está igual o superior a 147 bar, el electrovan de frenado está inactivo y la rotación desfrenada.
Cuando el contacto de mano de rotación está activado e si la presión del equipo se pone inferior a 147 bar, el
electrovan de frenado de rotación está activo después de 5 segundos y la rotación está frenada.
Si el bloqueo de la rotación está solicitada, aún cuando el contacto de mano de rotación está cerrado y las
presiones de las bombas son superiores a 147 bar, la rotación está frenada. La corredera de rotación está
pilotada por los dos lados. Si se apaga el contacto de la máquina, el bloqueo de la rotación es memorizada, y
seguirá estando bloqueada cuando se vuelva a poner en marcha la rotación.
Si la presión de una de las bombas es superior a 147 bar en translación, la rotación es desfrenada durante
5 segundos.

Mano-contacto Presiones salidas Electrovan frenado


Contacto Rotación
rotación bombas A1 o A2 rotación
OFF OFF 0 OFF Frenada
ON OFF 0 ON Frenada
ON ON >0 OFF Desfrenada
ON OFF 147 bar o más OFF Desfrenada

5a2/5A2. Rotación izquierda


5b2/5B2. Rotación derecha
C2. Freno de rotación (anillo rosa)

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-17

Pi1 dr2

3 Pi2 B
0.29 Mpa
Ps2 ø3 42 psi
A
R3 2.9 bar
FL dr1 FR R4 R5 R2
R1
Dr

5B5 a

5A5

4b4
4a42
4a41
GA GB
5a51
5a52
5b52
5b51

$ % 4A3
4B3

5B4
5A4
4b3
4a3

5a4

5b4

OPT
4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
% 5b32

$ 4b22
D Ø2.5
4a2
4b21

E Ø2.5
5B1 4A1
5A1 4B1

4b1
5a1
4a1
5b1

Ps1 Px1 PO
35
Px2 PY
3/
G7
$ $
G6

6 B T

6 6 C1

6 6 3
3 3 10µ
3
6 C3
0.049 MPa
5.8 psi

& 0.4 bar

ON 5 bar 0.098 MPa


OFF 3 bar 13 psi
0.9 bar

& C4
P2 P1

3
T

 
2 4

CM02M005

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-18

Circuito prioridad variable de rotación


La presión de pilotaje de rotación llega a Pi2 después de haber cruzado el selector y pilota la válvula de
anulación, lo que pone la válvula de prioridad con escapes. Es lo que permite tener el par máximo de rotación
elevada aún cuando se utiliza al mismo tiempo el balancín.
En excavación, la presión de pilotaje de ascenso de la pluma pilota la válvula de prioridad de rotación. El
régimen de la rotación está pues en paralelo sobre el balancín por en medio de la válvula de prioridad y mejora
la velocidad del balancín. La excavación de zanjas es más regular aún cuando el paso libre está cerrado por la
corredera de la pluma 2.
Cuando la rotación y la entrada del balancín o ascenso de la pluma se hacen simultáneamente, la derivación
queda reducida y la presión de rotación es mantenida.

4a41/4b4. Corredera del balancín 2


5a2/5A2. Rotación izquierda
5b2/5B2. Rotación derecha
5a52/5A5. Extracción del balancín
5b52/5B5. Introducción del balancín
5a32. Corredera de la pluma 2
Pi2. Prioridad a la rotación

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-19

Pi1
dr2
Dr

3L B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
R3 2.9 bar
FL dr1 FR R4 R5 R2
R1

GA GB
% a

MU $
$ % 4b4
4a42
4a41

5a51
5a52
5b52
5b51
4A3
4B3

5B4

5A4
4b3
4a3

5a4

5b4

OPT
4A2
4B2

5a31
D
5b31
% 5b32

4b22
$ Ø2.5
4a2

D 4b21

E Ø2.5
4A1
5B1 4B1
5A1
4b1
5a1 4a1
5b1

Ps1 PO PY
3/ 3[ 3[ 35

$ $

CM02M006

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-20

Circuito ascenso de la pluma


Dos regímenes alimentan el ascenso de la pluma.
El régimen de la bomba A1 cruza la válvula de translación rectilínea, seguidamente la corredera de translación
izquierda y llega a la corredera de la pluma 1.
El régimen de la bomba A2 pasa por la canalización de derivación, cruza también la válvula de translación
rectilínea, llega a la corredera de la pluma 2, que lo dirije entre la salida de la pluma 1 y la válvula de sujeción de
carga, donde se acumula con el régimen de la otra bomba.

4b22/4B2. Ascenso de la pluma


4a2/4A2. Descenso de la pluma
Pa31. Corredera de la pluma

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-21

3L dr2

Pi2 B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
R3 FL dr1 FR R4 R5 R2

R1

a
5B5

5A5

4b4
4a42
4a41

5a51
5a52
5b52
5b51
4A3
4B3

5B4

5A4
4b3
4a3

5a4

5b4

OPT $

D %
D 5b31
5b32
5B2
5A2
Ø2.5 E
5a2 4a2

5b2 E
Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1
4b1
5a1 4a1
5b1

Px2 Ps1 Px1 PO PY

3/ 35

$ $

CM02M007

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-22

Circuito descenso de la pluma con válvula sujeción de carga


Un único régimen alimenta el descenso de la pluma.
Cuando el descenso de la pluma está accionado, sólo la corredera de la pluma 1 está pilotada.
Al mismo tiempo, la presión de pilotaje llega a Ps2, cruza la corredera de la pluma y abre la válvula de sujeción
de carga. Por esto, el aceite inhibido por la cámara grande de los gatos de la pluma puede ir en el circuito de
retorno.

Circuito de realimentación descenso de la pluma


En descenso de la pluma, la corredera de la pluma 1 está pilotada. La válvula de sujeción de carga está
desbloqueada y una parte del aceite que está inhibido por las cámaras grandes de los gatos puede, pasando
por en medio de una válvula anti retroceso, realimentar las cámaras pequeñas de los gatos. Cuanto más baja es
la presión de alimentación de las cámaras pequeñas de los gatos, más importante es el régimen reciclado.
Aún cuando la corredera de la pluma está completamente cerrada, por en medio de un surtidor queda una
conexión en el paso libre, lo que genera una presión de información de reducción de régimen hacia la bomba.
Esta reducción de régimen está compensada por el circuito de realimentación. Así la potencia motor puede ser
utilizada con mayor eficacia.

Circuito anti vibración descenso de la pluma


A causa del escape mantenido y por medio de un surtidor, entre la alimentación y el paso libre, las intensidades
de presión y vibración son reducidas. Aun cuando el descenso de la pluma es dirigido brutalmente.

4b22/4B2. Ascenso de la pluma


4a2/4A2. Descenso de la pluma

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-23

B
0.29 Mpa
42 psi
ø3 A 2.9 bar
Ps2
FR R4 R5 R2

4b4
4a42
4a41

4A3
4B3

4b3
4a3

$
%

4b22
4a2

4b21

4A1

$
4B1
4b1
4a1

%
PO

35
PY

$

D
3V 5

35
CM02M008

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-24

Circuito salida del balancín


Dos regímenes alimentan el balancín.
Cuando el balancín sale, el régimen que viene de la bomba A2 llega a la corredera del balancín 1 por el paso
libre.
El régimen que viene de la bomba A1 llega a la corredera del balancín 2 por el paso libre y después de haber
cruzado la válvula de translación rectilínea. Se junta con el otro régimen de salida de la corredera del balancín 1
la válvula de sujeción de carga. Estos dos regímenes alimentan la cámara pequeña del gato del balancín. El
retroceso de la cámara grande se hace por en medio de las dos correderas del balancín, lo que disminuye la
pérdida de carga.

4a41/4b4. Corredera del balancín 2


5a51/5A5. Extracción del balancín
5b51/5B5. Introducción del balancín

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-25

Pi1 dr2 ø 1.2

Pi2
B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
R4 FL dr1 FR R3 R5 R2 A

R1

% a

$
E
4a42
D
D
5a52
5b52
E 4A3
4B3

5B4

5A4 4b3
4a3

5a4

5b4

OPT
4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
Ø2.5
4a2
5a2
4b21
5b2

Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1
4b1
5a1 4a1
5b1

Px2 Ps1 Px1 PO PY


3/ 35

$ $

CM02M009

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-26

Circuito introducción del balancín


Dos regímenes alimentan el balancín.
Cuando el balancín entra, el régimen que viene de la bomba A2 llega a la corredera del balancín 1 por el paso
libre. Al mismo tiempo la presión de pilotaje que llega a Ps2 desbloquea la válvula de sujeción de carga.
El régimen que viene de la bomba A1 llega a la corredera del balancín 2 por el paso libre y después de haber
cruzado la válvula de translación rectilínea. Se junta con el otro régimen de salida de la corredera del balancín 1.
Estos dos regímenes alimentan la cámara grande del gato del balancín. El retroceso de la cámara pequeña se
hace por la corredera del balancín 1.

Circuito realimentación introducción balancín


El retroceso de la cámara pequeña realimenta la cámara grande. El régimen de realimentación es controlado
por la válvula de anulación de realimentación.
Cuando la presión de la cámara grande del gato aumenta, la válvula de anulación está pilotada por ésta presión,
la realimentación se anula progresivamente.

4a41/4b4. Corredera del balancín 2


5a51/5A5. Extracción del balancín
5b51/5B5. Introducción del balancín

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-27

%
$

D
E

3V Pi1 dr2 ø 1.2

Pi2
B
3/ 0.29 Mpa
42 psi
Ps2 ø3 A
2.9 bar

$
R4 FL dr1 FR R3 R5 R2

R1

% a

$ E

D D
D
E
E 4A3
4B3

5B4
5A4
4b3
4a3

5a4

5b4

OPT 4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2 4b22
Ø2.5 4a2
5a2
4b21
5b2

Ø2.5
4A1
5B1
4B1
5A1
4b1
5a1 4a1

5b1

3/ 35
Px2 Ps1 Px1 PO PY

$ $

CM02M010

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-28

Circuito abierto del engrasador


Un único régimen alimenta el engrasador que viene de la bomba A2 por el paso de derivación.

4a3/4A3. Cierre engrasador


4b3/4B3. Apertura engrasador

B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
FR R4 R5 R2

4b4
4a42
4a41

$
%

E
D

4A2
4B2

4b22
4a2
4b21

4A1
4B1

4b1
4a1

PO PY
35

$

CM02M011

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-29

Circuito cierre del engrasador


Un único régimen alimenta el engrasador que viene de la bomba A2 por el paso de derivación.

4a3/4A3. Cierre engrasador


4b3/4B3. Apertura engrasador

B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
FR R4 R5 R2

4b4
4a42
4a41

$
%

E
D

4A2
4B2

4b22
4a2
4b21

4A1
4B1
4b1
4a1

PO
35
PY

$

CM02M012

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-30

Circuito cizalla
Dos regímenes pueden alimentar el circuito cizalla.
Cuando se bascula el interruptor, en la cabina, en posición cizalla, el electrovan del segundo régimen está activo.
Cuando el pedal de opción está pisado, la presión de pilotaje pasa por el selector y seguidamente el electrovan.
La válvula de reinyección está desbloqueada. La válvula de bloqueo del paso libre está pilotada y cierra el paso
libre.
Un régimen alimenta directamente la opción, el segundo régimen está forzado hacia la válvula de reinyección y
se junta con el primer régimen en la entrada de la corredera de opción.

5a4/5A4. Circuito opción


5b4/5B4. Circuito opción

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-31

Pi1 dr2

Pi2 B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
R3 FL dr1 FR R4 R5 R2

R1

D
1
7  5B5

5A5

3
4b4
4a42
4a41

5a51
5a52

$6 $ 7 5b52
5b51
4A3
4B3

%
%6 %
$ 4b3
4a3

D
E
237 4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
Ø2.5
4a2
5a2
4b21
5b2

Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1
4b1
5a1 4a1
5b1

3/
Px2 Ps1 Px1
32 35 PY

3
$ $
$

CM02M013

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-32

Circuito martillo
Un régimen alimenta el circuito martillo.
Cuando el interruptor de la cabina está en posición martillo y el pedal de opción empujado hacia adelante, el contacto
de mano se cierra y da la información a la computadora, ésta pone el motor a la velocidad preseleccionada.
La corredera de opción está pilotada, el régimen de la bomba A2 alimenta el martillo.

5a4/5A4. Circuito opción


5b4/5B4. Circuito opción

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-33

% $

&
'

7 7
10µ

Pi1 dr2

Pi2 B
0.29 Mpa
ø3 42 psi
Ps2 A
2.9 bar
R3 FL dr1 FR R4 R5 R2

R1

1
7  5B5 a

5A5

3
4b4
4a42
4a41

5a51
5a52

$6 $ 3 7 5b52
5b51
4A3
4B3

%
% 6 % $
$ 4b3
4a3

D
E
237 4A2
4B2

5a31
5a32
5b31
5b32
5B2
5A2
4b22
Ø2.5
4a2
5a2
4b21
5b2

Ø2.5
4A1
5B1
5A1 4B1
4b1
5a1 4a1
5b1

3/
Px2 Ps1 Px1
32 35 PY

7
3
$ $
$

CM02M014

Cre 7-28481SP Edición 03-03


8020-34

NOTAS
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................

Cre 7-28481SP Edición 03-03


107 28
107 * 83
22 C2 D D C2 REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO REF DESIGNACIÓN

27 * 29 *B45 26 25 29 * A=

A=
VÁLVULA DE DESCARGA (ESTANDAR)

VÁLVULA DE DESCARGA (SOBRETARADA)


34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi

36.3 MPa / 363 bar / 5267 psi


1.
2.
DEPÓSITO
RESPIRADERO
4. VÁLVULA DE DERIVACIÓN

30 *
B= DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 5. ALCACHOFA
6. FILTRO DE RETORNO
B1/B2 = VÁLVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
10. BOMBA HIDRÁULICA
P C= DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 15. DISTRIBUIDOR DE CONTROL
16. JUNTA GIRATORIA
P2 P3 P3 P2 D= DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 21. MOTOR DE TRASLACIÓN
B B D1 = VÁLVULA DE SEGURIDAD DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
22. MOTOR DE ROTACIÓN
23. FRENO DE TRASLACIÓN

L1 K1 L2 K2

RED
RED
E= DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 25. GATO DE PLUMA DERECHO
A A F= DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
26. GATO DE PLUMA IZQUIERDO
Dr 27. GATO DE BALANCÍN
T2 G= DESCARGA DE ORIFICIO DE CERRADA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 28. GATO DE CUCHARA
29. VÁLVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
H= DESCARGA DE CIRCUITO DE PILOTAJE 3.92 MPa / 39.2 bar / 568 psi
30. VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCÍN
Pi Pi I= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION DERECHA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi 31. VÁLVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCÍN
32. VÁLVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA

106
J= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION IZQUIERDA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi 41. FILTRO (ULTRA CLEAN) (QUE FUNCIONA EN DERIVACIÓN)
K1/K2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA TRASERA 37.3 MPa / 373 bar / 5410 psi 42. REFRIGERANTE
43. COLECTOR DE RETORNO
L1/L2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA DELANTERA 37.3 MPa / 373 bar / 5410 psi 44. VÁLVULA DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
T1 P1 Pi C1 C1 P1 T T P1 45. VÁLVULA ANTIRRETORNO
N1/N2 = DESCARGA DE PRESION DE REGULACIÓN 2.55 MPa / 25.5 bar / 370 psi
51. ACUMULADOR

77 77 15 O/P = DESCARGA DE SIGURIDAD SEGUNDA OPCIÓN 23.5 MPa / 235 bar / 3410 psi 52. BLOUE DE 6 ELECTROVÁLVULAS

T3 D1 T2 5b51 23 21 21 23 R= VALVULA DE DESCARGA SEGUNDA OPCIÓN 20.6 MPa / 206 bar / 2989 psi
53. MANIPULADOR PLUMA CUCHARA
54. MANIPULADOR DEL BALANCÍN EN ROTACIÓN

1 77 51 = PRE-CARGA DE ACUMULADOR 1.5 MPa / 15 bar / 212 psi 55. PEDAL DE TRASLACIÓN

J I 16 4a2 B2 T1 B1 56. AMORTIGUADOR DE MANDO DEL BALANCÍN


GA GB A 57. AMORTIGUADOR DE MANDO DE PLUMA BALANCÍN
C D LEYENDA 58. COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
B
* 73
E F 59. FILTRO
60. COLECTOR SERVOCONTROL
R BOMBA P1 71. PEDAL DE SEGUNDA OPCIÓN
MU DERECHA HACIA ADELANTE MARCHA TRASERA IZQ. 72. PEDAL DE OPCIÓN
MARCHA TRASERA DR. 73. DISTRIBUIDOR DE SEGUNDA OPCIÓN
IZQUIERDA HACIA ADELANTE BOMBA P2
B1 A1 74. BLOQUE DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
A B
75. BLOQUE DE REINYECCIÓN DE CAUDAL (OPCIÓN)
DERECHA 76. SELECTOR DE 3 CANALES (OPCIÓN)
71 Pa1 BOMBA DE SERVOCONTROL 77. COLECTOR DE RETORNO DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (OPCIÓN)
IZQUIERDA 2 78. FILTRO DE RETORNO (OPCIÓN)
RETORNO AL DEPÓSITO 79. BLOQUE LANZADERA (OPCIÓN)
81. BLOQUE LANZADERA DE ROTACIÓN
82. FILTRO DE PILOTAJE
RETORNO DE FUGA 83. VÁLVULA ANTIRRETORNO
78 85. FILTRO PILOTO DEL CONTROL MANUAL/DE PEDAL
T 56 P
86. VÁLVULA DE DERIVACIÓN DEL FILTRO PILOTO
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN 90. TAPÓN DE VERSIÓN MASTILLO HIDRAULICO
15 T
74 5b32 B
92.
106.
ORIFICIO CALIBRADO (CX160)
VALVULA ANTI-BALANZA
CIRCUITO DE PILOTAJE 107. DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN DE DOS NIVELES
Pi1 dr2
1.2
1 44 108.
109.
DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
VALVULA DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
42 73 CONTORNO DEL ELEMENTO B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACIÓN
T 59 Pi2 B 71 Pb1
B23.
B24.
PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO/PINZA
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL CIRCUITO PILOTO 2 SEGUNDA OPCIÓN
FLEXIBLE
15 1 O B25.
B26.
PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO
PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
0.29 MPa
A 3 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA B27. PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACIÓN
42 psi

FL
109 A
2.9 bar
B28.
B42.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCIÓN
CAPTADOR DE PRESIÓN P1
10µ dr1 Ps2 FR R4 R5 R2 A
31µ P CRUCE DE TUBERÍA B43.
B44.
CAPTADOR DE PRESIÓN DE REGULACIÓN BOMBA HIDRÁULICA
CAPTADOR DE PRESIÓN P2 (ANILLO AMARILLO)

E SIN OPINIÓN
41 REF. ELEMENTO
B45.
M3.
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
TOMA DE PRESIÓN
41 DOBLE CAUDAL
Y1. ANULACIÓN DE PILOTAJE ROTACIÓN (ANILLO VERDE)
0.03 MPa 0.004 MPa N° DE ELEMENTO Y2. ELECTROVÁLVULA DE LA PRESIÓN PILOTO (BANDA AZUL)
4.35 psi 0.58 psi Y3. ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE ROTACIÓN (BANDA ROSA)
0.3 bar 0,04 bar 43 Y4. ELECTROVÁLVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES (BANDA ROJA)

D N1 N2 a
D7 9
Y5.
Y6.
ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE POTENCIA (BANDA AMARILLA)
ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE AMORTIGUACIÓN (BANDA VERDE)
52 5B5 al1 Y7. VÁLVULA PROPORCIONAL
T Y9. ELECTROVÁLVULA OPCIONAL DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO/ROMPEDOR

2 B A D6
5A5
31 BALANCÍN (2)
REF. CONEXIÓN

C T D1
D2
FUERA 4b4
Y9
A
42
A * REF. OPCIÓN

D3
DENTRO
0.098 MPa 10µ T1 4a41
13 psi BALANCÍN (1)
150 MESH 0.9 bar
43 D7 5a51
FUERA
5a52
D 5b52
5b51 DENTRO G
4A3
15 30 76 4B3 43
5 1 4 6 a Pi D D1
F 52
CUCHARA 53 53
SIN OPINIÓN 76 5B4 3 1
30 DOBLE CAUDAL A 5A4
T1
T4 ABIERTA

77 *
B T
T2 79 79 90 OPCIÓN CERRADA
4b3
4a3
T3 B2 B1 MARTILLO C1
51 82 M3
5a4 MARCHA
Y2
T1
C
30 29 5b4 Y4 P3

EXCAVADORA CX130 - CX160 - CX180


T2

ESQUEMA HIDRÁULICO / ELÉCTRICO


T
OPT
32 B P P0
10 µ
P
4A2
15 15 4B2 0.049 MPa
T 4b21 C3 C2 5.8 psi
dr1
5a31 PLUMA (2)
Y3 0.4 bar

5a32 ASCENSO
P 5b31
29 15 Y5
5b32 PLUMA (1)
Pi 5a31 0.098 MPa
13 psi 86
5B2 0.9 bar
5A2 ASCENSO
* 75 A ROTACIÓN 4b22 P2 P1
C5 C4
DESCENSO
0 2.5
5a2 IZQUIERDA
4a2 Y6
5b2 DERECHA 4b21 Y1 60
B

4A1
5B1 TRASLACIÓN (I)
TRASLACIÓN (D)
5A1 4B1
B A 15 ATRÁS 4b1
5a4 DELANTE
5a1 DELANTE 4a1
ATRÁS
83 5b1
108 A 55 55
C D 15 2 1
55
* 78
5b4 55
4 3 B43 B42 A1
Px1 Px2
A2 B44

10
* 76 PL Px2 Ps1 Px1 PO ON 1.2 MPa OFF 0.9 MPa PR PY
a1 a2
T T 42
ON 2.0 MPa OFF 1.5 MPa B26 174 psi 130 psi

10µ A
290 psi
20 bar
218 psi
15 bar B27 12 bar 9 bar (DELANTE) (ATRÁS)

*
P4 P5 T4 T5

* 72
71
Pi1 Pi2
P3 P2 P1 T3 T2 T1
58 F
55 OPCIÓN SEGUNDA
OPCIÓN

81 92 P1

ASCENSO TRASLACIÓN (IZQUIERDA) TRASLACIÓN (DERECHA)


1
H

85 P 54 85 P 53 2S 1S ATRÁS DELANTE DELANTE ATRÁS


3S a4
G

T T
DESCENSO
M
*
B23/B25
1 T 2 1 T 2
ISUZU
S2 S3 S1
E
4B61T H Y7
62,2 Kw
DERECHA IZQUIERDA
T R P 85 P 85 à 2100 tr/mn
A Dr A3

BALANCÍN ROTACIÓN PLUMA CUCHARA ON 0.5 MPa B1


DENTRO FUERA IZQUIERDA DERECHA DESCENSO ASCENSO ABIERTA CERRADA
B22 72.5 psi
5 bar
3 1 3 1
ON 0.5 MPa
72.6 psi
5 bar
C
1 2 4 T 3
OFF 0.3 MPa
43.5 psi
3 bar
*B28 *B24 A4 B3 a3

A1 S1 A2 P T
2 4 2 4 OFF 0.3 MPa
15 15 43.5 psi D
4b3 4a3 3 bar B2
85 P
ON 1.2 MPa ON 1.2 MPa
85 15 15
194 psi
12 bar
194 psi
15 15
*
12 bar

B 4b1 85 4a1 5a1 5b1 B1 S2 B2 A OFF 0.9 MPa OFF 0.9 MPa
79 130.5 psi 130.5 psi

S * 9 bar 9 bar
EXCAVADORA
57 Y9
15
5a4
15
5b4
15 73
Pb1
73
Pa1
CX130 (DCH13B0544 ) - CX160 (DCH16B0199 ) - CX180
a

ESQUEMA HIDRÁULICO
Número 9-88400
REF DESIGNACIÓN

22 107
28 * 38 * 35 * 36 * 38
1. DEPÓSITO

* C2 2. RESPIRADERO

*B45
C2 D D
4. VÁLVULA DE DERIVACIÓN
27 30 26 25 5. ALCACHOFA
6. FILTRO DE RETORNO
B B
10. BOMBA HIDRÁULICA

P
* 29 * 29
Dr Dr 15.
16.
21.
DISTRIBUIDOR DE CONTROL
JUNTA GIRATORIA
MOTOR DE TRASLACIÓN

107 V1 V2 22.
23.
MOTOR DE ROTACIÓN
FRENO DE TRASLACIÓN
P2 P3 P3 P2 25. GATO DE PLUMA DERECHO
A A
B 26. GATO DE PLUMA IZQUIERDO
B
27. GATO DE BALANCÍN
Dr
L1 K1 L2 K2 28. GATO DE CUCHARA

RED

RE
A 29. VÁLVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
A B' B' 30. VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCÍN
31. VÁLVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
Pi Pi 32. VÁLVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA
35. CILINDRO IZQUIERDO DE LA CUCHILLA (OPCIONAL)

106 D1 36.
37.
CILINDRO DERECHO DE LA CUCHILLA (OPCIONAL)
VALVULAS DE CONTROL DE LA CUCHILLA (FACULTATIVO)
38. VALVULAS DE SEGURIDAD DA LA CUCHILLA (FACULTATIVO)
39. TAPON DE VALVULA DE SEGURIDAD
T2 T1 P1 Pi P1 T T P1 41. FILTRO (ULTRA CLEAN) (QUE FUNCIONA EN DERIVACIÓN)
42. REFRIGERANTE
C1 C1 43. COLECTOR DE RETORNO
15 77 44. VÁLVULA DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
77 77 15 B2 B1 45. VALVULA ANTIRRETORNO
T3 T2 5b51 23 21 A 16 21 23 4a2 T1 51. ACUMULADOR

J I C B
D 52. BLOQUE DE 6 ELECTROVÁLVULAS
GA GB G 53. MANIPULADOR PLUMA CUCHARA
H E F BAJADA CUCHILLA 54. MANIPULADOR DEL BALANCÍN EN ROTACIÓN
ALZADO CUCHILLA 55. PEDAL DE TRASLACIÓN
57. AMORTIGUADOR DE MANDO DE PLUMA BALANCÍN
58. COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
MU DERECHA HACIA ADELANTE MARCHA TRASERA IZQ. 59. FILTRO

A B
MARCHA TRASERA DR. IZQUIERDA HACIA ADELANTE
* 37 S
60.
70.
COLECTOR SERVOCONTROL
PEDAL DE LA CUCHILLA
72. PEDAL DE OPCIÓN
DERECHA
74. BLOQUE DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
IZQUIERDA B1 A1 75. BLOQUE DE REINYECCIÓN DE CAUDAL (OPCIÓN)
76. SELECTOR DE 3 CANALES (OPCIÓN)
REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO
77. COLECTOR DE RETORNO DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (OPCIÓN)
70 Pa1
78. FILTRO DE RETORNO (OPCIÓN)
2 A= VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR) 34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi
79. BLOQUE LANZADERA (OPCIÓN)
A= VALVULA DE DESCARGA (SOBRETARADA) 36.3 MPa / 363 bar / 5267 psi 81. BLOQUE LANZADERA DE ROTACIÓN

56 B= DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
82.
83.
FILTRO DE PILOTAJE
VÁLVULA ANTIRRETORNO
78 15 85. FILTRO PILOTO DEL CONTROL MANUAL/DE PEDAL
T 74 5b32 B
P
B1/B2 =

C=
VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA

DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA


38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi

38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi


86. VÁLVULA DE DERIVACIÓN DEL FILTRO PILOTO
106. VALVULA ANTI-BALANZA
Pi1 dr2 107. DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN DE DOS NIVELES
1.2 42 T D= DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi

37 44 A
108. DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA

42
D1 = VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 109. VALVULA DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
1
T 59 E= DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
B22.
B23.
PRESOSTATO PILOTAJE ROTACIÓN
PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO/PINZA
Pi2 B
2 41 15
F= DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi B25.
B26.
PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO
PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
G= DESCARGA DE ORIFICIO DE CERRADA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
0.29 MPa B27. PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACIÓN
A 3 42 psi 70
55 Pb1
31µ 109 A
2.9 bar 1
H= DESCARGA DE CIRCUITO DE PILOTAJE 3.92 MPa / 39.2 bar / 568 psi B30.
B31.
PRESOSTATO DE PILOTAJE DE SUBIDA DE CUCHILLA
PRESOSTATO DE PILOTAJE DE BAJADA DE CUCHILLA
10µ FL dr1 Ps2 FR R4 R5 R2 A I= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION DERECHA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi
B42. CAPTADOR DE PRESIÓN P1
J= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION IZQUIERDA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi B43. CAPTADOR DE PRESIÓN DE REGULACIÓN BOMBA HIDRÁULICA

* 39
B44. CAPTADOR DE PRESIÓN P2 (ANILLO AMARILLO)
E K1/K2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA TRASERA 37,3 MPa / 373 bar / 5410 psi
B45. CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
SIN OPCIÓN U L1/L2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA DELANTERA 37,3 MPa / 373 bar / 5410 psi M3. TOMA DE PRESIÓN
0.03 MPa 0.004 MPa DOBLE CAUDAL Y1. ANULACIÓN DE PILOTAJE ROTACIÓN (ANILLO VERDE)
N1/N2 = DESCARGA DE PRESION DE REGULACIÓN 2.55 MPa / 25.5 bar / 370 psi
4.35 psi 0.58 psi Y2. ELECTROVÁLVULA DE LA PRESIÓN PILOTO (BANDA AZUL)
0.3 bar 0,04 bar
43 N2 43 S= DESCARGA PRINCIPAL DE LA CUCHILLA 20.6 MPa / 206 bar / 2989 psi Y3. ELECTROVÁLVULA DEL FRENO DE ROTACIÓN (BANDA ROSA)
Y4. ELECTROVÁLVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES (BANDA ROJA)
D N1 a
D7 U= DESCARGA SECUNDARIA DE ELEVACIÓN DE LA CUCHILLA 23.5 MPa / 235 bar / 3410 psi
Y5. ELECTROVÁLVULA DE ELEVACIÓN DE POTENCIA (BANDA AMARILLA)
52 5B5 V1/V2 = DESCARGA SECUNDARIA EN VÁLVULA SEGURIDAD CUCHILLA 29.4 MPa / 294 bar / 4266 psi Y6. ELECTROVÁLVULA DE CONTROL DE AMORTIGUACIÓN (BANDA VERDE)
T Y9. ELECTROVÁLVULA OPCIONAL DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO/ROMPEDOR
5A5 31 BALANCÍN (2)
51 = PRE-CARGA DE ACUMULADOR 1.5 MPa / 15 bar / 212 psi

B A D6
T D1 Y9
FUERA 4b4 A
D2

EXCAVADORA CX130-CUCHILLADE NIVELACIÓN


D3
0.098 MPa DENTRO
13 psi 10µ T1 4a41 LEYENDA
0.9 bar
BALANCÍN (1)
150 MESH BOMBA P1
D7 5a51
5a52 FUERA
5b52 BOMBA P2
5b51 DENTRO G
4A3 BOMBA DE SERVOCONTROL
15 30 76 4B3 43
5 1 4 6 a Pi D D1 RETORNO AL DEPÓSITO
F 52
CUCHARA 53 53
SIN OPINIÓN 76 5B4 3 1 RETORNO DE FUGA
30 DOBLE CAUDAL A 5A4
T1
T4 ABIERTA CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
*
4b3 B T
T2 79 79 OPCIÓN CERRADA 4a3
T3 77 B2 B1 MARTILLO
C1
51 82 M3 CIRCUITO DE PILOTAJE
5a4
MARCHA Y4 Y2

ESQUEMA HIDRÁULICO
T1 C CONTORNO DEL ELEMENTO
30 29 5b4 P3
T2 T 32 B 10 µ FLEXIBLE
OPT P P0 P
4A2
4B2 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
15 15 0.049 MPa
T
dr1 4b21
PLUMA (2)
C3 Y5 Y3 C2 5.8 psi
0.4 bar
5a31 CRUCE DE TUBERÍA
5a32 ASCENSO
29 15
P 5b31 Pi 5a31 0.098 MPa 41 REF. ELEMENTO
5b32 PLUMA (1) 13 psi
5B2 0.9 bar
N° DE ELEMENTO
5A2 ASCENSO
*75 A ROTACIÓN 4b22 P2 P1

0 2.5 DESCENSO 4a2


C5 Y1 Y6 C4

5a2 IZQUIERDA 9
5b2 DERECHA 4b21 86 60 al1

B REF. CONEXIÓN

5B1
5A1
TRASLACIÓN (D) TRASLACIÓN (I)
4A1
4B1
* REF. OPCIÓN

B A 15 ATRÁS
4b1
5a4 DELANTE
5a1 DELANTE 4a1
ATRÁS
83 5b1
108 A 55 55
C D 15 2 1
55
* 78
5b4 55
4 3
Px1 a4 Px2
B43 B42 A1 Pf A2 B44
* 76 PL Px2 Ps1 Px1 PO ON 1.2 MPa OFF 0.9 MPa PR PY
T T 42 ON 2.0 MPa OFF 1.5 MPa B26 174 psi 130 psi
10
10µ A
290 psi
20 bar
218 psi
15 bar B27 12 bar 9 bar
a1 a2
(DELANTE) (ATRÁS)

*
P4 P5 T4 T5

* 72
70
P3 P2 P1 T3 T2 T1 OPCIÓN
58 F
55 CUCHILLA
Pi1 Pi2

81
ASCENSO TRASLACIÓN (IZQUIERDA) TRASLACIÓN (DERECHA)
H

85 P 54 85 P 53 2S 3S 1S ATRÁS DELANTE DELANTE ATRÁS

G
DESCENSO
T T
1 T 2 1 T 2

S2 S3 S1 *B23/B25 M
E
DERECHA IZQUIERDA
T R P 85 P 85 ISUZU
A
4BG1T H
62,2 Kw
2100 tr/mn
BALANCÍN ON 0.5 MPa Dr A3
ROTACIÓN PLUMA CUCHARA
72.5 psi
DENTRO FUERA IZQUIERDA DERECHA DESCENSO ASCENSO ABIERTA CERRADA
B22 5 bar
3 1 3 1 OFF 0.3 MPa B1
ON 0.5 MPa
72.6 psi
5 bar
C FUERA
1 2 4 T 3
43.5 psi
3 bar
A1 S1 A2 P T
*B31 *B30
2 4 2 4 OFF 0.3 MPa B3 a3
15 15 43.5 psi D DENTRO
4b3 4a3 3 bar
85 P

85 15 15 15
*79 B1 S2 B2 A
ON 1.2 MPa
194 psi
12 bar
ON 1.2 MPa
194 psi
12 bar B2
15
B 4b1 85 4a1 5a1 5b1 * OFF 0.9 MPa
130.5 psi
OFF 0.9 MPa
Y9 9 bar
130.5 psi
9 bar
57 S
15 15 15
5a4 5b4 a
37
Pb1
37
Pa1 EXCAVADORA CX130-CUCHILLA DE NIVELACIÓN
ESQUEMA HIDRÁULICO
Número 9-54690
22 27 30 * 107
REF DESIGNACIÓN

C2 D D C2 28 * 38 * 35 * 36 * 38 1.
2.
DEPOSITO
RESPIRADERO
4. VALVULA DE DERIVACION

107 *B45 26 25 B B
5.
6.
ALCACHOFA
FILTRO DE RETORNO
Dr Dr 10. BOMBA HIDRAULICA
15. DISTRIBUIDOR DE CONTROL
P
*29 * 29 V1 V2
16.
21.
22.
JUNTA GIRATORIA
MOTOR DE TRASLACION
MOTOR DE ROTACION
23. FRENO DE TRASLACION
P2 P3 P3 P2 A A 25. GATO DE PLUMA DERECHO
T2 B B 26. GATO DE PLUMA IZQUIERDO
27. GATO DE BALANCIN
Dr
L1 K1 L2 K2

RED
28. GATO DE CUCHARA

RE
A A 29. VALVULA DE SEGURIDAD DE LA PLUMA (OPCIÓN)
B' B'
30. VALVULA DE SEGURIDAD DEL BALANCIN
31. VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA BALANCIN
Pi Pi 32. VALVULA DE MANTENIMIENTO DE CARGA PLUMA
35. GATO IZQUIERDO DE LA CUCHILLA (OPCIÓNAL)

106
36. GATO DERECHO DE LA CUCHILLA (OPCIÓNAL)
T1 P1 Pi 37. VALVULAS DE CONTROL DE LA CUCHILLA (FACULTATIVO)
B2 B1 38.
39.
VALVULA DE SEGURIDAD DA LA CUCHILLA (FACULTATIVO)
TAPON DE VALVULA DE SEGURIDAD

77
D1 77 15
P1 T T P1 41. FILTRO (ULTRA CLEAN)
C1 42. REFRIGERANTE
C1
T3 T2 5b51 43. COLECTOR DE RETORNO
15 77 44. VALVULA DE DERIVACION DE REFRIGERANTE

23 21 A 16 21 23 4a2 T1 45. VALVULA ANTIRRETORNO

J I C B
D 51.
52.
ACUMULADOR
BLOQUE DE 6 ELECTROVALVULAS
GA GB G
H E F BAJADA CUCHILLA 53. MANIPULADOR PLUMA CUCHARA
54. MANIPULADOR DEL BALANCIN EN ROTACION
ALZADO CUCHILLA
55. PEDAL DE TRASLACION
57. AMORTIGUADOR DE MANDO DE PLUMA BALANCIN
58. COLECTOR DE SERVOCONTROL Y RETORNO
MU DERECHA HACIA ADELANTE MARCHA TRASERA IZQ.
* 37
59. FILTRO
MARCHA TRASERA DR. IZQUIERDA HACIA ADELANTE
A B S REF DESIGNACIÓN PRESIÓN DE TARADO
60.
70.
COLECTOR SERVOCONTROL
PEDAL DE LA CUCHILLA
DERECHA 72. PEDAL DE OPCIÓN
A= VALVULA DE DESCARGA (ESTANDAR) 34.3 MPa / 343 bar / 4977 psi 74. BLOQUE DE PRIORIDAD DE ROTACION
IZQUIERDA B1 A1 75. BLOQUE DE REINYECCION DE CAUDAL (OPCIÓN)
A= VALVULA DE DESCARGA (SOBRETARADA) 36.3 MPa / 363 bar / 5267 psi
76. SELECTOR DE 3 CANALES (OPCIÓN)
70 Pa1 B= DESCARGA DE ORIFICIO DE SUBIDA DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 77. COLECTOR DE RETORNO DE LA VALVULA DE SEGURIDAD (OPCIÓN)
2 B1/B2 = VALVULA DE SEGURIDAD DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
78. FILTRO DE RETORNO (OPCIÓN)
79. BLOQUE LANZADERA (OPCIÓN)
78 C= DESCARGA DE ORIFICIO DE BAJADA DE PLUMA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 81. BLOQUE LANZADERA DE ROTACION
T 56 D= DESCARGA DE ORIFICIO DE SALIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
82. FILTRO DE PILOTAJE
83. VALVULA ANTIRRETORNO
15
74 5b32 B
P
D1 = VALVULA DE SEGURIDAD DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 85.
86.
FILTRO PILOTO DEL CONTROL MANUAL/DE PEDAL
VALVULA DE DERIVACION DEL FILTRO PILOTO
E= DESCARGA DE ORIFICIO DE RECOGIDA DE BALANCÍN 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
106. VALVULA ANTI-BALANZA
Pi1 dr2 Pi3
41 59 44
1.2 42
A
T F= DESCARGA DE ORIFICIO DE ABERTURA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi 107.
108.
DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN DE DOS NIVELES
DISTRIBUIDOR DE TRANSLACIÓN EN LINEA DERECHA
42 37 G= DESCARGA DE ORIFICIO DE CERRADA DE CUCHARA 38.3 MPa / 383 bar / 5558 psi
109. VALVULA DE PRIORIDAD DE ROTACIÓN
1
T B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION
2
H= DESCARGA DE CIRCUITO DE PILOTAJE 3.92 MPa / 39.2 bar / 568 psi
Pi2 B B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO/PINZA
I= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION DERECHA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi

31µ
15 0.29 MPa J= DESCARGA DE ORIFICIO DE ROTACION IZQUIERDA 29.7 MPa / 279 bar / 4048 psi
B25.
B26.
PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO
PRESOSTATO PRESIÓN DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
A 3 42 psi 70
55 Pb1 B27B. PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
Ps2 A K1/K2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA TRASERA 37.3 MPa / 373 bar / 5410 psi
B30. PRESOSTATO DE PILOTAJE DE SUBIDA DE CUCHILLA
1
10µ R3 FL dr1 FR R4 R5 R2
2.9 bar
A T L1/L2 = DESCARGA DE ORIFICIO DE MARCHA DELANTERA 37.3 MPa / 373 bar / 5410 psi B31. PRESOSTATO DE PILOTAJE DE BAJADA DE CUCHILLA
B42. CAPTADOR DE PRESIÓN P1
N1/N2 = DESCARGA DE PRESION DE REGULACIÓN 2.55 MPa / 25.5 bar / 370 psi
B43. CAPTADOR DE PRESIÓN DE REGULACION BOMBA HIDRAULICA
R1
E S= DESCARGA PRINCIPAL DE LA CUCHILLA 20.6 MPa / 206 bar / 2989 psi B44.
B45.
CAPTADOR DE PRESIÓN P2 (ANILLO AMARILLO)
CAPTADOR DE PRESIÓN DE INDICADOR DE SOBRECARGA
SIN OPCIÓN T= DESCARGA SECUNDARIA DE DESCENSO DE LA CUCHILLA 23.5 MPa / 235 bar / 3410 psi M3. MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
0.03 MPa
4.35 psi
0.004 MPa
0.58 psi
DOBLE CAUDAL
39 * U= DESCARGA SECUNDARIA DE ELEVACIÓN DE LA CUCHILLA 23.5 MPa / 235 bar / 3410 psi Y1.
Y2.
ANULACION DE PILOTAJE ROTACION (ANILLO VERDE)
ELECTROVALVULA DE LA PRESIÓN PILOTO (BANDA AZUL)
0.3 bar 0,04 bar 43 V1/V2 = DESCARGA SECUNDARIA EN VÁLVULA SEGURIDAD CUCHILLA 29.4 MPa / 294 bar / 4266 psi Y3. ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION (BANDA ROSA)

D N1 N2 D7 51 = PRE-CARGA DE ACUMULADOR 1.5 MPa / 15 bar / 212 psi


Y4. ELECTROVALVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES
10
43 52 5B5 a U Y5.
(BANDA ROJA)
ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA (BANDA AMARILLA)
T T
5A5 31 BALANCÍN (2)
Y6.
Y7.
ELECTROVALVULA DE CONTROL DE AMORTIGUACION (BANDA VERDE)
VALVULA PROPORCIONAL
B A D6 Y9. ELECTROVALVULA OPCIONAL DE DOBLE CAUDAL DEL
T D1 Y9 MARTILLO/ROMPEDOR
FUERA 4b4 A
D2
D3 4a42

EXCAVADORA CX130-CUCHILLADE NIVELACIÓN


0.098 MPa DENTRO
10µ T1 4a41
13 psi
0.9 bar
BALANCÍN (1) LEYENDA
150 MESH
D7 5a51
FUERA BOMBA P1
5a52
5b52
5b51 DENTRO G BOMBA P2
4A3
30 76 43 BOMBA DE SERVOCONTROL
15 4B3
5 1 4 6 a Pi D D1
F 52 RETORNO AL DEPÓSITO
CUCHARA 53 53
SIN OPINIÓN 76 5B4 3 1
30 DOBLE CAUDAL A 5A4 RETORNO DE FUGA
T1
T4 ABIERTA

77 *
4b3 B T
79 79 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
T2 OPCIÓN CERRADA 4a3
T3 B2 B1 MARTILLO
C1
51 82 M3
5a4
MARCHA CIRCUITO DE PILOTAJE
C

ESQUEMA HIDRÁULICO
T1
30 29 5b4 Y4 Y2 P3 CONTORNO DEL ELEMENTO
T2 T 32 B 10 µ
OPT P P0 P FLEXIBLE
4A2
15 15 4B2 0.049 MPa
T C3 C2 5.8 psi
CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
dr1 4b21
5a31 PLUMA (2) 0.4 bar

5a32 ASCENSO CRUCE DE TUBERÍA


P 5b31
29 15 Y5 Y3
Pi 5a31 0.098 MPa
5b32 PLUMA (1) 13 psi 41 REF. ELEMENTO
5B2 0.9 bar
5A2 ASCENSO N° DE ELEMENTO
*75 A ROTACIÓN 4b22 P2 P1
C5 C4
0 2.5 DESCENSO 4a2
5a2 IZQUIERDA
86 60 15
5b2 DERECHA 4b21 Y1 Y6 pb1
B
REF. CONEXIÓN
4A1

*
5B1 TRASLACIÓN (I)
TRASLACIÓN (D) REF. OPCIÓN
5A1 4B1
B A 15 ATRÁS
4b1
5a4 DELANTE
5a1 DELANTE 4a1
ATRÁS
83 5b1
108 A 55 55
C D 15 2 1
55
* 78
5b4 55
4 3
Y7 B43

* 76 PL Px2 Ps1 Px1 PO ON 1.2 MPa OFF 0.9 MPa PR PY 10


T T 42 ON 2.0 MPa OFF 1.5 MPa B26 174 psi 130 psi

10µ A
290 psi
20 bar
218 psi
15 bar B27 12 bar 9 bar

G1 A1 G3 X3 PZ1 G2 A2 X4 PZ2 R1 R2 T1 T2 A3 A4

*
P4 P5 T4 T5

* 72
70
P3 P2 P1 T3 T2 T1 OPCIÓN
58 F
55 CUCHILLA

81
ASCENSO TRASLACIÓN (IZQUIERDA) TRASLACIÓN (DERECHA)
H

85 P 54 85 P 53 2S 3S 1S ATRÁS DELANTE DELANTE ATRÁS

G
DESCENSO
T T

*B23/B25
1 T 2 1 T 2

S2 S3 S1
E
DERECHA IZQUIERDA
T R P 85 P 85 M
A

ISUZU
BALANCÍN ROTACIÓN PLUMA CUCHARA ON 0.5 MPa 4BG1T
66.2KW
DENTRO FUERA IZQUIERDA DERECHA DESCENSO ASCENSO ABIERTA CERRADA
B22 72.5 psi
5 bar 2100 rpm
3 1 3 1
ON 0.5 MPa
72.6 psi
5 bar
C FUERA
1 2 4 T 3
OFF 0.3 MPa
43.5 psi
3 bar
*B31 *B30 S S3 S4

2 4 2 4 OFF 0.3 MPa


A1 S1 A2 P T B44 X7
15 15 43.5 psi D DENTRO
4b3 4a3 3 bar
85 P
ON 0.5 MPa ON 0.5 MPa G6 G7 X8
85 72.5 psi
5 bar
72.5 psi
5 bar
H
15 15 15
*79
15 T
1
B 4b1 85 4a1 5a1 5b1 B1 S2 B2 A OFF 0.3 MPa OFF 0.3 MPa
43.5 psi
B42 G4 G5 A
43.5 psi

S * 3 bar 3 bar

57 Y9
15 15 15 37 37 EXCAVADORA CX130-CUCHILLA DE NIVELACIÓN
ESQUEMA HIDRÁULICO
5a4 5b4 Pb1 Pa1
a

Número 7-29612
1
BR 207 BR 207 2 BR 207 F23 F24 F25
F21 1.25 YR 208
1.25 W 209 1 1 1

6
REF. DESIGNACIÓN

CN 20

2
1

1
1.25 R 206
F22 2 2 2

2
1
1

CN 26
A1. CAJA ELECTRONICA PRINCIPAL

3 4
2 BR 207
CN C1 CN C3 CN C4 A2. CAJA ELECTRONICA MOTOR TERMICO

2
1
1.25 YR 208

2
A3. ACELERACION ELECTRONICA
CN C2 1.25 WR 209

1
A4. CAJA ELECTRONICA MOTOR LIMPIAPARABRISAS
F8 F16 F15 F18 F3 F13 F7 F9 F2 F1 F10 F19 F17 F14 F5 F6 F4 F20 F11 F12 1 BrR 544

9 10 11 12 13 14
6
K7
1.25 R 206 BR 203
B1. SONDA DE TEMPERATURA DE AGUA MOTOR TERMICO
X3 15A 15A 15A 15A 20A 20A 20A 30A 20A 20A 10A 10A 5A 15A 10A 10A 15A 10A 10A 2 BrW 545

5
CN 29 10A 206, 208, 209 1.25 LR 204 1.25 LR 204
3 B2. SONDA DE TEMPERATURA ACEITE HIDRAULICO

4
1.25 RW 202

CN 22
1.25 GR 205 1.25 GR 205
4 B21. PRESION DE ACEITE MOTOR TERMICO

206, 208, 209


0.65 BrW 230

R 221

RW 220
0.85 LR 380

0.85 OR 375

0.85VR 370

0.85BrR 360

1.25 LgR 350

1.25 LW 340

1.25 GrR 330

2 WR 050

1.25 W 320

1.25 GR 310

GW290

VW 280

0.85 YW 270

0.85 YR 260

LR250

VR 240
OW 300
5 60 R 200 60 R 201 60 R 001
2 1 B22. PRESOSTATO PILOTAJE ROTACION

1.25 W 322
1
2

BrW 545
BrR 547
6 NB LgR 540
M10 M10 M10 M10 B23. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO/PINZA

3
1.25 GR 312

OW 303

0.65 GR 231
1.25 W 325
MB

B 703
GW 303
- + - +

0.85 OR 375

0.85 YR 260

8
2
R 222
WR 541 B24. INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 2 SEGUNDA OPCION

0.85 LR 381

BrR 544
BrR 547

7
R 223

1
M4 B25. PRESOSTATO PILOTAJE MARTILLO

60 B 799
BP 690
12V 12V B26. PRESOSTATO PRESION DE SERVOCONTROL (ANILLO AMARILLO)
1.25 R 206 1 1.25 R 206
B27. PRESOSTATO PILOTAJE TRASLACION
G1 G1
LgR 540 2 LgR 540
WR 541 3 WR 541 B28. INTERRUPTOR DE PRESION DEL CIRCUITO PILOTO 1 SEGUNDA OPCION
CN 13 1

1
GrR 010 4 GrR 010 M8 B41. CAPTADOR DE REGIMEN MOTOR TERMICO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 BrR 543 5 BrR 543 CN C0 B42. CAPTADOR DE PRESION P1

B 779
2 BrR 547 P1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
YR 630
VW 800
6
7
YR 630
VW 800
B43. CAPTADOR DE PRESION DE REGULACION BOMBA HIDRAULICA
B44. CAPTADOR DE PRESION P2 (ANILLO AMARILLO)
1 WR 548
VR 900 8 VR 900 BG 650 B45. CAPTADOR DE PRESION DE INDICADOR DE SOBRECARGA

0.85 BG 660
9
BG 651 B61. DETECTOR DE RADIACION SOLAR

BG 641
BG 652
BG 640
OR 505 10 OR 505
B 779 B81. AVISADOR SONORO
CN 5 CN 6 0.85 L 910 11 0.85 L 910

CN 32
2
2 BG 800 E1. FARO DE TRABAJO (TORRETA)
IGN 0.85 LW 911 12 0.85 LW 911
IGN 1.25 W 1.25 W 1 1.25 W 322

1
1
P2 B+ 2 R B+ R 2 R 221
0.85 LY 912 13 0.85 LY 912 2 B 700
BP 690
E2. FARO DE TRABAJO (EQUIPO)
0.85 LR 380 14 0.85 LR 380 M8 E3. FARO DE TRABAJO (CABINA)
1 2 3 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 S2 3 BrG BrG 3 BrG 441 GND

A1

B 779
2 BG 800
(GI)

2 B 700
9 10 11 12 13 14 15 16 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 S3 4 VY VY 4 VY 440 E4. ALUMBRADO DE CABINA

CN B4
S4 5 WG (OG) WG (OG) 5 WG 446
B 719 M5
24V 40A E51. ENCENDEDOR DE CIGARROS
E

1
2
VG VG 6 VG 534
M4
6 E52. CLIMATIZADOR
CN 5

S5 7 7
WV 930 1 F1. FUSIBLE 20 A; CAJA ELECTRONICA MOTOR TERMICO
S6 OG (GY) OG (GY) 8 OG 442 M

4
8

7 8
BW 630 2 F10. FUSIBLE 10 A; CIRCUITO OPCIONAL Y CONECTOR DEL ENGRASADOR

CN 21
MASA 9 YG YG 9 YG 443

3
FILTRO F11. FUSIBLE 10A; MEMORIA
24 V POTENCIA 10 1.25 LgR 351 RXD 10 PW RXD PW 10 PW 583

5 6
2
5V F12. FUSIBLE 10A; CONTACTOR DE ARRANQUE
2 1.25 LgR 350 TXD 11 PL TXD PL 11 PL 584 24V

1
1.25 W 320 LY LY 12 LY 444
F13. FUSIBLE 20A; CLIMATIZACION, CALEFACCION
24 V MANDO 4 12
12 1.25 W 321 13 WR WR 13 WR 531 1.25 WR 209 1 1.25 WR 209 F14. FUSIBLE 5A; COMPRESOR DE CLIMATIZACION
8 R 100 8 R 100 M5 B
MASA 1 1.25 BG 600 14 BrR (BrY) BrR (BrY) 14 BrR 501 1.25 YR 208 2 1.25 YR 208 F15. FUSIBLE 15A; FARO DE TRABAJO

WR 541
SG

LgR 540
2 LR 050
P3
MASA 9 1.25 BG 501 15 GrR GrR 15 GrR 520 2 LR 060 3 2 LR 060 F16. FUSIBLE 15A; FARO DE TRABAJO (NO UTILIZADO)

BrR 530
MASA 3 16 LR 16 LR 521 1.25 GrR 330 4 1.25 GrR 330 BP 690 BrR 030 2 L F17. FUSIBLE 10A; CONVERTIDOR CC (24 V - 12 V)
MASA 11
S7 YR 17 YR 522 1.25 GR 312 1.25 GR 312 010, 540, 541, 543 LgR 020 1 R
17 5 F18. FUSIBLE 15A; LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
S8
CPU MASA 5 18 LR VR 18 VR 523 BP 690 6 BP 690
140 F19. FUSIBLE 10A; AVISADOR SONORO

CN E0
S9

010, 543
MASA 13 19 YR BrW (BrR) 19 BrW 545 1.25 B 700 7 2 B 700

CN C9
S10 F2. FUSIBLE 20A; MANDO CAJA ELECTRONICA TABLERO DE INSTRUMENTOS Y TOMA DE PRUEBA DE DIAGNOSTICO

1
REGULACIÓN BOMBA HID. 1 (SALIDA) 14 YR 940 20 VR MASSA 1.25 BG 20 1.25 BG 602 602, 603, 604 1.25 BG 600 8 2 BG 600
S11 YR 830
Y2 F20. FUSIBLE 15A; ENCENDEDOR DE CIGARROS Y AJUSTE COMPRESOR ASIENTO DE CABINA

2
PWM REGULACIÓN BOMBA HID. 1 (RETORNO) 6 BY 941 21 BrW (BrR) B 703 B 703 1

B 755
1.25 B 730
1.25 B 731
S12 B 760 2 F21. CAJA DE FUSIBLES

BG (B)
NO UTILIZADO 16 22 1.25 BG

603, 604
VR 524

B 760
REGULACIÓN BOMBA HID. 2 (SALIDA) 15 MASA F22. FUSIBLES 20A; PROTECCION PRINCIPAL DE LOS CIRCUITOS F11 Y F12

CN P4

CN E2
D/A PWM
G2
REGULACIÓN BOMBA HID. 2 (RETORNO) 7 F23. FUSIBLES 65A; PROTECCION PRINCIPAL DE LOS CIRCUITOS F3 - F10, F13 - F20

2
1
E4
8 BIT
8 1.25 BG 602
SOBRETARADO YW 802 F24. FUSIBLE 20A; PROTECCION PRINCIPAL DEL CIRCUITO F2

CN P0
BG 603 VW 800 1
Y3

3
6
6 60 R 001 M10 B F25. FUSIBLE 20A; PROTECCION PRINCIPAL DEL CIRCUITO F1

CN 9
0.85 BrR 0.85 BrR 360
PROTECCIÓN 1 BG 604 B 762 B 762 2 M

2
5
2 WR GrR 14 GrR 520 F3. FUSIBLE 20A; POTENCIA CAJA ELECTRONICA

1
4
24VB LR 12 LR 521 F4. FUSIBLE 10A; ANULACION DE MANDO HIDRAULICO

CN E1
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
9 10
P4 5V
4.7K 24V - 10W
YR 13 YR 522 F5. FUSIBLE 15A; ENGRASADOR (NO UTILIZADO)
VR 3 VR 523 1 1.25 B 700
Y4
LW 801 1 F6. FUSIBLE 10A; LUZ GIRATORIA

8
LIBRE 1 (PNP) 17 FPC
B 710 0.85 GrR 010 S
S53 0.85 OR 11 0.85 OR 892 2

CN P8

B 702
1.25 B 701
B 761 B 761 2 F7. FUSIBLE 20A; BOMBA DE LLENADO CARBURANTE

7
H1
18

2
LUZ GIRATORIA PW 819 VW 2 VW 525 3 B 711
19 F8. FUSIBLE 15A; MOTOR DE PARADA DE EMERGENCIA MOTOR TERMICO

1
ALARMA SONORA WR WR 390 4 B 713
1

CN E3
LIBRE 2 (PNP) 21 0.85 BrR 543 R F9. FUSIBLE 30A; BUJIA DE PRECALENTAMIENTO
LW 7 LW 972 5 B 715

M1
1 VW 2 VW

3
8
6
LIBRE 3 (PNP) 22 BL 8 BL 973 6 B 728 G1. BATERIA
Y5
2 BG (B) 1 BG (B) YW 802 1

2
7

CN P3
5
FRENO DE ROTACIÓN 27 VW 800 YW 9 YW 970 G2. ALTERNADOR
3 B 763 2

6
28 LW 801

4
2A VELOCIDAD DE TRASLACIÓN
P5
BY 10 BY 971 2 LR 060 M4 H1. ALARMA SONORA
E51

B 763
AMORTIGUACIÓN 29 LgW 803

3
WV 4 WV 730

CN E4
K1. RELE PARADA DE EMERGENCIA MOTOR TERMICO

CN P9

719, 715, 728


4
NO UTILIZADO 30 BW BW 720

2
5

R1
K2. RELE BUJIA DE PRECALENTAMIENTO

1.25 B 701
2
ANULACIÓN PILOTAJE ROTACIÓN 31 BrW 804 0.85 BrW 230 B 715

710, 711
S54 Y6

WV 931
LgW 803 1 K3. RELE AVISADOR SONORO

BW 721

B 702
NO UTILIZADO 32 WR 1 WR
B 764 B 764 2 K4. RELE FAROS DE TRABAJO
RELÉS BATERÍAS 20 WR 541 VW 2 VW

CN 14
9 10 11 12 13 14
6
NO UTILIZADO 23 WR 548 1 VR VR 3 VR K5. RELE LUZ GIRATORIA

CN E5

CN D7
5
NO UTILIZADO 36 2 BG (B) 4 BG (B) K7. RELE DE BATERIA

1
BG (B)
1.25 BG 800

4
CCW 24 3 BL (SPK: L-) 5 BL M1. ARRANCADOR

2
Y1
BrW 804 1
U1
26

1
CW

CN 30
LW (SPK: L+) 6 LW
33 B 765 B 765 2 BG 640 1 B21 M2. MOTOR DE PARADA DE EMERGENCIA MOTOR TERMICO

2
NO UTILIZADO BY (SPK: R-) 7 BY

CN P7
LgY 438 2 M3. MOTOR DE LIMPIAPARABRISAS
NO UTILIZADO 34

3
YW

3
YW (SPK: R+) 8

2
X5
M4. MOTOR DE LAVAPARABRISAS
1

CN 27
GY 566
E3
CLIMATIZACIÓN 25
3

1.25 W 325
X4

1
8
8

2
1

B 763
B 760
3
PROTECCIÓN

2 BG 600
M5. MOTOR ADMISION DE AIRE (INTERIOR/EXTERIOR)

CN A5
2

5V NO UTILIZADO 35

2 B 700
2

2
CN 25

7
WR 571

2
1
7

1
24 V OR OR VW 280 1 VW 280 VW 280 6

B 779
24V
3

LG 570 3
M6. MOTOR ORIENTACION DE BOQUILLAS DE AIREACION
6

2
2 BG (B) R 223 R 223 R 223 2

CN D6
70W 2
M7. MOTOR AJUSTE DE TEMPERATURA

1
P 585

9 10 11 12 13
4
5

6
B 702 3 B 702 B 702 5 t C
0.85 BP 494 1
B1

OW 301

2
PG 586 5 M8. MOTOR DE VENTILACION
1
CN 6

CN P10
4

5
BP 633 1 0.85 YR 281 1
0.85 PL 484 2
BP 587 6 P1. TABLERO DE INSTRUMENTOS

4
2

2
1

CN P1
P 588 0.85 RW 282 3 0.85 L 913
VG 576 7 3 LW 801 1 LW 801 P2. CONSOLA INTERRUPTOR (IZQUIERDA)
BP 632 0.85 BY 729 4 0.85 B 751 2
YW 802 YW 802
M2
BG 620 8 2 P3. CONSOLA INTERRUPTOR (DERECHA)

2 3
7
LgW 803 3 LgW 803
1
A4

8
BY P4. PANTALLA DE CONTROL
R BrW 804 4 BrW 804

1
0.85 BrY 575

7
2 YW P5. CUENTAHORAS
5 0.85 L 910 1 L
CN 1

P6. MANDO DE CLIMATIZADOR


BrR 840 6 BrR 840 0.85 LW 911 2 LW
1K 100K 1K R1. BUJIA DE PRECALENTAMIENTO
VR 841

CN P5
11 7

3
LR

7
5 LY
W1
0.85 LY 912

CN 70
4
1 2 3 M

CN A7
0.85 VG 469 0.85 BG 621 R2. RESISTENCIA REGULACION CAUDAL CARBURANTE

2
1
VW 842 8

1
YR

2
12
X9

6
SONDA DE TEMPERATURA (0) 6 0.85 OL 415 0.85 LR 380 4 LR
5 6 7 8 9 CN 11 WV 930 9 WV 930 R3. MANDO ACELERACION

2
13 GrR 0.85 B 750

5
MASA A 13 0.85 BO 425 6 B
2 WV BW 720 10 BW 720 R4. TERMISTANCIA
R2

1
4
SONDA NIVEL CARBURANTE 14 0.85 GL 413 0.85 B 751 3 YL 488 1
0.85 GR 890 11 0.85 GR 890

CN 31
3 BW B 763 R5. SONDA NIVEL CARBURANTE
1 BY 498

2
LIBRE 11 (A/D) 15 BL 2
1 1 1 0.85 BrR 0.85 LgR 891 12 0.85 LgR 891
WR 391
YW 970

S1. CONTACTOR DE ARRANQUE


LW 972

L
BY 971

3 0.85 WY 400 2
S14
BL 973

1
A VCC
S13

1
LW

4
CN D6
R 222

LR 901 LR 901
B 710

2 3 2 3 10 1.25 B 13
CN 63 CN 62 S10. INTERRUPTOR FAROS DE TRABAJO

CN A8
SEÑAL P1 1 0.85 WL 410

2
5
WR 980 14 WR 980

1
9
SEÑAL P2 9 0.85 YL 411 S11. INTERRUPTOR DE LIMPIAPARABRISAS

3
6
GND
(G2)
OW 300 15 OW 300 B 760

2
7 VW WV 931 1
0.85 L 412

CN P6
10
X8
SEÑAL N1 WG 448 BrR 840 GrR 893 16 GrR 893 S12. INTERRUPTOR DE LAVAPARABRISAS
8
3
9
4
6
2
1
7
5

8 VR BW 721 2 O 487 1
B41

2
1
MASA A 2 0.85 BW 420 M6
B G 604 BP 690 YR 940 17 YR 940 S13. INTERRUPTOR INDICADOR DE SOBRECARGA
4 W 497
A VCC 11 2
BrG 460 5 GW BY 941 18 BY 941 S14. INTERRUPTOR MARTILLO/PINZA
LIBRE 9 (A/D)
PRESOSTATO
4
5
6 GR
GrR 893
B 755
X2 S15. INTERRUPTOR DE AVISADOR SONORO
S16. MANDO DE PUESTA EN RALENTI DEL MOTOR TERMICO

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
8
A/O CAPTADOR DE PRESION SOBRECARGA 12 0.85 WG 417
LR 901
10 BIT 7 LgR 542 24V. 370 HZ. 111dB S2. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD TRASLACION

7
CONTACTOR DE ARRANQUE CN 53

1
CN 60

5 6
LIBRE 12 (CMP) 16 1 2 3 4 S3. INTERRUPTOR DE MODO DE TRABAJO

6
2

B81 B81

CN A2
6
M3

CN P2

2
CARGA BATERÍA 8 BrR 543 LR 900 LR 901 S4. INTERRUPTOR DE MODO AUTOMATICO

5
1

5V
S51 S15

5
2

CN 23

7 8
3
5V 1 LW 532 B 753 B 754 S5. INTERRUPTOR DE AMORTIGUACION

4
1

4
10V 2 B 713 3 GR S51. CONTACTOR DE PALANCA DE ANULACION DE MANDO
1 VR 240
3 VW 842 M A3
1.25 BG 800

5V

4
2 YR 830 1 GW 24V. 370 HZ. 111dB 1.25 RG 950 1 VB S52. CONTACTOR DE EMBRAGUE
CN 2

R
4 B 714

3
1.25 B

2 BG 600
5 1.25 BrB 951 2 POTENCIA (MASA) S53. CONTACTOR DE PUERTA CABINA

2 B 700
VR

B 779
2
6 0.85 GR 954 3 REGULACIÓN S54. CONTACTOR DE PARABRISAS
E

CN B5
4 VW

1
0.85 WL 482 4 CREMELLERA 1ST
TXD LIBRE 13 (CMP) 23 S55. NIVEL LIQUIDO DE REFRIGERACION

1
2
SCI RXD RS 232 C
TX 27 P 585 R3 2
0.85 LgR 891
0.85 WY 472 5 VCC
D
S6. INTERRUPTOR DE LUZ GIRATORIA

E1
1
X6
0.85 YG 508 6 RALENTÍ

B 710
RX 21 PG 586 24V S7. INTERRUPTOR DE PARADA ALARMA SONORA
0.85 B 741 2 Y 486
S1
CONNECTION 24V 7 SONDA TACO. (SEÑAL)
SG 20 BP 587 OFF ACC 70W S8. INTERRUPTOR FRENO DE ROTACION
1 2 B G1 G2 Acc M ST L 496 8 SONDA TACO. (MASA)
CONM. PARA ACCESO 28 LG 570 HEAT ON 222, 391, 710, 970, 971, 972, 973 S9. INTERRUPTOR PARADA DE EMERGENCIA MOTOR TERMICO
PROTECCIÓN 22 WR 571 ST HEAT
4
3
2
1

240, 448
1
2

CN 54 U1. CONVERTIDOR CC-CC (24 V - 12 V)

CN B2
TXD 25 PW 583 OFF

1
SALIDA SERIE 830, 840, 842
SCI

WR 391
ACC W1. ANTENA
B 717
0.85 GR 291
0.85 L
0.85 B
0.85 Y

RXD ENTRADA SERIE 19 PL 584 BrG 460

2
S16

1
4
CN A3
5
ON

1
MASA 26 1 2 3 4 X1. ALIMENTACION BOMBA DE LLENADO CARBURANTE
BrG 461

2
5
START 0.85 GR 890 1 0.85 GR 890 1

6
VR 240 1 VR 240 2 X2. ALIMENTACION LUZ GIRATORIA
E2
ENTRADA TA 24 24V

CN 19
1/4 CN 53

3
COUNTER

6
1.25 B 740 2 0.85 B 740 2
MASA 17 1 2 YR 830 2 YR 830 7 70W X3. ALIMENTACION DE OPCION
3 2 1 CN 55 8

2 B 700
MASA TA 18 BrG 460 3 BrG 460 1.25 LG 952 1 X4. TOMA DIAGNOSTICO MOTOR TERMICO

B 753
B 754
1 G 450 VB
3
10 9

1 2 3
3
2
1

BrR 840 4 BrR 840 X5. TOMA DIAGNOSTICO CAJA ELECTRONICA PRINCIPAL
CN 50 4 5 6 2 BG 603 1.25 B 740 1.25 B 740 1.25 GrB 953 4 POTENCIA (MASA)
4

GR 231 1
6

VW 642 5 VW 642
2

1
4

3 VR 841 2 X6. CONECTOR DEL MOTOR DEL COMPRESOR DEL ASIENTO DE CABINA
B 779
0.85 L 480
0.85 BL 490
0.85 LY 470

B 716 2 WG 448 6 WG 448


CN 52 0.85 BG 465 3 REGULACIÓN
WR 390
LgR 540
GrR 010
RW 220

4 B 711 1 X8. CONEXION RADIO


YR 940 YR 940
CN 3

LW 532 7 LW 532

603, 604
0.85 BW 492 5 MASA (SEÑAL)
BY 941 BY 941 2 X9. CONECTOR PROTECCION ANTIRROBO
B 713 B 713
Y7
8 0.85 WG 473 6 VCC
BP 690 9 BP 690 BP 690 Y1. ANULACION DE PILOTAJE ROTACION (ANILLO VERDE)

X1

CN D4
CÓDIGO ANTIARRANQUE 31 0.85 VG 469 BG 604 10 BG 604 BG 604 Y2. ELECTROVALVULA DE LA PRESION PILOTO (BANDA AZUL)

2 B 700
32

2 BG 600
NO UTILIZADO Y3. ELECTROVALVULA DEL FRENO DE ROTACION (BANDA ROSA)
1.25 GrR 330

2
NO UTILIZADO 33 2 B 700 Y4. ELECTROVALVULA DE DESPLAZAMIENTO A 2 VELOCIDADES (BANDA ROJA)
NO UTILIZADO 34 E52 2 BG 600 1 Y5. ELECTROVALVULA DE ELEVACION DE POTENCIA (BANDA AMARILLA)
WR 391

PRESOSTATO 35 G 464
2 Y6. ELECTROVALVULA DE CONTROL DE AMORTIGUACION (BANDA VERDE)
PARADA ALARMA 36 YG 443
WR 390

0.85 LG 507 3 MODO SOCORRO Y7. VALVULA PROPORCIONAL


37 2
R4
NO UTILIZADO G 465
RW 220 1 RW 220
LgR 542
LgR 540

MODO MARTILLO 38 BrG 460 Y8. EMBRAGUE MAGNETICO COMPRESOR CLIMATIZADOR


WR 390 2 WR 390 BG 667 1
B28
GrR 010

Y9. ELECTROVALVULA OPCIONAL DE DOBLE CAUDAL DEL MARTILLO/ROMPEDOR

1
TESTE PROBADO 41

CN A4
LgR 540 3 LgR 540

2
NO UTILIZADO 42

CN M1
GrR 010 4 GrR 010

3
NO UTILIZADO 43
1.25 BG 800

G 450 5 G 450
LgR 502
LgR 503
GrR 504

2
AMORTIGUACIÓN 44 WG 446 M10
VR 841 16 VR 841
LEYENDA
P6
FRENO DE ROTACIÓN 45 LY 444
0.85 LY 470 6 0.85 LY 470 G 464 2
NO UTILIZADO 46
0.85 L 480 7 0.85 L 480 t C
BG 656 1
B24 0.85 BO 425
B2
NO UTILIZADO 47 1 2
0.85 BL 490 8 0.85 BL 490
NO UTILIZADO 48 0.85 OL 415
I/O 0.85 GR 231 15 0.85 GR 231 CON CONEXIÓN SIN CONEXIÓN
CN G2

CN M0
NO UTILIZADO 40

1
4 B 711 17 B 711

1
2

CN D3
H CAN 29

1
7 BG 603 18 BG 603

2
CAN L CAN 39 P 580

G 464
BG 656
8

2
YR 560 9 YR 560
TIERRA CAN 30 PG 581
1 BY 561 10 BY 561 OW 300 1 OW 300 OW 300 1 MASA AL CHASIS TRENZA DE MASA
2 PL 562 11 PL 562 BrR 840 2 BrR 840 BrR 840 2 Y9
3
6
PW 563
WL 564
12
13
PW 563
WL 564
K1 K2 G 464 3 G 464 0.85 BG 660
R5
CN 4

CN G0
BrG 461 4 0.85 GL 413

1
5 BW 565 14 BW 565 LY 435 LY 435 CONECTOR DE HILO SIMPLE FAISCEAU HAZ
5

2
BG 655 6 BG 655

CN B3

1
PRESIÓN ACEITE MOTOR TÉRMICO 49 LgY 436
3
8

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
9 10
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9
2 1

2
LIBRE 21 50
2
7

CN 51

1 2 LY 435 2
B23 CONECTOR (MACHO)

1
CONECTOR (HEMBRA)

4
51 YG 431

CN B1
PILOTAJE TRASLACIÓN 1 2
6

1 2
3

8
BG 655 1

2
5
LUZ GIRATORIA 52 VG 534 3 5 3 5
5

CN G2 0.85 WY 400 1

7
B61
3

4
2

2
4

4
3
5
1

5
1

3
6
MODO L/M 53
CN 10
1
4

B42
0.85 WL 410 2

CN G1
MODO AUTOMÁTICO 54 OG 442

1
CN 24
3
0.85 L 910
0.85 LR 381
BrR 530
0.85 LY 812
0.85 LW 811

2 WR 050
2 WR 051
OR 506
2 LR 060

CN 18 CN 15 0.85 BW 420

1
2
PILOTAJE MARTILLO 55 LY 435 OW 300 1

2
1 WL 564
5

56 VY 440 BrR 840 2 AISLAMIENTO MAGNÉTICO

BG 656
MODO DE TRABAJO
2 BW 565
6

CN D0
G 464 G 464

5
NIVEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN 57 GrG 437 3

1
7

3
BrG 461 BrG 461

4
LIBRE 22 58 4 ALIMENTACIÓN PERMANENTE

2
CN 12

LY 435 LY 435 LY 435

3
5
2

B25
ALERTA SOBRECARGA 59 WG 448
060, 506, 910, 911, 912 BG 655 BG 655 BG 655 1
1

2
LIBRE 23 60 6
050, 361, 530 ALIMENTACIÓN DESPUÉS DE CONTACTO
B44

1
PILOTAJE ROTACIÓN 61 BrY 432 0.85 Y 401 1
PW 563

CN C0
4
SERVOCONTROL 62 LG 430 0.85 YL 411 2

1
PUESTA EN RALENTÍ DEL MOTOR TÉRMICO 63 G 450
5 PL 562
LG 430 1 LG 430 S52 0.85 BY 421 3 CN12 (R)

2
6 BY 561
MODO DE TRASLACIÓN 64 BrG 441 YG 431 2 YG 431
I/O 7 YR 560

K4 K5 Y8
BrY 432 3 BrY 432
K3

CN C8

CN D1
16 VW 525 WR 980 2 NÚMERO REFERENCIA CONECTOR

1
4 COLOR DE CONECTOR

3
15 VR 524 W 981 1 (AL INTERIOR DE LA CABINA)

2
LY 435 5 LY 435 (BLANCO EXCEPTO INDICACIÓN CONTRARIA)
14 GY 566 LETRA DE REFERENCIA CONECTOR
0.85 WY 400 6 0.85 WY 400
17 WR 590 W 981 1
0.85 WL 410 7 0.85 WL 410 BrY 432
(AL EXTERIOR DE LA CABINA)
3 0.85 GR 567 0.85 LY 402 1
RAM - 2 K BYTE 9 1.25 LW 340
0.85 YL 411 8 0.85 YL 411
0.85 L 412 2
B43 60 B 001
0.85 L 412 9 0.85 L 412
8 0.85 YW 270 0.85 BL 422 3
1 2 1 2 1 2
0.85 W 420 10 0.85 W 420 LG 430 SECCIÓN DEL HILO NÚMERO DEL HILO
1 1.25 B 701 2
LgY 436 LgY 436
430, 431, 432, 433, 435
436, 437, 440, 580, 581

11 COLOR

641, 650, 651, 652


FLASH 2 3 5 3 5 3 5
EPROM BG 650 1
MEMORY GrG 437 GrG 437
3

12
2

2
4

CN D2
4
2
5
1

5
1

4 4
3
5
1

8 K BYTE TABLA DE SÍMBOLOS DE COLOR

1
2 M BYTE 10
BrG 461 13 BrG 461

3
LR 250
PW 819
B 728
GrR 893

11
GW 290
GW 291
LW 532
LR 900

0.85 VR 370
0.85 VR 371
WR 531
0.85 GR 890

2
CN 16 CN 17 CN 35 G 464 14 G 464
SÍMBOLO COLOR
0.85 OR892

12

CN C5
0.85 GL 413 15 0.85 GL 413 BrY 432 2
B26

1
0.85 GR 667

13
0.85 OL 415 16 0.85 OL 415 B NEGRO
B22
250, 290, 370, 534

BG 652 1

2
0.85 LgR 891

18
CN 1 CN 2 CN 3 CN 4
LR 901 0.85 BO 425 17 0.85 BO 425 BG 641 1
S55 W BLANCO
10 11 12 13 14 15 16 17 18
8 9

18 GrG 437 2
M PWM 0.85 PL 484 19 0.85 PL 484 Br MARRÓN

CN B0
7

0.85 WG 417 20 0.85 WG 417

CN B8
1 2 3 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21 22 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 49 50 51 52 53 54 55 56 YG 431 P ROSE

1
2
6

P 580 21 P 580
1.25 BG 600
1.25 BG 630

2
CN 2B

9 10 11 12 13 14 15 16 23 24 25 26 27 28 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 57 58 59 60 61 62 63 64
M8

2
M M M BG 651
5

PG 581 22 PG 581 1
V VIOLETA
4

531, 532, 567, 890

650, 651, 652


G VERDE

CN C6
891, 892, 893, 900, 901
3
1.25 BG 800

M5

1
M6 M7

BG 652
2

BP 509
461, 470
480, 490
501, 502
503, 504

O NARANJA

2
BW 505 B27
1

0.85 PL 484 650, 651 650, 651, 652 0.85 LY 407 1 0.85 LY 407 1 B45 R ROJO
0.85 WG 417 2 0.85 WG 417 2
0.85 BG 427 3 0.85 BG 427 3 Y AMARILLO
BY 500 Lg VERDE CLARO
CN A0 CN A1 CN 7 CN 8 Sb AZUL CELESTE

1
CN R0

CN R1
L

1
AZUL

3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 33 34 35 36 37 38 39 40 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 89 90 91 92 93

2
1.25 GrB 953

0.85 WG 473

0.85 BrY 575


1.25 BrB 951

0.85 WY 472

0.85 BW 492
1.25 GR 313
1.25 GR 312

1.25 RG 950

0.85 GR 954

0.85 GR 311
1.25 GR 310
0.85 YG 506

0.85 BG 955

0.85 BG 631
1.25 BG 630
1.25 LG 952
0.85 LG 507
0.85 BP 494

0.85 WL482
0.85 YL 465

0.85 LY 470

0.85 BL 490

0.85 PL 484

3
Gr GRIS
1.25 B 730

1.25 B 731

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 94 95 96 97 98 99 100
0.85 L 481
0.85 L 480
680

681

GrR 504
LgR 503
LgR 502
BrR 501
BW 505
OR 506

VG 576
PG 581

BP 509
BY 498

BY 500
BL 782

YL 488

25 26 27 28 29 30 31 30 51 52 53 54 55 56 57 80 81 82 83 84 85 86 87 88 101 102 103 104


W 497
O 487
Y 486

P 580

P 588
L 496

NOTA :
CN A0 CN A1 CN 7 CN 8 1. "BR" SIGNIFICA CABLE NEGRO CON RAYA ROJA
89
94
90
91
92
93
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

2. CONEXIONES ESTANCAS UTILIZADAS AL EXTERIOR DE LA CABINA


2
3
6
7
8
12
13
14
16
18
19
21
23
24
25
26
28
29
1
4
15
30
5
17
31
9
10
11
20
22
27
32

39
42
33
51
54
52
34
36
45
43
53
35
44
38
48
55
37
46
40
41
47
49
50
55
57

88
63
64
66
69
71
72
75
77
78
79
84
85
87
59
67
82
80
60
61
65
62
73
74
83
86
70
81
68
75
58

A2
RELÉ CALEFACCIÓN
SONDA TACO. (SEÑAL)
SONDA TACO. (MASA)

CAPT. VEL. MOT. TÉR. (SEÑAL)


CAPT. VEL. MOT. TÉR. (MASA)

SEÑAL PARADA MOTOR (RED 4)


NV VB
PS (GE) PWR VB
SONDA TEMP. CARB. (SEÑAL)
MODO SOCORRO (RED 4)
MASA (SONDA TEMP. AGUA Y CARB.)
PS (GE) PWR MASA

CONTACTOR ANTIRETORNO
MODO SOCORRO
BORRADO MEMORIA
SEÑAL ENTRADA PARADA MOT. TÉR.
CONTACTOR DE ARRANQUE
CONTACTOR DE ARRANQUE
CONTACTOR DE ARRANQUE
VOLUMEN ACELERACIÓN (5 V)
VOLUMEN ACELERACIÓN (SEÑAL)
VOLUMEN ACELERACIÓN (SEÑAL)
VOLUMEN ACELERACIÓN (MASA)
NAP SELECT-0
NAP SELECT-1
NAP SELECT-2
NAP SELECT-3
SONDA TEMPERATURA AGUA (SEÑAL)
SELECTOR DE RED CAN
MASA (MV)
VBB (RED 4)
MASA (RED 4)
SHLD (RED 4)
MASA (RED 4)
VBB (RED 4)
5 V (RED 4)
5 V (RED 4)
V 1ER (RED 4)
SEÑAL MASA (RED 4)
REGULACIÓN (RED 4)
REGULACIÓN (RED 4)
CAN-H
CAN-L
MASA CAN
REGULACIÓN CAUDAL CARBURANTE
REGULACIÓN CAUDAL CARBURANTE

TEC. 2 (TXD)
TEC. 2 (TXD)

ALIMENTACIÓN (VB)
ALIMENTACIÓN (VB)

SELECT. DIAGN.

MASA
MASA
PARADA MOTOR TÉRMICO

5 B 796 EXCAVADORA CX 130 - CX 160 - CX 180


M6 M8 ESQUEMA ELÉCTRICO
Número 9-88450

You might also like