You are on page 1of 5

Nombre

Vanessa

Apellidos

Gerónimo Coplin

Matricula

13-5425

Materia

Historia de la lengua española

Facilitador
María Altagracia mercedes
Saludos estimado participante:

Luego de haber investigado sobre la lengua: su origen y evolución te invito a


construir una línea de conceptos que abarque los temas más importantes de
esta unidad.

En el presente trabajo investigativo sobre el idioma español, comenzaremos con


una breve reseña de definición de los antecedentes del idioma español.

A continuación daremos los orígenes del idioma y las distintas influencias a través
dela historia, para luego adentrarse en la lengua como es en la actualidad.

Los aportes delos avances tecnológicos, la globalización y las corrientes


migratorias que influyen en la modificación de la lengua. Para la recopilación del
material hemos tomado información de Internet, artículos periodísticos y para las
definiciones lingüísticas utilizamos los conceptos de Saussure La lengua es un
instrumento que permite la comunicación entre los miembros de una
determinada comunidad idiomática.

La lengua presenta tres tipos de diferencias: diferencias de espacios geográficos


(diatópica o dialectales), diferencias entre los diversos grupos que integran la
comunidad (diastráticas o sociales) y diferencias entre los usos o modalidades que
convienen a cada momento (diafásica o de estilo).

El español deriva del latín vulgar, hablado en el antiguo Imperio Romano desde
fines del siglo III a. C. Durante el período romano el latín figuraba en dos clases
sociales, por un lado el latín se hablaba de manera vulgar entre los comerciantes,
agricultores y por el pueblo en general, en cambio
los filósofos, las instituciones, los clérigos, escritores utilizaban el modo culto.
Cambio lingüístico
Se denomina cambio lingüístico al proceso de modificación y transformación que,
en su evolución histórica, experimentan todas las lenguas en general, y las
unidades lingüísticas de cada uno de sus niveles en particular.

El cambio lingüístico se diferencia de la variación lingüística en que en el primero


las modificaciones son diacrónicas y, por tanto, las estudia la lingüística histórica,
mientras que las variaciones son sincrónicas y la analiza, entre otras disciplinas,
la sociolingüística. El cambio lingüístico es un proceso interno de la lengua que no
tiene nada que ver con el cambio de lengua o sustitución lingüística que es un
proceso condicionado por factores externos.
Historia de la lengua
El origen de las diferentes lenguas en la especie humana ha sido un tema
debatido por varios eruditos a través de los siglos. De hecho en el siglo XIX el
debate llegó a ser tan enconado, persistente y repetitivo que en 1866 la Sociedad
Lingüística de París decidió prohibir el tema aludiendo que todas las teorías al
respecto eran tan contradictorias entre sí que jamás se podría llegar a un acuerdo.
Así, el problema del origen del lenguaje quedó suspendido por casi un siglo,
siendo luego revivido con la esperanza de que los avances en genética, psicología
evolutiva, lingüística y antropología fueran capaces de dar una respuesta. Si bien
en el siglo XIX, las discusiones fueron meramente especulativas, por falta de
evidencias científicas sólidas, los avances en genética, lingüística comparativa y
otras áreas hicieron resurgir el debate en el siglo XX sobre bases más sólidas.

A pesar de esto, dentro del estudio de la Lingüística histórica, no existe un


consenso sobre el origen filogenético de las lenguas y la antigüedad de las
familias lingüísticas. Los métodos de reconstrucción lingüística a partir del léxico,
la estructura y forma actual que presentan las diferentes lenguas, pierde fiabilidad
a medida que tratamos de reconstruir estadios más antiguos y se estima que para
profundidades de más de 5 o 6 milenios, es imposible reconstruir los rasgos
esenciales de un potro lengua.

Según lingüistas, puede haber unas 4000 o 5000 lenguas en el mundo, algunas
bases de datos como Etnología agrupan las variedades lingüísticas existentes en
más de 6500 lenguas (no siempre existen claros o un criterio definido para decidir
si dos variedades son dialectos de la misma lengua o lenguas diferentes). A los
lingüistas, les ha causado siempre intriga el hecho de que haya tantas lenguas,
por eso desde los inicios del trabajo científico sistemático se esforzaron por probar
que las lenguas emparentadas derivaban de lenguas antiguas que se habían
diversificado. Así las más de 5000 lenguas pueden agruparse en sólo unos
cuantos centenares de familias, entre las que destacan unas pocas decenas de
familias que agrupan a la gran mayoría de las lenguas del mundo.
Antecedente del idioma español
El idioma español o castellano es una lengua romance procedente del latín
hablado. Pertenece al grupo ibérico, y es originaria del Reino de Castilla. Es
la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan
como lengua materna tras el chino mandarín.

El español posee la tercera población alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total),
siendo la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los
medios de comunicación, y también la tercera lengua con más usuarios
de Internet, después del chino y el inglés, con 256 millones de usuarios
aproximadamente, lo que representa el 7,6 % del total.

El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del
latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III, que tras el
desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del
latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar
mediante una lenta evolución a las distintas lenguas romances. Debido a su
propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua romance que ha
logrado mayor difusión.

You might also like