Professional Documents
Culture Documents
Reviewed Work(s): Δρᾶμα. Vom Werden der griechischen Tragödie aus dem Tanz. Eine
philologische Untersuchung by Heinz Schreckenberg
Review by: Harald Patzer
Source: Gnomon, 37. Bd., H. 2 (Apr., 1965), pp. 118-131
Published by: Verlag C.H.Beck
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/27683597
Accessed: 17-08-2017 03:35 UTC
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Verlag C.H.Beck is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Gnomon
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ii8 H. Patzer: Schreckenberg, Apau.cc
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Apapia 119
Nun wird (im zweiten Teil der Arbeit) die Anwendung auf Sp?jxa ge
macht. Die f?r das Verbum ermittelte Grundbedeutung mu? auch noch
bei der Ableitung in Kraft sein. Danach kann Sp?fxa nicht (wie meist frag
los angenommen) einfach 'Handlung* bedeuten (zumal die entsprechen
den b?hnentechnischen Fachw?rter wie xc?(JUo8ia, TpaycoS?a, i>7roxpiTY)?
einen durchsichtigen konkreten Sinn haben), sondern es mu? dasjenige
musische Kunstwerk bedeuten, f?r das die Bet?tigung der H?nde (und
weiter des ganzen K?rpers) kennzeichnend ist. Das f?hrt nach dem Verf.
auf den pantomimischen (NB!) Tanz, zu dessen Terminologie auch
X?tpovo(jiia geh?rt, das, etymologisch durchsichtiger, genau der Grundbe
deutung von Sp?v entspricht.
Eine Anzahl von Belegen best?tigt die Bedeutung gerade der Handbewegungen f?r
die griechische Orchestik. Tats?chlich findet sich Spav ?fter speziell auf den Tanz be
zogen und meint, wie das mit ihm abwechselnde iu[xe?o$-ai, die t?nzerische Darstellung.
Auch bei SpafJia findet der Verf. die Gleichung mit \l?\m)gi? an einigen Stellen wieder
und nimmt ?fter f?r Spapioc geradezu die Bedeutung 'Rolle' (= t?nzerische Darstel
lung fremder, meist mythischer Personen) an. Die letzte Spezialisierung und damit der
'Bedeutungskern' von Spa^a wird aber erst durch einige Platonstellen gefunden (97 ff),
die auf die Darstellung des dionysischen Thiasos f?hren sollen. Die Urbedeutung von
8p?(J.oc sei danach: 'pantomimischer Mummenschanz des dionysischen Thiasos' (98).
Hiermit befindet sich der Verf. - und er betont dies ?fter ? im Einklang mit der Auf
fassung, die H. Koller in seinem Buch 'Die Mimesis in der Antike' (Bern 1954) f?r
\x?[Lr?Gic;, den Parallelbegriff von Spapux, entwickelt hatte, nach der dieses Wort urspr?ng
lich den dionysischen Tanz bedeutet haben soll.
In einem weiteren Kapitel (B 3) sucht der Verf. durch die von ihm ge
fundene Urbedeutung von Spajjia ?den noch immer dunklen Ursprung der
Trag?die zu erhellen.?
Vorausgesetzt wird daf?r die urspr?ngliche Identit?t beider Begriffe, die aus dem
Vorwiegen der Anwendnug von Sp?v auf die Trag?die in klassischer Zeit (in unseren
Zeugnissen) erschlossen ist. Da das Wort (au?er im Attischen) im nordgriechischen
Gebiet h?ufiger auftritt, wird vermutet, es sei thrakischen Ursprungs. Das werde ge
st?tzt durch das mehrfache Vorkommen der Lautgruppe dra- in thrakischen Perso
nen- und Ortsnamen (besonders im Namen der Stadt Apa?yjaxoc, deren byzantinischer
und neugriechischer Name Apdqxa eine kaum zuf?llige ?bereinstimmung mit Spa^xoc
zeige, 10951). Thrakien aber sei nach verbreiteter (bereits antiker) Meinung die Heimat
des Dionysoskultes. Die griechische Trag?die gehe also auf den thrakischen dionysi
schen Kulttanz zur?ck, ja die besondere Pflege der Trag?die durch Peisistratos, der im
Gebiet des Strymon starken politischen Einflu? hatte, beruhe auf ?unmittelbaren thra
kischen Anregungen?.
Die weitere Entwicklung der Trag?die (B 4) gewinnt der Verf. wie bei
Sp?fxa auf vorwiegend etymologischem Wege, und zwar aus dem Termi
nus u7uoxpiTY)?, der als offensichtlich griechisch eine in Griechenland vor
sich gegangene Entwicklungsphase bezeugen mu?. Er schlie?t sich hier
einer neuerdings von A. Lesky (Studi in onore di Ugo Paoli, Florenz
1955, 469ff) ?mit einiger Zur?ckhaltung vorgetragenen? Deutung an,
nach der das Wort nicht, wie gew?hnlich verstanden, den 'Antworter*,
sondern den <Erkl?rer>, Ausleger* bezeichnen soll. Doch w?hrend Lesky
diesen Erkl?rer der x?P?^a zuordnete, glaubt der Verf. ihn sachlich viel
besser auf den von ihm erschlossenen pantomimischen Tanz bezogen, da
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
120 H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qxoc
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qxoc 121
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
122 H. Patzer: Schreckenberg, Apau.a
lieh geworden, wohl weil dieses als kunstvolles, schaffendes Tun genauer mit tcoislv
getroffen wurde. Weiter ist von homerisch Spav = 'aufwarten' aus die Nuance 'Diener
sein', '(gesellschaftlich) abh?ngig sein' nicht entwickelt worden (Pindar P. 4, 287
d?rfte bewu?te auslegende Homeranlehnung sein).
Neben den Verallgemeinerungen, die durch N?ancierungen in bestimmten Teil
bereichen entstehen, gibt es nat?rlich auch die Verallgemeinerung der Grundbedeu
tung ?berhaupt. Diese liegt im Fall von 8pav bei den Bedeutungen 'verfahren', 'tre
ben (pejorativ)' vor, die zum erstenmal genau bestimmt zu haben das Verdienst de
Verf. ist (53 ff). Die Betonung der manuellen T?tigkeit als solcher im Gegensatz zu
einem ihr zugeordneten Ziel und Zweck ergibt die Nuance 'Art der Durchf?hrung',
die nun wieder auf au?erk?rperliche Handlungen ausgedehnt werden kann. Die Be
deutung 'treiben' (= 'Unsinniges', 'Gef?hrliches tun') entsteht aus der Hervorhebun
der Unangemessenheit eines Tuns f?r einen Zweck, durch die wieder die blo?e, vom
Zweck gel?ste T?tigkeit in den Blick f?llt. ?brigens geh?rt die vom Verf. besonders
unterstrichene juristische Bedeutung von Spav 'tun dem blo?en Tatbestand nach'
(unter Absehung der Schuldfrage) (41 ff) in die N?he von 'verfahren' und 'treiben',
insofern auch hier der Gegensatz zwischen dem 'blo?en tun' und seinem Zweck wesen
lich ist, ein Gegensatz, der hier in dem besonderen Bereich des Rechts einen eigenen
Aspekt empf?ngt.
Nat?rlich gibt es bei Spav auch die letzte Stufe der Verallgemeinerung, bei der alle
Nuancen verbla?t sind, also = 'tun ?berhaupt'. Der Verf. ist geneigt, den Verwen
dungsumfang dieser Bedeutung von Spav, die es mit den Synonymen 7rocetv, 7rp?TTScv
u. a., wenn auch deren Spezialn?ancen unbeachtet bleiben, gleichbedeutend macht, zu
untersch?tzen (67). Doch verwenden die Tragiker (besonders die beiden j?ngeren),
Thukydides und der sp?te Platon Spav reichlich in diesem Sinne. Das besagt nichts
gegen die Ergebnisse des Verf., weil jedes in seiner Bedeutung wohln?ancierte Wort
abgebla?t verwendet werden kann.
Zur Methode des Verf. w?re nachzutragen, da? eine genauere Ber?cksichtigung der
jeweiligen Spezialbedeutung der synonymen 'Feldkonkurrenten' wie tuolecv, 7rp?TTS(.
u. a. einer abhebenden Profilierung von Spav nur gen?tzt h?tte. Synonymendifferenzi
rung ist f?r jede Bedeutungsuntersuchung eine wohl unentbehrliche Hilfsmethode
(Ans?tze beim Verf. 4197. 65 f. 69), die z. B. Snell ausgiebig befolgt hat (Aischylos usw.
10 ff) und durch die er f?r Spav bereits das Absehen vom Zweck als wesentlich er
kannte (ebd. 10).
Der Hauptgewinn der Untersuchungen des Verf. zur Bedeutung von Spav ist der
lexikographische. Da? Spav einen urspr?nglichen Bezug zur Hand hat und sein
Grundbedeutung 'manuelle Verrichtung' ist, darf als eine ausgezeichnete Entdeckung
bewertet werden. Sie, wie die nun m?glich gewordene genaue Gliederung der Bedeu
tungsn?ancen, geh?rt k?nftig in alle W?rterb?cher. Mittelbar kl?ren sich damit auch
die Bedeutungen der Synonyme tuocs?v und TcpocTTscv st?rker, da sie sich nun von 8pav
genauer abheben lassen. Wir erhalten damit einen wichtigen Beitrag zur griechische
Auffassung ?ber das menschliche Handeln, sofern die Sprache sie sichtbar werden l??t
Unter den nun genauer erfa?ten Teilbedeutungen von 8pocv ist die sachlich wich
tigste die juristische : 'nur faktisch betrachtetes Tun abgesehen von Absicht und Schuld'.
Dieser Terminus der attischen Rechtssprache, der den Rechtshistorikern bereits be
kannt war (45104), l??t wichtige Beziehungen zur Trag?die erkennen, ein Zusammen
hang, den die Belege des Verf. (41 ff) auf den ersten Blick deutlich machen.
Leider f?llt Teil B im Niveau gegen Teil A ganz ab. Methodische M?n
gel, Fehlinterpretationen der These zuliebe und unkontrolliertes Speku
lieren treten an die Stelle der bis dahin besonnenen und ergebnisreich ge
f?hrten Untersuchung, die nun leider um ihr wohlvorbereitetes Ergebnis
gebracht wird. Dies ist um so paradoxer, als dieses Ergebnis in Teil A sich
bereits deutlich abzeichnet und in folgerechtem Fortschreiten leicht un
sicher erreichbar war. So aber ist die Kernthese des Verf., Spafxa bedeute
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Apa^a 123
urspr?nglich den durch pantomimischen Tanz dargestellten dionysischen
Thiasos, durch Teil A nicht nahegelegt und wird durch Teil B nicht be
wiesen.
Allerdings darf negativ als gesichert gelten, da? die Auffassung von Snell, Spa^a
ziele auf die mit dem Drama erstmalig thematisch werdende menschliche Entschei
dung, unm?glich ist. Auch die g?ngige und ungepr?ft weitergegebene Gleichung:
Drama = 'Handlung' wird vom Verf. mit Recht ausgeschieden. Zwar ist, wie wir sa
gen, $pav f?r 'Tun schlechthin' weit h?ufiger, als er zuzugeben geneigt ist, aber man
darf mit ihm postulieren, da? der Fachausdruck, entsprechend \)TzoY.pizr?c, Tpay<P$?a und
anderen aus demselben Bereich, konkreter und kennzeichnender gewesen sein mu?.
Hinzuzuf?gen w?re, da? ein 'Drama' nicht 'Handlung' ist, sondern sie nur dar
stellt (Aristoteles [l?^gi?, Tcpa?eco?), was in Spa^a = 'Handlung' nicht ohne weiteres
mitenthalten w?re.
Aber der Weg, den der Verf. geht, um die Bedeutung von 8p?[xa positiv zu bestim
men, ist in keinem seiner Schritte annehmbar. F?r alles weitere folgenschwer ist, da?
die ?Bet?tigung vorwiegend der H?nde und weiter des ganzen K?rpers ? bei Spafxa
sofort auf die ?pantomimische Orchestik? festgelegt wird (75) und da? nur f?r
diesen Bereich weiter gefragt wird. Aber hat nicht der (meist redende) Schauspieler und
dann auch der (immer auch singende) Chor sachlich das gleiche Anrecht auf das Wort
Spav im vorausgesetzten Sinn ? Diese M?glichkeiten werden nicht einmal er?rtert, ge
schweige da? ihre Ausscheidung begr?ndet w?rde.
Der Verf. gewinnt seine Festlegung von Sp?qxoc auf den pantomimischen Tanz durch
die Gleichung mit x^povo^a (75)- Nun ist dieses Wort allerdings in unseren Belegen
gew?hnlich auf den pantomimischen Tanz bezogen und von da her auf Gymnastik und
Kampf ?bertragen, w?hrend der allgemeinere, die Aktion der Schauspieler und des
Chores mitumfassende Ausdruck a/^pia ist. Aber erstens k?nnte hier der Zufall der
?berlieferung t?uschen. Wenn n?mlich Quintilian 1, 11, 17 die chironomia Ausbil
dungsfach f?r den k?nftigen Redner sein l??t, so leitet er zwar ihren Ursprung vom
Tanz her, aber die unmittelbare Beziehung zum Redner geht ?ber den Schauspieler,
wie die von Quintilian zitierte Stelle Cicero De or. 3, 59, 220 beweist. Aber, mag auch
offen bleiben, ob x^povo^a f?r die Aktion des Schauspielers (und des dramatischen
Chores) m?glich war, so darf doch nicht ohne weiteres eine so v?llige Deckung von 8pav
und yzipmo^zX^ postuliert werden, da? die nicht an den Tanz gebundene Aktion des
Schauspielers (und die mit Gesang verbundene, also nicht 'pantomimische' des Dra
manchors) ausgeschlossen wird. Der einzige Beleg, den der Verf. f?r seine (absolute)
Gleichsetzung von Spav mit xstpovofxslv anf?hren kann (75), ist Juvenal 5, 120 ff (6 f),
indem er die hier beschriebene T?tigkeit eines Fleischtranchierers mit dem homerischen
'Aufwartungs'verrichtungen verbindet. Der Bezug l?uft aber ?ber das ausdr?cklich
von dem Satiriker hervorgehobene saltare; d. h., wir sind wieder bei der Pantomime.
Das chironomunta des Juvenal meint die affektierte Verrichtung, nicht das Tran
chieren als blo?e aufwartende 'Handverrichtung'.
Der weitere Nachweis des Verf., da? f?r den Tanz bei den Griechen die Bewegung
der H?nde (und des ganzen K?rpers) wesentlich ist, besagt nichts f?r die These. Wir
haben den schlichten logischen Fehler der unstatthaften Urteilsumkehrung: aller Tanz
ist mit der Bewegung der H?nde und des K?rpers verbunden, also ist auch alles mit
Bewegung der H?nde und des K?rpers Verbundene Tanz. Die infolge des fehlenden
Mienenspiels der Maske noch gesteigerte Bedeutung der Schauspielergestik schon f?r
das ?ltere Drama (seit Euripides ist sie ohnehin notorisch) wird in allen einschl?gigen
Darstellungen geb?hrend ber?cksichtigt. (Vgl. bes. auch Aristoteles Poetik 17, 1455 a
29 ff und 26, 1461 b 35 ff.)1
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
124 H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qxoc
Ebenso fehlerhaft und beweisunkr?ftig ist der Versuch, ?ber den Mittelbegriff der
[iiu.7)ai? die (vom Darstellungswillen bestimmte) Hand- und K?rperbewegung allein
f?r den Tanz in Anspruch zu nehmen (81 ff). Es trifft zwar zu, da? es Hand- und K?r
perbewegung in darstellender Absicht gibt und da? dies eine Art uiu.Y)at? ist, auch, da?
damit aller Tanz uiu/r?ac? in bestimmtem Sinne1 ist. Aber das ist wieder nicht umkehr
bar.2 Schon der erste Beleg des Verf., Piaton Krat. 422 e, zeigt eine k?rperliche uiu.Y)at.?
(NB!), die nicht t?nzerisch ist. Die in Piatons Entstehungstheorie des Tanzes einge
f?hrte [i?[ir?Gic Nomoi, 2,65 3 d ff ist wenigstens auf die /opeioc bezogen ( Piaton nimmt ax'h'
U.0CT0C und 9&?Yu.ocToc als elementare Formen des menschlichen ?u?erungstriebes durch
weg zusammen), beweist also keine spezifische Beziehung zum pantomimischen
Tanz. Die kaiserzeitlichen Belege bei Lukian und Aristainetos (82) besagen nicht das
geringste zur k?rperlichen uiu.7)ai? ?berhaupt, da sie thematisch auf den Bereich der
Pantomime beschr?nkt sind. Da? nicht die Schauspieleraktion ebenso [l?[lt?gic sein soll,
wenn schon die Gestik des Stummen (Kratylosstelle) es ist, ist sachlich nicht im gering
sten einzusehen. Allerdings bleibt bestehen, da?, wie die uiu.7]ai? ein wesentliches Merk
mal der (k?nstlerischen) K?rperbewegung ist, sie auch f?r die Bedeutung von Spav in
diesem Bereich wesentlich sein mu?. Nur hat das mit einer Einschr?nkung auf den
Tanz oder gar den pantomimischen nichts zu tun.
Nach aller Vorbereitung wird nun die Frage f?llig, was das Verbum Sp?cv im Bereich
k?nstlerischen Tuns bedeutet. Der Verf. bleibt f?r sich konsequent, indem er nur nach
'Spav im Bereich der Orchestik' (Kapitel?berschrift 84) fragt. Aber damit wird der be
reits begangene Fehler wiederholt. Zu fragen war indessen nach Spav im Bereich der
k?nstlerischen Darstellung ?berhaupt. Nat?rlich war zu erwarten, da? Spav f?r t?n
zerische Aktion vorkommt, wie der Verf. belegt. Aber die Kernfrage war, ob es nur
hierf?r vorkommt. ?brigens beweisen die wenigen Belege des Verf. nur zu einem
geringen Teil, was sie beweisen sollen. Das Fragment aus dem Komiker Piaton
(130 Edm.) geht auf den Tanz des Trag?dienchores (also nicht auf pantomimischen
Tanz) ; vor allem aber meint es, wenn es schon auf Tanz geht, wie der zweite Vers be
weist, mit vuv 8k Sp&aiv o?S?v nur die 'Aktivit?t' der Choreuten, hat also die in Teil A
nachgewiesene Bedeutung 'sich (k?rperlich) r?hren', 'sich regen' (21). Die mimetisch
t?nzerische Aktion, die der Verf. hier annimmt, ist im Zusammenhang gleichg?ltig.
- Im System der op/^ac?-Gattungen Platon Nomoi 7, 814 d 9 ff wird zwar von t?n
zerischer [L?[ir?Giq gehandelt, nur steht diese in keiner Beziehung zu Spav. 816 e 5 geht
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qxoc 125
das 8p?v y) X?ysiv auf das Tun und Reden im wirklichen Leben, f?r das man aus den
dramatischen Darstellungen lernen w?rde. 817 d 2 weist 8pav Ta vuv Xey?[Aev<x auf die
817 c 2 genannten T?tigkeiten der Dichter (Buden aufschlagen, Schauspieler auf
treten lassen [NB!]), fa?t also nur allgemein ihr Tun zusammen. Hier ist also Sp?v =
'konkret verfahren' (Teil A, 53 ff). Beim vorhergehenden Beleg war es nur = 'tun
?berhaupt', in welcher Bedeutung Sp?v beim sp?ten Piaton und gerade in den Nomoi
?u?erst h?ufig begegnet.1 Die beiden Stellen m?ssen also als Belege ausscheiden. - Die
Stellen aus Lukian (Hzpi opx^^s^?), Libanius und Maximus Tyrius (87 f) zeigen Spav
auf den Tanz der kaiserzeitlichen Pantomime bezogen. Nun mag die Pantomime als
Kunstform so alt sein, wie sie will, die von Lukian beschriebene steht jedenfalls deutlich
in der Nachfolge der Trag?die, insofern vorwiegend mythische Figuren (ber?hmte
von der Trag?die behandelte oder doch nach ihrer Art behandelte) dargestellt wurden
(n. #px- 37 ff). Das auf die Pantomime bezogene Spav k?nnte also sekund?r vom $pav
der Trag?die ?bertragen sein. - ?pav f?r das 'Kopieren' des X7Jpu?, des 8?8oox?? und
des Hierophanten bei der Nach?ffung der eleusinischen Mysterien durch Alkibiades
(Plutarch Ale. 19, 200 de; Verf. 88) meint sicher nicht 't?nzerische Aktion'. Die drei
Kultbeamten ?bten ihre Verrichtungen doch wohl nicht tanzend aus. Die genaueste
Bildwiedergabe, die der Reliefhydria aus Cum? aus dem 4. Jh. (Nilsson, Gesch. d.
griech. Rel. 1, Taf. 47), zeigt jedenfalls keine Tanzhaltung. Alkibiades und seine Ge
nossen haben aber sicher nicht Kultverrichtungen, die nicht im Tanz ausgef?hrt wur
den, tanzend kopiert.
Mit Kap. 2 tut der Verf. den letzten Schritt, indem er f?r Sp?qxoc die urspr?ngliche
Bedeutung ?pantomimischer Mummenschanz des dionysischen Thiasos? (98) nach
zuweisen sucht. Nat?rlich h?lt er auch f?r Sp?[xa an der bisher schon geltenden Ein
schr?nkung auf den pantomimischen Tanz fest. Doch beweisen die zun?chst beige
brachten Belege nicht einmal dies. F?r Anaximenes Rhet. ad Alex. 143 b 14 ff gibt der
Verf. selbst zu, da? die ?Entfernung vom orchestischen Bereich schon gro?? sei (93).
In der Tat ist hier (und in der folgenden Stelle aus Alkiphron) Spajxoc Verbalsubstantiv
zu Spav in der juristischen Bedeutung ('strafbare Tat', 'Tatbestand', vgl. Teil A41 ff; bei
Alkiphron handelt es sich um ein ?8?x7)(xa). Mit Sp?qxa im gesuchten Sinne hat das also
garnichts zu tun. Die vorher genannten Stellen zeigen Sp?qxa allerdings in Beziehung zu
der Bedeutung 'B?hnenst?ck', bleiben aber dem orchestischen Bereich ebenso fern.
F?r die ?Xeeiv? SpdqjLocTa Piaton Apol. 35 b ('r?hrselige Schaustellungen', also der ?b
liche Begriff'Schauspiel' einfach ?bertragen) wird das vom Verf. selbst zugegeben (90).
- Vor allem aber ist die Bedeutung 'Rolle' f?r SpoLy.cc, ?ber die der Verf. zum pantomi
mischen Tanz zu gelangen sucht, nirgends erwiesen. Dazu sollen einige Platonstellen
dienen. Aber wenn es Theaet. 169 a b von Sokrates (der jeden zum X?yov Souvat n?tigt)
hei?t: o? 8? xai' 'Avtoci?v t? [loi (xaXXov 8oxs?? t? Sp?^a Spa v, so steckt das lu^eTad-ou,
das auf Rolle f?hren k?nnte, in xai 'Avtouov, nicht in t? Spajxa Spav. Dieses kann, wenn
es mit 'gem??', 'nach der Art von' qualifiziert wird, gerade nicht 'Rolle', sondern mu?
etwa cTun', 'Verfahren' (also Ableitung von Spav im Sinne von Teil A, 53ff), genauer
hier 'gewohntes Tun' bedeuten. Ganz im selben Sinn wird es Theaet. 180 a 8 ff von der
Hebammenkunst des Sokrates verwendet. Hier ist 'Rolle' geradezu unverst?ndlich: es
geht um Sokrates' ureigene T?tigkeit, nicht eine nachgestaltete fremde. Apa^a steht
offenbar hier anstelle des aus der Apologie bekannten 7cpay|Jioc des Sokrates (20 c 5 usw.).
Es ist eine analoge ad hoc-Bildung gem?? der Vorliebe des sp?ten Piaton f?r Sp?v statt
TTpaciaretv. - An anderen Stellen wird einfach mit der technischen Bedeutung 'B?hnen
st?ck' gespielt, wie etwaPoliteia 5,451 c(92) : nach dem ?vSpetov Sp?qxa soll das yuvocixe?ov
zu Ende gef?hrt werden. Der scherzhafte Doppelsinn ist: 1) die damals g?ngige Unter
1 Vgl. den Verf. selbst 69 f ; doch wird der von ihm vermutete Grund daf?r, n?mlich
Piatons im Alter zunehmender Realit?tssinn, nicht gelten d?rfen, wenn gerade das
n?ancenlose Sp?cv besonders h?ufig ist. Der von Nelz in der vom Verf. zitierten Arbeit
angenommene stilistische Beweggrund ist einleuchtend. Das in der attischen Literatur
des fr?hen 4. Jh. ersichtlich sp?rlich gewordene Wort hatte inzwischen einen alter
t?mlichen und damit feierlichen Klang erhalten.
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
12? H. Patzer: Schreckenberg, Apqxoc
Scheidung von B?hnenst?cken, in denen ein Mann, und solchen, in denen eine Frau
Hauptperson war;1 2) das Tun (auch hier die gewohnte T?tigkeit, das Gesch?ft) der
M?nner bzw. Frauen im Idealstaat. - Lysias Fr. 49 (93) ist der Doppelsinn des
Paares u7zoxpiTr?q (NB!)-8p?cu.a: 1) Schauspieler-B?hnenst?ck, deren jeder beim Agon
besonders bewertet wird, 2) Redner-Sache (Tatbestand, also ankn?pfend an Spav im
Sinne von Teil A 41 ff), ?ber die im Proze? (NB. aycov) geurteilt wird. - Aristophanes
Thesm. 849 ff (94) will der Schwager Euripides doch nicht mit einer 'Rolle' anlocken,
sondern mit einem seiner St?cke. 'EX?vvjv [Liy.r?G0[uu ist doppeldeutig: das St?ck
(metonymisch) spielen und die dramatische Person agieren. Die 'neue' Helena kann
nur auf das St?ck gehen, nicht auf die Rolle. - Also keiner dieser Belege erweist die
Bedeutung Sp?qxoc = 'Rolle' und keiner den Bezug auf den orchestischen Bereich.
Selbst wenn $pau.a 'Rolle' bedeuten k?nnte, ist nicht einzusehen, warum die Rolle
eigent?mlich dem Tanz zugeh?ren sollte. Der Verf. f?hrt dazu Stellen bei Lukian
(n. ?pxifaec??) und Sp?teren an, in denen Spau.oc auf die kaiserzeitliche Pantomime
angewendet wird (95 f). Aber an all diesen Stellen geht Spau.a nicht auf die 'Rolle', son
dern auf die Geschichte, bedeutet also das 'Sujet' (der Verf. selbst 96 spricht von einem
??bergang? auf 'Stoff', 'Thema', aber nur diese Bedeutungen passen). Auch wenn
nur ein T?nzer agiert, stellt er die Geschichte dar, wie aus der langen Liste mytholo
gischer Vorw?rfe, die n. opx- 37 ff der Pantomime kennen mu?, hervorgeht. Ein
Spau.oc der Pantomime kann auch mehrere (xspy) haben (n. op/. 66), die nacheinander
ein T?nzer in verschiedenen Rollen darstellt. Also hier ist f?r Spoqjca die Bedeutung
'Rolle' gerade unm?glich. Aus dem ungeheuren Mythenreservoir, das Sujets f?r die
Pantomime abgeben mu?, wird ferner ersichtlich da? diese die Nachfolgerin der
Trag?die ist.2 $p?cu.oc = 'gespieltes St?ck' (wie Spav 'mimetisch darstellen', s. u. 127 ff)
d?rfte also im Zusammenhang mit dieser allgemeinen Anlehnung des Pantomimus an
die Trag?die erst sekund?r auf diesen ?bertragen sein, denn nat?rlich k?nnen diese
W?rter auch im Bereich des ('orchestischen') Pantomimus verwendet werden. Eine
besonders enge oder gar urspr?ngliche Beziehung zu diesem Bereich l??t sich den
Belegen jedoch nicht abgewinnen.
Ein ?schrittweises Herantasten an die orchestische Grundbedeutung des 8pau.oc?
(94), das der Verf. von seinen Belegen erhofft, ist also bis jetzt nicht gelungen; wir sind
keinen Schritt vorw?rts gekommen. Um so unvermittelter der jetzt folgende ?bergang
zum pantomimisch getanzten Thiasos, den drei Piatonstellen erweisen m?ssen (97 f).
Keine der drei Stellen ist beweisend. Sie haben schon dadurch geringes Gewicht, da?
Sp?fioc hier durchweg nur methaphorisch und beil?ufig, nicht thematisch verwendet
wird. Zwar trifft es zu, da? der gemeinsame Bildaspekt der der uiu.7)at? ist. Das ist aber
beweisend nur f?r den, der, wie der Verf. (99), die These Kollers einfach annimmt,
Sp?fxa bedeute urspr?nglich den dionysischen orgiastischen Tanz. Diese These ist je
doch nicht annehmbar (o. 1242). Im ?brigen enthalten die drei Stellen nichts f?r den
Verf. Beweisendes. - Nomoi 7, 817 a ff steht $pau.oc f?r die Trag?die, deren Zulassung
in die ideale Polis erwogen wird (wobei 03 ff die Bedeutung der gleichsam Volksreden
(NB!) haltenden u7uoxpiTa? hervorgehoben wird). Als ui(jL7)ai? to?j xocXXicrrou xal ?p?aTou
?iou dient die Trag?die zum Bild f?r den jetzt in Gedanken entworfenen Staat. Gespielt
wird also mit dem Doppelsinn von $pau.oc im technisch-k?nstlerischen Sinn und in der
platonischen Bedeutung des Verh?ltnisses von Idee und Realit?t. Also wird im Sinne
des Verf. mit der Stelle nichts bewiesen. - Vom dionysischen Thiasos in Verbindung mit
Spafjia ist ?berhaupt nur an den beiden noch verbleibenden Stellen die Rede. In beiden
ist die nat?rlichste Beziehung die auf das zeitgen?ssische Satyrdrama. Politikos
303 c 3 ff hei?en die Politiker der nicht vollkommenen (der nicht von Wissenden regier
1 Bezeugt durch Aristophanes Thesm. 148 ff. Heranzuziehen sind auch die (juu.ol
avSpetot xal yuvacxetot. des Sophron (Suda unter 'Sophron').
2 Das wird besonders deutlich aus Weinreichs Untersuchungen in seinem Werk
'Epigramm und Pantomimus', SBHeid 1944/48, 1. - Nach Lukian, n. op/. 60, soll der
Pantomime auch kennen tyjv ?v "AtSou aTrocaocv Tpayco8tav, d. h. die Bestrafung der
mythischen Frevler.
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Apotra 127
ten) Staaten 'gr??te Imitatoren und Taschenspieler' und 'gr??te Sophisten der Sophi
sten', d. h. sie erwecken den Anschein, wahre (wissende) Staatsm?nner zu sein, ohne es
doch zu sein. Kurz darauf (c 8) erscheint ihr Treiben als Sp?qxoc d. h. etwas, das sich als
fiktiv darstellt, nur auf Illusion beruht. Dann wird ausdr?cklich zur?ckgegriffen auf
einen fr?heren Vergleich (291 ab) dieser Leute mit Kentauren und Satyrn, so da? das
Spoqxoc, das 'soeben geschaut wurde' (?paa&at, 303 c 9) jetzt n?her als KevT<xupt.xo? ... xa?
SocTupLxo? tl? -9-iaao? bestimmt wird. Wie die fr?here Stelle zeigt, sollen die 'Kentauren
und Satyrn' die Vielseitigkeit (291 b 2 7roXuTp07rot,? ahjpioi?), die elastische Anpassung an
die Launen des Souver?n (die Stelle wird durch Politeia 6, 493 a ff erl?utert), verdeut
lichen. Bei den Satyrn, den 'schwachen' -?bjp?a (291 b 2), ist wohl auch auf ihre Halt
losigkeit gegen?ber den Begierden hingedeutet. Diese Doppelmetapher: 1) blo?e
Nachahmer - fJU(A7)Tai, 2) vielseitige und haltlose Wesen - K?vTocupoi. und SocTUpoi wird
303 c 8 abschlie?end zusammengefa?t zu einem Sp?fxoc, das einen KsvTOcupixo? xal
SaTupixo? -9-iaao? darstellt. Vermittelt wurde dieses Bild offenbar durch den x?P?? 291 c 1.
Damit der scherzhafte Vergleich wirkt, kann nur auf etwas Gel?ufiges angespielt sein,
d. h. kaum auf etwas anderes als das zeitgen?ssische Satyrdrama, in dem ja der
dionysische Thiasos auftritt, und zwar als x?po? (eben nicht pantomimisch). Die Erwei
terung KsvTaupix?c (-O-?aaoc) ist offensichtlich um der Anwendung des Bildes auf die
K?vTaupcH willen geschehen. - Schlie?lich Sokrates' Entgegnung auf die Lobrede des
Alkibiades, die elegant umgedeutet wird zu dem versteckten Versuch des Redners,
Sokrates und Agathon zu entzweien (Symp. 222 cd). Wenn Sokrates damit schlie?t:
T?aaTUpix?v aou Spa^xa touto xa? aiXvjvix?v xaTaSvjXov ?y?vsTo, so ist hier wieder mit
einem Doppelsinn gespielt. Ap?^a steht f?r die 'Fiktion', die Alkibiades mit seiner
Rede erzeugte (wie jedes B?hnenst?ck eine Fiktion herstellt), aaTupix?v xa? atXyjvLx?v
dagegen weist auf den eixaqjLo? des Alkibiades zur?ck, der Sokrates mit den bekannten
Silensfiguren verglich (215 a 6 ff). Beides kombiniert ergibt also-: 'deine Satyr- und
Silensvorspiegelungen'. Die Pointe wirkt wieder nur, wenn das, worauf angespielt
wird, etwas ganz Gel?ufiges ist, also das 'Satyrdrama' der attischen B?hne, dessen
?blicher Name ja aaTuptx?v Sp?jxa war. EiXyjvlx?v ist wieder (wie an der Politikosstelle
KevTaupixo?) eine Erweiterung, der Anwendung auf die aiXr)voi des Alkibiades zuliebe.
Von einer pantomimisch-t?nzerischen Darstellung des Thiasos zeigt sich wieder keine
sichere Spur. Unzweifelhaft geht Sp?qxa als solches nicht darauf, denn diese Beziehung
stellen erst die spezifizierenden Adjektive aaTuptxov xai aiX^vixov her.
Ist nun das, was der Verf. aus seinen eigenen wertvollen Untersuchun
gen (Teil A) f?r Spocpia folgert (Teil B) nicht annehmbar, sieht sich der kri
tische Leser gezwungen, diese Folgerungen mit berichtigter Methode
selbst zu ziehen. Man wird sich daf?r an die Stelle zur?ckbegeben m?ssen,
an der die Weichen falsch gestellt wurden, n?mlich den Beginn von Teil B
(75). Hier sind zwei grundlegende Fehler gutzumachen:
1) Die Grundbedeutung von Spav 'k?rperliche Bet?tigung' wird sofort auf den Tanz
eingeschr?nkt. Das ist sachlich nicht einzusehen. Ganz mit Unrecht findet der Verf.,
da? die ?Aktion der xe?pe? beziehungsweise 'somatische Aktion' auf das Drama be
zogen zun?chst sinnlos anmute? (75), so da? eine Art 'R?ck?bersetzung' in xet-P0V0(Jt'ia
n?tig sei, was dann die Einschr?nkung auf den Tanz nach sich zieht. Vielmehr ist doch
das Drama durch Mimik und Gestik (besonders der H?nde NB!) aller Darsteller, des
Chors und der Schauspieler, treffend gekennzeichnet. Hier wird also die Vermutung
nahegelegt, Spafxa bedeute schlicht jede Art von 'verk?rpernder Darstellung'. Damit
ist auch die vom Verf. richtig beobachtete N?he zu [l?[lt]gi? (die man nur nicht mit
Koller im eingeengten Sinne verstehen darf) verst?ndlich.
2) Apajxa wird nur nach der erschlossenen Grundbedeutung von Spav bestimmt.
Nun ist das Wort aber eine durchsichtige Ableitung des Verbums, und es ist vorab zu
fragen, ob es nicht von Spav in einer bestimmten Spezialbedeutung abgeleitet ist. Dies
ist um so mehr geboten, als Spoqxa auch sonst in Bedeutungen vorkommt, die deutlich
Ableitungen bestimmter anderer SpezialVerwendungen des Verbums sind: Aischylos
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
128 H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qm
Agamemnon 530 'b?se Tat' (Verf. 89 f), Anaximenes Rhet. ad Alex. 1438 b 14 ff '(zu
beurteilende) Tat', 'Tatbestand', Alkiphron 3, 16, 1 'Untat', mehrmals bei Piaton
'gewohntes Tun', 'Gesch?ft'. Au?er der ersten Stelle versteht der Verf. allerdings die
?brigen in seinem Sinne als 'Rolle'. Aber dies wurde oben (125) widerlegt. Danach hat
der Verf. unrecht, $pau.a in der Verwendung bei Aischylos als ?singular? und ?spon
tane Analogie zum h?ufigen Gegensatz $pav : TOxax?tv ? anzusehen. Es ist danach gerade
zu geboten, auch f?r 8pau.a im Bereich der musischen Kunstaus?bung zun?chst nach
einer Spezialbedeutung von Sp?v zu fragen. Der Verf. besch?ftigt sich zwar auch mit
dem Verbum, ehe er zu 8p?u.a ?bergeht, aber nur in der Einschr?nkung auf den ?or
chestischen Bereich? (84) und bringt Belege nur hierf?r. Nun fehlt es aber nicht an
Beispielen, die Spocv im k?nstlerischen Bereich auch au?erhalb des Tanzes zeigen. F?r
die klassische Zeit sind sie freilich vereinzelt, doch l??t sich die Bedeutung durch
sp?tere Autoren f?r die ?ltere Zeit sichern. Der wichtigste Beleg ist das Merkmal der ari
stotelischen Trag?diendefinition: SpcovTC?v xal ou ?1 aTuayyeXiac (Poetik 6, 1449 h 26):
'durch verk?rpernde Darstellung, nicht durch Erz?hlung' (Aufnahme von 1448 a 22).
Hier ist 8pav allgemein 'mimetisch darstellen' (eben durch 'somatische Aktion'). Aristo
teles kann hier kein ganz un?bliches Wort in un?blichem Sinne verwenden. Das be
weist die Verwendung von Sp?v als Terminus schon 3, 1448 a 27, wo es die genaue Be
stimmung der 'dramatischen' Dichtungsform 1448 a 22 an einem Beispiel verdeut
licht.1 Das ist unabh?ngig von der Frage, ob 8pau.a von Sp?v abgeleitet ist (was Aristo
teles sicher annahm) und ob sich darauf der dorische Herkunftsanspruch f?r Kom?die
und Trag?die gr?nden l??t (1448 a 28 ff), was Aristoteles als Meinungen anderer
wiedergibt. - Aristoteles' Zeugnis wird gest?tzt durch Plutarch. Alkib. 19, 20ode (s. o.
125), wo Spav sicher 'mimetisch darstellen (ohne Tanz)' bedeutet. Der Klassizismus der
Kaiserzeit kann immer auch durch die ?berlieferung verlorene oder selten scheinende
Spracherscheinungen der klassischen Zeit mittelbar bezeugen. - Das gleiche gilt von
den Belegen aus Lukiansn.opx- (7.67 bis. 69,80.85). Hier ist Spav zwar wirklich auf den
pantomimischen Tanz bezogen, doch liegt, wie der Zusammenhang zeigt, dabei der
Ton nicht auf dem t?nzerischen Charakter der Darstellungen, der vielmehr dem Thema
gem?? ?berall vorausgesetzt ist, sondern eben auf der Darstellung fremder Personen
und deren Handlungen durch den pantomimischen T?nzer. Die bereits mehrfach her
vorgehobene Anlehnung der Pantomime an die Trag?die hat hier sicher eingewirkt,
was auch an dem mehrfachen Wechsel zwischen 8pav und ?7roxpiv?<x9-ai erkennbar
ist. - Weitere Best?tigung gibt der h?ufige Gebrauch von 8p5cv in der partizipialen
Form 8pc?u.eva f?r 'mimetische Darstellungen' im Kult (besonders im Geheimkult).
Der Verf. behandelt die Zeugnisse hierf?r nur in einem Anhang (122 ff) und spart sie
damit aus seinen thematischen Wortuntersuchungen des Teils A aus. Das l??t sich
nicht damit rechtfertigen, da? dieses Partizipium ?bekanntlich innerhalb der Bedeu
tungsgliederung des Sp?v ein gewisses Eigenleben? f?hre (122), um so weniger als der
1 Der Verf. geht in seinem kritischen Anhang zur Poetik des Aristoteles 131 f auf
dessen Verwendung von 8pav ein, ohne f?r die Bedeutung von Spau.a Folgerungen zu
ziehen. Er stellt nur ?unscharfe? Formulierungen fest. Dies trifft Aristoteles nicht.
Er kennt deutlich zwei Begriffe von 7ip?TT?Lv: 1) 'agieren' (= dem offenbar Aristo
teles ?lteren Spav), 2) 'handeln' als Fassen einer Absicht und deren Durchf?hrung. Der
Zusammenhang und erl?uternde Zus?tze machen den jeweils verwendeten Begriff
durchaus klar (1448 a 24 ?>? 7rpdcTT0VTa? xal ?vepyouvxa? to?? u.iu.ouu.evou?, a 27
7rpdcTT0VTa? . . . xal 8pc3vTa? #0.90, 1449 b 31 hvel 8? tcpocttovte? TuoiouvTat, ty)v
uiu.7]GLV, 7TpcoTov u.?v . . . ?v ?t7) [x?piov ttj? TpaywSia? ? tyj? O^sc?? xoau.o?)- In der Trag?
diendefinition ist die [l?[it?glc izp?^ecac von Spcovxcov xal o? Si* ?raxyy?X?a? so klar wie
nur m?glich geschieden. Aristoteles ist also an der Auffassung von 'Drama' = 'Hand
lung' unschuldig, und seine Lehre vom Vorrang der Handlung vor den anderen uipT)
der Trag?die geht nicht von einer falschen Etymologie des Wortes Spau.a aus, sondern
beruht auf der sachlichen Erw?gung, da? ?Xzo? und cpo?oc das Miterleben von Gl?cks
umschw?ngen voraussetzen und ?u8at,u.ovia und xaxoSaifxovta vom Handeln abh?ngen
(1450 a 15 ff).
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
H. Patzer: Schreckenberg, Ap?qxa 129
Verf. gegen?ber der Wortuntersuchung von Snell (mit Recht) bem?ngelte, da? zuge
gebenerma?en Reste bleiben, die sich der vermuteten Grundbedeutung nicht zuord
nen lassen. Die auf ein Schauen, besonders in Geheimkulten, bezogene rituelle mime
tische Darstellung der Spc?fJisva mu?te in die vom Verf. untersuchte Bedeutungsent
faltung eingeordnet werden. Der geheime Charakter, der ?brigens nicht f?r alle
8pc?u,?va gesichert ist, d?rfte vom Wesen des jeweiligen Kultes abh?ngen. Das Schauen
(und zwar das Berechnetsein auf ein Schauen, - die Belege f?r nur tats?chliches Sehen
nichtkultischer Spcojxeva, die der Verf. 123 ff beibringt, tun nichts zur Sache) gilt f?r
Spav im Sinne des nichtrituellen (XL(i.e?a^at, wie es Aristoteles, Plutarch und Lukian
bezeugen, ganz ebenso. Hier zeigen sich also Gemeinsamkeiten, die das ?gewisse Ei
genleben?, das das Wort Spcofxevov ?bekanntlich? f?hren soll, erheblich einschr?nken.
Es wird noch mehr eingeschr?nkt, wenn bedacht wird, da? nicht nur die partizipiale
Form als eine Art fester Terminus, sondern auch das Verb die spezielle kultische Be
deutung hat, wie z. B. Pausanias 1, 43, 2 etx?TOc tco X?yco Sptocnv z? r?[idic ?zi al Meya
p?cov yuva?xe?, d. h. die Frauen stellen mimetisch die 'heilige Geschichte' dar, wie De
meter ihre Tochter von einem Stein aus, der sp?ter 'AvaxX^&pa hie?, aus der Tiefe
emporgerufen haben soll.1 Da? die kultischen Spcofxeva hier und sonst in jedem Fall
t?nzerisch gewesen seien, l??t sich nicht entscheiden. Selbst f?r die Mysterien bezeugt
der Ausdruck (juxmr?pia ?5opxst<xi)m (Verf. 126) dies nicht in jedem Fall. Die begriff
liche N?he der mimetischen Spt?(xeva im Kult zur blo?en kultischen Verrichtung (Teil
A 49 ff) wird vom Verf. richtig bemerkt (125). Es ist daher an vielen Stellen nicht zu
entscheiden, ob das kultische 8p<?>fxevov mimetisch oder nicht zu verstehen ist. Sicher
ist die mimetische Bedeutung, wenn es neben anderen Kultverrichtungen genannt ist,
wie Plutarch, Quaest. Graec. 12, 293 d und Dionys v. Hal., A. R. 1, 49, 3. ?fter legt
die Beziehung auf einen mythischen Vorgang den mimetischen Sinn nahe, wie Plut.
Romul. 27, 34; Sol. 9, 83 b. In der Tat ist ja der ?bergang von der feierlichen rein
zeremoniellen Hand- und K?rperverrichtung zu derjenigen, die ein Spcofxevov oupi?o
Xixto? ist (Plutarch bei Euseb. Praep. Ev. 3, 1), leicht. Es w?re also in Teil A eine wei
tere Spezialbedeutung von Spav aufzuf?hren gewesen: 'mimetisch (d. h. durch Mimik
und Gestik) agieren', und diese w?re an die Bedeutung 'kultische Hantierung' ?ber
'mimetische Kultverrichtung' anzuschlie?en gewesen. Jedenfalls sprechen die Belege
f?r die kultischen Spt?fJLeva entschieden gegen eine urspr?ngliche feste Beziehung des
(mimetischen) Spav auf Dionysos, da sie im Kult vieler Gottheiten (besonders der
Demeter der eleusinischen Mysterien) begegnen. Ihre Absonderung in einem Anhang
ist geeignet, dieser Gegeninstanz die Stimme zu nehmen. Dem Gegeneinwand gegen
die Kombination der Spt?jxeva mit dem arsitotelischen Spav, n?mlich, da? jene nur
nachklassisch bezeugt sind, steht ein ?u?erst gewichtiges sehr fr?hes Zeugnis ent
gegen, das nat?rlich auch an dieser Stelle in die Wortuntersuchung einzuordnen ist,
die Spy]CTfxoa?vY) im homerischen Demeterhymnus 476, die (mit dem Verf. 126) sicher
auf die mimetischen Spc?|i.eva, die besonders zu den eleusinischen Mysterien geh?rten
(das 'Schauen' V. 480 weist mit Sicherheit darauf), zu beziehen ist. Die zu erschlie?ende
Spezialbedeutung f?r $pav 'im Kult mimetisch darstellen' ist also sehr alt, und es ist
unwahrscheinlich, da? das bei Aristoteles bezeugte und im kaiserlichen Attizismus
wiederkehrende Spav im allgemeinen (auch profanen) Sinn von 'mimetisch darstellen*
nicht schon in klassischer Zeit ?blich gewesen sein soll.
1 Der Xoyo? = die 'heilige Geschichte' entspricht den Xey?fxeva, die h?ufig mit den
Spc?fxeva verbunden und auch wieder von ihnen unterschieden auftreten. Danach ist
f?r die kultischen Spc?fxeva 'pantomimische', wortlose Darstellung vermutlich die
Regel gewesen. Wenn erst Arion ZaTUpou? ?y.\j.zzpoL X?yovTa? auf die B?hne gebracht
haben soll (Suda s. v. 'Arion'), so setzt das pantomimische Satyrdarstellungen vor ihm
voraus, vgl. Rez., Die Anf. d. griech. Trag?die 18 f. Aus dieser sachlich vom Bereich
des Kultes her verst?ndlichen Eigenart der kultischen 8po>(i.?va ist f?r Sp?v = 'allge
mein mimetisch darstellen' nat?rlich der notwendige Ausschlu? begleitender Rede
nicht zu folgern.
9 Gnomon 1965
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
13? H. Patzer: Schreckenberg, Ap?cu.a
Von dieser Bedeutung des Spav wird also Sp?[xa im bekannten techni
schen Sinn abzuleiten sein, d. h. das <Drama> ist nichts weiter als 'das in
k?rperlicher Bewegung Dargestellte*, das 'B?hnenst?ck', wobei die
Aktion ununterschieden die der Schauspieler und des Chores ist. Dieses
leider nur potentiell in der Untersuchung des Verf. enthaltene Ergebnis
darf eben durch seine Wortuntersuchungen als voll gesichert gelten, und
diese Kl?rung ist ein beachtlicher Erkenntnisgewinn. Das <Drama> als
(Darstellung einer) Handlung oder als (Darstellung von) Entscheidung
(Snell) ist damit aus der Welt geschafft.
Zum Rest der Arbeit nur noch einige Andeutungen.
Die Folgerungen des Verf. f?r den Ursprung der Trag?die setzen seine Wortdeu
tung von 8pau.a voraus und fallen an sich schon mit dieser. Doch sind weitere Faktoren
in der Rechnung teils unsicher, teils unrichtig. Die Bedeutung von &pS[ia kann zur
Geschichte der Trag?die nur etwas ausgeben, wenn dieses Wort urspr?nglich nur
die Trag?die bezeichnete. Der Verf. selbst gibt zu, da? es auch die Kom?die mitum
fa?t (140). Statt da? damit die ganze Ableitung in Frage gestellt wird, macht der Verf.
eine weitere Hypothese, die das entgegenstehende Faktum erkl?ren soll, eine unhalt
bare Methode, der man leider in der Philologie ?fter begegnet. - Der Verf. wundert
sich mit Unrecht, da? ?noch nie versucht wurde, auf rein sprachlichem Wege ?ber
Spav in diesen Komplex (Entstehung des attischen Dramas) einzudringen ? (74). Sach
rekonstruktionen aus reiner Wortanalyse werden immer zweifelhaft bleiben, selbst
unter g?nstigen Bedingungen. Eine solche w?re bei $pau.a gegeben, wenn das Wort sehr
alt w?re und aus der Zeit der Trag?dienentstehung stammte, was der Verf. stillschwei
gend voraussetzt. Die Annahme ist ?u?erst unwahrscheinlich, jedenfalls unsicher.
Unsere ?ltesten Belege f?r Spapca = 'B?hnenst?ck' stehen bei Herodot und Aristo
phanes. Die fr?heste Bezeugung von $pau.a ?berhaupt findet sich Aischylos Ag. 530,
wo es 'b?se Tat' hei?t. Bis ins 4. Jh. ist die Wortableitung bewu?t und ihrSinn elastisch.
Das deutet nicht auf ein hohes Alter von Spoqxa f?r 'B?hnenst?ck'. - Die Herleitung
von Wort und Sache aus Thrakien (103 ff) bleibt vage, und wenn sie zutrifft, ist mit
thrakischem Ursprung noch nicht der dionysische bewiesen. Ist in den wenigen thra
kischen Eigennamen der Bestandteil APA als Wurzel richtig abgetrennt ? Zwei Bei
spiele weisen eher auf APAB: Apa?yjaxoc1 und Apa?oc 'Drau'. Gegen die thrakische
Herleitung spricht, da? das Wort fr?h in differenzierter Bedeutung auftritt. Zur ?ber
nahme einer so allgemeinen Bezeichnung wie 'mit den H?nden verrichten' gerade aus
dem Thrakischen bestand kein Anla?. Der Verf. meint wohl eher, da? es in der spe
ziellen Beziehung zur dionysischen Kultpantomime ?bernommen wurde. Also wurde
die evident griechische Ableitung vor dem Grundwort aus dem Thrakischen entlehnt ?
Das Verbum l??t aber weder in fr?her Zeit noch ?berhaupt die angenommene Spezial
bedeutung erkennen. Ist sie fr?h untergegangen, wie konnte aus einer speziellen Be
zeichnung eines fremdl?ndischen Kultes ein Wort mit so allgemeiner Bedeutung wer
den, das sich so fr?h in die verschiedensten Teilbedeutungen nuancierte ? - Die ?thraki
schen Anregungen? in peisistratischer Zeit (106) sind wieder viel zu sp?t. In dieser Zeit
kann das Wort keinen Hinweis mehr auf Thrakien geben. - F?r die weitere Entwicklung
der Trag?die ist des Verf. Auffassung des u7roxpt,Tr)? grundlegend (11 ff). Brauchte der
im pantomimischen Tanz dargestellte dionysische Thiasos einen Erkl?rer ? Doch wohl
erst, als aus diesem eine Darstellung der Heroensage wurde. Wie ging das vor sich ? Zu
diesem schwierigsten Problem der Trag?dienentstehung ?u?ert sich der Verf. mit
keiner Silbe. Hier wird eine direkte, andere Einfl?sse nicht ber?cksichtigende Herlei
tung aus dem dionysischen Thiasos unm?glich, und hier mu? der rein sprachliche
1 Die mittel- und neugriechische Namensform Apau.a f?r das antike Apa?Yjaxoc
zeigt einen im Thrakischen ?fter belegten Lautwandel b < m (Kretschmer, Glotta
1936, 47) und d?rfte auf eine Kurzform *Apa?a zur?ckgehen.
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
K.-H. Ilting: Gaiser, Piatons ungeschriebene Lehre 131
Weg versagen und m?ssen die literarischen Zeugnisse herangezogen werden, die der
Verf. nur so weit zu Worte kommen l??t, als sie sich in seine These f?gen. - Da? bei
dem Erkl?rer einer Pantomime ein ?Stilbruch? empfunden wurde (115), ist abwegig.
Zudem w?re die Abhilfe, das Einbeziehen des Erkl?rers in die Handlung, wirkungslos,
weil damit ein ?bergang zu einer g?nzlich anderen Funktion des Erkl?rers bewirkt
w?re : er, der bisher die Zuschauer ?ber den Tanz aufkl?rte, kl?rt nun die Tanzenden
?ber ein diesen unbekanntes Geschehen auf, genauer, er kl?rt sie nicht auf, sondern
berichtet ihnen. Dieses kann aus jenem nicht erkl?rt werden, die Betrachtung des
Verf. bleibt v?llig formalistisch.1 Man wird gegen Lesky bei der alten Auffassung
?TroxpiTyj? = 'Antworter' bleiben m?ssen, die ja auch vorz?glich der Rolle des Schau
spielers in unseren ?ltesten Trag?dien entspricht. Der Bedeutungs?bergang des
uTCoxpivea&at, von 'antworten' zu 'deuten' (z. B. Tr?ume) ?ber 'Bescheid geben' ist
ganz nat?rlich, der umgekehrte viel unwahrscheinlicher.
Die Aristoteleskritik im zweiten Anhang (127 ff) ist wertlos, weil jeder Versuch eines
Verst?ndnisses aus der Sachreflexion der 'Poetik' und einer Kritik aus dieser Voraus
setzung fehlt und statt dessen Aristoteles nur an der l?ngst fertigen Entwicklungshypo
these gemessen wird, so da? gelobt und verworfen wird nur, was sich in die eigene
These f?gt oder ihr entgegen steht. So wird das aaTupLx?v gelobt, der Dithyrambus
getadelt (obwohl er doch fr?h ein Element des Tanzes einf?gt und einen Ansatz f?r
die r?tselhafte Heroensage in der Trag?die bietet). - Besonders stark fehlgedeutet ist
das Spa(xaT07rote?v bzw. die fjufrr?asi? 8pau.aTt.xai Poetik 4, 1448 b 35 ff, was nicht auf die
?Spannung? (Verf. 129 f), sondern auf die u.ia Trpa?i? ?Xt) xa? TsXs?a (23, 1459 a 19 ff)
geht. Diese Bestimmung will aber keine Herleitung aus dem Wort 8pau.a sein, sondern
beruht auf Sachreflexion, die f?r das 'Drama' den [zu#o? als grundlegendes fiipo? fol
gert. - Aristoteles' Bewertung des Tanzes wird zu negativ dargestellt, besonders in der
Auslegung von Poetik 26 (Verf. 132), auf die sachlichen Gr?nde dieser Bewertung
wird nicht eingegangen. So wird ein Aristoteles konstruiert, der von der alten (angeb
lichen) t?nzerischen Bedeutung des Spoqxa kein Bewu?tsein mehr gehabt haben soll.
Alles in allem : eine sehr wertvolle Wortuntersuchung von Spav, die die
Bedeutung von Sp?fxa endg?ltig und sicher zu kl?ren gestattet. Ein leider
aus den Voraussetzungen des Verf. nicht haltbarer eigener Versuch, Spocfxa
zu deuten und darauf aufbauende wertlose Folgerungen f?r den Ursprung
der Trag?die. Da? die Trag?die aus dem dionysischen Tanz stammt,
wu?ten wir, wir wu?ten sogar, da? sie aus der x?P?^a stammt, insofern der
Dithyrambos irgendwie in ihre Entwicklung geh?rt. Da? die Trag?die
dagegen geradeswegs aus der pantomimischen Tanzdarstellung des Thia
sos hervorgegangen sei und die ?)?y) zu ihr ?hinzugetreten? sein soll (119),
ist keine Bereicherung dessen, was wir aus den nicht unergiebigen litera
rischen und arch?ologischen Denkm?lern gewinnen konnten.
Frankfurt (Main) Harald Patzer
*
This content downloaded from 34.192.2.131 on Thu, 17 Aug 2017 03:35:26 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms