You are on page 1of 14

Sutra do Buda da Medicina

8 de março de 2015por admin, publicado em nichiren, terra pura, tibetanos, zen

Certa vez, empreendendo uma viagem de


ensinamentos por vários reinos, Bhagavan chegou a magnífica cidade de
Vaishali . Ali sentou-se sob a Ditosa árvore das Brisas Musicais e uma multidão
de seres, humanos e não-humanos, veio juntar-se a ele. Presente encontrava-
se um séquito de bhikshus altamente evoluídos, em total de 8 mil. Junto com
eles havia uma comitiva de bodhisattwas e mahasattwas, 36 mil ao todo.
Compareceram também reis e seus súditos, brâmanes, leigos e uma
constelação de seres celestiais. Tal era a congregação que se reuniu
respeitosamente ao redor do Buda para ouvir seus ensinamentos.
Naquela ocasião, o Principe do Darma Manjushri, com inspirada consciência do
grande poder de influência de que o Buda era dotado, levantou-se e dele se
aproximou.
Despindo o ombro direito e apoiando o joelho direito no chão, com as palmas
das mãos unidas, o jovem implorou: – Mundialmente Honrado, gostariamos
que nos falásseis sobre os vários nomes e títulos honoríficos dos Budas, sobre
seus grandiosos votos e magníficas virtudes. Esperamos que vossas palavras
libertem de todos os obstáculos cármicos os que os ouvirem. Além disso, para
o bem dos seres sencientes do Período do Darma Aparente, esperamos que
vossas palavras benfazejas possam neles instilar verdadeira felicidade.
Ao ouvir nosso pedido o Mundialmente Honrado elogiou Manjushri:
– Excelente Manjushri, excelente! É inspirado em tua profunda e sincera
compaixão pelos seres sencientes que me pedes para falar sobre os nomes e
os títulos dos Budas, seus votos originais e as virtudes que o acompanham, de
modo a libertar os seres sencientes do emaranhado de obstruções cármicas e
a proporcionar paz e alegria a quem viver no Período do Darma Aparente.
Agora, para benefício de todos, vou me pronunciar.
Ouçam atentamente e contemplem cuidadosamente o que vou dizer.
Respondeu Manjushri:
– Esplêndido! É com imensa alegria que vos ouvimos.
O Buda começou então, o seu discurso:
Manjushri, a leste daqui, além das terras dos Budas inconstáveis como as
areias do Rio Ganges, encontra-se um mundo búdico chamado Terra do Puro
Cristal, presidido pelo Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal.
Adornado com título sagrados esse Buda é geralmente honrado com epítetos
como “Merecedor de Oferendas”, “Absoluta Consciência Universal Iluminada”,
“Atividade da Brilhante Plenitude”, “Aquele que Partiu Imaculadamente”,
“Compreensão Transcendente do Mundo Comum”, Insuperável”, O Verdadeiro
Homem que Doma e Harmoniza”, “Professor de Seres Humanos e Divinos”,
“Desperto”, “Bhagavan”.
Manjushri, doze grandiosos votos emanaram do Mundialmente Honrado Buda
da Medicina da Radiância do Puro Cristal quando ele avançava no caminho do
bodhisattva. Tais votos foram feitos com o desejo sincero de que todos os
seres sencientes pudessem realizar suas aspirações.
O 1º voto foi:
“Em uma vida futura, que eu possa alcançar o anuttara-samyak-sambodhi.
Assim meu corpo será de intenso brilho e irradiará luz fulgurante sem medida,
sem fronteiras nem limites, iluminando mundos incontáveis. Adornarão este
corpo 32 marcas da excelência e 80 nobres qualidades que acompanham a
forma do corpo do Verdadeiro Homem. Possam todos os seres sencientes se
iluminar e reconhecer que a eles pertence este corpo de intensa radiância”.
O 2º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, que meu corpo possa
resplandecer interna e externamente com a clareza do cristal puro, imaculado e
impecável. Que ele seja de brilho ilimitado e virtude majestosa, de serena e
eterna bondade. Possa essse corpo ser uma magnífica e incendiária rede de
glória mais brilhante que o Sol e a Lua, capaz de acolher e despertar até os
seres aprisionados nos mais recônditos abismos da escuridão e desesperança.
Assim, todos os seres realizarão seus empreendimentos de acordo com suas
intenções”.
O 3º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, possa eu capacitar todos os
seres para que obtenham em abundância as coisas mais úteis e agradáveis,
eliminando a escassez e a carência. Tal realizarei por meio de ilimitada
sabedoria e incomensuráveis meios hábeis”.
O 4º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, que todos os seres
sencientes prefiram trilhar o pacífico caminho bodhi a tomar a trilha das
práticas nefastas. Caso existam seres que estejam seguindo pelos caminhos
do sharava ou do pratyeka-buddha possam todos se engajar no Grande
Veículo”.
O 5º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, que incontáveis seres
sencientes pratiquem uma vida benfazeja e observem todos os preceitos de
acordo com meus ensinamentos. Pelo compromisso de ver a realidade do
Darma, possam eles conquista o tri-vidhani silani. O ser que acaso venho violar
algum preceito poderá ter a sua pureza restaurada e evitar a queda nos
mundos de sofrimento simplesmente por ouvir meu nome”.
O 6º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, juro auxiliar todos os seres
sencientes que sofram qualquer forma de mal. Juro libertar da dor aqueles que
tem o corpo deformado, os que não tem todas as faculdades dos sentidos, os
privados de beleza e encanto e os de mentalidade obtusa ou tolamente
teimosos. Os cegos, surdos, roucos ou mudos; os que sofrem com os membros
paralisados ou deformados; os corcundas, leprosos e loucos; os que tenham
qualquer outra forma de enfermidade – todos eles, depois de ouvirem o meu
nome, ganharão saúde perfeita e domínio intuitivo de conhecimento e aptidões.
Eles se verão em plena posse de todas as faculdades dos sentidos e não mais
experimentarão o sofrimento causado por doenças”.
O 7º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, se houver seres sencientes
atormentados pela doença, sem esperança de eliminação ou alívio do
sofrimento, sem cuidados médicos ou acesso a medicamentos, sem familiares
ou outros cuidadores que os ajudem, que não tenham moradia ou vivam na
pobreza, que estejam experimentando qualquer sofrimento, juro que, uma vez
penetrando o som de meu nome em seus ouvidos, a enfermidade
desaparecerá e eles encontrarão sereno contentamento no corpo e na mente.
serão cercados de familiares e pessoas que os assistam e de tudo o que lhes
havia faltado anteriormente se tornará disponível em abundância até que sua
budeidade se realize”.
O 8º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, qualquer mulher que se
sinta limitada ou oprimidas pelas muitas desvantagens da forma feminina e
tenha nutrido desejo de abrir mão dessa forma irá, ao ouvir meu nome, ser
transformada em uma forma masculina, a qual será acompanhada de todas as
características do Verdadeiro Homem, assim permanecendo até a conquista da
budeidade”.
O 9º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, todos os que estiverem
presos na teia do mal serão libertados de seu envolvimento com práticas
heréticas. Quem houver caído na floresta escura das opiniões maléficas terá
suas perspectivas corrigidas e gradualmente adotará todas as disciplinas dos
bodhisattvas, prontamente alcançando a budeidade”.
O 10º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, receberá auxílio ao ouvir
meu nome o ser senciente que, devido a aplicação das leis locais, acaso tenha
sido condenado às penas da chibata, prisão, suplício, morte ou qualquer outra
forma de punição brutal. Assim também os que tenham sido insultados e
humilhados, ou que tenham caído em abjeta miséria, ou se sintam oprimidos
por angustiosa ansiedade e estejam passando por sofrimentos corporais e
mentais, se ouvirem meu nome, devido ao poder inspirador de meu
assombroso arrebatamento espiritual, serão todos libertados de seu sofrimento
e aflição”.
O 11º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, os seres sencientes que
houverem cometido transgressões, premidos pela agonia da fome e da sede,
serão auxiliados se ouvirem meu nome e nele se concentrarem. Inicialmente,
fornecendo-lhes as mais deliciosas iguarias, eu lhes proporcionarei plena
satisfação e contentamento corporal. Fisicamente saciados, poderão então
desfrutar o maravilhoso sabor do Darma e se fixar na satisfação e no
contentamento espiritual”.
O 12º voto foi:
“Em uma vida futura, quando de minha iluminação, o ser senciente que estiver
desprovido de vestimentas por causa da pobreza e sofrer aflições dos
extremos de calor e frio e o tormento dos ataques de insetos dia e noite será
assistido se ouvir meu nome e nele se concentrar. Instantaneamente, poderá
prover-se de tudo o que desejar: roupas suntuosas de tipos variados, adornos
de pedras preciosas, ornamentos florais na cabeça, ungüentos perfumados e
entretenimento musical. O pleno gozo de todas as coisas evocará sua
completa satisfação e contentamento”.
Manjushri, esses são os doze votos maravilhosos e sumamente sutis feitos
pelo Mundialmente Honrado Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal,
Merecedor de Oferendas, Absoluta Consciência Universalmente Iluminada,
quando ainda trilhava o caminho do bodhisattva.
E novamente o Buda dirigiu-se a Manjushri:
-Um kalpa, ou mais um tempo até, não bastaria para eu esgotar os magníficos
votos feitos pelo Buda da Medicina durante sua prática do caminho do
bodhisattva ou descrever em detalhe as maravilhas da imaculada terra búdica
que ele alcançou. Posso dizer-te que essa terra é infinitamente pura. Lá, não
há formas femininas ou formas inferiores de nascimento, tampouco nenhum
som de sofrimento. A terra em si é feita de puro cristal, com cordas de ouro a
delimitar-lhe os caminhos. Há magníficos palácios e pavilhões com espaçosas
janelas com cortinas, tudo feito com as sete pedras preciosas. A virtude e a
magnificência desta terra búdica não difere daquelas da Terra Pura Ocidental.
Nesse mundo búdico, dentre os inumeráveis bodhisattvas, há dois que se
destacam por estarem no mais elevado nível, imediatamente anterior ao de
Buda. São eles o Bodhisattva da Resplandecente Luz Solar e o Bodhisattva da
Resplandecente Luz Lunar. Ambos são hábeis na preservação do Darma do
Buda da Medicina. Assim, Manjushri, todos os homens e mulheres de boa
vontade que tiverem a confiança e a fé devem jurar nascer nesta terra búdica.
Continuando, o Mundialmente Honrado explicou a Manjushri:
-Há seres sencientes que não conseguem distinguir entre a conduta benéfica e
a maléfica. Inclinados a conseguir e a conservar vantagens apenas para si
próprios, cultivando a ganância e avareza, desconhecendo o fruto benfazejo
gerado pela prática da generosidade. Ignorantes e, portanto, desprovidos de
confiança nos méritos do dar, acumulam e guardam riquezas materiais
desesperadamente. Assim, quando encontram um mendigo, sofrem por saber
que seu donativo não terá retribuição. É tão forte o apego a suas posses que
abrir mão de um pouco é, para eles, como cortar um pedaço de sua própria
carne.
Manjushri, existem incontáveis seres sencientes que, gananciosos e
mesquinhos acumulam grandes quantidades de recursos e de riquezas. No
entanto, ao incapazes de desfrutar das posses que acumularam para si e muito
menos de compartilha-las com seus pais, esposos, capatazes, servidores ou
com mendigos. Se ainda tiverem essa mentalidade no momento da morte,
renascerão no plano dos fantasmas famintos ou no dos animais.Contudo, caso
tenham a oportunidade de ouvir o nome do Buda da Medicina em algum
momento de estada no mundo humano e se lembrarem desse nome,
renascerão imediatamente no plano humano. Influenciados pela memória da
experiência de sua vida anterior e do sofrimento dos mundos inferiores, eles
estarão dispostos a se privar de prazeres sensuais e a se engajar em
atividades generosas, assim como a louvar os esforços de todos os eu fizerem
o mesmo. Não mais se aferrarão às suas posses e gradualmente chegarão ao
ponto de se dispor até a doar partes do próprio corpo se necessário, a qualquer
um que lhes peça; menos apego terão, portanto, pelo que lhe restar de
riquezas e posses.
Além desses, Manjushri, há seres sencientes que violam preceitos, mesmo
depois de terem recebido os ensinamentos de Buda. Há também os que
observam os preceitos em si, mas violam as regras e normas pertinentes à vida
diária. E há quem seja bem sucedido na observância dos preceitos e no
cumprimento das regras e normas do cotidiano, mas que não têm a opinião
correta. Em seguida, existem os de opinião correta, mas que desperdiçam ou
evitam a oportunidade de aperfeiçoar seu aprendizado e, assim, não
conseguem encontrar o significado profundo dos ensinamentos de Buda. E,
então, há aqueles que procuram oportunidades de aprender, mas o fazem com
atitude arrogante. A presunção os impede de adquirir conhecimento, mas eles
continuam se considerando certos, achando que todos estão sempre errados.
Tal mentalidade o leva a criticar o Darma e a solapar sua compreensão da
verdade. Praticando o Darma com ignorância e incorreção, acabam por
influenciar negativamente outras pessoas, levando-as a cair em perigoso
abismo. Todos esses se encontrarão migrando incessantemente pelos planos
inferiores. Todavia, se conseguirem ouvir o nome do Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal, poderão abandonar as práticas nocivas e realizar as
benéficas, deixando de passar pelos mundos inferiores.
Entretanto, se esses seres conseguirem ouvir o nome do Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal, eles poderão abandonar as práticas maléficas e
adotar as benfazejas, não mais entrando nos reinos inferiores. Alguns serão
incapazes de rejeitar suas práticas perniciosas de imediato e, por isso, cairão
nos mundos inferiores. Ali, pelo poder dos votos do Buda, quando por fim
ouvirem o nome dele sendo recitado, mesmo que por um fugaz momento, terão
concluída sua existência nesses mundos e renascerão no plano humano.
Então, adquirindo opinião e diligências corretas, conquistarão adequadamente
a mente da alegria. Em conseqüência, conseguirão abdicar da vida
convencional para se lançar à vida monástica. Serão capazes de receber os
preceitos e guiar-se por eles, sem violá-los. Aproveitando a oportunidade de
ouvir o Darma com a visão correta, se tornarão aptos a compreendê-lo em
nível muito profundo. Sem ignorância ou incorreção em sua prática,
desenvolverão gradualmente características de bodhisattva e logo alcançaram
a plenitude.
Manjushri, seres sencientes avaros, gananciosos, invejosos, convencidos,
presunçosos e desdenhosos dos demais cairão e ficarão nos três mundos
inferiores durante incontáveis milhares de anos. Depois de lá passarem por
grandes dores e sofrimentos, nascerão novamente no plano humano, mas
como vacas, cavalos, camelos ou asnos – animais que levam cargas pesadas
e percorrem longas distâncias. Constantemente sujeitos a chibatadas, sede e
fome, serão levados à exaustão e à angústia. Ou, se nascerem como
humanos, será em condições muito diferentes e desprezíveis. Como servos ou
escravos de outras pessoas, terão sempre de cumprir ordens e trabalhar para
os outros sem gozar de liberdade para si mesmos.
Contudo, se em vidas anteriores no mundo dos homens tiverem ouvido o nome
do Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal e puderem dele se recordar,
poderão honesta e entusiasticamente se refugiar no Buda. Por causa do
singular poder de arrebatamento espiritual desse Buda, eles serão libertados
de todos os sofrimentos. Todas as suas faculdades se tornarão agudas, e eles
serão sábios e cultos, buscando constantemente o supremo Darma.
Conseguirão conhecer amigos benfazejos que os encorajarão a desenvolver a
virtude. Serão capazes de cortar os nós dos fios emaranhados; assim como de
atravessar a carapaça da ignorância e de interromper o rio de pensamentos
iludidos. Ficarão livres de preocupações, sofrimentos e agitações que
acompanham o nascimento, o envelhecimento, a enfermidade e a morte.
Do mesmo modo, Manjushri, as pessoas que têm por hábito cultivar a oposição
e a divisão, envolver-se em conflitos e litígios, exasperando a si próprias e aos
demais por meio do corpo, da fala e da mente, são reses que intensificam a
incidência do mal e dos atos malévolos. Eles invocam espíritos que residem em
montanhas, florestas, árvores ou tumbas, tais como yakshas ou rakshasas.
Abatem um ser senciente e oferecem seu sangue e sua carne em sacrifício.
Em seguida, escrevem o nome da pessoa de quem querem se vingar e
desenham sua imagem, utilizando técnicas de bruxaria para lançar sua
maldição sobre ela. Empregam bruxaria e poções mágicas para lesar a vítima
de suas práticas malévolas. Ousam mesmo utilizar encantamentos para
invocar os mortos, que, sob seu comando, ferem ou até matam a vítima
escolhida.
No entanto, se ouvirem o nome do Buda da Medicina da Radiância do Puro
Cristal em meio a essas atividades malévolas, suas intenções danosas
deixarão de ter efeito nocivo. Gradualmente, a mente compassiva surgirá nos
feiticeiros e em suas vítimas, que serão beneficiados com paz e alegria. Não
estando mais presente a mente cheia de ódio, destruição e vontade de
prejudicar, esses indivíduos se sentirão felizes e satisfeitos com o que
receberam troca, dispensando a antiga necessidade de maltratar ou dominar
uns aos outros. Em vez disso, encontrarão abundantes benefícios mútuos.
Agora, Manjushri, no que concerne aos bhikshus e bhikshunis, leigos, bons
homens e mulheres de pura fé, se eles receberem e observarem os Oito
Preceitos de Purificação por um ano, ou mesmo por três meses, terão
estabelecido boas raízes. Em virtude de seu aperfeiçoamento, desejarão
nascer na Terra Pura da Suprema Bem-Aventurança do Buda Amitabha para
ouvir e aprender o Darma correto. Contudo, talvez não tenham ainda
desenvolvido a indispensável determinação para lá nascer. Nesse caso, à
aproximação do momento do final de sua vida, se ouvirem o nome do Buda da
Medicina, oito grandes bodhisattvas virão em seu auxílio: Manjushri,
Avalokiteshvara, o Mahabodhisattva do Grande Poder de Cura e Salvação, o
Bodhisattva da Ilimitada Intenção do Significado, o Bodhisattva do Tesouro da
Flor de Sândalo, o Bodhisattva da Medicina Suprema e Maitreya. Flutuando
pelo céu, eles mostram a esses seres o caminho para a Terra Pura de
numerosas flores multicoloridas, onde cada um renasce no centro de uma flor
em botão.
Também pode acontecer de esses seres terem a determinação mais fraca
ainda. Nesse caso, renascerão em um dos mundos celestiais. Apesar de terem
de renascer, sua boas raízes permaneceram intactas. Portanto, depois da vida
passada nos planos celestiais, não renascem em nenhum dos planos
inferiores, mas no plano humano, para onde poderão vir como chakra-vartin,
um soberano mundial de grande virtude que sem dificuldades une os quatro
continentes e pacificamente estabelece incontáveis seres sencientes nos dez
caminhos. Ou poderão nascer como xátrias, como brâmanes ou como
membros de família importante e próspera, com numerosos parentes e grande
abundância de riquezas e posses materiais. Eles terão boa aparência, serão
astutos, sábios, corajosos e valentes, contarão com saúde física, força e
energia. Ou, caso tenham sido mulheres anteriormente e tenham ouvido o
nome do Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal, se o receberem de
coração aberto e o respeitarem,não mais terão a forma feminina.
Manjushri, no momento de sua iluminação e em virtude do poder de seus votos
originais, o Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal foi capaz de ver
numerosos seres sencientes passando por várias formas de enfermidade,
como definhamento, febre amarela e desorientação causada por práticas
mágicas. Ele também observou seu sofrimento devido as mortes prematuras
ou falecimentos inesperados e violentos.
Desejando aliviar as dores e as doenças de tais seres, assim como dar-lhes o
que buscavam, ele entrou, naquele momento, no samadhi denominado
”Eliminando o sofrimento e a agitação de todos os seres”. Ao entrar em
absorção meditativa, uma grandiosa luz emanou do alto de sua cabeça. Imerso
nessa luminosidade, o Buda recitou uma grandiosa daran:
Namas Bhagavat Bhaishajyaguru
Vaidurya Prabha Raja Tathagata
Arhat Samyaksambuddha Tadyatha
Om Bhaishajya Bhaishgajye
Bhaishajya Samudate Svaha.
Tendo esse mantra sido pronunciado em meio a tão grandiosa luz, a Terra
começou a tremer e emanou intenso brilho. Todas as enfermidades e
sofrimentos dos seres sencientes foram curados, e eles desfrutaram pleno
conforto corporal e mental.
Manjushri, caso vejas homens e mulheres sofrendo enfermidades, assiste-os
com coração e mente devotados, dando-lhes banho, limpando sua boca e
ministrando-lhes alimentos, medicamentos ou água que tenham sido
purificados por 108 recitações dessa darani. Com isso, seus males e
sofrimentos serão extintos. Se porventura desejarem algo, isso será
conseguido pela recitação sincera do Darma. Assim, desfrutarão vida longa,
livre de doenças. Depois de finda sua vida, renascerão no mundo do Buda da
Medicina, onde, sem nenhum retrocesso, avançarão diretamente rumo à
iluminação suprema.
Manjushri há homens e mulheres que, com sinceridade, determinação e
respeito, fazem oferendas ao Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal e
regularmente praticam esse darani sem negligência ou esquecimento. Há
também homens e mulheres de pura fé que têm a chance de ouvir e de recitar
todos os nomes do Buda da medicina da Radiância do Puro Cristal. Eles
mascam o graveto que limpa os dentes, enxáguam a boca e banham o corpo
antes de oferecer flores perfumadas, incenso e diferentes tipos música
devocional à imagem do Buda da Medicina. Existem ainda aqueles que
decoram ou copiam o sutra, que ensinam os outros a transcrevê-lo, que ouvem
o sutra e compreendem seu significado, devotando-se a ele de todo o coração.
Se houver um monge que tenha se dedicado a ensinar a prática do Buda da
Medicina, a ele deve ser oferecido tudo que necessitar para sua subsistência,
garantindo-se que a esse professor nada falte.
Todos os que foram aqui mencionados, como conseqüência de seus atos,
serão protegidos e viverão com a consciência de todos os Budas; tudo o que
desejarem lhes será oferecido no caminho da iluminação.
Naquele momento Manjushri dirigiu-se ao Buda:
– Mundialmente Honrado, no período do Darma Aparente, juro empregar vários
meios hábeis para possibilitar que todos os bons homens e mulheres de pura
fé ouçam os nomes do Mundialmente Honrado Buda da Medicina da Radiância
do Puro Cristal. Mesmo que em sono profundo, eles despertarão para a
verdade ao ouvir esse som em seus ouvidos.
Também possibilitarei que este sutra seja mantido por vários meios hábeis,
como recitação, explicação de seu significado profundo, prática individual de
transcrição ou ensino de transcrição. Outros meios incluem fazer respeitosas
homenagens ao próprio sutra, começando pela limpeza e purificação do
ambiente e chegando a preparação de um local elevado para servir de altar
onde ele possa ser colocado. Providenciarei envoltório de seda pintalgada nas
cinco cores dentro do qual o sutra ficará protegido, e as oferendas poderão
incluir fragrâncias de flores em pasta, pó, incenso, assim como guirlandas de
pedras preciosas e jade, sombrinhas, bandeirolas e música devocional. Ao
término das oferendas, os Quatros Reis Celestiais e seu cortejo de centenas de
milhares de seres celestiais comparecerão ao local e oferecerão sua proteção.
Mundialmente Honrado, qualquer local onde este precioso sutra se fizer
presente estará livre da ocorrência de mortes violentas, em razão da virtude
dos votos originais do Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal, pelo fato
de serem ouvidos os seus nomes e devido à consagração deste sutra. Aqueles
que moram na área serão protegidos contra a apropriação de sua energia vital
por fantasmas. Quem dessa forma tiver sido privado dela receberá de volta sua
energia vital e gozará de paz corporal e mental.
O Buda então respondeu a Manjushri:
-Isso mesmo Manjushri, é como dizes: homens e mulheres de pura fé que
desejarem fazer oferendas ao Mundialmente Honrado Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal primeiro irão colocar a imagem do Buda em local
limpo e tranqüilo, cercá-la de várias flores, incenso perfumado e flâmulas e
bandeirolas coloridas.
Durante sete dias e noites, deverão observar os Oito Preceitos, fazer dieta
vegetariana, banhar-se para que o corpo fique limpo e perfumado, e vestir
roupas limpas. A mente deverá estar livre de perturbações, raiva, desejo de
lesar, de modo a permitir o surgimento de uma mente benfazeja, que dirija paz,
bondade amorosa, compaixão, alegria, equanimidade e igualdade a todos os
seres sencientes. Além de caminhar ao redor da estátua do Buda na direção
horário, tocando tambor e entoando canções de jubiloso louvor, eles deverão
contemplar os votos de grande virtude do Buda, estudar e recitar este sutra,
ponderar sobre os significados e falar para revelar o ensinamento profundo. Se
essas práticas puras forem seguidas, todos os seus desejos serão realizados.
Aqueles que buscam a longevidade a terão. Quem desejar um cargo no
governo o alcançará. Todos os que quiserem abundante riqueza a receberão.
Quem almejar o nascimento de um filho homem ou de uma filha mulher terá
seus desejos realizados.
Se repentinamente alguém começar a ter pesadelos ou a ser perseguido por
aparições, passar a ver agourenta reunião de pássaros estranhos ou perceber
a ocorrência de vários fenômenos anormais ao redor de sua casa, basta que
essa pessoa ofereça vários objetos bonitos, feitos de finos materiais, para que
todos esses maus presságios desapareçam sem causar nenhum dano.
Aqueles que tiverem medo por causa de inundações, incêndios, calamidades
ou guerras, experiências próximas à morte ou animais selvagens como
elefantes, leões, tigres, lobos, ursos marrons, serpentes venenosas,
escorpiões, lacraias, centopéias, mosquitos e moscas picantes, quando
contemplarem o Buda com devoção e respeitosamente lhe fizerem oferendas,
verão que todos os temores desaparecerão. Caso o medo seja causado por
invasão realizada por outros países, rebeliões internas ou atividades de
bandidos e criminosos, a contemplação respeitosa do Buda aliviará esses
temores.
Mais ainda, Manjushri. Suponha que haja bons homens e mulheres de pura fé
que a te o momento da morte não tenham seguido o caminho de nenhuma
outra fé e tenham se refugiado no Buda, no Darma e na Sanga e observado os
vários conjuntos de preceitos, como os Cinco Preceitos, os Dez Preceitos, os
Quatrocentos Preceitos do bodhisattva, os Duzentos e Cinqüenta Preceitos do
bhikshu e os Quinhentos Preceitos da bhiksshuni. Se acaso violarem algum
dos preceitos durante a prática e brotar neles o medo de renascer em um dos
três reinos inferiores, poderão garantir que tal não acontecerá concentrando-se
na contemplação dos nomes do Buda e fazendo respeitosas oferendas.
Uma gestante em meio às dores do parto perderá todos os medos e
apreensões se recitar o nome do Buda como oferenda. Devido ao nascimento
tranqüilo, o bebê terá a forma e as cinco faculdades perfeitas e completas. Seu
semblante será muito agradável e todos se deleitarão ao vê-lo. Essa criança
será inerentemente esperta, terá existência pacífica e irá enfrentar poucas
enfermidades. Nenhum ser não-humano conseguirá tomar a energia vital dessa
criança.
Então dirigindo-se a Ananda, o Mundialmente Honrado disse:
– Reconheço todas as virtudes do Mundialmente Honrado Buda da Medicina
da Radiância do Puro Cristal. Esse estado virtuoso é compartilhado por todos
os Budas como resultado de sua profunda prática, mas é de difícil
compreensão para as pessoas comuns. E tu, Ananda, acreditas nisso?
Ananda respondeu:
– Mundialmente Honrado, quanto ao sutra pronunciado pelo Buda, não tenho
dúvida nenhuma. E por quê? Porque todas as atividades provenientes do
corpo, da fala e da mente do Buda são totalmente puras. Podem o Sol e a Lua
cair do céu e a mais alta montanha desmoronar, mas as palavras de todos os
Budas não se alterarão. Mundialmente Honrado, existem muitos seres ainda
não dotados das raízes da fé. Depois de ouvir a exposição sobre o estado
profundo compartilhado por todos os Budas, esses questionam por que
benefícios tão extraordinários seriam desfrutados por alguém que
simplesmente tenha contemplado e recitado os nomes do Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal. Em razão dessa falta de confiança, chegam até a se
engajar em calúnias. Conseqüentemente, permanecem na interminável treva
da ignorância, perdendo a oportunidade de receber grandes benefícios e
felicidade e caindo repetidamente nos vários mundos inferiores.
O Buda disse a Ananda:
– Quanto a esses seres sencientes em particular, se ouvirem os nomes do
Mundialmente Honrado Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal e os
consagrarem sem dúvida ou hesitação, poderão despreocupar-se e sequer
pensar em cair para os planos inferiores de existência. Essa é a prática
extremamente profunda de todos os Budas, Ananda, embora para a maioria
seja difícil de acreditar e compreender. A sua própria compreensão disso,
Ananda, também pode ser creditada ao poder das práticas dos Budas. Todos
os shravakas, pratyeka-buddhas e bodhisattvas que ainda não ascenderam ao
primeiro dos dez estágios da evolução de bodhisattva ainda não são capazes
de compreender a verdadeira natureza desta prática. Apenas os bodhisattvas
que se tornarão Budas na próxima vida já a entendem de fato. O nascimento
em forma humana é raro, Ananda. A fé na Jóia Tríplice tampouco é fácil de ser
encontrada. Contudo, ainda mais difícil de alcançar é a oportunidade de ouvir
os nomes do Mundialmente Honrado Buda da Medicina da Radiância do Puro
Cristal, que praticou ilimitadas disciplinas espirituais de bodhisattva, além de ter
desenvolvido inumeráveis e maravilhosos meios hábeis e de ter cumprido
muitos votos grandiosos. Se eu fosse discorrer sobre as disciplinas, os meios
hábeis e os votos desse Buda, o tempo de um kalpa ou mais não bastaria para
descrevê-los completamente, porque são vastos e ilimitados.
Depois disso, o grandioso Bodhisattva do Auxílio Salvador levantou-se na
platéia. Despindo o ombro direito e apoiando o joelho direito no chão, uniu as
palmas das mãos e respeitosamente dirigiu-se ao Buda dizendo:
– Mundialmente Honrado grande e virtuoso, haverá muitos seres sencientes
aprisionados por sofrimentos e adversidades durante o Período do Darma
Aparente. Passarão por longas fases de enfermidade, ficando cada vez mais
fracos e debilitados. Incapazes de comer e beber, seus lábios e garganta
ficarão ressecados. Para onde quer que olharem, verão apenas trevas e
exibirão todos os sintomas da morte iminente. Seus pais, familiares e amigos
se juntarão ao seu redor, gemendo e chorando. Contudo, sem notar a
preocupação de seus entes queridos, os moribundos estarão vendo o
mensageiro que se aproxima para levá-los à presença do Rei do Julgamento
do Inferno. Logo em seguida, eles se lembrarão claramente de seus atos, bons
e maus, e os registrarão em uma lista a ser entregue ao Rei do Julgamento do
Inferno, que então os interrogará. Enfim, pesando suas boas e más ações, ele
dará a sentença adequada para a sua vida futura. Nesse momento, se os pais,
familiares e pessoas que assistem o doente se refugiarem no Mundialmente
Honrado Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal, solicitarem a
recitação deste sutra a muitos monges, acenderem sete fileiras de lamparinas,
pendurarem bandeirolas da longevidade de cinco cores ou realizarem práticas
semelhantes sem seu nome, a consciência do doente poderá voltar depois de
sete, 21, 35 ou 49 dias. Esse retorno será como o despertar depois de um
sonho. Após essa experiência, o doente se lembrará de todas as suas boas e
más ações, assim cômoda retribuição cármica, comprovando por si mesmo o
vínculo entre a causa e o efeito. A partir de então, não mais se envolverá com
atividades que criem carma negativo. Portanto, todos os bons homens e
mulheres de pura fé devem consagrar os nomes do Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal e, de acordo com as possibilidades, fazer a ele
respeitosas oferendas.
Nesse momento, Ananda perguntou ao Bodhisattva do Auxílio Salvador:
– Como devem ser feitas as oferendas ao Buda? E ainda: no que diz respeito
às bandeirolas e lamparinas da longevidade, como devem ser realizadas as
atividades desse tipo?
O Bodhisattva do Auxílio Salvador respondeu então:
– Grande Virtuoso, se houver doentes buscando alívio para seu sofrimento,
aqueles que com eles se importam podem, em seu nome, observar os Oito
Preceitos por sete dias e sete noites. Na medida de suas possibilidades,
oferecerão alimentos, bebidas ou posses materiais aos monges. Ao longo do
dia, poderão reverenciar o Mundialmente Honrado Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal e fazer-lhe oferendas, recitar este sutra 49 vezes e
acender 49 lamparinas. Construir sete imagens do Buda e colocar sete
lamparinas na frente de cada uma. O brilho de cada lamparina deve
assemelhar-se à grande circunferência de uma roda, mantendo-se o brilho
radiante durante 49 dias sem permitir que se apague. Confeccionar as
esplêndidas bandeirolas da longevidade de cinco cores, cada qual forma por 49
seções de três dedos de comprimento. Além disso, podem libertar 49 seres
vivos de diferentes espécies. Graças a essas atividades, os doentes recebem
ajuda para vencer o perigo e o sofrimento e ficam livres da ameaça de se
tornar reféns de um espírito maligno.
Além disso, Ananda, se epidemias, invasões, rebeliões internas, mudanças
estranhas nas constelações, eclipses do Sol e da Lua, ventos e chuvas
extemporâneos, secas e outras calamidades surgirem em um país, seu
governante deve fazer surgir o coração e a mente da compaixão em todos os
seres sencientes e conceder indulto a todos que estiverem encarcerados. Com
relação ao que sugeri anteriormente sobre oferendas, eles também poderão
fazê-las ao Mundialmente Honrado Buda da Medicina da Radiância do Puro
Cristal em nome de todos os seres sencientes. As boas raízes e o poder dos
votos originais do Buda permitirão que aquele país volte rapidamente a
alcançar a paz e estabilidade. Os ventos e as chuvas chegarão de acordo com
as estações e a colheita será abundante. Todos os seres sencientes ficarão
livres de doenças e viverão felizes. Nessa nação, não haverá mal ou violência.
Yakshas, demônios, outros espíritos que maltratam os seres sencientes e
todos os fenômenos maléficos desaparecerão instantaneamente. Pelo fato de
realizar atividades para o bem da população, o governante permanecerá cheio
de energia e desfrutará longa vida desprovida de enfermidades, em perfeita
tranqüilidade.
Ananda, se o rei, a rainha, as consortes do rei, o príncipe, os altos escalões,
primeiros-ministros, serventes do palácio, autoridades ou o povo em geral
estiver atingido por doenças ou outras dificuldades, será preciso confeccionar
bandeirolas da longevidade de cinco cores, acender as lamparinas votivas.
Deve-se liberar vários seres sencientes, espalhar flores coloridas e queimar
vários tipos de incenso. Assim, vão se recuperar das enfermidades que
sofreram e serão libertados de muitas dificuldades.
Ananda voltou a dirigir uma pergunta ao Bodhisattva do Auxílio Salvador:
– Bom homem, como é uma vida que já está prestes a acabar pode ter sua
duração estendida e ser beneficiada por essas diversas práticas?
O Bodhisattva do Auxílio Salvador rspondeu:
-Grande Virtuoso, já não conheces os nove tipos de morte desafortunada sobre
os quais falou o Buda? Por isso recomendo que confeccionem as bandeirolas
da longevidade, acendam lamparinas e cultivem as várias bênçãos e virtudes,
para que ninguém tenha de passar por sofrimento na vida.
Ananda indagou então:
– Quais são os nove tipos de morte desafortunada?
O Bodhisattva do Auxílio Salvador explicou:
– Digamos, por exemplo, que haja seres sencientes sofrendo de doenças sem
gravidade, mas não disponham de médicos, remédios ou cuidados. Mesmo
que acabem por encontrar um médico, é-lhes receitado o medicamento errado.
Como a doença não é grave, não se espera que morram, mas, infelizmente,
morrem.
Alguns desses seres, acreditando em práticas mágicas e heréticas nocivas,
procuram mestres maléficos que, com arrogância , fazem previsões de
catástrofes ou de sorte grande. Com base nisso, a vida deles se torna instável
e cheia de medo, enquanto seu coração e sua mente se voltam para a direção
errada. Inseguros, procuram métodos de adivinhação para prever os desastres
e abatem diferentes seres sencientes em rituais de sacrifício para pedir bênção
e a proteção de divindades e espíritos de montanhas e rios. Apesar de
almejarem prolongar sua vida, acabam descobrindo que isso não é possível.
Em razão de sua estupidez e confusão, seus pontos de vista são invertidos e
subseqüentemente sofrem morte desafortunada. Renascem no inferno sem
esperança de liberação. Esse é o primeiro tipo de morte desafortunada.
O segundo tipo é a execução prescrita pela aplicação das leis vigentes em
determinado país. O terceiro tipo resultado de um estilo de vida complacente
em que a pessoa caça por prazer, farreia, embebeda-se e entrega-se a
comportamento libertino e desregrado. Por essa futilidade sem limites, sua
morte advém mediante roubo de energia vital realizado por seres não-
humanos. Morrer queimado é o quarto tipo de morte desafortunada. O quinto
tipo é a morte por afogamento. Ser devorado por animais selvagens é o sexto
tipo. O sétimo tipo de morte desafortunada é pela queda de um precipício. O
oitavo tipo é a morte causada por veneno, maldição, encantamento ou por um
morto-vivo. O nono tipo de morte desafortunada é a causada por fome extrema
que não encontra alívio. Essas são as mortes desafortunadas sobre as quais o
buda falou brevemente. São nove os tipos aqui mencionados, mas há muitos
outros, sendo difícil listá-los todos.
Portanto, Ananda, cabe ao Rei do Julgamento do Inferno cuidar do registro de
boas e más ações. Seres sencientes que não respeitem seus pais ou cometam
uma das cinco violações, que prejudiquem ou caluniem a Jóia Tríplice, que
infrinjam as leis de seu país ou transgridem os Cinco Preceitos terão seus atos
pesados e avaliados pelo Rei do Julgamento do Inferno, que os punirá
correspondentemente. É por isso que agora aconselho todos os seres
sencientes a acender lamparinas, confeccionar bandeirolas da longevidade e
cultivar méritos pela prática de libertar seres cativos para que possam passar
sem dificuldades pelo sofrimento e pela fadiga.
Participavam da assembléia, naquela ocasião, doze generais yakshas,.
Estavam presentes desde o início. Seus nomes eram:
General Kumbhira General Indra General Vajra General Vajra
General Mihira General Sgrahdsin General Andira General Sindura
General Anila General Catura General Shandira General Vikarala
Esses doze generais yakshas, cada qual com seu séqüito de sete mil
integrantes, elevaram a voz em louvor de Buda, dizendo:
– Finalmente! Em virtude das bênçãos do poder onisciente do Buda, podemos
agora ouvir os nomes do Mundialmente Honrado Buda da Medicina da
Radiância do Puro Cristal e deixar de temer os três mundos inferiores. Nós, de
comum acordo, nos refugiamos no Buda, no Darma e na Sanga por toda a vida
sob a forma atual. Juramos nos responsabilizar por todos os seres sencientes e
trabalhar pelo seu bem. Em decorrência disso, haverá abundante paz e alegria.
Seremos os protetores de aldeias, vilas, cidades, países, florestas e de todos
os lugares que conheçam este sutra, assim como todos os seus habitantes que
consagrem os nomes do Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal e a
eles façam oferendas respeitosas. Todos encontraram alívio para seus
sofrimentos e aflições; e todos os desejos existentes serão realizados. Quem
buscar alívio para uma doença específica ou para uma situação
particularmente difícil deve simplesmente recitar este sutra. Utilizando as
bandeirolas de cinco cores, façam um nó para cada um de nossos nomes.
Depois de realizados os seus desejos, poderão desatar os nós.
Naquele momento, o Mundialmente Honrado enalteceu os generais yakshas,
dizendo:
-Excelente! Muito bem! Vosso desejo de proteger todos os seres sencientes e
de lhes propiciar felicidade e paz é uma forma adequada de expressar gratidão
ao Buda da Medicina da Radiância do puro Cristal.
Então, Ananda perguntou ao Buda:
– Mundialmente Honrado, de agora em diante, como devemos nos referir a
esta prática do Darma e como preserva-la respeitosamente?
O Buda respondeu a Ananda, dizendo:
-Esta prática do Darma é chamada de “Memórias Virtudes e Votos Originais do
Buda da Medicina da Radiância do Puro Cristal”. Também pode ter como
denominação “Poderoso Mantra e Propósito Combinado dos Doze Generais
Yakshas para Beneficiar os Seres Sencientes”. Ou, ainda, “Prática da
Remoção de Todos os Obstáculos Cármicos”. Assim ela deve ser chamada e
preservada.
Quando o Bhagavan terminou de pronunciar essas palavras, a assembléia de
bodhisattvas e mahasattvas, shravakas, reis e respectivos súditos, brâmanes,
leigos, nagas, yakshas, gandharas, ashuras, garudas, kinnaras, mahoragas,
seres humanos, não-humanos e todos ali reunidos se rejubilou com o que
ouvira e recebeu com fé tais ensinamentos e práticas.
Namas Bhagavat Bhaishajyaguru Vaidurya Prabha Raja
Tathagata Arhat Samyaksambuddha Tadyatha Om Bhai shajya
Bhaishgajye Bhaishajya Samudgate Svaha. (Três vezes).

You might also like