You are on page 1of 2

Fundamentos de la Investigación (Hermenéutica y Representación)

Josué Cohello.

5. ¿De qué manera no proporciona una orientación los tres sentidos de la


interpretación?

Para poder responder la pregunta, primero tenemos que analizar los tres sentidos de
la interpretación.

El primero es la interpretación, aquella que da vida al texto, y se hace completamente


responsable de él, porque el intérprete pone su ser como herramienta de trabajo.
Descifra y comunica significados y traduce desde el texto, hacia la teatralidad.
Pero, Steiner no se refiere a ella porque toma otros caminos, que son más
importantes según su perspectiva para la interpretación. Por ende, él menciona que
aprender de memoria transforma al lector en un ejecutante de conceptos, porque este
entiende el texto y lo interpreta, analizándolo y descubriéndolo para poder decirlo de
una manera interpretativa que logra que el espectador entienda los conceptos que
éste intérprete ha entendido.
Además, tomó otro concepto de interpretación interna hermenéutica y crítico
normativo, que son interpretación y valoración, éstas toman la herencia, el contexto,
las ideas que tienen que ser valoradas por las personas que serán espectadoras del
arte que se mostrará, causando sensibilidad desde la resurrección de un texto u obra
literaria antigua, como Hamlet, o Segismundo,

“La representación es una traducción entre lenguajes o artes distintos,


heterogéneos; convierte un texto verbal y escrito en un espectáculo vivo en el que
se combinan palabras, sonido, visión, movimiento y acción.” (Barrientos, 2018)

Es la donación de la vida. Asimismo, se puede filmar una obra de teatro, pero no será
nunca representación teatral. Porque el convivio de ella, es totalmente distinto.

La segunda, dice Steiner:

“Secundaria o parasitaria, a reseñas o comentarios pedagógicas, que denomina de manera asfixiante a


la cultura actual.” (Barrientos, 2018)

Toma conceptos que son altamente importantes en la sociedad para crear discursos
que sean explicativos y valorativos, que ellos entiendan y se vean sensibles ante el
producto. Un texto puede ser interpretado de mil maneras, El caso de Hamlet, puede
haber sido interpretado de mil formas, y seguirán siéndolo porque siempre se
descubrirán nuevos conceptos sobre los que se debe indagar acerca de él, la sociedad,
política, y los detalles más diminutos. Por ende, Steiner concluye que para que no se
muera entre muchos conceptos el verdadero tema del producto, que se diga el tema y
que lo aclare con certeza y le de punto final a la obra. A su vez, la representación toma
el texto como base fundamental de lo que hay que representar, por ende la
interpretación se detiene donde la representación termina.

En el tercer sentido, Steiner acepta, la condición de intérprete como la persona que se


convierte en el nexo de interpretación para dar sentido a los significados que están
plasmados, ya sea en una partitura, un texto, o una coreografía. A su vez, La
hermenéutica (interprete) del teatro es la representación. Porque las personas
pueden entender algo según la acción que realiza ya sea el actor, bailarin o músico.
Concluyendo que pueden por eso el intérprete está en constante riesgo de mostrar su
trabajo, ya que él es su propia muestra.

You might also like