You are on page 1of 4

1 - SEGURANÇA

1.1 - Manual do Operador


* Este Guia de Consulta Rápido não
substitui a leitura e o entendimento por
parte do operador, das diretrizes contidas
no Manual do Operador. As imagens
que aqui aparecem são meramente
ilustrativas. Leia com atenção e siga
as instruções do Manual do Operador.
Por questões relacionadas ao uso do
equipamento, consulte o concessionário
John Deere da sua região.

Antes de operar o Pulverizador ou executar qualquer manutenção ou


para obter informações sobre segurança, por favor leia a SEÇÃO DE
SEGURANÇA do Manual do Operador.

2 - CABINE
2.1 - Acesso à Cabine
Entre e saia da cabine de frente para a
máquina.
A escada funciona hidraulicamente através
de um interruptor localizado na cabine.

Nota:
A escada descerá automaticamente 3
segundos após o operador ter deixado
o assento.

2.2 - Controles da Cabine


Console Dianteiro
B
Pulverizador Autopropelido A - Indicador de Parada
A C
B - Indicador Auxiliar de Partida do Motor
4630 (A Partir do Número de Série C - Indicador de Alerta de Serviço
55000-) D - Interruptor Limpador de Pára-brisa
E - Interruptor das Luzes
Guia de Consulta Rápido D
F - Interruptor de Luz Alta dos Faróis
G - Interruptor da Buzina I
E
H - Interruptor das Luzes de Advertência
I - Alavanca do Pisca Direcional H F

Console Lateral e Poste B


A - Interruptor Seletor de Taxa
B - Interruptores de Controle de Pulveriza-
ção R1, R2 e R3
C - Interruptor de Controle de Pulverização
Central
D - Interruptores de Controle de Pulveriza- E
ção L1, L2 e L3
E - Interruptor do Freio de Emergência
F - Interruptor do Controle de Tração ou
Divisor de Fluxo (Opcional)
G - Interruptor da Luz Giratória (Se Equi- G
pado) F

D
B

A
Controles do CommandARM™
A - Alavanca Multifuncional
B - Interruptor da Bomba de Solução
C - Interruptor de Agitação
D - Alavanca do Acelerador Manual
B
E - Interruptor da Linha de Bicos de Cerca
Esquerda (Se Equipado)
F - Interruptor da Linha de Bicos de Cerca
Direita (Se Equipado) C
G - Interruptores do Ajuste Hidráulico de
Bitola (Se Equipado) D
E F
H - Interruptor da Escada
Guia de Consulta Rápido
Código: QRGKK26326 - H7

H
John Deere Brazil Ltda. Nota:
Rua: Eixo 03, Quadra 11, Lote 00, S/N Outra opção para controlar a rotação do
Catalão - GO - Brasil - CEP: 75.709-685 motor além do acelerador (D), é ativar o G
controle FieldCruise™ no monitor. Para ob-
www.JohnDeere.com.br Copyright © 2017 Deere & Company. Todos os direitos
reservados. ter maiores informações consulte o Manual
do Operador.
Alavanca Multifuncional 4.2 - Ajuste Hidráulico de Bitola (Se
C
D Equipado)
B
I Define o espaçamento entre as linhas de
plantio.
As rodas dianteira e traseira podem ser
ajustadas em diferentes distâncias para
E reduzir a compactação do solo ou o dano da
J A planta em culturas mais fechadas.
H G F

A - Controle da Seção Esquerda da Barra ma de Pulverização Atenção!


de Pulverização G - Interruptor Sobe/Desce (Abre/Fecha) Podem ocorrer danos na suspensão e no
B - Restabelecer Seções Barra de Pulveri- conjunto de rodas da máquina se a bitola
Barra de Pulverização Direita e Esquerda for ajustada enquanto a máquina estiver
zação H - Interruptor Sobe/Desce Barra de Pulveri- parada ou quando a velocidade estiver
C - Controle da Seção Direita da Barra de zação Central acima de 3 km/h (2 mph).
Pulverização I - Interruptor de Retomada do BoomTrac
D - Não usado ProTM (Se Equipado) Nota:
E - Interruptor Faixa de Velocidade J - Interruptor de Retomada do AutoTracTM Para ajustar a bitola, use a primeira ou
segunda faixa de velocidade.
F - Interruptor Principal Liga/Desliga Siste- (Se Equipado)
Atenção!
3 - MOTOR Transporte a máquina somente no ajuste de
bitola mais estrito da máquina.
3.1 - Sistema de Arrefecimento A
Verifique o nível do líquido de arrefecimento
no reservatório de expansão (A). Adicione 4.3 - Transmissão
óleo conforme necessário. O pulverizador pode ser equipado com um
B controle de tração ou divisor de fluxo. Ambos
O nível deve estar acima da marca de nível ajudam na distribuição de potência do motor
mínimo (C) e abaixo da marca de nível para as rodas e ambos são ativados pelo
máximo (B). C
interruptor (A).
Nota:
Veja o líquido de arrefecimento correto na Nota:
seção Combustíveis, Lubrificantes e Líquido Para obter mais informações sobre cada
de Arrefecimento do manual do operador. sistema, consulte o Manual do Operador.
A
3.2 - Filtro de Ar do Motor
A - Filtro Primário: deve ser limpo con- A
forme necessário ou nos intervalos de
serviço.
B

Nota:
Troque o filtro primário a cada 5 limpezas, 2
anos ou 1500 horas, o que ocorrer primeiro.
5 - SISTEMA DE PULVERIZAÇÃO
B - Filtro Secundário: este elemento não
7
admite limpeza, somente troca.
11

5
Nota: 4
10
11
Troque o filtro secundário a cada 5 limpezas 9
do primário, 2 anos ou 1500 horas, o que 8
ocorrer primeiro.
6

3.3 - Nível de Óleo do Motor 3


12
13
Verifique o nível de óleo do motor através da
vareta de nível (A). Se necessário, adicione 15
14
óleo pelo bocal de abastecimento (B). A
B

Drene o óleo do motor através do bujão de D 1


C
drenagem (F) e troque o filtro de óleo (E). 2 23

16
Nota: 33 22
24 18 17
Por informação detalhada, consulte o Ma-
Lado Direito do Motor
nual do Operador.

25 21
3.4 - Sistema de Combustível 26 19

Quando é detectada água no sistema de 20


30
combustível, um código de diagnóstico de
27
falha é mostrado no monitor. 29
32

C - Filtro secundário de combustível 31


28

D - Filtro Primário de Combustível com


E
Separador de Água
F 1 - Válvula de Corte /Saída da Solução 18 - Válvula do Enxágue do Edutor
Nota: 2 - Válvula Solenóide de Agitação 19 - Válvula Quik-Fill™ do Sistema de Solução
A pureza do combustível e a limpeza são Lado Esquerdo do Motor Embaixo do Motor
3 - Tanque de Enxágue 20 - Sensor de Velocidade da Roda (Dianteira
fatores importantes para o bom funciona- Esquerda)
mento do sistema. 4 - Filtro de Solução (Mesh 50)
5 - Filtro de Solução (Mesh 80) 21 - Filtro de Enchimento (Mesh 16)
Atenção! 6 - Fluxômetro de Solução 22 - Transdutor de Pressão
Não tente realizar a manutenção dos bicos 7 - Válvula de Orifício 23 - Válvula de Vazão da Agitação
injetores. Consulte seu concessionário
John Deere. 8 - Venturi Edutor 24 - Válvula Proporcional
9 - Válvula de Corte da Barra Pulverizadora 25 - Motor Hidráulico
4 - CHASSI 10 - Tanque de Solução 26 - Bomba Centrífuga
11 - Válvula de Corte de Seção da Barra 27 - Válvula de Sucção
4.1 - Suspensão Pulverizadora 28 - Válvula Bypass/Enxágue
O sistema de nivelamento automático com 12 - Transdutor de Pressão 29 - Válvula de Retenção
mola de ar (se equipado) mantém a altura 13 - Bicos de Pulverização 30 - Válvula Quik-Fill™ do Tanque de Enxágue
controlando o volume de ar presente no
14 - Linha de Purga da Bomba 31 - Monitor SprayStar™
sistema de suspensão da unidade. O sistema
foi projetado para ajustar automaticamente 15 - Válvula de Vazão do Edutor 32 - Unidade de Controle da Cabine (CCU)/
a altura da máquina durante a operação. 16 - Válvula do Depósito do Edutor Controlador da Taxa de Pulverização
17 - Edutor (SRC)
33 - Radar
5.1 Descrição do Sistema 5.6 - Tanque de Enxágue (13)
A válvula bypass/enxágue (3) tem três Usado para limpar o sistema de pulverização.
funções:
3
13
- Lado Esquerdo: a solução é direcio-
nada para o tanque de solução quando 10
a bomba é usada para suprimento.

- Centro: a solução é direcionada para a


barra de pulverização para a operação
normal.
5.7 - Bomba de Solução 27 6

- Lado Direito: a solução é direcionada A Bomba de Solução (6) é acionada pelo


2
para os bicos de enxágue dentro do motor hidráulico (27).
tanque de solução. Para ligar e desligar use o interruptor (A). A

A válvula de taxa de fluxo (vazão) do edutor 4 5 Atenção!


(10) é responsável por carregar o produto Lave o interior da bomba com água limpa
do edutor (25) para o tanque de solução. diariamente e não deixe a solução química
permanecer na bomba durante a noite.
- Lado Direito (posição mostrada): Usa
A válvula de solução (2) é responsável pelas a solução do tanque de solução.
seguintes funções:
As válvulas (4) e (5) são responsáveis pelo 6 - BARRAS DE PULVERIZAÇÃO
- Lado Esquerdo: Usa a água do tanque fornecimento dos tanques de enxágue e
6.1 - Barras de Pulverização
de enxágue. Posicione desta maneira solução, respectivamente.
para fazer a lavagem tripla. As barras de pulver ização possuem
articulação hidráulica e são compostas de
7 seções.
5.2 - Tanque de Solução
1 - Capacidade: 2271 L (600 gal). 1 As barras de pulverização têm suspensão
independente, ajudando a dar mais
A - Indicador de Nível: Tubo transparente A estabilidade ao conjunto.
e uma escala graduada que indica o
nível da solução em litros e galões.
6.2 - Tampa da Extremidade
B - Tanque de Água Limpa - Fornece
(Aspiradores)
água limpa para limpeza no campo.
B As tampas das extremidades (A) são
responsáveis pela remoção do ar das linhas
de solução.
5.3 - Edutor A

Adicione o produto químico ao edutor (25) Existem tampas em cada um dos tubos de
e abra a válvula (9) para que o produto seja solução.
8
aspirado do fundo do edutor.
Esta característica ajuda a evitar desperdícios
e falhas de pulverização.
A válvula (8) direciona a água para enxaguar
o edutor. Atenção!
Limpe as tampas das extremidades frequentemente. Elas podem acumular solução e por conse-
25
Atenção! 9 quência provocar o mal funcionamento do sistema.
Use sempre o EPI quando manipular pro-
dutos químicos.
6.3 - Sistema BoomTracTM Pro

Nota:
O filtro edutor (33) deve ser limpo diariamen-
te de acordo com o procedimento descrito
no Manual do Operador.

O sistema BoomTracTM Pro possui 3 sensores


distribuídos pela barra de pulverização. A
localização dos sensores é previamente
determinada pela fábrica.
33
O sistema de nivelamento automático
da barra de pulverização (BoomTrac TM
Pro) aumenta a precisão e eficiência da
aplicação, reduz a possibilidade de danos à
barra de pulverização e facilita a operação
5.4 - Filtros de Solução
pela redução dos comandos.
Os filtros (17) e (18) devem ser removidos
e limpos regularmente (diariamente ou
mesmo várias vezes ao dia) para manter o 6.4 - Abertura das Barras de
fluxo da solução.
Pulverização
- Ligue o motor;
A

17 18 - Pressione a parte superior do interrup-


tor (B) para erguer a barra de pulveri-
5.5 - Fluxômetro zação dos suportes de barra traseiros.
O fluxômetro (19) trabalha em conjunto 21
com o SprayStar TM, controlando a taxa - Pressione a parte superior do interrup-
de aplicação de produto para o solo. Para tor (A) para erguer a barra de pulveri-
realizar a manutenção do fluxômetro, feche zação dos suportes de barra dianteiros. B
a válvula (21).
20 - Pressione e segure o interruptor (C)
Válvula de Corte da Barra Pulverizadora enquanto pressiona a parte inferior
(21): Ela possibilita o fechamento da linha de 19 dos interruptores (A) até que as seções
pressão dos bicos para manutenção. externas das barras de pulverização
estejam abertas.
Válvula de Orifício (20): Usada para trabalhar Atenção!
com baixas taxas de aplicação. Limpe o fluxômetro diariamente. Isto proporcio- Nota:
na um bom resultado na aplicação. Produtos
e resíduos químicos deixados no fluxômetro Quando usar o interruptor (C), em vez de
Nota: por um longo período podem danificar os manter os interruptores (A), pode ser usado
componentes. o interruptor (B). Ambas as barras de pulve-
Veja mais detalhes no Manual do Operador. C
rização serão operadas simultaneamente.
- Incline as barras de pulverização para 7.2. Baterias
o ângulo de aplicação desejado pres- As baterias (A) ficam na frente do radiador
sionando os interruptores (A). (B). Para acessar, erga o capô.
XX
A
B

- Pressione o interruptor (B) para posicio-


nar as barras de pulverização na altura
de aplicação desejada. A
A
Nota: B
As barras de pulverização podem ser
operadas sem abrir as seções externas
em cada lado. A largura será de 18,3 m
(60 pés). 8 - MANUTENÇÃO

6.5 - Fechamento das Barras de 8.1 - Risco de Contaminação Durante a Manutenção


Pulverização Atenção!
Realize sempre o descarte de resíduos corretamente e em recipientes
- Pressione a parte superior do interrup- adequados. Limpe e proteja o bocal de enchimento durante a manutenção,
tor (B) e erga a barra de pulverização evitando a contaminação do sistema.
para a posição mais alta.

- Incline as barras de pulverização até o C


nível máximo pressionando os interrup-
tores (A). - Pressione a parte superior dos interrup-
tores (A) até que as seções internas das
- Pressione e segure o interruptor (C) barras de pulverização fiquem posiciona-
enquanto pressiona a parte inferior das nos suportes dianteiros.
dos interruptores (A) até que as seções
externas das barras de pulverização - Pressione o interruptor (B) e posicione as
sejam fechadas. barras de pulverização sobre os suportes
traseiros. 8.2 - Boas Práticas de Manutenção
- Verifique a haste da suspensão;
7 - SISTEMA ELÉTRICO - Verifique as cintas do tanque de solução;
- Verifique a condição e a pressão dos pneus;
7.1 - Fusíveis e Relés
- Verifique o cinto de segurança;
Os fusíveis são dispositivos de proteção que - Verifique a condição da bateria;
se rompem quando ocorre uma sobrecarga - Verifique o aperto de todos os parafusos da máquina;
no circuito elétrico. Troque conforme - Verifique os níveis dos seguintes sistemas:
necessário.
A - Óleo do motor
A - Painel de Fusíveis e Relés - Líquido de arrefecimento
B - Caixa de Ligação de Energia - Óleo do cubo planetário
- Óleo da transmissão/sistema hidráulico
Atenção!
- Lubrique os pinos graxeiros das barras de pulverização e da sus-
Não substitua o fusível original por um
fusível mais potente. Poderiam ocorrer pensão;
danos à máquina. - Verifique as molas de ar;
B
- Drene o condensado do reservatório de ar a bordo;
- Limpe todo o sistema de pulverização com água limpa do tanque
de enxágue após cada dia de trabalho;
- Verifique o filtro de recirculação de ar e os filtros de ar fresco da
cabine;
- Drene a água do sistema de combustível;
- Limpe o filtro edutor e os filtros de solução.

8.3 - Pontos de Manutenção


Primeiras 100 h
Primeiras 50 h

A cada 1500 h
A cada 100 h

A cada 250 h

A cada 500 h
A cada 50 h
Anualmente

Importante: Os períodos de manutenção nesta tabela são para máquinas que usam os lubrificantes e filtros
John Deere.
A tabela não lista todos os serviços de manutenção e nem todos os intervalos de manutenção da máquina.
Consulte o Manual do Operador para obter informações sobre outros intervalos de serviço e manutenção,
especialmente se você usa um lubrificante diferente e/ou opera a máquina sob condições especiais (condições
de umidade extrema, por exemplo).

Troque o óleo do cubo planetário l l


Verifique e ajuste a folga do calço no ajuste de bitola do eixo traseiro l l
Troque o filtro e o óleo do motor l l lA lB
Troque o filtro de recirculação de ar e os filtros de ar fresco da cabine l l
Troque os filtros de ar primário e secundário do motor l l
Limpe o tubo respiro do motor l
Troque o cartucho secador de ar l
Verifique os isoladores da bomba da transmissão hidrostática l
Verifique os componentes do freio de serviço l l
Lubrifique todos os pinos graxeiros da barra de pulverização indicados no Manual do Operador l
Aperte as porcas de rodas l
Lubrifique a árvore de transmissão do motor l
Drene a água e os sedimentos do tanque de combustível l
Troque o filtro e o óleo do sistema hidrostático/hidráulico l
Troque os filtros de combustível l
Inspecione as buchas da suspensão l
Verifique a correia do ventilador do motor l
Teste os bicos injetores l

Nota: A - Se não é usado o óleo Plus-50™ da John Deere.


Consulte o Manual do Operador pela lista completa dos intervalos de serviço. B - Se é usado o óleo John Deere Plus-50 ™, se o teor de enxofre é inferior a 5000 ppm e for usado um filtro de óleo
John Deere aprovado. Para obter maiores informações consulte o Manual do Operador.

You might also like