You are on page 1of 7

1783 The Haskalah begins in Germany with the founding

of the Hebrew journal Hame'as ef

Hebrew Haskalah (Enlightenm ent) marks a turning point in the history of the Jewish
people and its culture and letters in modern times. It began in Germany in the 1780s as
agroup of aspiring Hebrew writers undertook a new and daring enterprise: the publica-
tion of an up-to-date monthly journal in the Hebrew language. Hame'asef (The gath-
erer), however, published during the periods 1783-96 and 1808-11, was more than
just a literary journal patterned after the contemporar y morality weeklies. The journal
became the ideological mouthpiece of a literary and cultural movement that beg!!_Q_,a
concerted effort to effect a cultural revolution among Jews in Germany and elsewhere. It
also served as an organ that published the literary works produced by its circle of
writers. Through their literary endeavor, these writers ushered in the modern era in
Jewish history and started the modern trends in Hebrew letters.
From a historical perspective, Haskalah can be said to have emerged on the
European scene as a reaction to both external and internal forces. Undoubtedly , it was a
Jewish response to the new spirit generated by the European Enlightenme nt, yet it was
certainly also an answer to a great need within the Jewish society for change. It came in
the wake of inner strife within Jewish society resulting from messianic movements, a
breakdown in the structure of the Kehillah (the organized Jewish community) , and a
decline in the authority of the rabbinate.
The ideas and ideals of Haskalah were neither totally innovative nor completely
original. Drawing from European Enlightenme nt on the one hand and from medieval
Jewish philosophy on the other, its ideology may be characterized as eclectic. Continu-
ously in a state of formation, this ideology lacked a systematized code, and its propo-
nents did not have a single, unified view on how to implement their goal. Nevertheless ,
they were united in their aim to enlighten their Jewish brethren and leaned heavily on
Mendelssohn's definition of Judaism and its relations to the surrounding culture.
Haskalah's facets, factions, and voices were many, and they varied from the extreme
enlighteners to the more moderate ones. Regardless of their position on the Enlighten-
ment scale, the Hebrew enlightener s-as distinguishe d from the German-Jew ish en-
lighteners, who in general were more radical-had one thing in common: their desire to
introduce changes in Jewish culture was coupled with loyalty to the Hebrew heritage.
The question of setting a date and place for the beginning of modern Hebrew
literature is often discussed in this context. Haskalah scholars in both Hebrew literature
and Jewish history have debated the criteria for discerning modernity and whether a
certain writer, or group of writers, may be said to have started the modern trends in
Hebrew letters. Two main theories on the beginning of modern Hebrew literature have
emerged in the historiograph y of Haskalah. One stream has identified the beginnings
with the German Hebrew Haskalah, which indeed is our approach, whereas the other

101

...
102 The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef

has found earlier phenomena in Italian Hebrew odological questions regarding some of its own
writing. basic tenets. For one, should a literary discussion
The latter position, advocated by the literary on Haskalah be based solely on literary grounds,
historian and critic Yeruham Fishel Lachover, has or may it also incorporate current trends in Jew-
selected Moshe Hayim Luzzatto (1707-47), an ish social and intellectual history? And second,
Italian Hebrew poet, moralist, and kabbalist, as should we distinguish between the two aspects of
the starting point of modern Hebrew literature. Hebrew Haskalah, namely, Haskalah as a literary
The former, espoused by the literary historian movement and Haskalah as a social and perhaps a
Joseph Klausner, has chosen Naphtali Wessely cultural movement? The fact that the two ques-
(1725-1805), a poet, biblical commentator, tions are interconnected, however, especially dur-
grammarian, and one of the leading figures of the ing Haskalah's inception in Germany, does help
Hebrew Haskalah in Berlin, as the author who us solve the latter issue for the time being. The
signals the beginning of modern Hebrew letters. first question is actually resolved by the prevail-
A third approach suggested by another literary ing practices of ideas continuously flowing from
historian, Hayyim Nachmann Shapira, proposed the spheres of social and intellectual histories to
the writers and editors of Hame'asef as his choice. literary histories and criticism, and vice versa.
Outside the literary spheres, the figure of Moses This interdisciplinary trend in Haskalah scholar-
Mendelssohn (1729-86) has been cited by histo- ship had been questioned by Avraham Holtz,
rians such as Heinrich Graetz as the "father" of who demanded a more literary approach to the
the Jewish Enlightenment and the person who study of Haskalah.
signals the advent of modern times in the annals The works of social historians Bernard
of Jewish history. Indeed, Mendelssohn had a Weinryb, Azriel Shohat, and Jacob Katz, to name
seminal influence on these young Hebraists, who a few, have contributed insights to the under-
saw in him a model ofHaskalah. He was thought standing of the Haskalah phenomena. They
to exemplify the symbiosis between Judaism and pointed out that certain aspects of modernism,
Enlightenment, adhering to both and allegedly manifestations of trends toward secularism in
making compromises to none. They recognized Jewish society, and the dawn of the Enlighten-
him as the initiator of a major Hebrew Enlighten- ment could be found earlier in that century in
ment enterprise-namely, the commentary and Jewish circles in Holland and in Italy. Thus they
translation of the Hebrew Bible into German- suggested that the Haskalah began earlier than
and as such, a figure to be emulated. had previously been thought. But even if one is to
Discussion of modernism is more often than accept the notion that there were several writers
no~ relegated to the notion of secularism-that and even rabbis who are said to have heralded the
creeping·-change that is said to have affected the Haskalah prior to the German phenomenon, or
thinking, Weltanschauung, and behavior of young even that there had been previous phenomena of
Jewish intellectuals known as Maskilim (Hebrew secularism, as suggested above, it will be difficult
Enlighteners). Both modernism and secularism to argue against the unique thrust of German
in our context are still a subject of continuous Haskalah. It emerged as a group and as a move-
scholarly discussion, but are yet to be defined ment in its collective energy, its centrality, and
satisfactorily. Nevertheless, the contribution of more important, in its unified effort to dissemi-
the Hebrew journal Hame'asef and its writers to nate the ideology of the Enlightenment. It is in
the growth of modern Hebrew literature by pro- the activities of this group of young Hebraists,
moting both modernity and secularism (see be- consisting of writers, educators, and even rabbis,
low), has gained recognition in the past twenty- that modern Hebrew writing has been reborn and
five years, as more scholars continued to produce the new trends of modern Hebrew letters began.
critical assessments and analyses ofliterary works This group and its writings represent the be-
published by the Berlin Haskalah. ginning of modernism, which I identify and define
Haskalah scholarship has raised several meth- as a strong awareness of the changing times, a
The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef 103

desire to effect change, and a collaborative effort to journal, they wrote, would consist of five major
disseminate ideas and establish tools for change. I departments: poetry; articles on language, Bible,
have identified as modernism those subtle, covert knowledge and ethics, Halakhah (Jewish legal
signals in the writings of these Maskilim that are matters), and moral and physical education; biog-
indicative of their sensitivities to the changes that raphies; news of contemporary events; and infor-
were about to take place in Jewish society. mation about new books.
Hame'asef was not the first periodical to be The editors seem to vacillate between the Bi-
published in Hebrew in that century. Thirty ble and Halakhah on the one hand-ostensibly
years earlier, in midcentury, Moses Mendelssohn traditional subjects-and secular subjects like
initiated the budding ofHaskalah by attempting education and contemporary events on the other.
to publish in about 1755 a Hebrew periodical At the same time, their aspiration to revive the
entitled Qohelet Musar (Moral Ecclesiastes). He Hebrew language and literature is manifested in
followed the trend of the morality weeklies that their publishing of poetry and prose as well as
flourished in that century. His endeavor, how- articles on grammar and language.
ever, was short-lived; only two issues of the peri- The journal's launch was coupled with the
odical appeared. In spite of its brief appearance, formation of a new association, Society for the
the periodical signifies an important step toward Seekers of the Hebrew Language, in keeping with
the publication of a modern periodical in He- the prospectus "Nahal Habesor." This cultural
brew. It is not insignificant that thirty years later, society proved to be quite enterprising. It foun-
in the 1780s, the editors of Hame'asef republished ded a publishing house that had its own Hebrew
the contents of one issue of Qohelet Musar. A reli- and German typesetting and used the printing
gious periodical, Pri Etz Hayim (The fruit of the press of an established printer. Thus the new cen-
Tree of Life), had appeared in the 1720s, but it ter for Hebrew literature was able to execute its
cannot be considered either modern or literary. cultural plans and disseminate its own books.
In advance of the publication of Hame'asef, the Members were independent of the religious and
editors circulated a prospectus in 1783 entitled the community authorities and thus were free to
"Nahal Habesor" (The brook Besor; or Good tid- publish the literary production of Haskalah, in-
ings). In it, they outlined their plans for the new cluding controversial books. One such book was
monthly periodical, by detailing its contents and Saul Berlin's Besamim Rosh (Incense of spices) in
literary and Enlightenment goals. It was an edi- 1793. This was a pseudepigraphica l work in the
torial statement that exposed their precarious responsa genre, which the author attributed to
predicament, which was characterized by a desire Rabbi Asher ben Yehiel of the thirteenth and
to advocate change, but it was disguised by their fourteenth centuries. The sum total of these pub-
caution not to declare it in a provocative manner. lishing efforts is an impressive and diversified list
In their desire not to alienate any of the rabbinic of Hebrew books.
authorities or the moderate Maskilim, the editors The emphasis that the authors of "Nahal
maneuvered between hinting at their yearning Habesor" placed on the concept of establishing an
for change and declaring their allegiance to tradi- active center of Hebrew literature and founding
tional Judaism. this society for Hebrew language is striking. To
Thus their statement did not sound like a dec- disarm any possible rabbinic attacks of this inno-
laration of change and did not overtly propose too vation "which is forbidden by the Torah" (hadash
many new ideas. It openly declared the editors' asur min hatorah), they quoted from the Hebraic
choice of a general conservative (namely, tradi- sources the dictum that Torah may be studied
tional) attitude toward Judaism. Their an- only in groups. Obviously, the group was not
nounced plans for the contents and departments formed to study Torah in the traditional sense-
of the journal definitely show an inclination to- even though the authors were initially eager to
ward the new and contemporary scene, yet with a describe themselves as educated both in Jewish
slant toward the conservative and traditional. The and secular disciplines.

...._
104 The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef

In addition to cultivating the cultural inclina- both Wessely and Mendelssohn against the at-
tions of Haskalah, the authors of "Nahal Habe- tacks of their Orthodox rivals.
sor" also addressed certain social aspects of Jewish The editors were tenacious in publishing arti-
existence, such as Jews' attitude toward their host cles, fables, poems, and satiric pieces in support of
country and its citizens, their aim to become pro- their Enlightenmen t agenda. They disseminated
ductive citizens of that country, and the like. And their ideology by educating their public through
eventually they made an attempt to present an variegated articles on natural sciences, world his-
alternative to the existing structure of the Jewish tory, education, and biographies of meritorious
Kehillah by establishing their own modern school personalities. They urged their readers to widen
and forming an "enlightened" burial society. their horizons by becoming Maskilim in their
Visible manifestation s of Enlightenmen t ap- world outlook, their conduct, and in their man-
peared in the pages of the journal. Overtly and ners. All in all, the tenor of Haskalah was that of
covertly, the editors of Hame'asef endeavored to the Enlightenmen t: to learn, explore, doubt,
promote the ideology of the Enlightenmen t. question, and probe.
Even in traditional topics such as the Bible and The contribution of this group of Haskalah
Halakhah, their position was far from traditional. writers to the rebirth of Hebrew language and
Engaging in various Haskalah-rela ted controver- Hebrew culture may be considered in a few major
sies, they advocated the positions held by Men- areas of endeavor, beginning with the use of the
delssohn and Wessely in their respective social Hebrew language. In no other realm of their En-
and cultural rifts with the traditionalist rabbis. lightenment enterprise did the Maskilim face as
They championed Wessely, for example, not only difficult a task as in the area of language. They
as the poet laureate of Haskalah, but also as an had to cope with the existing classical structures,
advocate of the modernization of Jewish educa- forms, and idioms of historical Hebrew that were
tion. The editors defended Wessely's position as used continuously prior to the period of the En-
expressed in his pamphlets, Divrei Shalom Ve'emet lightenment in rabbinic responsa, halakhahic
(Words of peace and truth; 1782-84). Following writings, philosophical, historical, and gram-
Wessely's dictate, they advocated the introduc- matical treatises, as well as in belles lettres.
tion of modern, secular education in Jewish The Haskalah was innovative in its concept of
schools. language and its approach to the use of Hebrew.
In a like manner, the editors embraced the First and foremost, writers who were a part of this
translation and commentary of the Hebrew Bible movement expressed a strong pride in the
project, started by Mendelssohn and known as the Hebrew language and in its aesthetic qualities.
Be'ur (The commentary on and translation of the They further emphasized their strong belief in its
Pentateu~fi). Advancing the cause of enlightened potential to be used for modern purposes. Thus
Judaism as they understood it they supported they undertook to explore the modern linguistic
Mendelssohn' s stand vis-a-vis the traditionalist capabilities inherent in that ancient language, al-
rabbis in a halakhahic (pertaining to Jewish law) though they still referred to it by the traditional
controversy concerning the Jewish custom of term "the holy tongue."
early and immediate burial of the dead. The Ger- In keeping with the prevailing notion of lan-
man authorities demanded a modification of this guage and its effect on thought and morality, the
Jewish custom, which the traditionalists could Maskilim rejected Yiddish, which they consid-
not accept. Mendelssohn was summoned by the ered a "corrupted language." Instead, they pre-
Jewish community to intercede on its behalf, and ferred either the "purity" of German as their ver-
in the process he endeavored to prove-using his nacular and literary expression, or the revived
typical rhetorical technique of tracing similar form of Hebrew. They rejected the contemporary
practices to talmudic sources-that there was rabbinic idiom and its careless use of grammar.
nothing wrong with the suggested new burial This rejection, however, was easier said than
practices. Thus the editors undertook to defend done. Many of them still resorted to the old rab-
The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef 105

binic stylistic practices to which they were accus- number of areas of creativity in both the classical
tomed. Other writers rejected the rabbinic eu- and contemporary spheres. It was published in
phuism, a high lofty use of Hebrew, for yet an- Hame'asef and in separate books printed by the
other type of euphuism based on the Hebrew Maskilim's publishing house.
Bible. In terms of classical writings, the republica-
These writers' first inclination was indeed to tion effort of the Maskilim emphasized a new
use the biblical idiom, which they considered to edition of the latter books of the Bible and new
be the epitome of linguistic purity. Although editions of medieval works. Joel Brill, Isaac Eu-
they could employ the biblical idiom in timely chel, and Aaron Wolfssohn published new edi-
poetry and in poetic drama, however, it lacked tions of the biblical books (Brill, Psalms, 1785;
the vocabulary and linguistic forms adequate for Euchel, Mishlei, 1790; Wolfssohn and Brill, The
philosophical or linguistic treatises, let alone for Five Scrolls, 1807) with introductions, new com-
contemporary issues and modern ideas in secular mentaries, and translations into German. This
subjects such as education, history, and the sci- project emanated from Mendelssohn's school of
ences. Trained in the medieval works of Jewish the Be'ur. Another Maski!, Juda Leib Ben-Zeev,
philosophy and theology (as autodidacts, to be published his Introduction to the s;;pture El810).
sure), the Maskilim's natural inclination was to Many pages of Hame'asef were devoted to reviews
turn to medieval Hebrew for their nonbelletristic and assessment of the new translations, as well as
writings. to polemics in defense of Mendelssohn's enter-
Reviewing some other literary traditions in prise and his followers.
the medieval Hebrew corpus, many of these Another major undertaking was the repub-
Hebrew writers rejected the piyyut (liturgy) and lication of medieval philosophical works, such as
its style of Hebrew. They could not accept the Judah Halevi's Hakuzari (by Isaac Satanow,
paytanim's excessive use of poetic license in inno- 1795) and Maimonides' Moreh Nevuchim (Guide
vating new forms in Hebrew for the sheer need of for the perplexed; 1796) with new, up-to-date
a rhyme or for other aesthetic purposes. Their commentaries written by the Maskilim. Sim-
linguistic freedom in coining new words, regard- ilarly, they republished the inaccessible belletris-
less of grammatical rules, was severely criticized tic tome of Immanuel Haromi, Mahberot Im-
by the Maskilim. manuel (also published by Satanow, 1796). This
As part of their concentration on the Hebrew creative Maski!, Isaac Satanow (17 32-1804), was
language, they began to probe the historical and very active in the publication of other traditional
linguistic aspects of Hebrew and published vo- books, such as the Book of Psalms (1794), the
luminous works on Hebrew grammar. Many of Book of Job (1799), and Passover Haggadot
their grammatical and biblical studies involving (1785 ). He also published Aristotle's Ethics
commentaries on the meaning of synonyms and (1790) in Hebrew. It was a modest beginning of a
obscure words in the Bible were published in Jewish publication project that was to be pro-
Hame'asef posed in the twentieth century by Hayim Nach-
The linguistic tension between biblical He- man Bialik as the library of classical Jewish
brew, talmudic idiom, and medieval usage con- sources.
tinued to be felt throughout the Haskalah period. Another principal characteristic of Haskalah
It was finally synthesized by Mendele Mocher as a modern, up-to-date literature was manifested
Sfarim (Shalom Yaakov Abramowitz, 1835/36- in its writers experimenting with a variety of new
1917) in the latter period of Hebrew Enlighten- or revived literary genres. These genres were
ment, toward the end of the nineteenth century. taken from the classical Hebraic corpus and from
Simultaneous with its effort to revive the the surrounding European literatures. It was Isaac
Hebrew language, the Haskalah launched a major Satanow who undertook the task of reviving some
drive to revive Hebrew culture and Hebrew liter- classical Hebrew genres with a modern slant. He
ature. This literary endeavor was expressed in a selected the genre of biblical wisdom writing as a

..._
106 The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef

model and patterned his Mishlei Asaj(Proverbs of erature, Aaron Wolfssohn introduced the dia-
Asaf; 1789-1802) on this classical form. Emulat- logues of the dead to Hebrew literature. In his
ing the traditional fa\;ade of a published biblical "Sihah Be'eretz Hahayim" (Dialogue in the land
text, he added his own commentaries below the of the living; 1794-97), he enlisted the figures of
core text, and ro make things more attractive, he Maimonides and the deceased Mendelssohn to
attributed the text to an ancient Levite. Satanow argue with a fanatic rabbi and defend the ideals of
also revived the medieval genre of the religious Haskalah. This piece was serialized in Hame'asef
disputation and composed a contemporary story, Another Hebrew Maski!, Tuvyah Feder (ca.
Divrei Rivot (Words of dispute; ca. 1800), pat- 1760-1817), used the genre of the dialogue of
terned on Hakuzari, which he had published pre- the dead in his piece, Qol Mehazezim (Voices of the
viously. archers; 1853, written in 1813), as an invective
As another means of bringing Hebrew litera- against another Haskalah writer, Menahem Men-
ture up to date, writers of the Hebrew Enlight- del Lefin (1749-1826), for his translation of
enment emulated contemporary European liter- Mishlei (Proverbs) to allegedly Yiddish-like Ger-
ary genres and modes such as epistolary writing, man. Many other writers also published regular
travelogues, utopia, satire, biography, auto- dialogues and didactic dialogue, which were used
biography, and dialogues of the dead. Isaac Eu- for educational purposes, as was customary at the
chel (1756-1804), a prolific writer and editor of time.
Hame'asef, is credited with introducing a number Another European literary genre, the trav-
of European literary genres. He was indeed one of elogue, served the Italian Maski! Shmuel Ro-
the literary innovators and a bridge builder be- manelli ( 175 7 -1814) in depicting Jewish society
tween cultures. Following the pattern of Montes- in Morocco in the 1780s in his Masa Ba'rav (Tra-
quieu's Lettres Persanes, he composed an original vail in an Arab land; 1793). Hame'asef published a
epistolary writing entitled "Igrot Meshulam" shorter travelogue by Euchel that described a trip
(The letters ofMeshulam; 1790), which was pub- back to his birthplace in Copenhagen. It was Eu-
lished serially in Hame'asef This is not the only chel who contributed to the modern biography in
early modern satiric piece in Haskalah literature, his book-length portrayal of Moses Mendelssohn.
but it may be considered uniquely utopian in its This genre, too, served the purpose of Haskalah
portrayal of an ideal picture of a Jewish society of because it promoted the figure of the "Jewish
the past. Mixing genres was common in European Socrates," as Mendelssohn was called. Other bi-
literature of that century. Similarly, Satanow's ographies of Jewish luminaries, such as Isaac
religious disputation piece, Divrei Rivot, men- Abravanel and Moses Maimonides, were pub-
tioi:ed above, also contains a section with a uto- lished in Hame'asef, which also serialized Euchel's
pian eleriieT1t. In it, the author envisions the righ- biography. These personalities were selected for a
teous and enlightened king helping to build an biographical sketch because their philosophy was
ideal Jewish society that, guided by the ideas and thought to have adhered to and supported Haska-
ideals of the Enlightenment, achieves both cul- lah ideology. Their portrayal, too, served to ex-
tural and social emancipation. emplify the typology of an enlightened and open-
Another Maski!, Saul Berlin (1740-94), minded spiritual leader who is loyal to Jewish
also wrote a satiric masterpiece, Ktav Yosher (An tradition.
epistle of righteousness; 1795). He wrote it in Resorting to another popular genre, the en-
defense of another Haskalah writer, Naphtali lighteners, some of them following contemporary
Wessely, who was engaged in a dispute with tra- European writers and others in the footsteps of
ditional rabbis concerning educational reforms. the best of Jewish tradition, published hundreds
This satire contains some of the most bitter and of fables.
critical remarks about contemporary Judaism and Needless to say, Hebrew writers also expressed
Jews. their creative energy through some other types of
Borrowing a popular genre from European lit- writings concurrent with the above; some of them
The Haskalah Begins in Germany with the Founding of Hame'asef 107

wrote allegorical dramas, biblical dramas, and gone are the days of the covenant between me [or:
biblical epics. The Hebrew novel is a phenome- between it, namely the Hebrew language} and
non that was to appear only years later, in 1853, the children of Israel. ... They have run away,
with the historical novel by Abraham Mapu, and they have gone!" The activities of Hame'asef,
Ahavat Zion (The love of Zion). The short story, and this group's initial struggle for Haskalah,
too, emerges in the second half of the nineteenth were continued, however, as other centers of
century, although some initial attempts may be Hebrew literature came into being in Eastern Eu-
found earlier. rope.
The efforts of Hebrew Haskalah in Germany
were geared toward reviving Hebrew culture.
The major thrust of its activities was reorienting Bibliography
modem Hebrew culture toward the secular and
Shmuel Feiner, "Yitzhak Euchel-Ha'yazam' Shel
the mundane, highlighting the utilitarian and
Tenu'at Hahaskalah Begermanyah," [Hebrew) Zion 52,
practical, and emphasizing aesthetic values that
no. 4 (1987): 427-69; Menuhah Gilbo'a, Lexicon
were based on contemporary European standards. Ha'itonut Ha'ivrit Bame'ah [Hebrew) ..(I~l Aviv: Tel
Revival of Hebrew was part of the Maskilim's Aviv University, 1986),. Meir Gilon, Qohelet M;,sar Le-
attempt to revive the people and resuscitate the mendelssohn Al Reka Tekufato [Hebrew) (Jerusalem: Is-
Hebrew culture. There was no conflict with their rael Academy of Sciences and Humanities, 1979);
German orientation, and their adherence to Hame'asef[Hebrew] 1783-1797, 1808-1811; Avra-
Hebrew culture exemplified their perception that ham Holtz, "Prolegomenon ro a Literary Hisrory of
their Jewish identity could be presented in terms Modern Hebrew Literature," Literature East and West
acceptable to their fellow German enlighteners. 11 (1967): 253-70; Jacob Katz, Tradition and Crisis
Education was deemed by the Haskalah to be (New York: Schocken, 1977); Joseph Klausner, Histo-
riah Shel Hasifrut Haivrit Hahadashah [Hebrew) (Jeru-
the most important tool for changing Jewish so-
salem: Ahiasaf, 1952); Yeruham Fishel Lachover,
ciety. In their published essays on modern educa-
To/dot Hasifrut Haivrit Hahadashah [Hebrew) (Tel
tion, pedagogy, and curriculum, the Maskilim
Aviv: Devir, 1927, 1963); "Nahal Habesor," Hame'asef
advocated introducing a modern secular curricu- [Hebrew) (n.p., 1783); Moshe Pelli, The Age of Haska-
lum and a revised religious teaching into the edu- lah (Leiden: Brill, 1979), 185, n. 55; Pelli, Bema'avkei
cational system. Toward this end, they published Temurah [Hebrew) (Tel Aviv: University Publishing
catechisms and numerous textbooks for use in Projects, 1988); Pelli, "Criteria of Modernism in Early
Jewish schools. Informal education was also on Hebrew Haskalah Literature: Towards an Evaluation of
their agenda, and they produced lengthy articles the Modern Trends in Hebrew Literarure,"Jewish Edu-
on world history, the hisrory of other religions cation and Learning, ed. Glenda Abramson and Tudor
and cultures, science, nature, psychology, and Parfitt (Chur, Switz.: Harwood, 1994), 129-42; Hay-
yim Nachmann Shapira, To/dot Hasifrut Haivrit Haha-
ethics.
dashah [Hebrew) (Tel Aviv: Massada, 1967); Aaron
Hebrew Haskalah in Germany was short-
David Shohat, Im Hilufei Tekufot [Hebrew) (Jerusalem:
lived. Hame'asef ceased publication in 1797 and
Bralik Institute, 1960); Eisig Silberschlag, From Re-
resumed its appearance in 1808-9, only to shut naissance to Renaissance (New York: Ktav, 1973); David
down three years later. There had been great ex- Sorkin, The Transformation of German Jewry, 1780-
pectations upon its foundation in 1783, and a 1840 (New York: Oxford University Press, 1987);
bitter desperation at its end. It was Euchel who in Shalom Spiegel, Hebrew Reborn (New York: Macmillan,
1800 bemoaned the changing times in his florid 1930); and Meyer Waxman, A History ofJewish Litera-
style: "I have also tasted the dregs of the cup of ture (New York: Bloch, 1941).
trembling which came on the nation of] udea and
its enlighteners. The days of love have passed, MOSHE PELLI

.._

You might also like