Professional Documents
Culture Documents
https://archive.org/details/laimprentaenfiliOOreta
'
i.
¡,
l.
t
1
LA
IMPRENTA EN FILIPINAS
( 1593-1810)
ADICIONES Y OBSERVACIONES
Á
LA IMPRENTA EN MANILA
DE D. J. T. MEDINA
POR
W. E. RETANA
MADRID
IMPRENTA DE LA VIUDA DE M. MINUESA DE LOS RÍOS
1899
¡292
LA IMPRENTA
EN
FILIPINAS
LISTA DE ALGUNAS PUBLICACIONES
DE
W. E. RETANA
Diputado á Cortes
C. de la Real Academia de la Historia; Miembro del Real Instituto de las Indias Neerlandesas
de El Haya: de las Sociedades Geográficas de Berlin, Madrid y Viena;
C. del Instituto Colonial Internacional de Bruselas.
Ptas. Cents.
* 20. — Archivo del Bibliófilo Filipino. Tomo II. 568 págs 6,00
* 21. — Historia de Mindanao, Joló é islas adyacentes, por el P. F. Com-
bés, S. J., anotada y prologada por W. E. Retana, con la cola-
boración del P. Pablo Pastells, S. J. Un grueso tomo en folio
prolongado. Tirada de 500 ejemplares 30,00
EN PRENSA
22. — Archivo del Bibliófilo Filipino. Tomo III.
IMPRENTA EN EILIPINAS
ADICIONES Y OBSERVACIONES
Á
LA IMPRENTA EN MANILA
DE D. J. T. MEDINA
W. E. RETANA
MADRID
AÑO DE MDCCCXCVII
TIRADA
En papel agarbanzado 200 ejemplares.
En papel blanco de cuerpo 6 id.
que vienen á ser á manera de comple- bro, deseando que yo encuentre en sus
mento del notable estudio que acaba páginas datos de que aprovecharme,
usted de imprimir. del propio modo deseo también yo que
Ya usted lo dice: «estoy cierto de que en estos apuntes, entresacados de los
todavía me han de faltar algunos títu- centenares de cuartillas que he ido acu-
los que complementen esta bibliogra- mulando año tras año, halle usted al-
fía»; y así es la verdad, que tiene usted guna cosa que le sea de provecho para
la modestia de hacer pública, por lo la Bibliografía Española de Filipinas que
mismo que está usted acreditado como no tardará usted en dar á luz.
por usted de impresos* filipinos hechos que me ha obligado á darla á dos co-
durante el período de tiempo (1593-1810) lumnas, si bien he adoptado un papel
que la obra de usted abraza. Aun en del mismo tamaño que el de la obra de
el curso del establecimiento y desarro- usted. Los que reúnan ambos volúme-
llo de la imprenta, y no obstante que nes podrán, si lo desean, encuadernar-
nos hallamos en completo desacuerdo, los juntos ó emparejados, siquiera el
nio del año de 1593, se ha- no Juan de Vera para que montase im-
blan ya impreso en Manila dos Doctri- prenta, la primera que en aquella tierra
nas cristianas, «la una en lengua tagala hubo, fué el P. Fr. Francisco Blancas
que es la natural y mejor destas yslas, de San José, dominico; y como este
y ©traen china», tasadas en «quatro
la padre Blancas (amigo y compañero de
.
rreales cada una», según consta en la expedición del citado Aduarte) no llegó
carta oficial correspondiente Ahora al Archipiélago hasta el año de 1595,
bien: tanto por lo que explícitamente resulta evidente de toda evidencia que
dice el P. Aduarte, en su Historia de Juan de Vera no fué el impresor de las
la Provincia del Sancto Rosario (Mani- dos Doctrinas de 1593. De aquí deduci-
la, 1640; y Zaragoza, segunda edición, mos que estas Doctrinas fueron hechas
1693), como por lo que implícitamente por el procedimiento xilográfico, esto
manifiesta el P. Alonso Fernández, en es, por el procedimiento del grabado
en las tabletas que los chinos usaban
I Publicada por primera vez en La Política de España en en China, de muy antiguo, para es-
Filipinas, número 97, del 23 de octubre de 1894. El texto lo
tampar sus obras *.
da también el Sr. Medina en su obra. El que esto escribe
tuvo noticia de tan peregrina carta por unos apuntamientos En rigor, pues, la imprenta propia-
del Sr. Gayangos; el Sr.Medina dió con la noticia investi-
gando papeles en el Archivo de Indias de Sevilla, donde ha 2 De la antigüedad de la imprenta en China, tratan va-
trabajado mucho. La carta en cuestión, fuente la más remo- rias obras; pero las que más interesan á los filipinistas son la
ta, y de autenticidad que nadie osará á poner en duda, existe Historia del Gran Peino de la China, del P. González de Men-
en el citado Archivo, estante t.°, cajón i.°, legajo 3/25. La doza, agustino, impresa por primera vez en Roma en 1585, y
hemos visto, como todos los demás documentos de dicho Ar- los Tratados históricos del P. Fernández Navarrete, dominico,
chivo que en adelante citemos. tomo I, Madrid, 1676.
7 W. E. RETANA 8
Alburquerque, puede atribuirse con só- igualmente. Decía el señor Salazar, en-
lido fundamento la paternidad de la tre otras cosas, al rey Felipe II:
Doctrina remitida á Felipe 11 el año ((Fray Juan Cobo, que es el religioso
de 1593. ¿Quién, pues, fué el autor? No de Sancto Domingo que dixe arriba
lo sabemos. Acaso el P. Oliver, muerto saber la lengua de los sangleis y sus
en 1597, y que fué gran tagalista, y es- letras, ques lo que ellos en más tienen,
cribió varias cosas de provecho. Todo envía á Vuestra Magestad un libro sa-
cuanto hemos discurrido é investigado cado de otro que de la China le an
sobre esto, no nos ha dado una solu- traido... Va el libro en letra de China la
cir; había sido lector de Filosofía, nada como esta, más ha de poder la fuerga
menos que en Santo Tomás de Avila: de la ragón, que la de las armas» ®
destinado á los sangleyes que en Mani- Del contexto citado dedúcese que el
la había, tanto se aplicó al estudio de libro sínico remitido á S. M. era con-
su lengua, que no más tarde que á los ceptuoso á la par que de ingenio: luego
dos años de ejercitarse en ella era el su traducción exigía un verdadero do-
único español de su tiempo que habla- minio de la lengua. A este dato de tan-
ba y escribía en chino. El P. Benavides to valor añádase que, según el P. Ocio,
fué también perito en tan difícil idio- concienzudo biógrafo de los suyos, de
ma; pero no lo escribía, á lo menos con
soltura, según testimonio del padre Sa- Ocio, ponemos nosotros la carta del obispo D. Fr. Domingo
de Salazar, dirigida á S. M., fecha en Manila á 24 de junio
lazar?, obispo de Filipinas y dominico
de 1590, cuyo original existe en el Archivo de indias, estan-
7 El doctísimo P. Ocio, autor de la obra anónima Reseña te 68, cajón i.°, legajo número 32; carta que el que esto escri-
biográfica, de los religiosos de la provincia de dominicos de be imprime en estos momentos, por primera vez, en el tomo III
Filipinas, al hablar del viaje que en 1590 hizo á China el del Archivo del bibliófilo filipino. Pues bien: según esta carta,
P. Benavides, en compañía dcl P. Castro, dice que, presos en aquella sazón el único que sabia escribir con toda soltura
ambos dominicos, el primero de los mencionados dirigió un el chino era el P. Fr. Juan Cobo. Benavides fué el primer do-
memorial, en chino, al mandarín, sincerándose de los propó- minico que aprendió ese idioma, y lo hablaba muy bien; pero
sitos que llevaban ambos frailes al Celeste Imperio. «Admiró en mayo de 1590, que fué cuando pasó á China, todavía no
el tribunal (dice el P. Ocio) el escrito del extranjero; y creyén- lo sabía escribir, á lo menos tan diestramente como su cole-
dolo obra de algún cohecho, mandáronle que lo repitiera en ga Cobo. Años más tarde, Benavides, es cierto, llegó á ser un
presencia del mismo tribunal... y tomando luego su pincel, gran sinólogo.
trazó [Benavides] su escrito con la misma ó mayor perfección 8 Salazar, primer obispo de Filipinas, carta citada de 24
que la vez primera.» En frente de esta aseveración del padre de junio de 1590, existente en el Archivo de Indias.
13 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 14
diremos más, terminante, que la Doc- nos podemos asegurar que fué un chi-
trina Sínica enviada á España en 1593 no, ó fueron algunos chinos no ya por- ;
fué obra del citado P. Cobo. Éste sa- que el arte de grabar la madera para im-
lió de Manila en 1592 para el Japón, á primir les era conocido desde hacía al-
llevar una embajada; poco tiempo al gunas centurias, sino porque entre los
de haber salido por noviembre del (
muchos artífices sangleyes que vivían
mismo año), hízose á la vela con rum- en el Parián de Manila el año de 1590
bo á Filipinas pero no llegó á la meta
;
había habilísimos tallistas que hacían
de su viaje, porque una tempestad bo- de todo, y todo lo de Europa lo reme-
rró todo vestigio de aquella expedición, daban con rara perfección, según certi-
sin que se volviera á saber qué fué del fica el dicho señor obispo Salazar en su
P. Juan Cobo, ni qué fué de las perso- citada carta de 24 de junio.
nas que con él salieron del Japón para
Manila. De aquí colegimos que, ó la
C
Doctrina se imprimió en 1592, antes de Todo induce á afirmar rotundamente
la partida del citado Cobo, ó al partir que el año de 1602 quedó montada la
la dejó ya dispuesta para ser grabada; primera imprenta tipográfica que en Fi-
y porque no había en el país quien le lipinas hubo por lo menos es cosa, á
:
nila por junio ó julio: claro es que si las Goa, si de Macao. El señor
del Japón, si
Doctrinas estaban en prensa á media- Medina opta por Macao, y, haciéndose
dos de 1592, no le fué posible á Dasma- cargo de lo que habíamos escrito en el
riñas remitirlas á S. M. hasta el año si- Apéndice B del Estadismo discurre en
guiente, ó sea el de 1593. estos términos
9 El P. Cobo escribió, según los apuntes que nos ha re- 10 Estadismo de las Islas Filipinas, por el P. Fr. Joaquín
mitido nuestro querido amigo el P. Ocio: í<i La lengua sínica Martínez de Zúñiga, agustino. Esta obra permaneció inédita
reducida á cierto método en cuatro órdenes distintos de carac- hasta últimos de 1893, en que la sacamos á luz en dos lomos,
teres; 2 Catecismo de la Doctrina cristiana en lengua sínica, con extensos apéndices, uno de los cuales, el bibliográhco, ó
una y otra vez corregido y enmendado; 3 Traducción (al chi- sea el B, lo cita Medina muy á menudo en su obra La Im-
no) demuchas y graves sentencias de Séneca, etc.; 4 Astro- prenta en Manila. Mucho de lo que entonces dijimos lo soste-
nomía en lengua sínica». —
Nada de esto pone el señor conde nemos aún; otras cosas, sin embargo, las tiene que considerar
de la Viñaza en su conocida bibliografía Sinense-Japonesa de el lector como borradas, en vista de lo que decimos ahora;
obras escritas por españoles y portugueses: Zaragoza, 1892. porque de entonces acá han transcurrido tres años largos, du-
RETANA 16
«No que
es admisible, dice Retana, á Macao en el mes de Agosto de 1588,
»la llevasen (laimprenta) de España; llevando tipos y materiales de impren-
«pudo ir de México, donde ya había ta, que meses después le permitían dar
pina, Retana cree que debe en absoluto circunstancias favorables para suponer
descartarse hipótesis semejante, funda- que la imprenta se llevase de Macao y
do en el hecho de que en aquel país no no del Japón.
hubo jamás imprenta de estilo europeo. «Pero existen todavía dos circuns-
«Pero al sostener esta tesis, el emi- tancias de excepcional importancia,
nente filipinólogo se ha olvidado de que vienen á constituir, en nuestro
una circunstancia que consideramos modo de ver, plena prueba de que la
de capital importancia en este caso, y primera imprenta filipina procedió de
es que los mismos jesuítas que en 1590, Macao, si es que íntegra no pasó de
al decir del bibliógrafo inglés recorda- poder de los jesuítas al de los domini-
do [Satow], fundían tipos en el Japón, cos de Filipinas, según es lo más pro-
hacían llevar á la China otros de Euro- bable. ^;Cómo es, en efecto, nos pre-
pa, con los cuales, ya un año antes de guntamos, que no se conoce libro algu-
aquella fecha, publicaban en el puerto no salido del taller de los jesuítas de
de Macao una reimpresión del libro del Macao posterior á 1590.^ ¿No demues-
P. Bonifacio De honesta puerorum insti- tra esto que aquella imprenta cesó de
tutione, y en el siguiente de 1 590 la fa- funcionar en ese año.^ Por el contrario,
mosa obra De Missione Legatorum Japo- tenemos testimonios fehacientes de que
nensium ad Romanam curiam. el establecimiento tipográfico de la
to, había llegado de regreso de Europa funcionando, por lo menos hasta 1610...
rante los cuales hemos hecho muchas é interesantes averigua- «Pero hay más aún examinados con :
ciones. De todas suertes, bueno será que el lector consulte, detenimiento los caracteres tipográfi-
además de la obra del Sr. Medina, el Estadismo, porque en
su citado Apéndice B hemos cos usados en el libro De Missione Le-
sido el primero que ha dado no-
ticias concretas de algún valor bibliográfico. Posteriormente, gatorum y cotejados con tXArte Tagalo,
en nuestra revista La Política de España en Filipinas hemos
de Fr. Francisco de San José, de 1610,
ido publicando otras noticias curiosas, á medida que las íba-
mos sabiendo. y aun con otros libros de fecha poste-
1 1 Estadismo, tomo II, pág. 94. —
Nota de Medina. rior, impresos en el Colegio de Santo
12 The Jesuit Mission Press in Japan, London, 1888. — Tomás de Manila, nos hemos llegado á
Nota de Medina. En 1893 citamos este libro, y asi lo dijimos,
por la cita que de él hacia el autor de cierta obra sobre lin- 1 Véase mi Nota bibliográfica sobre un libro impreso en
güistica;hoy añadiremos que del hermosísimo trabajo de Macao en i $90; Sevilla, 1894, 4.°, donde pruebo que el pri-
Satow poseemos ejemplar. En la obra de Satow se reprodu- mer libro impreso por los europeos en China no fué, como
cen las portadas de 14 impresiones japonesas, hechas du- hasta entonces se habla creído, el del P. Sande De Missione,
rante los años 1591-1610. etcétera, sino el del P. Bonifacio. — Nota de Medina.
17 LA IMPRENTA EN FILIPINAS i8
persuadir de que son los mismos»... cao, hasta el dicho año de 1590, no
Hasta aqui Medina (págs. xx-xxii], existían en rigor; hasta entonces, hay
á quien hemos preferido copiar con pruebas por docenas en el Archivo de
cierta extensión, porque se trata de Indias, donde tanto ha trabajado Medi-
punto muy importante, y con ninguna na, que acjreditan que los portugueses
de cuyas conclusiones estamos confor- nos habían desacreditado horrorosa-
mes, proponiéndonos rebatirlas, y pro- mente en toda la China, queremos de-
bar al insigne bibliógrafo chileno que cir, en el radio de acción de propagan-
negar que la primera imprenta la esta- mar que llevasen todos los utensilios de
bleció Juan de Vera á instancia del padre una imprenta á la europea? ¿Acaso ellos
Blancas de San José; es así también que tenían semejante cosa.^
el P. Blancas de San José llegó á Mani- Quecesó en 1590 (se cree) la impren-
la el año de 1595 luego la primera im-
: ta de Macao... Conformes. Pero ¿por
prenta fué establecida después del año qué ha de seguirse de aquí que los je-
de 1595. Dato importantísimo es éste (el suítas —
émulos de los dominicos —
de la llegada del P. Blancas) en el que iban graciosamente á desprenderse de
no ha caído, como suele decirse, nues- su imprenta para dársela á otra corpo-
tro querido amigo, preocupado induda- ración religiosa.^ Dispuestos \os jesuítas
blemente con la fecha de 1590, en la que de Macao á deshacerse de su imprenta,
parece cesó la imprenta de Macao '4. lo lógico era que lo hiciesen en favor de
Las relaciones comerciales con Ma- los jesuítas de Manila, ¡qué duda cabe!,
•
14 Con frecuencia acontece, aun á los más ejercitados en donde los había desde años antes que
trabajos de esta índole, que se les oculte un dato conocido,
hubiera frailes dominicos No es de .
por la densa nube que otros forman, y con los cuales se en-
cariña el escritor; el propio Medina, en la pág. 9 de su obra,
nuestra incumbencia seguir el rastro de
incluye una biografía del P. Blancas de San José; dice, y dice aquella tipografía que debió de cesar en
verdad, que salió de España para Filipinas en 1594: luego...
Macao en 1590; pero más lícito es con-
¿cómo no cayó el Sr. Medina en que el P. Blancas tenia que
ser ajeno ’á la imprenta de 1593? jeturar que fuese al Japón ó á Coa, que
19 W. E. RETANA 20
liese la primera que en Filipinas hubo. gana esta ganancia, por solo hazer este
Luego... ¿de dónde fué á Manila la servicio al Señor, y bien á las almas de
primera imprenta } Aquí nuestra igno- los naturales, que no se podían aprove-
rancia (porque no existe ningún dato char de los libros santos impressos en
concreto que lo diga, y cuenta que he- otras tierras, por no entender la lengua
mos investigado bastante) nos obliga á estraña, ni en la propia los podían te-
sellar los labios. Mas como hemos pen- ner, por no aver en esta tierra Impren-
sado mucho en vamos á aventurar
ello, ta, ni quien tratasse de ella, ni aun la
una hipótesis ,
que si parece audaz, no entendiesse, y assí fue este trabajo muy
es inverosímil, antes bien es á manera meritorio ante el Señor y de gran pro-
de derivación de lo que pudiera leerse vecho á estas gentes, y por él le dió
entre lineas, de las que el P. Aduarte Dios vna felicissima muerte...»
dedica al P. Blancas y al chino Juan de Estos renglones, que por más exten-
Vera. Dice el P. Aduarte en su citada so habíamos ya reproducido en el Apén-
crónica, hablando de ambos:
El modo de imprimir es lo de menos; se obtiene por la
«Compúsoles (á los indios muchos 1 5
presión; lo diferentisirao es el material; que el nuestro es de
libros de devoción manuales, y porque tipos aislados, y el de los chinos de tabletas grabadas.
31 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 22
pografia se montó en tiempo del P. Blan- conozca aquellas razas. Debió de ha-
cas y cuando, dicho se está, sabía ya ber, pues, algo más que el aprendizaje
la lengua del país y siendo un hecho
:
por si mismo de un oficio que no es
que no admite réplica que el P. Blancas ciertamente de los más difíciles debió ;
llegó en 1595, mal pudieron ser tipográ- de haber una á modo de semi-invención
ficas las Doctrinas enviadas á España de la Imprenta. Sin duda que la dificul-
en 1593, y por lo tanto, relacionar esas tad mayor era la fundición de los ti-
Doctrinas con imprenta que debió de
la pos porque en cuanto al vaciado de
;
extinguirse ó de cesar en 1590 en Ma- las matrices, sobre que tenemos el he-
can, es, nos duele decirlo, un lamenta- cho exacto de que posteriormente se
ble error de nuestro querido amigo el ejecutó en Filipinas este difícil trabajo,
Sr. Medina. Dispénsenos lo mucho que no cabe duda de que para los sangleyes
en esto insistimos, en honor de la ver- no era una labor de insuperable difi-
dad y en gracia de la importancia del cultad, constándonos, como nos cons-
asunto, y vamos á la nueva hipótesis, á ta, cuán hábiles eran en el arte del gra-
la nuestra, la que ahora, en estos días, bado y del tallado. Las palabras de
hemos discurrido. Aduarte dió traza como hacerla, á nues-
Leyendo y releyendo las líneas del tro modo no significan otra cosa si-
P. Aduarte (no se eche en saco roto no que la imprenta la hizo el chino
que fué á Filipinas con el P. Blancas; cristiano Juan de Vera.
que fué grande amigo suyo, etc.), las En resolución: i.°, no aceptamos de
frases que hemos puesto en cursiva nos ninguna manera, por las razones di-
inducen á creer que Juan de Vera man- chas, que la primera tipografía que en
dó grabar las matrices de los tipos, Manila hubo tuviese nada que ver con
hizo fundición de éstos, y dispuso todo la de Macao de 1590; 2°, la hipótesis de
lo demás, hasta lograr todo lo necesa- haber sido llevada del Japón, no sólo es
rio para salir con imprenta: la creó no ;
de suyo problemática, sino que, hecho
LA INTRODUJO. En cfccto, ¿ no choca lo por nosotros á conciencia el cotejo de
mucho que el P. Aduarte encarece lo catorce portadas japonesas con otras
que trabajó el chino Vera, poniendo por varias antiguas filipinas, ese cotejo no
añadidura todas las fuerzas de su ingenio, abona la certidumbre de semejante hi-
que era grande, para salir con imprenta? pótesis; á la verdad, cuanto más com-
Fijémonos en que no se ponderan los paramos las portadas de las impresio-
sacrificios que llevara á cabo por traer nes príncipes del Japón con las más
la imprenta, sino por sacarla (del inge- antiguas de Filipinas que conocemos,
nio.^); que ninguna alusión se hace á más nos persuadimos de que no se pa-
que la hubiese encargado á ninguna recen los tipos de unas y otras; no se
parte; y en cambio se insiste mucho, parecen ;
F y otras versales dis-
la /?, la
nótese bien, en lo que trabajó, con exce- tan mucho de ser del mismo corte,
so y continuamente, hasta salir con lo que del mismo estilo, del mismo aire; como
deseaba: ¡la imprenta! Si Vera hubiera los adornos y la fisonomía general de
tenido todos los elementos que cons-
tituyen una tipografía, adquiridos del 16 Las conocemos muy bien, pues de casi todas ellas
existen excelentes ejemplares en el Escorial, donde las hemos
exterior, ,;á qué tanto qué
esfuerzo?, ¿á examinado ;
además, esas portadas están reproducidas en la
tanto y tanto trabajo? En una docena magistral obra de Satow, que ya hemos dicho que poseemos.
23 W. E. RETANA 24
los impresos; sólo en unas cruces pe- Andrés Gonzalo, id. en 20 de diciem-
queñas hallamos verdadero parecido; y bre de 1618 20.
gajo 7.
tiembre de 1618.
21 Este precioso códice del P. Pedro Chirino, jesuíta, se
titula: Primera parte de la Historia de la provincia de Phili-
17 ¿Dejaría el cargo Juan de Vera para atender con más pinas de la Compañía de Ihs, y lo posee el señor obispo de
solicitud á su imprenta, entonces recientemente fundada? Oviedo; á dicho señor debemos la noticia, bien valiosa por
Esto en la hipótesis de que el intérprete y el impresor fuesen cierto, que él mismo ha tenido la bondad de copiar de su
una misma persona. puño y letra para el que esto escribe.
18 Éste debió de ser otro Juan de Vera, pues el impresor 22 Esta valiosísima noticia de Chirino, que ahora se pu-
debió de morir lo más tarde en 1604, porque en dicho año blica por primera vez, no va más allá del año de 1610: por
vemos de impresor á Francisco de Vera, sin duda el hermano lo mismo, es muy de notar que tal como emplea la palabra
de Juan, á quien éste dejó encargado que continuase su obra impresos el ilustre jesuíta, implica la existencia de algunos,
de impresor. —
Véase más adelante un impreso que citamos, del uso de los indios, amén de otros que debieron estamparse;
cuya noticia desconocía Medina, del año de 1604. y nótese bien asimismo que los autores de obras impresas
J9 El hermano de Juan? Ignoramos si perseveraría en el eran ya varios entonces.
25 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 26
chosas. Los que primero imprimieron el primer agustino que imprimió fué
Jiiei on del Orden ds San Agustín Padre Villanueva; y que el primer dominico
Fr. Juan de Villanueva algunos Iratadi- que imprimió fué Blancas de San José;
llos, mas del Orden de Santo Domingo el ¿pero cuál fué por delante.^ Humana-
P. fray Francisco de San Joseph cosas mente pensando, si Blancas fué el ini-
mayores y de más tomo; el primero que ciador del pensamiento debió reser-
,
escribió en lengua haraya fué de nues- varse para sí la gloria de ser el primero
tra Compañía. Mas en la lengua bisaya de todos, como asevera el P. Alonso
el P. Mateo Sánchez 23 el primero que ;
Fernández, que indudablemente debió
imprimió en la misma el P. Cristóbal de ver en España las primicias de la ti-
Jiménez» 24. pografía manilense.
Es muy digno de tenerse en cuenta Sentimos muy de veras que nuestras
que el P. Chirino había salido de Espa- investigaciones, que han sido muchas,
ña en la misma expedición que Gómez por conocer los principales datos bio-
Pérez Dasmariñas (1589); á Manila llegó gráficos del P. Villanueva hayan resul-
en 1590; y que el año de 1602, habiendo tado completamente estériles. El padre
sido nombrado procurador en Roma, Agustín María de Castro no le mencio-
partió de Manila para Europa: permane- na en su Osario; tampoco lo hace el pa-
ció, pues, en Filipinas los años críticos, dre Fr. Gaspar de San Agustín en sus
digámoslo así; y no sólo no hace alusión Conquistas sólo el P. Cano en su Ca-
ninguna á las dos Doctrinas de 1593, sino tálogo 27 le apunta entre los «religiosos
como el Sr. Medina, nos place al pro- fueron bien acogidas (dato cierto); pues
pio tiempo ver que la abrumadora car- si allí hubiera habido medios de impri-
ga de razones que van dadas, dejan re- mir, ¿por qué Plasencia en 1585 pedía
sueltos á nuestro juicio muchos de esos cédula para imprimir... en México? 3 °
puntos. —
Por nuestra parte, espera- Pero todavía nos queda para el Sr. Me-
mos tranquilos que otro que sepa más dina otro argumento, sacado de su tan
que nosotros aporte nuevos datos que repetida lamentable hipótesis de que la
acaben de esclarecer los que aun que- primera imprenta procediese de Macao.
dan dudosos, dos de los cuales son los Prueba nuestro amigo, y esto sí que lo
siguientes
28 prueba bien 31, que el primer impreso de
imprimió en Ulipinas en 1581.^
^|Se Macao fué del año de 1589: pues si de
¿ Se imprimió en Filipinas entre los esta fecha es el primer impreso de Macao,
años de 1593 á 1602.^' ¿cómo pudo haberlo antes en Manila.^
Beristain y Souza, el famoso biblió- El argumento no tiene réplica. La —
grafo mexicano, cita en su acreditada cita de Beristain, no lo dudemos, fué
obra un Arte y un Vocabulario Taga- una de tantas ofuscaciones, ó mejor,
lo del agustino P. Quiñones, impreso en equivocaciones que suelen padecer los
Manila en 1581. El Sr. Medina conocía bibliógrafos; que padecían más fácil-
la cita y hasta la discute, sin desechar- mente los antiguos, por la falta de pre-
laá priori, fundándose en una Real cé- cisión con que antes se describían las
dula de 8 de mayo de 1584, dirigida á obras. Muy grande figura es la del pa-
la Audiencia de Manila, en la cual cédu- dre Quiñones, y mucho hablan de sus
la,atento S. M. á indicaciones que le trabajos lingüísticos los biógrafos agus-
había hecho el obispo Salazar, de que
29 V. Medina, pág. XXVIII.
«no convenía que ningún religioso 30 V. la carta citada en nuestra nota 6, de Fr. Juan de
pueda hacer arte de la lengua ni voca- Plasencia, de i8 de junio de 1585.
31 V. el notable folleto del Sr. Medina, citado en la no-
Hispano Americana Setentrional; Ameca-
Biblioteca. ta 13. Es un estudio muy curioso y digno de ser conocido de
meca, 1883. (Segunda edición.) Tres tomos en 4.° los orientalistas.
29 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 30
tinianos; y así como Fr. Agustín María tomasen como impresas en Manila.^ —
de Castro vió el Arte y el Vocabulario Por nuestra parte no creemos que haya
que dejó Quiñones manuscritos, si ta- existido tal impreso filipino.
les obras, que eran de algún cuerpo, También entre los «de existencia du-
se hubieran impreso, ¿cómo de ellas ni dosa» incluye el Sr. Medina una Des-
el P. María ni ningún otro biógrafo de cripción de las Islas Filipinas,
por fray
de la orden iban á omitir esta circuns- Juan Cobo, que pudiera haber sido
tancia, mientras que ninguno omite impresa á fines del siglo XVI. El único
que dejó manuscritas esas obras y ade- que acepta esa hipótesis parece ser que
más un Catecismo? fué Remesal; pero el P. Ocio, que tanto
Muy discretamente procede el señor ha manejado á Remesal, no menciona
Medina al incluir entre los impresos este escrito;menciona en cambio los
«de existencia dudosa» unas Reglas sinenses que dejamos citados en la no-
para los confesores de Filipinas, del obis- ta 9, y este además : «Una carta muy
po Salazar, que algunos autores supo- curiosa escrita en 1588 acerca de la
nen impresas en Manila, pero sin que fundación del Hospital [de San Gabriel]
nadie precise el año. Lógico parece que y ministerio de los chinos; tráela Re-
esta obra, de imprimirse, lo hubiera mesal en su Historia de Chiapa, libro II,
sido en vida del autor : llegó éste á Ma- desde la pág. 80 á la 84». Sin que ne-
nila en 1581 y de Manila salió en 1591
, ,
guemos que el sesudo y laborioso pa-
para nunca más volver, pues falleció dre Cobo pudiera hacer una descrip-
en Madrid el 4 de diciembre de 1594 Y . ción de Filipinas, creemos al propio
con decir que los cronistas de domini- tiempo
1. que no estampó otra cosa que
cos convienen en que la imprenta se 2.
Id. Doctrina de 1593 según hemos ma-
,
Francisco Blancas, montó el chino cris- gua de todas cuantas existen en esa di-
tiano Juan de Vera; como éste vivía en latadísima parte del planeta.
Binondo, y en Binondo (arrabal de Ma- Como la fundación é historia de la
nila) tenían residencia los padres domi- primitiva tipografía filipina van íntima-
nicos, en el Hospital de San Gabriel, en mente unidas á la vida del P. Blancas
el cual se atendía á los sangleyes enfer- de San José en aquel país, pondríamos
mos, lícito es conjeturar que en ese hos- aquí de buen grado la biografía de este
pital debióde establecerse la imprenta famoso hijo de Santo Domingo, si pu-
de Juan de Vera, con tanta más razón, diéramos añadir algo nuevo á lo escrito
cuanto que existen impresiones (de una por los cronistas y biógrafos de la or-
se sabe positivamente) que llevan al den, cosa que no nos es dable; pero lo
pie esta leyenda En el Hospital de San
: que más lamentamos es que los datos
Gabriel de Binondo 5A Muerto Juan de conocidos no nos basten suficientemen-
Vera, probablemente en 1603, la im- te para seguir paso á paso los muchos
á las Ordenaciones de los dominicos, im- fué destinado en seguida al partido (hoy
presas en el siguiente de 1604. Después provincia) de Batáan, donde aprendió
del cual, no se tiene noticia de ninguna en pocos meses el tagalo, en el cual lle-
obra que lleve al pie el apellido Vera 3?: gó á ser tan consumado maestro, que
de lo que deducimos que Francisco los mayores tagalistas le han llamado
perseveró poco en el oficio, y que, ini- en todo tiempo el Cicerón de esa len-
ciados ya en éste algunos tagalos hábi- gua de suponer es que en 1602 se ha-
;
les, resolvieron los frailes dominicos llaríaen Manila, para presenciarla tira-
quedarse con la imprenta y valerse en da de su primera obra impresa; consta
adelante de indios en vez de chinos que, habiéndole escrito el provincial,
para estampar sus trabajos. Puede, desde Cagayán, pidiéndole un misio-
pues, afirmarse que la primera impren- nero por lo menos, fué él en persona á
ta propiamente dicha de Filipinas, fué Cagayán, por más que no indiquen los
de los frailes dominicos; éstos no se que dan esta noticia si tan penoso via-
desprendieron de ella, por más que la je lo realizó antes ó después del año
prestaran, y, llevada al fin al Colegio célebre de 1602; que en 1609 fué á Min-
de Santo Tomás, ha continuado hasta doro y también á Balayán; que en 1610
nuestros días funcionando en ese cen- imprimió en Batáan dos obras suyas, y
tro. Los padres dominicos, á la vuelta que en 1614, navegando para México,
de cinco años, en 1902, podrán celebrar pues venía á España con el cargo de
el Tercer Centenario del establecimiento procurador, murió en el mar... Dejó va-
de su imprenta. Nadie en todo el Orien- rias obras impresas, y otras inéditas:
te podría hacer antes otro tanto la de :
las impresas debieron serlo entre los
Santo Tomás de Manila es la más anti- años de 1602 y 1614; pero el mayor nú-
mero de ellas entre 1602 y 1610, porque
32. Acerca de la fundación de este hospital, ya hemos
dicho que escribió una curiosa carta el P. Cobo; además
la segunda mitad de 1611, todo 1612 y
existe en el archivo del convento de Santo Domingo de Ma- parte de 1613, á nuestro juicio la im-
nila un interesante ms., debido á la pluma del P. Juan Pe-
prenta de los dominicos no debió salir
guero, o. P., relativo á la fundación de dicho hospital; en
12 hojas, según nos lo ha participado el P. Ocio. de Pila, donde estuvo á la disposición
Medina pone al número 6 de su catálogo. Símbolo de del P. Fr. Pedro de San Buenaventura,
la Fe, la firma Juan de Vera. Este Símbolo lo citan en efecto,
porción de autores pero no recordamos que ninguno de ellos
,
para que imprimiese su voluminoso
;
conocemos bien; es
El Arte de 1610 lo que el P. San Buenaventura no fué á
el más antiguo impreso filipino que la Pila hasta el año de 1611 en efecto; re-
:
suerte nos ha permitido examinar. Sus capitulando cuanto dicen los biógrafos
tipos denuncian algún uso. ¿En qué del P. San Buenaventura, tenemos que
punto del partido ó provincia de Batáan este franciscano llegó á Manila en 1594;
instaló la imprenta el P. San José? No y «administró en Paete, Maoban, Pa-
lo sabemos. Quizá en Abucay. Lo que sabango, Santa Cruz y Siniloan, hasta
no puede dudarse es que la imprenta i6og, en que fué nombrado predicador
en que se estampó el Arte del P. San de naturales en Manila; en 1611 pasó á
José, fué llevada de Binondo ó de Ma- Pila » y en Pila permaneció hasta 1617.
;
nila á Batáan ;
como más tarde lo fué á Murió navegando, en el mar del Sur,
Pila, provincia de La Laguna, según en 1627. Y más aún en contra de la
demostraremos en seguida. Instalada existencia de esa imprenta franciscana:
definitivamente en el Colegio de Santo reparen cuantos gusten que la línea Vo-
Tomás de Manila, no volvió á salir del cabulario (Pila, 1613) es idéntica á la
recinto del Colegio, donde continúa. línea Vocabulario del japonés impreso
en Manila, en el colegio de Santo To-
III
más, el año de 1630; y que los adornos
que van á uno y otro lado de la viñeta
Imprenta de los franciscanos.
de la portada de 1613 son los mismos,
OR seguir el método de nuestro ¡los mismos!, que sirven de cabecera á
P querido amigo Medina, ponemos
en este lugar la imprenta de los fran-
la portada del Arte del P. San José, im-
preso en Batáan en 1610.
ciscanos. Dice el Sr. Medina; «En la vi- El impreso de 1655, que el Sr. Medi-
lla de Pila, ... y por los principios del na supone es el segundo de la impren-
año de 1606, montaron los franciscanos ta de los franciscanos, no fué cosa de
la segunda imprenta que hubo en Fili- tales frailes. Trátase de las Constitucio-
pinas)). Lamentable equivocación que nes de la Provincia de San Gregoj-io edi- (
descripción fué hecha por Mr, Berwick, peritísimo bibliógrafo. ningún otro impreso conocido; pero
35 W. E. RETANA 36
esto mismo puede decirse de otros re- tóbal Ximénez dió á luz su traducción
gentes, sin que de ello pueda colegirse en lengua bisaya de la Doctrina Cristia-
que hubo una imprenta más. na del cardenal Belarmino. Y decimos
Creemos, siguiendo al P. Huerta 35, —
añade que fué en imprenta propia,
erudito cronista de los suyos, que la porque el nombre del impresor Manuel
imprenta franciscana fué establecida Gómez no figura antes ni después en la
en 1692, aunque no nos sea dable fijar de los dominicos ni en la de los fran-
el punto, si en Dilao, en Sampáloc ó ciscanos». Dejando á un lado la equi-
en Manila, como no sabemos decir de vocación que constituye la creencia de
dónde la trajeron. El hecho de que el que entonces tuvieran los franciscanos
Vocabulario del P. Santos comenzara á imprenta propia, desde luego nos de-
imprimirse en Santo Tomás de Manila, claramos opuestos á la idea de Medina,
no dice á nuestro juicio sino que, ocu- de que existiera imprenta jesuítica en
pada la imprenta franciscana con otra 1610: primero, porque el P. Chirino,
cosa ú otras cosas perentorias, no que- que precisamente en lóio daba los úl-
riendo perder tiempo el P. Fr. Antonio timos toques á su libro 36, en el que cita
de Santo Domingo, que fué quien dis- al P. Ximénez como <í\xtov que habla im-
puso la impresión (porque el autor ha- preso, no añade una palabra acerca de
bía muerto ya), comenzó en ajena im- que lo hubiera sido en el Colegio de la
prenta este trabajo; del propio modo Compañía, noticia que por su calidad
que hemos de ver más adelante traba- no parece verosímil que Chirino la hu-
jos de dominicos impresos por los fran- biera omitido; segundo, porque la ra-
ciscanos en Sampáloc, Transportada á zón que aduce Medina fundándose en
Tayabas la imprenta de estos últimos, que no se conoce ningún otro trabajo
allí se acabó la tirada del Vocabulario de M. Gómez (cuyo apellido pudo ser
35
del P. Santos. De Tayabas debió de ir el de algún chino 37 ), nada prueba, pues
á Manila; de Manila á Dilao, y luego á ya hemos visto que otros impresores
Sampáloc, donde se extinguió á los po- son conocidos tan sólo por una cita; y
cos años de dejar de pertenecer á los tercero, por la siguiente noticia, que
frailes del orden de San Francisco. aunque ya publicamos hace tiempo 38,
no ha debido leer nuestro querido ami-
go el insigne bibliógrafo chileno
IV
«Tenía también este Convento (de
Imprenta de los jesuítas. San Pablo, de agustinos de Manila una
Imprenta muy buena trahida de Japón,
sidérese que el período 1692-1701 es, habida cuenta la rare- miento del año de 1603. — V. San Agustín, Conquistas, pá-
za de los impresos filipinos de aquel tiempo, cortísimo. De- gina 5 12.
cimos esto para los que suponen que la imprenta de los fran- 38 V.La Política de España en Filipinas, número 96, co-
ciscanos data del año de 1701. rrespondiente al dia 6 de noviembre de 1894.
37 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 38
to y poco provecho que nos resultaba allí había el material necesario para
de ella, como se lee en el libro de Con- montar una oficina tipográfica. En efec-
sultas)) 39 . to; á partir de 1603 los agustinos filipi-
Esta noticia nos ha dado mucho que nos (esto es, los de la provincia de Fi-
pensar, debido á que la fecha 1614 está lipinas) fueron creando conventos en
escrita con todas sus letras: porque si aquel Imperio, uno de ellos en la ciu-
los agustinos se desprendieron de su dad de Nagasaqui, donde los jesuítas te-
imprenta en 1614, ¿en qué consiste que nían imprentay fundición; aquellos agus-
ni de este año ni aun de los veinte si- tinos dependían de Manila y con Ma-
guientes se conocen impresiones jesuí- nila sostenían, en cuanto era posible,
ticas, y en cambio se sabe positivamen- constantes relaciones: ¿cómo, por con-
te de algunas agustinas hechas duran- siguiente, ha de extrañarnos que, ya
te 1617-1621.^ ¿No sería que el P. María, fuese por iniciativa propia, ya por en-
habiendo visto la fecha 1624 ó quizá cargo de sus hermanos de Filipinas,
1634, escrita con números, la vió mal 4 ° los agustinos de Nagasaqui adquirieran
otras obras, en su Historia del insigne Convento de San Pa- bió de tardar más de un año en impri-
blo de Manila, inédita, cuyo original existe en dicho conven-
mirlo. Luego esa impresión de 1612
to; posee copia nuestro citado amigo el R. P. Fr. Eduardo
Navarro, á cuya bondad debimos la noticia publicada á pri- pudo muy bien hacerse en la imprenta
meros de noviembre de 1894, como queda indicado. traída del Japón 41. Esta debió estable-
40 El P. María, ya en 1780 se quejaba de la debilidad de
su vista; leyó y escribió tanto, que acabó por quedarse ciego También podría suceder que se hubiera impreso en
completamente, y ciego murió el año de 1801. Pila, y por error de los bibliógrafos se haya puesto Manila,
39 W. E. RETANA 40
cerse poco después en Lubao, desde Por supuesto, que mientras la im-
donde fué llevada á Bacolor y quizás á prenta estuvo en la provincia de La
Macabebe,42... y luego á Manila, y de Pampanga pudo ser llevada de uno en
nuevo á La Pampanga, para volver á la otro pueblo, y aun de La Pampanga á
capital para ser enajenada á los padres Manila, y así tenemos que en 1621 se
jesuítas. imprime en el Convento de San Pablo
sejo asignado para estos asuntos, de iniciativa del P. Fr. Francisco Blancas
que rindo á V. E. las mas humildes, de San José, dominico, verdadero fun-
4.
obligadas gracias, —
quedando con el dador de la Imprenta en Filipinas.
maior reconocimiento á las misericor- y.® imprenta. —
La de los agustinos.
dias de V. E. La5.primera importada en aquellas Islas.
Dios nuestro Señor gue. la importan-
6.
“ imprenta —
La anterior de los
te de V. E. los m.® a.“ que le suplico. agustinos que pasa á poder de los je-
Manila 18. de Julio de 1772. suítas.
Exmo. Señor. —
B. L. M. de V. E. su ® imprenta.— La de los franciscanos,
menor, y mas obligado serv.’' y rev.“= fundada en 1692, sin que sepamos si fué
Cap." importada ó improvisada en Manila.
Basilio Arzbpo. de Manila.» ® imprenta. —La del Seminario Con-
ciliar, ó sea la que fué de los jesuítas y
Ignoramos adonde fué á dar aquella antes había sido de los agustinos.
imprenta; pero de la comparación de Tal es, á nuestro juicio, el orden que
algunos impresos, obtenemos la conse- llevan las tipografías filipinas durante
cuencia de que el material de la del Se- los siglos XVII y xviii.
Imprenta de
VI
todos esos tipos, insistimos en que de- y hasta de «la inercia de sus habitan-
bieron ser chinos. tes,que jamás se han preocupado de la
El escudo del Arte del P. San José es conservación de lo que vulgarmente se
un grabado en madera, tosco, ejecu- llama libros viejos».
tado tal vez por el primer Pimpín. A Conformes en que son varias las cau-
éstepuede atribuirse también la viñeta sas que han contribuido á que los im-
del Vocabulario del P. San Buenaven- presos no sean muchos conformes en ;
y tantos, pocos habrán sido los que ha- pretericiones, bien que deliberadas, que
yan dejado de imprimirse. De suerte en el Osario hizo, tuvieron que ser mu-
que sólo en esta partida, que apunta- chas necesariamente.
41 W. É. RETANA 48
Viniendo ahora á la inercia, y puesto de Rusia, de Australia, ó á lo menos en
que acabamos de citar á un escritor un tafilete de buena calidad. El simple
eximio, ¿qué pensar de esa inercia, examen de los libros filipinos, bien se
merced á la cual se ha consentido que los considere como impresos bien por
,
ferentes obras, y no hoy, sino de mu- libros un amor bien educado. Reciente-
cho atrás? ¿Qué pensar de esa inercia, mente se han hecho monstruosidades,
que consiente que de otros idiomas no creyendo sin embargo autores é impre-
tengamos todavía un mal cuadernillo sores que sus obras eran dechados de
impreso? Preciso es confesarlo ha ha- : perfección. ¡Líbrenos Dios de citarlas!
bido y hay esclarecidos talentos en Fi- Y como el arte de encuadernar es pa-
lipinas; ha habido y hay multitud de riente cercano del de imprimir, ya que
escritores pero pueden contarse con
;
de aquél nada dice el Sr. Medina, vamos
los dedos de la mano los amantes de nosotros, á título de curiosidad, á po-
los libros y de publicar las obras inédi- ner aquí un apunte de tanta novedad
tas que, sobre ser útiles, ensancharían como precioso acerca del primer en-
,
de V. M. por m.’ a.‘ con las maiores feli- ra, y segunda parte del Bocabulario de la
cidades. Manila y Junio 30 de 1773. Se- — lengua tagala su autor el Padre Fray Pe-
ñor. —A los R.“ P.“ De V. Mgd. Juan dro de San Buenaventura Religioso Fran-
Fran.co Anda. (Rubricado.) ciscano descalzo impreso en la Villa de
44 Véase la nota anterior, número 43. Pila año de mil seiscientos y trece.
57 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 58
de la sagrada Congregación de Ritus man- 18. Iten seis dichos en papel de China,
dado coordinar, y observar por esta santa y forrados en pergamino, intitulados: se-
Provincia de Religiosos menores descal- gunda parte de la explicación del Cathe-
zos de San Gregorio de Philipinas en sus cismo Bisaya, ilustrada con exemplos, y
Capitules Provinciales, travajado, y com- moralidades compuesta por el Padre Pe-
puesto por diferentes Religiosos doctos, y dro de Estrada, de la Compañia impresa
prácticos de esta Santa Provincia: al fin en Manila año de mil setecientos treinta y
se ponen las Bulas Apostólicas de los Pri- cinco á tres r rearles cada vno.
vilegios concedidos á los Regulares en las 19. Veinte y cinco dichos del mismo
Indias con vna Breve declaración de ellos Papel, y forro intitulados: Tercera parte
impreso en el Convento de Sampaloc en de la explicación del Cathecismo Bisaya
el año de mil setecientos cinquenta y seis, compuestos por el Padre Pedro de Estra-
en Manila año de mil setecientos cinquen- tis Jesu, prima pars continens institutio-
ta y ocho á seis reales cada uno. nes dialécticas, seu summulas, et logicam
15. Iten doce dichos en papel de Euro- magnam, seu Philosophiam rationalem,
pa, y forrados en pergamino, intitulados: autore P. Ludovico de Losada ejusdem
Vida del Padre Francisco María Gallusi societatis impresos en Manila en el año de
de la Compañia de Jesús escrita en lengua mil setecientos cinquenta y nuebe á cator-
toscana por el Padre Juan Baptista Mem- ce rreales cada vno.
mi de la misma Compañia, traducida en 21. Iten ochocientos y ochenta dichos
j
lengua Castellana por el Padre Bernardo del mismo papel, y forro, intitulados: Cur-
Parrienga Procurador General de la Pro- sus Philosophici regalis colegii salmanti-
vincia de Philipinas de la misma Compa- censis societatis Jesu incompendium re-
ñia, impresa en México en el año de mil secunda par-
dacti, et in tres partes divisi,
setecientos sesenta y vno, á tres rreales te, continens Phisicam, seu Philosophiam
77. Iten treinta y vno dichos del Edicto Qo. Iten quatrocientas y tres del Papa
del Sr. Inquisidor General Rocaberti so- Paulo Carafa assimesmo en octavo, y pa-
bre que los regulares no escriban contra pel de China á quarto.
otros, ni en general, ni en particular. 91. Iten doscientas veinte y quatro di-
78. Iten ciento setenta y tres dichos del chas y con el mismo tamaño, y papel, que
limo. Sr. D. Fray Juan Angel Rodríguez las anteriores del Papa León Medicci á
sobre las fiestas, que se deben guardar en quarto.
este Arzobispado de Manila. 92. Iten doscientas ochenta y quatro
79. Iten nuebe dichos del limo, señor dichas del Papa Adriano sexto, como las
Roxo, en que concede Indulgencia plena- antecedentes á quarto.
ria á los convertidos de la Heregia nues- 93. Iten trescientas setenta y cinco di-
tra santa fee y á quales quier fieles en el chas del Papa Alexandro quinto también
Articulo de la muerte, subdelegando facul- en papel de China á quarto.
tad de conceder dicha Indulgencia en el
Provisor de este Arzobispado, y demas
MAPAS
personas Eclesiásticas, que en el se no- 94. Iten quatro Mapas náuticos de mar-
minan. ca maior y á servidos á dos rreaies cada
80. Iten dos dichos del Illustrisimo se- vno.
ñor D. Basilio Sancho de Santa Justa, y 95. Siete dichos de estas Philipinas, el
Rufina sobre el modo de predicar los ser- vno, en papel de marca maior, y los seis
mones panegericos. restantes en el regular formado por el Pa-
81. Iten quatro dichos del referido se- dre Pedro Murillo Velarde á dos rreaies
ñor Arzobispo Don Basilio Sancho sobre cada vno, y el vno á dos y medio.
el cumplimiento de los Legados pios. 96. Cinco dichos de la Nueva planta de
Roma á medio rreal cada vno.
ESTAMPAS 97. Iten quarenta y quatro Mapas for-
mados por el Padre Pasqual Fernandez
82. Primeramente cinquenta y vna Es- de la Compañía representando la Persona
tampas de San Joseph de Calasanz .de á del Rey Catholico con las conclusiones
medio pliego en papel de China á quartillo Matemáticas, que defendió Don Vicente
cada vna. Memije en papel de China á dos rreaies.
83. Iten trescientas sesenta y quatro 98. Iten quarenta y cinco dichos, en
dichas de apliego, y papel de China de que se explican las de las tres Matemáti-
San Ignacio de Loyola á quartillo. cas del Padre Pasqual Fernandez, que de-
84. Treinta y vna dichas también de fendió D. Vicente Memije á vn rreal y
San Ignacio de Loyola de á medio pliego, medio.
y papel de Evropa á quartillo. 99. Iten dos dichos del Archipiélago de
85. Iten diez y nuebe dichas en octavo las Islas Philipinas en seis pliegos cada
de San Magino Mártir en papel de China vno de papel de China á cinco rreaies
á quarto cada vna. cada vno.
86. Iten sesenta dichas en quarto, y pa- 100. Iten ocho dichos del glovo terres-
pel de Europa del Padre Francisco María tre de amedio pliego de papel de Europa
Gallusi á dos quartos. á medio cada vno.
87. Iten quatrocientas veinte y nuebe 101. Quarenta y nuebe dichos del mis-
dichas dei Papa Julio Roberio en octavo, mo Papel, y tamaño, que el antecedente
y papel de China á quarto. de la Africa á medio.
88. Iten trescientas noventa y nuebe 102. Treinta dichos de la Europa á
del Papa Inocencio Gibo del mismo Papel medio.
y tamaño, que la partida antecedente á 103. Quarenta y cinco dichos de la Asia
quarto. á medio.
8q. Iten quatrocientas cinquenta y sie- 104 Veinte y ocho dichos de la Ameri-
te dichas del Papa Pió Piccolomino tam- ca también de á medio pliego, y papel de
bién en octavo, y papel de China á quarto. Europa también á medio.
(>0 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 70
nos de V. S. la adjunta Lista de las que guarde muchos años: Palacio Arzobispal
se han encontrado con vn exemplar de de Manila, y Abril primero de mil setecien-
cada una para que enterado de ellas, se tos setenta y tres. —
B. L. M. de V. S. su
digne prevenirme si halla algún inconve- mas atento seguro servidor, y obsequio-
niente en que se den al publico; como so Gapellan. Basilio Arzobispo de Ma-
lo espero con ordenes de V. S. cuia vida nila. — Señor Licenciado Don Juan Fran-
—
guarde Dios muchos años. Manila, y Co- cisco de Anda, oidor de esta Real Audien-
legio, que se tituló de San Ignacio a vein- cia y Juez Comisionado en las tempora-
te y nuebe de Marzo de mil setecientos lidades de los regulares expulsos de la
setenta y tres.— lllmo. señor B. L. M. de Compañía llamada de Jesús.
V. S. su seguro servidor. — Juan Francis- En la Ciudad de Manila, y Colegio que
co DE Anda. — Y para que conste lo pongo se tituló de San Ignacio á dos de Abril de
por diligencia y de ello doi fee.— Grego- mil setecientos setenta y tres años. Yo el
rio Buenvecino, Escribano receptor. presente Escribano Receptor notifiqué el
Acumúlese á este expediente la carta auto de este día, que se halla á foxas tre-
del lllmo. señor Arzobispo su fecha de ce buelta de estas diligencias á Don Ca-
primero del corriente, y bagase saver á lixto Torralba, quien quedó enterado de
Don Calixto Torralba que la orden, que su efecto, y lo firmó, de que doi fee. Ca-—
se le dió para dar salida solo á los Cathe- lixto DE Torralba. —
Gregorio Buenve-
cismos, se estiende también á todas las ciNO Escribano Receptor.
demas obras, que se pusieron á su cuida- Incontinenti se fixaron en los Parages
do, y constan inventariadas en este expe- acostumbrados de esta Ciudad, y sus ex-
diente: y para que con la posible puntua- tramuros los Carteles del tenor siguien-
lidad se logre su venta, se fixaran carteles te. — Se hace saber al publico que en la
en los parages acostumbrados, dando al Portería del Colegio, que se tituló Máximo
publico noticia de ello. Proveyólo assi di- de San Ignacio se venden Diccionarios en
cho señor oidor Juez Comisionado en la Castellano, Tagalo, y Bisaya, Gathecis-
Ciudad de Manila y Colegio, que se tituló mos, y otros Libros Doctrinales, y de de-
de San Ignacio a dos de Abril de mil sete- voción al precio mismo que antes tenian.
cientos setenta y tres, de que doi fee. — Notolo para que conste, y de ello doi
Anda. — Ante mi: Gregorio Buenvecino, fee. — Buenvecino.
Escrivano receptor. Notifiquese á Don Calixto Torralba que
Incontinenti acumulé á estas diligencias dentro de tercero día dé quenta con pago
la carta, que se cita en el auto, que ante- de lo que huviese producido lo venta de
cede. Y para que conste lo noto, y de ello Libros puesta á su cuidado. Proveyólo asi
doi fee. — Buenvecino. el señor Oidor Juez Comisionado en la
Mui señor mió: Envista de la de V. S. Ciudad de Manila á dos de Junio de mil
De veinte y nuebe de Marzo, referente de setecientos setenta y tres, y lo firmó, de
la formación del Inventario de varias obras que doi fee. Anda. — Ante mi: Clemente
—
de los expulsos, citadas en la Lista, que JOACHiN Cabrera Escrivano publico.
se sirvió incluirme, con exemplares de Incontinenti. Yo el presente Escribano
cada vna para que enterado de ellas, dixe- notiqué el auto, que antecede para el efec-
se, si hallo, ó no, algún inconveniente, en to que por el se previene á Don Calixto
que se den al publico; debo decir, después Torralba, y enterado dixo. —
Que lo oye,
de vna seria reflexión de las materias, que y dará el debido cumplimiento, y firmó
contienen dichas obras, que en la expre- de que doi fee. — Calixto de thorralba.—
sada Lista no hallo Libro, Quaderno, Es- Clemente JOACHiN de Cabrera, Escribano
tampa, ó Mapa, que incurra en alguna publico.
7? LA IMPRENTA EN FILIPINAS 74
Acumúlese á este espediente la quentta Iten otro. Pensamientos Christianos en
prevenida por Don Calixto Torralba, y ha- Tagalo en tres rreales.
llándose arreglada, se despachará Pape- Iten otro, Exercicios de San Ignacio tres
leta paraIntroducción de los ciento dies
la rreales.
y nuebe pesos tres rreales quince quartos Iten otro. Practica del Cathecismo Bi-
11. Ampliación (i.“) del título nú- incendio quemase casi toda la edición
mero 17 de Medina. aparte el hecho de que ningún biblió-
Relación del magestuoso y fúnebre apa- grafo le cite como impreso en 1617,
rato de las honras fúnebres de la Reina merece consignarse que existen copias
Doña Margarita de Austria con el sermón manuscritas (el P. Navarro tiene una)
fúnebre predicado por el mismo autor, en cuya portada dice: «Acabado el año
Fr. Pedro Matías de Andrade, franciscano, DE 1621». La copia es de la época, y va
Manila, 1612. seguida de un vocabulario. Quizá otra
Gómez Platero, 43. igual vería Beristain y Souza, y esto le
No creemos que el título que acaba- llevó á dar por impreso el Arte y Vo-
mos de copiar sea el mismo de la obra; cabulario el año de 1621 todo lo cual
,
más bien nos parece un arreglo hecho pudo muy bien estar dispuesto para la
por Gómez Platero. Con todo, amplía el imprenta el referido año, aunque al fin
dado por Medina. Por cierto que éste, no llegara á imprimirse. También la
como otros autores, escribe Andrada; palabra acabado puede referirse á cuan-
Platero Andrade. Andrade ó Andrada
,
do acabó de hacerse la copia manuscrita.
llegó á Manila en 1582,y murió en el Según el P. Agustín María, el padre
convento de Naga, el año de 1615, de Fr. Francisco Coronel, castellano, era
obispo de Nueva Cáceres. diácono cuando salió de la Península
para Filipinas á donde llegó el año
,
12. Interpolación Í6.“) entre los nú- de 1606. «Salió muy escolástico, dice,
meros 26 y 27 de Medina:
y excelente predicador en castellano y
Arte Pampango por el P. Fr. Francisco en pampango. Compuso en este idio-
Coronel, agustino. Manila?, 1617. ma un tomo en 8.° de Explicación de la
Venavente (Fr. Alvaro de), Prólogo Doctrina y Catecismo, y se imprimió en
de su Arle Pampango, Ms., en poder del nuestro Convento de Lubao. Item se :
Como se ve, no menciona nada im- do á algunas cosas que sospecharon ha-
13.
preso. bían dicho contra ellos los religiosos de
lasórdenes de San Francisco y Santo Do-
mingo. — Ms.
Observación (4.*) al núm.
27 de
— Doce dudas graves que se ofrecen
Medina : Relación del martirio del pa-
acerca de la nueva conversión y cristian-
dre Fr. S. de Navarrete y Fr. H. de San dad del gran Reino de la China, y su reso-
José, por el P. Fr. Domingo González, lución. Manila, 18 agosto 1637. Ms. —
dominico, Manila, 1618. — Muchos comentarios de Teología es-
Ignoramos en qué se funda Medina colástica y moral. —
Ms.
para poner á Antonio Damba como im- — Muchas resoluciones á varios casos.—
presor. Antonio Damba no consta que Manuscrito.
fuese el impresor de esta edición en ; Fr. H. Ocio, sus Apuntes manuscri-
cambio sábese que lo fué de la segun- tos ámí dedicados.
da, hecha en Bacolor 1619, en la cual,
por lo visto, no cree Medina no obs- — 14. Observación (5.“) al núm. 28. El
tante que conoce la cita de Ternaux- P. Becerra era prior de Bulacán cuando
Compans, —
toda vez que no la enu- imprimió la Vida citada por Medina, en
mera en el lugar correspondiente. 1618; por aquel tiempo escribió la de
El mártir Fr. Alonso de Navarrete, de Fr. Pedro de Zúñiga; así ésta como las
quien trata el folleto del P. González, otras dos (Fr. Fernando de San José y
fué el que escribió el primer vocabula- Fr. Nicolás Meló), las trasuntó el P. San
rio de la lengua de Nueva Segovia (Iba- Agustín en la segunda parte de sus
nag), según documento fehaciente que Conquistas, dispuesta para la imprenta
existe en el Archivo de Indias. por Fr. Casimiro Díaz é impresa en
Fr. Domingo González era madrileño; Valladolid, en 1890. —
V. libro I, capí-
llegó á Filipinas,gozando ya buena re- tulos V á IX y XVII y sucesivos.
putación de filósofo en la Orden, el año
de 1602 fué misionero durante cinco
; 15. Interpolación (7.") entre los nú-
años en Cagayán, donde aprendió per- meros 28 y 29 de Medina:
fectamente la lengua; luego pasó á Ma- Relación del Martyrio del beato padre
nila, en cuyo colegio de Santo Tomás Alfonso de Navarrete dominico y su com-
desempeñó cargos de importancia; dos pañero el beato padre Fr. Hernando de
veces ejerció el provincialato, y murió S. Joseph agustino, en el Japón, año
en la citada capital el 5 de noviembre de 1598, por Fr. Domingo González. Baco-
de 1647. Además de la Relación de que lor, A. Damba, 1619. — En 4.°
se ha hecho mérito, escribió: Ternaux-Compans, núm. 2.986.
— Relación del martirio de Fr. Antonio Fr. H. Ocio, sus Apuntes manuscritos.
González, etc., imp. en Madi-id, 1639. Se explican perfectamente las dos edi-
—
Añadió la Historia de la provincia del ciones: la primera, de 1618, costeáronla
Smmo. Rosario, que había comenzado á los dominicos, quienes harían princi-
Aduarte.— V. Aduarte, 1640.
escribir el P. palmente la propaganda entre los su-
—
Tratado grave, en que se examina el
yos y la segunda, al siguiente año, por
;
modo que llevan los PP. déla Compañía los agustinos, de cuya orden era uno
en la conversión de la Gran China, cuya
resolución y remedio se ha enviado á pe-
de los mártires. —
Véase lo que deja-
dir á Roma. Ms. — mos dicho bajo el núm. 13.
—
Reparos de mucha consideración acer-
ca de un papel que los PP. de la Compa- 16 y 17. Interpolaciones (8.* y 9.*)
ñía han divulgado estos días, respondien- entre los núms. 28 y 29 de Medina
1618] [1619
87 W. E. RETANA 88
tinado al Japón. Cuando el destierro que por más señas se hizo en 8.®, mien-
de 1614, pudo esconderse y quedar allí; tras que la de Macabebe fué en 16. “ En
pero por las grandes penalidades que cuanto al año, que no lo pone el padre
pasaban él y sus hermanos, para re- María puede desde luego afirmarse
,
mediarlas, determinó pasar á Manila que fué anterior al de 1621 i.®, porque ;
liana ? Que
imprimió debe de ser
lo lista,había nacido en Valladolid y pro-
exacto, porque el P. María dice que fué fesado en el convento de Salamanca.
reimpreso en 1647 (V. nuestro núm. 39). Llegó á Manila en 1610. Sirvió las mi-
Y que debió de hacerlo cuando la im- siones de Pásig, Calumpit, Lipa, Tam-
prenta estaba en la provincia, es cosa bóbong, Táal, San Pablo de los Montes
que parece indiscutible. Por eso, aun- y Bauang. Aunque en la tabla de difun-
que no acertáramos ni en el lugar ni tos se le pone en el año de 1628, créese
en el año, creemos estar en lo cierto 'que es error del escribiente, y que de-
interpolando desde luego el título. bió morir en 1648. No pasó á América,
El P. Fr. Juan Cabello fué natural de como dice el P. Cano, por enfermizo la :
Chinchón. Después de haber misiona- verdad es que tuvo un gran pleito con
do algunos años en tagalos y pampan- su provincial, y por esta causa «fué
gos, nombráronle gobernador eclesiás-
-
despedido de la Orden», según consta
-
Manila, 1621. Como Medina, tampoco que son, según el P. María, «sentencias
creemos en la edición de 1620. La lista y avisos místicos; un tomo en 4.°, en
de ediciones es la siguiente: poesía Tagala, muy aplaudida, pero no
*
1621
impresa hasta ahora». El célebre padre
*, no citada por Medina.. 1688 Fr. Gaspar de San Agustín, en su Com-
*, no citada por Medina.. 1716 pendio, llama al P. Herrera «Horacio de
21.4 ‘
17Ó7 la lengua Tagala». Tal vez algunas de
5
*
1854 flores antedichas se hallen incluidas
las22.
6.* 1893 en el folletito
En esta última, sin duda por error Mañga dalit na tagalog. Catha, t, ti-
| |
material, se llama tercera á que, por la nagalog nang mara- rangal na manga I
MiNO ya hemos visto (núm. 8) que fué tin, na si Fr. Pedro Her- rera, Fr. Ma- |
María.
nos. 1
1886.
En 12 .° Págs.: 32.
Interpolación (12) entre los nú-
meros 32 y 33 de Medina: Observación (7.’) á los núms. 34
Postrimerías. En Tagalo. Por Fr. Pedro y 35 de Medina, dos relaciones del pa-
de Herrera, agustino. Manila, Imp. de los dre Carrero, dominico.
Jesuítas, 1623. — En 8.° La Relación del martirio del Bto. padre
Fr. a. María, Osario. Fr. Pedro Vázquez, impresa en Manila
Fr. Pedro de Herrera, notable taga- en 1625, se ha reimpreso en la misma
l62i] -7- [1625
91 W. E. RETANA 92
edición |
1868.
En 8.'^ Págs.: 265-302 del volumen, que, como es dicho, co-
notarse que las licencias y aprobaciones
mienza con el Triunfo del Rosario. primitivas son de 1626 ó 1627; ninguna
El P. Carrero llegó á Filipinas en 1613; de 1628: la última que se dió fué el 14
destinado á Cagayán, misionó en esta de julio del 27. ¿No podría suceder que
provincia probablemente hasta lóig, fe- el libro se imprimiese en 1627, y así
cha en que consta que pasó á tagalos, constase en alguna de sus hojas, sin
en Batáan en 1623 nombráronle vica- perjuicio de que figurase en la portada
;
rio de Binondo, y en 1631 del Parián de elaño 28, porque pudo acabarse la im-
los chinos, hasta el 33, que volvió á Bi- presión en los primeros días de este úl-
nondo. En 1635 fué elegido vicario de timo año.> Desgraciadamente no se co-
San Jacinto de México y más adelan- ,
noce ninguna descripción de la primera
te procurador de Madrid. Ignórase la edición de tan excelente libro.
suerte de este religioso después del Fr. Alonso de Santa Ana, francisca-
año de 1643. (V. Ocio.) Según la nota no, era natural de Ponferrada (León);
biográfica que precede á la última edi- llegó á Manila en 1594. En 1597 se ha-
ción del Triunfo del Rosario, la Historia llaba en Meicauayan; en 1599, en Luc-
general de la provincia del Santo Rosa- han; y luego misionó en Tayabas, Luc-
rio que dejó inédita «abraza desde 1582 han (por segunda vez), Gumaca, Mau-
hasta 1638: está dividida en tres libros, bán, Meicauayan (2.“ vez), Mórong, Pili-
el primero tiene 69 capítulos, el segun- 11 a, Polo y Sampáloc, hasta 1625, año
do 68 y Aunque el Ms. lleva
el tercero 90. en que se retiró al convento central de
al frente las censuras y licencias nece- Manila, por enfermo, y en él falleció el
sarias no sabemos que se haya im-
,
de 1630. Además de la Explicación de
preso, y hasta podemos afirmar lo con- que se ha hecho mérito, y según Gó-
trario». [Grande lástima que no pueda mez Platero, escribió un
ser conocida esa Historia, que como to- — Tratado del Oficio divino, ó explica-
das las escritas dentro del primer siglo ción de la misa, en Tagalo,
de nuestra dominación en Filipinas, que suponemos quedara sin imprimir.
será de un interés sobresaliente
24. Interpolación.^ (13) éntrelos nú-
23. Observación (8.“) al número 37 rneros 36 y 37 de Medina:
1625] [1628
93 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 94
del Autor á su Arte (versos). Otros ver- — P. López, dice que «después de haber
sos (en latín). —
Dedic.: A los PP. Minis- impreso su Belarmino y su Arte se
tros, etc. Pról. — —
Tabla de los capítulos. aplicó seriamente á formar su Vocabu-
Texto.— Adiciones: Algunos caps, que por lario del romance al lloco; lo cual eje-
descuido se pasaron por alto. — índice.
cutó felizmente; pero prevenido de tem-
Indudablemente este Ms. es una co- prana muerte, como suele suceder á
pia del Arte impreso en 1Ó27. Ahora los doctos laboriosos, no pudo impri-
bien: ¿cómo se explica la notable alte- mirlo, ni tampoco formar el Vocabula-
ración del pie de imprenta.^ Nótese que rio que intentaba del lloco al Castella-
el Arte de 1627 fué impreso en el cole- no». Este último «lo trabajó Fr. José
gio de Santo Tomás, por Tomás Pim- Carbonel», añade el P. Vivar. Recien-
pin. Si hubo errata en el año, toda vez temente, en 1895, báse reimpreso, con
que las impresiones de Peñafort que se algunas notas del P. Marcilla, el Arte
conocen son de 1682-1683 (54 años des- que nos ocupa; hé aquí la portada:
pués), ¿cómo se explica asimismo que Gramática Bocana compuesta por el |
)
de que tratamos, como impreso en 1628 gida y aumentada por el P. Carro. Ter- | |
año de 628, un tomo en 4.“ grueso.» ¿Es P. Fr. Alonso de Santa María, franciscano.
que Manila, 1628.
el P. mismo ejemplar
María vió el
(¡gran casualidad sería!) existente hoy Fr. F. Huerta (ed. de 1865), 506.
en Valladolid.^ En este caso, fácil nos Gómez Platero, 223.
sería aceptar que el Arte del P. López Convienen ambos autores en que es-
estuvo dispuesto para la imprenta en te librito lo escribió é imprimió fray
1682, en que Raimundo de Peñafort Alonso de Santa María en el mismo año
1628] [1628
95 W. E. RETANA 96
en que llegó, ó sea en 1628. Dejó escri- lengua Bisaya, compuesto por el M. R. | |
minico. Manila, Imprenta del Colegio de gveyna, y Haraia déla Ifla de Panai y 1
Santo Tomás, por Jacinto Magarulau, 1631. Sugbu, y para las de mas Iflas. Por 1 |
de Medina. La Relación de los gloriosos sima Reina de los Ange les, María Se- |
martirios, etc., Manila, 1634, se reim- ñora nueftra emperatriz del ^ielo. Año |
29. Interpolación (16) entre los nú- Con licencia. ... (Roto) en el Colegio de
|
i63o] [i637
Q7 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 98
encargo del Gobernador; Manila, 6 febre- Que a las letras dio colores
ro 1636. (E7t ella para nada se alude á la infundio á las voces alma
añadidura de Claver, como nada tampoco y dando al justo la palma
se dice de ésta en el decreto del Goberna- lleuo la palma y las flores.»
dor. — Luego Claver debió de poner su aña- Pág. 23 s. n.: Adviértese que «Ban en
didura después que se hizo cargo de los esta primera parte los nombres, pronom-
pliegos impresos, á causa de la muerte de bres y ralees de verbos, desunidas de fras-
Méntrida, que acaeció precisamente el año ses sin declaración de futuros, ni modos
de 1633.) de ablar, recta, y elegantemente, por que
Págs. 13-23 s. n.: Prólogo. Aunque no se hallara todo esto en la segunda parte,
firmado, debe de ser del P. Claver. Hácese con la latitud que alli se uera».
la biografía del P. Méntrida. Pág. 28 s. n. (últ. de los prels.): Otra ad-
WHF" En la pág. 6." del pról., que supon- vertencia.
go escrito por el P. Fr. Martín Claver, dí- Texto (Hispano-Bisaya): 175 hojas. — La
cese del padre Méntrida: últ. pág. en b. —
Siguen:
... «pero su cuidado que estimulándole, 2 hojas impresas -b i en b., que antece-
le llamaba por horas, proueio y despuso, den á la segunda parte. — En estas dos
un perpetuo estudio asi en la lengua, co- hojas fíjanse reglas para el uso del voca-
mo en la aiuda y fauor a los ministros bulario Bisaya-Hispano. Es muy curioso
euangelicos, ocupando el tiempo todo en lo que dice acerca de la u y la o, que aun-
imprimir obras de gran importancia, co- que equivalentes en la escritura, no sue-
mo fueron catecismo, arte, y Retual, que nan lo mismo.
ellas mismas auoces publican, su gran Texto (Bisaya-Hispano).
afecto, su spiritu, celo, y prendas de gran No trae sünbá sino singba ,
adorar, =
valor. Gastando siete años continuos en reverenciar.
juntar la diuersidad de bocablos que en Sigue luego (ocupando las 48 págs. últs.,
este libro salep aluz, y delgadecas de la con numeración propia) la
lengua Bisaya, en que tanto se esmero Practica breve de la Lengva Bisaia, y re-
siempre». glas para fabella ablar, por Fray Martin
Págs. 24-23 s. n.: versos latinos. Y al Claver^ Religioso de la orden de San Au-
1637 ] [i637
99 W. E. RETANA loo
hasta el año de su muerte, 1637. Dejó dre Fr. José de Santa María, franciscano.
fama de santo por sus virtudes inta- Manila, 1637.
chables. El P. María dice que vió en el Otros escritos del mismo fraile, cí-
archivo de Panay, en 1765, las siguien- tanse en nuestro número 10.
tes obras de Méntrida:
1637] [1640
109 W. E. RETANA 104
1640] [1845
105 LA IMPRENTA EN FILIPINAS io6
Fr. a. María, Osario; hablando del Es decir, que fray Andrés de San
P. Herrera, dice que tradujo los Exer- Agustín tiene cuatro obras y todas ellas
de San Ignacio (Mani-
cicios espirituales impresas en el mismo año: el Arte, la
la, «tomito en 8.° que vi y leí en
1645), Explicación de la doctrina (en Bícol)
y
el Beaterío de Pásig». Añade que, am- las dos que quedan registradas. El pa-
pliado y mejorado, se reimprimió en dre San Agustín llegó á Manila en agos-
1762; edición que cita Medina, con el to de 1621; en 1626 nombráronle presi-
título extractado, y que nosotros dare- dente del convento de Bacón, y des-
mos con la debida extensión en el lu- pués de este año nombráronle ministro,
gar correspondiente. sucesivamente, de Indán, Bula, Quipa-
yo, Daet, Naga, Oás y Minalábag; electo
39. Ampliación (3.“) del número 64 definidor y ministro de Sampáloc en
de Medina 1649, no pudo apenas disfrutar este úl-
Memorial de la vida cristiana, compues- timo destino, porque murió en el mis-
to en idioma Pampango, por Fr, Juan Ca- —
mo año, en Manila. V. en 1739 la pri-
bello, agustino. [2.* impresión.] Manila, mera reimpresión del Arte, que no re-
1647? — En 8.° cordamos que cite ningún bibliógrafo.
Fr. A. María, Osario.
V. nuestro núm. 19. Ahora bien; el 42. Rectificación (4,“) al núm. 69 de
P. María, que debió de ser la fuente Medina: una obra del P. Fr. Jerónimo
principal del P. Cano, que á su vez lo Monte, Manila, 1648. Lo que se reim-
ha sido del P. Moral, dice que esta se- primió este año, que había sido im-
gunda impresión se hizo en mil seiscien- preso por primera vez en 1610, fué el
tos quarenta y siete (la fecha, toda en le- Devocional Tagalo, en 4.° según Huerta,
tra), en laimprenta de los Franciscanos. y en 8.° según Fr. F. de San Antonio.
Mas como, por las razones que deja- Nada, pues, tiene que ver esta obra con
mos dadas en la Introducción, no cree- la que comienza Librong ang panga-
:
mos que en esa fecha existiera tal im- lan, ay caolayas, etc., por tercera vez
prenta, hé aquí por qué se nos figura impresa en 1705. Consiguientemente,
que, ó hubo error material de copia en táchese el título núm. 69 de Medina y
el pie de imprenta, ó el amanuense del póngase en su lugar:
P. María escribió seiscientos en lugar de Devocional Tagalo, por el P. Fr. Jeró-
setecientos. nimo Monte, franciscano. [2.“ edición.]
Manila, Simón Pimpin, 1648. — En 8.*
40. Interpolación (19) entre los nú-
Véase cuanto dejamos dicho en el
meros 68 y 69 de Medina:
número 9.
Sermones varios. En Bícol. Por el padre
Fr. Andrés de San Agustín, franciscano. Observación (16) al núm. 70 de
43.
Manila, 1647. — Un tomo. Medina: Vocabulario del P. Monte. Diga
Gómez Platero, 212. lo que quiera González Barcia, amplia-
dor de Pinelo, es incuestionable que
41. Interpolación (20) entre los nú- ese Vocabulario no se ha impreso, y
meros 68 y 69 de Medina: menos aún dos veces. Sobre que ni bió-
Doctrina cristiana del Cardenal Belar- grafos ni bibliógrafos de la Orden lo
mino traducida al Bícol. Por el P. Fr. An- mencionan, como tal impreso, existe
drés de San Agustín franciscano. Ma-
, la circunstancia, á mi juicio muy aten-
nila, 1647. dible, de que en ninguna de las obras
Gómez Platero, 212. de filología Tagala que se conocen, se
1647J
8 - [1648
107 W. E. RETANA 108
cita para nada el «Vocabulario» impre- ma los dos escritos inéditos (tal cree-
so del P. Monte. Entiendo, pues, que mos) que dejó el P. San Gregorio:
el 44.
núm. 70 de Medina debe suprimirse. — Defensorio de Fr. Benito de Cristo,
gobernador eclesiástico de Macao. — Ma-
Observación (17) al núm. 71 de nila, 12octubre 1642.
Medina: Explicación de los misterios, et- — Informe al superior Gobierno de estas
Islas sobre los usos y costumbres de los
cétera, del P. A. de San Gregorio, Ma-
indios de Camarines, método de conver-
nila, 1648. Aunque
el autor había ingre-
tirlos y defensa contra los moros pira-
sado en provincia de San Pablo, es
la
tas. — Naga, 18 julio 1656.
evidente que al publicar su libro pon-
dría: de la provincia de San Gregorio,
45. Ampliación {4.") del núm. 72 de
que y es, el nombre de la de fran-
era,
ciscanos de Filipinas, á la que pertene-
Medina, Aparato fúnebre, imp. en Mani-
cía entonces. Hágase, pues, esta ligera
la, 1649. Como Medina lo describe se-
corrección en el título que da Medina.
gún la reimpresión, no cita las páginas
de la edición original. Añádase
El P. Fr. Antonio de San Gregorio,
En 4.°; pap.de arroz. 52 págs. en junto, numeradas en
franciscano ilustre, nació en San Feli-
dos series. A partir de la pág. 29, comienza- nueva numera-
ces de los Gallegos, y llegó á Filipinas ción y nueva serie de signaturas.
cargo hasta 1652, y entonces pasó de mando á los indios de sus respectivas
nuevo á Polo, donde estuvo poco tiem- parroquias.» Dejó inéditos los dos tra-
po, pues nombrado obispo de Camari- bajos que cita el P. Moral.
nes en 1649, aceptó en mayo del 53, y
pasó á su nuevo cargo, en el que tra- 47. Observación (19) al núm. 75 de
bajó mucho hasta su muerte, acaecida Medina. Espejo espiritual, por Fr. Alon-
en lóói, en el convento de Naga. Pla- so de San Francisco, Manila, 1653.
tero, 202. Este autor cita en esta for- En el catálogo de franciscanos filipi-
1648] [i653
109 LA IMPRENTA EN FILIPINAS lio
lamnan nang dilan pangadyi, at maiclit, tagalista que era el P. Am*ezquita, dice:
54.
biglang Casaysayan nang aral Christiano. «como en sus obras, algunas im-
se ve
Ang May Cat-ha Nito sa Vican Castila, presas)). Y por consiguiente ignoradas,
ayang R. P. Mro. Gerom. de Ripalda, sa añadimos nosotros, que sólo conoce-
la Comp. ni lesus. Ay tinagalog P. Predic. mos la mencionada traducción del ca-
Fr. Luis de Amesquita. Etc. Manila^ 1666. 1.
tecismo del P. Ripalda.
2.
Las precedentes líneas están copia- 3.
de Manila, el año de 1669, para lo cual ban sin fundamento alguno muchas más
le dió licencia el P. Provincial Fr. Juan indulgencias de las que el Autor había
puesto.
Camacho el 7 de agosto del mencio-
nado año de lóóq. Imprimióle después El P. Ocio elogia grandemente este
en México, en 1685, según las licencias segundo opúsculo, «que tuvo la fortu-
de las potestades secular y eclesiástica na, no sólo de ser aprobado, sino tam-
de la Nueva España, corregido y au- bién recomendado de la Sagrada Con-
mentado; correcciones que por enton- gregación de Indulgencias». Mas á pe-
ces no quisieron aceptarse en esta pro- sar de todas estas garantías, añade, «no
vincia, Esto no obstante, volvió á reim- faltaron algunos que creyéndose lasti-
primirse con las licencias necesarias en mados con la obra del P. Fr. Francisco
el Colegio de Santo Tomás de Manila, Sánchez, trataron de impugnarle; mo-
por Tomás Adriano, en 1754 (ed. no ci- tivo por el que se vió en la necesidad de
tada tampoco por Medina); un vol. en 4.°, dar á luz otro tercer
de 197-3 págs. En 1856 volvió á reim- — Tratado ...
res que es una Vida de Santa Rosa de tiembre de 1673. — Firma autógrafa.
Lima, que escribió en Latín el P. Pau-
sen y tradujo al Castellano el P. Paz. 57. Interpolación (29) entre los nú-
Como de fecha más poste-
la licencia meros 95 y 9Ó de Medina:
rior es de 23 de agosto de 1670, no es Defensa por la Provincia de la Com-
| |
se ejecutara ese año. Es, pues, una rea- contra vna sentencia, qve el R."° e Illuf- |
El P. Paz está reputado como el ma- Gouernando lo Político por Cédula del |
yor teólogo que hubo en todo el Orien- Rey nuestro Señor. Ilvstrase el privile- 1 |
te en su época. Fué tanta su fama, que gio, qve las Religiones pacificamente go- |
En
nuestra Biblioteca Nacional, sec- — Sermones panegíricos,
ción de manuscritos, y signado Mm, que sin duda quedaron inéditos; pero
un
505,, existe litigio que sobre la pro- no se menciona la Defensa impresa que
piedad de un solar sostuvo en Manila dejamos registrada. « Tuvo fama de
1670] [1671
117 LA IMPRENTA EN FILIPINAS ii8
Port. b.
de León y Sarabia del Confejo de fu Ma-
... ( blanco ) junio de 1672. — Texto.
gef tad Gouernador y Capitán General
I
Í672] [1675
II9 W. E. RETANA 120
Fort. —
V. en —
Ded., á S. M., del ca- 61. Rectificación (5.") al número 107
pitán D. Luis Morales Camacho. —
Aprob. de Medina: Traslado de una consulta,
del P. Fr. Baltasar de Sta. Cruz, dominico:
Manila, 1685.
Manila, 16 Sept. 1674. ~
Aprob. del padre Póngase: 1687.
Fr. Salvador de Sto. Tomás, dominico:
Manila, 17 Sept. 1674. —
Lie. del Ordinario:
Retana, Archivo, I, xxm, Además —
Manila, 17 Sept. 1674. — — poseo un ejemplar de tan curiosa pieza.
Pról. al lector.
Ded. á S. M. —
Ilustración y elogio del
Autor, por el Ldo. D. Fernando de Escaño, 62. Interpolación (31) entre los nú-
oidor de la Audiencia de Manila Manila,:
meros ro8 y 109 de Medina:
22 de noviembre de 1674. ~
Texto. Ta- — Libro anay suratan amin ti bagás ti Doc-
bla alfabética. — de sermones.
Id. — Erra- trina Cristiana nga naisúrat iti libro ti Car-
tas. — La última página en blanco. denal a Agnagan Belarmino, Ket inaon ti
gún Cano. Gran predicador y bien dis- meros 108 y 109 de Medina:
puesto para el aprendizaje de la lengua Gobierno Cristiano en lengua Pangasi-
de los indios, compuso nana. Compuesto por el P. Fr. Sebastián
del Castillo, dominico. Manila, 1689.
— Sermones panegíricos, en Tagalo, Fr. H. Ocio, sus Apuntes inéditos.
de dos tomos, «que me
los cuales dejó La cuarta edición de esta obra se im-
dicen están impresos» (María), Y Pla- primió en el Colegio de Santo Tomás
tero los da desde luego por impresos, de Manila, en 1874, en 4.“, de 510 págs.
aunque sin asignarles año. Ministro en Fr. Sebastián del Castillo, domini-
Quingua dos veces, en 1645 Y 1656, de co, nació en Marchena (Sevilla); profe-
Calumpit en 1650, de Parañaque en 1653; só en 1661 llegó á Filipinas en 1666.
;
años más, vicario de San Juan del mon- apelativo. Pronombre, etc. El capítulo
te.Falleció casi octogenario en este con- Modo de contar es muy curioso. Este
vento de Manila, el 26 de septiembre compendio no ha llegado á imprimirse.
de 1718». —
Ocio, Compendio, pág. 205. El P. Fr. Andrés López, de la orden
de Santo Domingo, profesó en Toledo
64. Interpolación (33) entre los nú- en 1658, y llegó á Manila en 1666. Misio-
meros 108 y 109 de Medina: nó mucho en Pangasinán, y se sabe que
Una obra, en lengua Pangasinana, por radicó en los pueblos de Calasiao, Ba-
el P. Fr.Sebastián del Castillo, dominico. lunguey, Mangaldan y Binalatongan.
Manila, 1690? En el capítulo de 1677 obtuvo que le de-
Fr. Juan Peguero (contemporáneo jasen pasar á la misión de Fo-kien,
del Autor), cit. por Fr. H. Ocio. V. el — como más penosa, á la que fué en efec-
apunte biográfico que precede, núm. 63. to, y murió allí en 1683. Le sepultaron
en Chan-chiú. —Ocio, Comp., 210-211.
Interpolación (34) entre los nú-
65. El P. Fr. Lorenzo Fernández Cosgaya
meros 108 y 109 de Medina: de la Concepción, el más notable qui-
Otra obra, en lengua Pangasinana, por zá de los lingüistas Pangasinanes, era
el P. Fr.Sebastián del Castillo, dominico. sevillano, y profesó en el convento de
Manila, 1690? San Pablo que los dominicos tenían á la
Fr. J. Peguero, cit.
por Fr. H. Ocio. sazón en la ciudad andaluza el 22 de
V. el apunte biog. de nuestro núm. 63. mayo de 1688; incorporado á la provin-
cia de Filipinas, llegó á Cavite el 19 de
66. Ampliación (7) del número 109 marzo de 1694, después de un viaje pe-
de Medina. nosísimo. Destinado á los pueblos de
la lengua Pangasinana, por el
Arte de Pangasinán, sirvió las vicarías de Ma-
P. Andrés López, dominico. Manila,
Fr. lunguey y Telbang, y la de San Jacinto
Imp. del Colegio de Santo Tomás, 1690. de Cauili. Después fué lector de Hu-
Fr. H. Ocio, sus Apuntes inéditos, en manidades
67. en el colegio de Santo To-
los cuales añade: «el original aprobado más, siendo al propio tiempo comisa-
para imprenta se conserva Ms. en'
la rio del Santo Oficio. "Vuelto por segun-
este archivo [de Santo Domingo, en Ma- da vez á Pangasinán, falleció en Linga-
nila], y contiene 276 págs. en 4.°» Es de yén en 1731, á los setenta años de edad.
una rareza tan grande este Arte, prínci- Su Vocabulario que ha permanecido
pe de los artes impresos en lengua de inédito un siglo largo después de la
Pangasinán, que ni siquiera el nombre muerte del Autor, le ha dejado fama
del autor ha podido poner el Sr. Medi- bien merecida entre los grandes filólo-
na. El P. Fr. Lorenzo Fernández Cos- gos de Filipinas.
gaya, también dominico, compendió la
obra de López; existe una copia del Observación {21) al núm. iii de
compendio en nuestra Biblioteca Nacio- Medina: Vida de Barlaam y Josafat, por
nal, signada: T, yo8, que comienza: el P. Fr. Baltasar de Santa Cruz, domi-
Lengua de Pangasinan |
Arte 1
del |
M. nico, Manila, 1692.
R. P. Fr. Andrés López compendiado por
\ De hay ejemplares
este curioso libro
el R. P. Fr. Lorenzo Fernandez {Cosgaya}.
! en Museo-Biblioteca de Ultramar, en
el
diados de este siglo, á lo que entiendo. debe de estar en Toledo, que fué del in-
"Van las materias por este orden: Proe- fante cardenal Borbón.
mio, Negaciones, Nombre propio, Nombre Fué el P. Santa Cruz en extremo la-
[1692
123 W. E. RETANA 124
en el magisterio. En esta obra hay una preso en Manila, sin fecha. Medina le
quinta esencia de los primores que ha- cree de 1704 y yo le creo de 1703. He
llaron en esta gran lengua sus antece- visto el ejemplar de D. A. Graíño. El
sores, y sobre esta eminencia ha tenido P. Ocio no le asigna fecha en sus Apun-
su autor reales que añadir á aquellos tes; pero le pone inmediatamente des-
primores. Muchos escribieron de esta pués del otro papel que señala Medina
materia que á esta santa provincia de con el núm. 126. Por cierto que ambos
San Gregorio fueron corona y singular escritos fueron impugnados, toda vez
ornamento de su celo; mas en este Arte que el P. Marrón dejó inédito un
el P. Fr. Domingo es la flor de los es- — Opúsculo defendiendo los dos anterio-
critores, en que se recopila una copia res. — 32 págs. en fol.
de sus fragancias y una cifra de sus El P. Fr. Bartolomé Marrón, domini-
más relevantes observaciones: la elo- co, nació en Asturias; en Valladolid
cuente abundancia de Fr. Pedro de San tomó el hábito, el 8 de Julio de 1667;
Buenaventura; la claridad de Fr. Juan contando veinticinco años de edad y
de Oliver; lo nervioso de Fr. Jerónimo siendo estudiante de Teología, llegó á
del Monte; lo alto del estilo de Fr. Die- Manila en 1671. Desempeñó varias cá-
go de la Asunción lo elevado de fray
;
tedras en el colegio de Santo Tomás;
Alonso de Santa Ana; lo profundo de fué prior de Santo Domingo, definidor
Fr. Miguel de Talavera lo grave de
y rector de la Universidad, y después
;
Fr. Juan de Plasencia; lo suave de fray provincial, cargo que desempeñó con
Antonio de San Gregorio; lo dulce de gran acierto, fomentando las misiones
Fr. José de Santa María, y lo lacónico de Pangasinán é islas Batanes cuanto
de Fr. Agustín de la Magdalena. Esto le fué posible. Murió en Manila el 22 de
es haber Juntado tantas flores en una enero de 1717. Escribió, á más de lo
flor, no para que se marchiten con el
consignado:
tiempo, sino para que se eternice con la
fama.»
— Sentir de la provincia del Santísimo
Rosario acerca de los ritos chinos. Un vol.
Este Arte quedó inédito, á pesar de la
Ms. de 21Ó págs. en fol.; firmado en Mani-
valía de sus aprobaciones; y hubiera
la, 27 mayo 1693.
quedado igualmente el Vocabulario, á no — Dudas que pueden ocurrir acerca del
ser por Fr. Antonio de Santo Domingo, testamento del general Quintero. Ms. en
franciscano, que, nombrado provincial fol., de 40 págs.; firmado en Manila, 8
éstas nada que ver con la primera y se- una extensa loa, escrita expresa-
se recitó
gunda del Devocional, según dejamos mente por Fr. Gaspar de San Agustín, y
dicho en nuestros números g y 42. en la cual loa hablan: Mercurio, Europa,
Asia, Africa y América. § VI. Segundo día.
Lidiáronse la friolera de cincuenta toros:
76. Interpolación (38) entre los nú-
«Vencieron en fin los esforzados Gladiado-
meros 135 y 136 de Medina; res a cinquenta toros con tanta fortuna,
Leales demostraciones, amantes fine-
| !
que apenas se pudo referir vna desgracia.»
zas, y festivas aclamaciones de la Novi-
I | § VIL Día tercero (12 diciembre 1708): se co
lifsima Ciudad de Manila, con qve agra- |
rrieron otros cincuenta toros. § VIII. Cuar-
decida a I
los Divinos beneficios exprefa fu to día. Los indios y mestizos de sangley,
fino amor en las nueve fiestas q celebró,
I |
dirigidos por el español D. Francisco Cor-
1709] [1709
133 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 134
Publica ser de todo el mundo espanto, Vuelvan las dichas, que gozé primero.
Del enemigo de la Fe quebranto Ven Regocijo amigo.
Quando aliste en mis lides
Dentro Regocijo
En cada Español pecho vn nuevo Alcides
Militando propicia por Espa«a Regó. Quien me llama?
La parca con su rígida guada«a. Esp . . Yo te llamo, venid.
Segando las cervizes enemigas;
Qual diestro segador rubias espigas
Llevando mi estandarte
SALE
Belona, y el bastón rigiendo Marte. Reg . Que ya mi Ama
Mas (después que el gran Carlos el segundo se acordó de su criado
Deseó por mejor A’eyno el de este mundo) que antiguamente solia
Llorosa quede, ex tinto no apartarse vn breve rato!
El ramo varonil de Carlos Quinto Gracias al Cielo que vuelvo
Mas si suerte previno, á España, q ha tiempo largo
Que vn ramo se injiriese femenino q esta mas triste, y llorosa
En el tronco real de Francas lises. que candil de garabato,
Que por dorados pomos brota Luises y yo he hecho grande falta
Y tarea a la Fama han dado tanta. a picaros y lacaios,
Que ya sus triunfos solamente canta; y a mi Ana que sin mi
Que sucesivos ha cantado el mundo toda es duelos, y qebrantos
Sesenta y cinco desde Ferramundo sin ser huevos y torreznos.
Hasta el presente Luis Garande, en quien veo Esp . De donde venis ?
El zelo, y Christiandad de Clodoveo. Reg: He estado
De aqueste el nieto filustre y noble aclamo buscando la flor del berro,
Phylipo de Borbon ingerto ramo ya entre bodas de aldeanos,
Al Austríaco tronco, que atesora
y en unas fiestas que llaman
Mas dones, que á Pandora sambutanin los Tagalos,
Dio el Consistorio Sacro en los dias de socorro
Para adorno de tanto simulacro. suelo estar c5 los Soldados
Este ocupa mi augusto, y celso trono avnque no me tardo mucho
Siendo la gloria de quien mas blasono ;
sino es qve lleven al rancho
Aunque lloro á mis hijos temerarios
Oy en vandos contrarios *
X709] [1709
135 W. E. RETANA 136
y influio en los leales pechos Fama. Hubo además fuegos «cinco mil :
1709] [1709
la imprenta EN FILIPINAS 138
años del Rey. Hubo besamanos, y por la con tus luces, y estrellas duda el Cielo
noche, una á modo de procesión cívica en si acaso brillan astros tus escamas
la que la mayor parte de los españoles que O vsurpas de la esfera sus luceros;
en ella tomaron parte iban lujosamente Que lluvia de centellas, y sutiles
ataviados, con abundancia de perlas en los del ayre hace pensil, tanto, que el suelo
sombreros. Casi todos estos señores lle- admira como estraños tus cristales,
1. De mi voz. 2. De mi aliento.
que se verificasen las fiestas oficiales (co-
Todos. Sacros acordes, canoros acentos.
menzó el 25 de noviembre); cantáronse
De mi voz. De mi villancicos, escritos expresamente, y en
1. 2. aliento.
los que por cierto se considera el naci-
Todos, Sacros acordes, canoros acentos.
1 . Atended. 2. Escuchad.
miento del príncipe como un obsequio es-
1 . Que encantan. 2. Que hechizan.
pecial de San Francisco Xavier *. FIN. —
lodos. Sonoros mis ecos
En general, este folleto denuncia que su
la tierra, los Mares, los orbes ; los Cielos.
autor era hombre ducho en achaques lite-
rarios, y bastante versado en Mitología;
Apareció Neptuno con Manto Imperial; indudablemente era sacerdote, por las ci-
y en la mano is quierda vn Tridente, don- tas y otros detalles que en el contexto de
de tenia enrroscada vna sirena con su co- la narración se observan.
rona. Piezas teatrales ejecutadas en los días de
Nep. Donde apresurosos la dorada escama, las fiestas oficiales:
O que región buscas con tan alto vuelo; i" día (10 diciembre 1708): — El mejor
A que conduces tantos resplandores amigo, el Rey, de Agustín M oreto.
sacra Sirena, que con tal incendio 8.° día (17 diciembre de 1708): Amor es —
Excedes la luciente, la infinita
• (f Darnos vn Princepe bello
brillante multitud del firmamento ?
corapasiuo Xavier quizo,
Que nueva hermosa tropa de cuidados
siguen oy tus escamas, que tu centro
Sol y Gigante Xavier,
del elevado cristal, que el orbe admira
en la Novena benigno,
transformado le ostentas vivo fuego
como Sol nos da otro Sol,
que esplendores esparces, que confuso
y como Gigante un Niño ,»
ryog] — 10 — [1709
139 W. E. RETANA 140
mas laberinto^ de Sor Juana Inés de la ta toros con tanta felicidad, que mere-
Cruz. Siguió «vn gracioso entremes al vso cieron los diestros toreadores la corona
de la tierra». (No se dice de quién.) de laurel»... ¡Cien toros en dos días!
9.° día (18 diciembre de 1708); —
Los em-
peños de una casa, de Sor Juana Inés de
77. Ampliación (8.“) del título nú-
la Cruz; «sirviendo de entretenida pausa,
después de la primera jornada, el gracioso
mero 139 de Medina:
entremes del Alcalde Zamarra». ^ Remedios
I
Para diferen-
j
fáciles |
de Madrid. Examiné este libro hace ya fus: Para alivio, y focorro de los PP.j
I
No
1
del rarísimo libro que tan por extenso Sancto Thomas de Aquino [de Manila], por
he extractado ;
pocos como éste darán luán Correa. Año de 1712.
idea de las costumbres de los españoles En 4.°; pap. de arroz. Págs.; 22 s. n + 298.
en Filipinas. El primer día de las fiestas Port. — V. en b.— Ded. (á San Rafael, de
hubo «vn gracioso entremes al vso de la quien, entre otras muchas alabanzas, dice:
tierra))-, y como luego se habla de la loa «Phosphoro clarissimo de los siete Plane-
del P. San Agustín, puede de ello cole- tas del Empíreo, en luzes, claridad y res-
girse que allí se hacían piececitas espe- plandor, esto es. En gloria, hermosura y
—
1
sobre el uso del libro. —Texto. (Todo á PP. Dominicos de Sto. Tomás de Ma-\
dos cois., y dispuesto á manera de diccio- nila á cargo de Juan Cortada. Año 1857. 1
nario, pues que todas las materias van En 8.0; port, orí. Págs.; XXXI {y la v. en b. ) + 638 -p
por orden alfabético.) —
índice de algunas 9 s. n. (y la v. en b. ).
la Ciudad de Salamáca, |
Arzobispo de Ejemplar de D. A, Graíño: Madrid.
Manila, Metropolitano de Filipinas, y Obif- Fr. Diego de Gorospe é Irala, domi-
po de la fanta Iglefia de Guadalaxara en 1
nico, fué preconizado en 2 de junio
la Nueva-Efpaña, del Confejo de fu Ma- de 1699.
|
había estado en Filipinas.
gestad, y fu Predicador, &c. Qve celebra-
ron En la fanta Iglesia Cathedral Metro-
1
Doria, Teforero por fu Mageítad de dicha 5i. Interpolación (40) entre los nú-
fanta Igleña Cathe- dral Metropolitana |
meros 147 y 148 de Medina;
de Manila, M. Efcuela en Ínterin de ella, Confesonario en Español y
copioso
Califi- cador del fanto Oficio, actual Exa-
I
Pampango, por el Juan Medrano,
P. Fr.
minador Synodal, Provifor y Vicario ge- |
agustino. Manila, Imprenta del Colegio de
neral, que fue deefle Ar^obifpado por fu Santo Tomás, 1715.
llluftriffima difunto en todo el tiempo de t
Fr. a. María, Osario.
fu govierno, y en íu aufencia Governador
de él; D. Bar- tholome Rayo Doria, Califi-
Nació el P. Medrano en Bureba (Bur-
|
cador del Santo Oficio, Cura Rector que gos), y profesó en convento de agus-
el
|
fue del Sagrario de los Efpañoles de ella tinos de dicha capital cuando contaba
Ciudad, y Examinador Sy- nodal de esta 1
veintidós años de edad. Alistado para
Metrópoli y Capellán Mayor de la Real Ca- las misioneros de Filipinas, llegó á Ma-
pilla de la Encarnación deel Real Tercio! nila en 1679; siendo ministro de Lubao
de eftas Islas: y el Maestro D. Joachin | en 1683; de Guagua cuatro veces, en
Joseph Ramírez Capellán Mayor deel Hof- 1686, 92, 704 y 725; de Bacolor dos veces,
pital Real de los Efpañoles de dicha Ciu- 1
en 1689 y 722; de Apalit, México, Mina-
dad de Manila, Familiar, Capellán, y Cru-
lin, Candaba, Macabebe y Betis, en 1728;
zero que fue de fu llluftriffima. Dixola
año en el cual murió, según Cano (pá-
I | |
N. Señora de la Candelaria de Dilao por el 82. Interpolación (41) entre los nú-
H. Francifco de los Santos, anno 1713. |
meros 148 y 149 de Medina
En 4.°; pap. de arroz. Hojas; 26.
Libro a nai suratan aminti bagás Doc-
Port. — V. en b. — Ded.: A los Sres. Rec-
trina Cristiana
ti
Año 1715. Ft. Hipp. Sculp. Ord. S. dre López. (Las cuales figuran en casi to-
loan Dei». Pero hay otra razón por la das las ediciones, que se han hecho de dicha
cual se prueba de una manera conclu- obrita, si bien se ha omitido siempre el nom-
yentísima que este folleto no puede ser bre del adicionador.
de 1712; veámosla: reza la portada que — Luz de verdades cristianas. En Iloca-
el arzobispo Cuesta era á la vez Gober- no. Tomo en foL, Ms.
nador eclesiástico de Nueva Segovia; y —La cuaresma reformada. En Ilocano.
2 tomos en foL, Ms.
como en 1712 había Obispo en dicha
diócesis, Fr. Diego de Gorospe, que mu-
— La Perla preciosa de llocos; el San-
tuario de Bantay. En Castellano. Tomo
rió á 22 de mayo de 1715, resulta in-
en 4.°, Ms.
contestable que la Descripción chronolo- —La invención del maravilloso crucifijo
gica no puede ser anterior á dicho año del pueblo de Sinait. En Castellano. Tomo
do 1715. A mi juicio este folleto es de en 4.°, Ms.
1717, y todavía estoy por creer que si — Adiciones al Clarín sonoro del P. Gue-
en la fecha MDCCXII se hizo referencia rrero.
á la impresión, incurrióse en la errata
87. Interpolación (43) entre los nú-
de no poner la V entre la X y las II.
meros 154 y 155 de Medina:
Hay ejemplares en la Biblioteca Na-
I
Oración fvnebre |
en las hon-
cional de Madrid y en la de la Compa-
rras qve |
la mvy religiosa Provincia del
ñía General de Tabacos de Barcelona.
SS. Ro- fario de Philipinas Orden de Pre-
I
85. Ampliación (n) del título núme- S. M. D. Fr. Pedro Mexorada Obifpo elec-
ro. 152 de Medina: to de la Nueva Segovia, y Covernador de
1
*7i¡7] [1720
147 W. E. RETANA 148
aquel |
Obifpado del Confejo de fu 1
Ma- 89. Interpolación (44) entre los nú-
gestad. 1
Dixola el M. R. P. Fr. lo- 1
seph meros 155 y 156 de Medina:
Perez, Lector de Vísperas en el Collegio,
|
Catecismo. Libro bagang Pinagpapa-
y Vniverfidad de Santo Thomas de Mani- lamnan nang dilan pangadyi, at maidit,
la, hijo del Con- vento de San Pablo de
I \
biglang Casaysayan nang aral Christiano.
Valladolid, con afiítencia del Señor Arzo-
[2.“ impresión del Catecismo del P. Ripalda,
|
por Juan Correa. Año de 1720. de Manila, las quales Predicó el dia 30.
\
de Noviembre de 1721. El M R. P. L.
En 4.°; pap. de arroz. Hojas; lo s. n. + 13.
1
88.
Ejemplar de D. A. Graíño; Madrid. Cosío y Campa: Cavallero de el Orden de
|
Compendio, 322.
gva: Eferivano mayor por el Rey N. S. de
1
ciembre, 1721. Lie. del Gob.: 23 diciem- — rrón. Con este motivo se instruyó un
bre 1721. —
Censura del canónigo D. Ma- pleito ruidoso, en el que intervino el
nuel Antonio de Ocio y Ocampo Balete, 3 :
Arzobispo Camacho; de todo lo cual
enero 1722. —
Lie. del Ordinario: 29 diciem-
se da puntual noticia en este curioso
bre 1721. Texto. — opúsculo. Ya hemos visto (núm. 74)
Librería de P. Vindel: Madrid. que el P. Marrón dejó un escrito sobre
Es este uno de tantos Sermones de el famoso testamento de Quintero.
San Andrés, en que se refiere la victoria
que obtuvieron nuestras armas sobre 92. Interpolación (47) entre los nú-
chino Limahón, el día
del corsario
las91. meros 159 y 160 de Medina:
30 de noviembre de 1574. Desde enton- Regla de la Tercera Orden de San Fran-
ces se ha venido celebrando con gran cisco, con la explicación de las indulgen-
solemnidad el aniversario. cias y obligaciones de los hermanos terce-
ros, por el P. Fr. Blas de Santa María.
Interpolación (46) entre los nú- Sampáloc, 1723. En §.“ —
meros 159 y 160 de Medina: Fr. F. Huerta, Estado (1865), 538.
)(>í<)( I
La Provincia de el |
Santo Rosa- Gómez Platero, Catálogo, 385.
rio,y convento de Santo Domingo de el 1
Fr. Blas de Santa María, franciscano,
Orden de Predicadores en las Philipinas, |
nació en Rioseco (Falencia); profesó
manifiefta fu |
lufticia, |
Y dice |
de nvlli- en 1704, y llegó á Filipinas en 1717. Al
dad sobre la remissi- on de Autos, que el 1
siguiente se le encargó de la predica-
Señor Metropolitano de ellas Iflas hizo al |
ción conventual en Manila, y después
Señor Subdelegado de México, en la | |
Hvessos 1
del Gran Padre de
los Pobres y
D. José de Oscorta, que en 1706 re-
Patriarcha de svs Hospitalidades S.Jvan
| j
recto destino, por consejos del P. Ma- Hospitalarios Hijos de sv Convento Hof- 1
1722] [1726
151 W. E. RETANA Í?2
N. Señora de los Angeles déla mifma Ciu- Hijo de la Santa Provincia de S. Gregorio
dad. (En la hoja séptima:) En la Impren-
I
de dichas Iflas fu Chronista, y Guardian |
blos de Camalig, Polangui, Bula, Ca- Vriarte Re- gidor de efta NobilifTima Ciu-
]
97. Ampliación (14) del título nú- relación, que á los Gloriosos Predecesso-
mero 169 de Medina: res de la MG. Catholica del Rey Nro Se-
^ Manifiesto, y resvmen histó-
I 1
ñor hizo esta Mesa el año passado de 1639.
rico I
fvndacion de la Venerable Her-
de la á pedimento del Señor D. Sebastian Hur-
mandad de la Santa Mifericordia de la
I
tado de Corcuera, Governador, y Capitán
Ciudad de Manila. Hofpital, Cafa, y Co- |
General que fue de estas Islas, en fuerza
llegio de Niñas, y Iglefia de Santa Ysabel, de Real Cédula, su fecha en Madrid, á 31.
con las conveniencias, y vtilidades al co- 1
de Diziembre de 1635. testimoniada á con-
mún, bien publico, y particular de eftas tinuación de vna Carta missiva, que con
Iflas; limofnas, focorros, y dotes, á Sa- ¡
fecha de 20. de Septiembre de 639. despa-
gradas Religiones, y Hofpitales, Huérfa- chó á esta Mesa con raras expressiones, y
nas, Viudas, encarcelados, y demas ne-
I
la conserva Original; paraque dispusiesse
cellitados: Satisfacion de la caritativa, y
| ]
vna relación veridica, y jurídica en la parte
infatigable tarea desinte- |
refado, y claro que la tocaba dar cumplimiento á dicha
proceder, govierno, fin interrupción,
fiel Real Cédula, en la inteligencia de tener
ni diminución alguna en las obras de Mi- | mandado su MG. a su Coronista mayor de
fericordia, y adminiftra- cion de las obras 1 las Indias, escriviesse vna Coronica Eccle-
pias de fu cargo. Mercedes y protec-
| |
siastica en lengua Latina; cuyos testimo-
ción, qve mereció, y alcanzo de nvestros
I
nios paran en el Superior Govierno.
catho- heos Monarchas.
I
Recomenda- 1
»He observado que en todos tiempos, ha
ción, gracias, indvlgencias, y reliqvias con sido grande el crédito, y estimación de
qve la |
han honrado, y enrriquecido los esta Casa, y Hermandad, mantenida á fuer
1727J
- [1728
i?5 W. E. RETANA 156
del celoso desinteresado obrar de sus Her- la dispossicion,y estado de la tierra, fue
manos; y este tan calificado con seguros forzoso reformar algunas, aunque pocas,
informes hechos á su MG. que no le queda pero con mucha consideración, y mira-
el menor susto de que pueda peligrar su miento de personas muy doctas, siendo
conservación en las benignidades de su las que oy corren ordenadas el dia 14. de
Rey, y Señor; antes bien le sirve de con- Henero, de 1597.en junta celebrada para
suelo la memoria de los sucessos passa- este efecto; Las que se dieron á la estam-
dos; á cuyas resultas ha debido esta Her- pa el año de 1606. Logrando en la misma
mandad, la mas segura protección para su ocasión esta Hermandad, el ser admitida,
defenza, y el mas noble aliento para la fiel y reconocida por Hija, por la de la Miseri-
administración de tan quantiosas obras de cordia de la Ciudad de Lisboa.»
su cargo, siendo su beneficio antes, y aora III Del estado y conveniencia de la
.
1728] [1728
157 la imprenta EN FILIPINAS 158
XXI. Limosnas distribuidas por la Ca- contiene las noticias qve de Nvestro , |
das,
cado en varios pa- peles, defde fu naci-
98.etc.
|
I
|
Gloriosiffi-
Manifiesto Jvridico, en qve, sin aver pre- |
I
siastico a pedir, y tomar qventas de los Thomas por Gerónimo Correa de Castro, 1
I
parece ser que no jugó limpio. El dis- grande, y admirable en todo San Ignacio |
1738] [1729
159 W. E. RETANA 160
de Loyola, |
Fvndador de la Compañía de ro 157) en el prólogo del diccionario del
lesvs. !
Sermón
qve este año panegírico, | P. Lisboa, impreso en 1754.
de 1729. a 31. de Ivlio día de sv fiesta, I
tecoft. con la concurrencia de los dos 102. Interpolación (53) entre los nú-
I
nifsimo Arzo- hispo de Manila en la Igle- Fr. F. Huerta, Estado (1865), 537.
|
cia) en 1668; profesó en 1687, y llegó á Fr. a. María, Osario. — Véase nuestro
Filipinas en 1690. Después de haber si- número 29.
do lector en el convento central de Ma-
nila, renunció la secretaría provincial 105. Interpolación (56) entre los nú-
{1695) y pasó á China, donde se acredi- meros 175 y 176 de Medina:
tó de misionero infatigable pero tuvo, ; Explicación de los novísimos, traducida
al cabo de los años, que regresar á Ma- al Tagalo por el P. Fr. Tomás Ortiz, agus-
nila, como tantos otros, desterrado por tino. Manila,Imprenta del Colegio de San-
el Emperador, á quien no gustaba el to Tomás, por Gerónimo Correa de Castro.
Tomo en 4.°
Manila, por Gerónimo Correa de Caftro,
— Indulgencias de la Sta. Correa. — En 8.° año de 1731*
1
na dapatpang aralan nang tanong cristia- Provincial de dicha Provincia del SSmo.
no. Tinagalog nang P. Predicador Fr. Luis Rofario, y ac- tual Comiffario del Santo
|
bida nota que dejamos copiada en el ci- D. Miguel de Allanegui, fu afecto, y reco- 1
108. Interpolación (58) entre los nú- y Vniverfidad del Señor Santo Thomas |
—
¡
mes de lunio del año de 1726. Y manda- Sebatián de Totanes, franciscano Manila, ;
23 mayo, 1731. —
Lie. del Ordinario: 2
mayo 1731. — Aprob. de los PP. Fr. Tomás
|
109. Interpolación ( 59) entre los nú- Xlll, (Escudo de la Orden franciscana,
I
de Abril de 1731. años, en q fue Electo Pro- En el Convento de Nueftra Señora de los |
1731] [1733
165 LA IMPRENTA EN FILIPINAS i66
ginas 10 y ii, un grab. (anónimo) tirado aparte, que repre- del Señor San Jofeph, En la Iglefia de San |
senta el catafalco.
Andrés, y Real Colegio de Santa Poten-
Port.— V. en b.— Ded. al General de do- ciana de Manila, en la fiefta, que fu muy
|
minicos, Rmo. P. Fr. Tomás Ripoll; Fray Leal y Noble Ciudad anualmente le ce- |
Juan déla Cruz, provincial de Francisca- lebra como á fu Principal Patrón. Con ¡
nos. (Ocupa cinco págs., todas orls.)— Cen- assistencia Del Muy lllusftre Señor Don
|
sura del P. Fr. Juan Francisco de San An- Fernando de Valdes, y Tamon, Cavallero |
tonio: «Lea, pues, el Docto Curioso, quan- del Orden de San Tiago, Brigadier de los
to se contiene en la primera parte de este Reales Exercitos, Gobernador, Prefiden-
|
Libro, que es la Relación del Magnifico te, y Capitán General de eftas Iflas, Real |
nebre Latina del Padre Maestro de Letras numerofo Concurfo. Dedicalo Al mifmo | |
Humanas, que supo despreciarlas aorapor Apoftol San Andrés El General Don Do- 1
bre 1732. Lie. del Gob.: decreto del 9 de férez Real propietario de dicha Nobilifsima
—
octubre 1732. Censura del P. Fr. José Zo- Ciudad, y Alguacil mayor del Santo Ofi-
rrubia: Convento de San Diego de Polo, cio. Imprefo en Manila en el Convento
10 diciembre 1732. —
Lie. del Ordinario 6 :
I
—
Descripción de la Pyra.
Portada. — V.
en blanco.— Sigue la dedi-
—
§XXIX: Oración fúnebre del P. Fr. Die-
que ocupa
catoria, 17 págs, y á su cabeza
go Sáenz, dominico.
hay un delicadísimo grabado representan-
—
En la última página, un ovillejo.
do á San Andrés; debajo del grabado se
M.-Biblioteca de Ultramar: Madrid. lee «Man.® Nic.us á Cru.« Seúl.»— La por-
:
gyrico, 1
el primero, que el día 30 de
y fué
Noviera bre de 1.734 años, predicó El
|
cación del número 321 de Retana, en el
| 1
Philipinas |
S. Francisco, |
Cuyos Prodi- mo Hecho la Prueba. A L. C. R. P. del
gios en fu confervacion, y |
defensa escri- Rey N. S. Quela D. M. G. Profpere é fus
viá('s¿cj Fr.Miguel de S. Bernardo, Pre- Dilatados Dominios. Por medio de su me-
dicador, á inftancia
I
De el Señor Don |
ritissimo Prefidente, Governador, y Capi-
luán Manuel Perez de Tagle Marques de |
tán General de Philipinas. La N. C. y Co-
las Salinas &c. Quien los dedica Al Muy
| |
mercio de Manila sobre Qve admitida la
Reverendo P. Fr. luán Riño de Brozas, ]
extensión déla quarta parte que fele con-
Miniftro Provincial de fu Provincia de |
cedió en Real Zedula de 12. de Agofto de
San Gregorio de los Menores Defcalzos 1702, y con cuyo Acrefeentamiento por otra
de Philipinas, y China &c. Impreffo en
I |
de 23. de Octubre de 1733- femando hacer
dicha Ciudad [Manila]-, en el Convento | nuevo reconocimiéto de las Medidas con-
de Nra. Señora de los Angeles, Año |
que trafico fu PermiíTo á el Reyno déla
de 1736. Nueva España en el Quinquenio, que fe
En 12.®; port. orí. ;
pap. de arroz. Págs. :
48 s. n. + 237 enuncia, ó aducido el Solido que extricta-
4- 3 s. n. mente severifica por el Cuerpo, y tama-
—
Port. V. enb. Ded. del marques délas — ño de los Fardos, y demas Piezas, no huvo
Salinas á Fr. Juan Riño de Brozas (i6 pá- el excefso enque se fundó la Refulta de
ginas orls.).— Aprob. de Fr. José Santaella 162.992 ps. 5 tom. 5 gr, y deque se lehizo
y Fr. Sebastián de la Madre de Dios: cargo p el Real Tribunal, y Audiécia de
Convento de San Diego de Polo, 7 de fe- Cuétas d México
brero de 1736. — Lie. de la Orden: 13 fe- En uno de los medallones de los lados:
brero i736.~Cens. de Fr. Benito de S. Pa- AÑO DE 1737.
I I
blo: 13 febrero 1736.— Parecer del doctor (Al final de la obra:) Imprefso con las
y Mtro. D. Martin José de Endayay Rayo: Licencias necefsarias, en el Convento de
Manila, 12 febrero 1736. Lie. del Gob.— Li- — Nueftra Señora de Loreto del Pueblo de
|
1736 ] [*737
169 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 170
de la misma fecha y firmada por los mis- pinas, en la Dominica Septua- gefsima, ¡
mos sujetos, dirigida al Capitán general de dia 17. de Febrero de el Año de 1737. Pre- |
las Islas. —
Introducción, por el autor de dicólo El M. R. P. Fr. Benito de S. Pablo,
I
fia I
de S. Juan Bautifta de Bagongbayan,. tas,de letra muy metida, en las que se dice
y Nu- eítra Señora de la Salud, Extra-
1
que este cuaderno impreso ha sido presen-
muros de la Ciudad de Manila, Celebró
1 |
tado en Junta el ly diciembre lyyS, para
1737] - 12 — [1733
171 W. E. RETANA 172
1738] [1738
173 LA IMPRENTA EN FILIPINAS ’74
Herm.° chorista diácono Fr. Nicolás Ramí- res. Impreso en Manila en el Colegio y
I
rez, agustino calzado, año de 1737, pasan- Vniversidad del Señor Santo Tomas, con
do ... (ininteligible) la Misión de N. P. Lr. licencia de los Superiores por Gerónimo
|
Carrillo, á petición del Sr. Obispo de Ca- Correa de Castro, Año de 1739.
|
120. Interpolación (66) entre los nú- Medina, añadiendo una más por delan-
te del texto.
meros 203 y 204 de Medina;
Fr. Manuel del Río, dominico, nació
Pasión de Nuestro Señor Jesucristo en
lengua Panayana, por el P. Fr. Juan Sán-
en Torrelobatón (Valladolid) llegó á ;
Fr. G. Cano, 133. El cual pone, sin— yén; fué vicario provincial; definidor;
duda por errata, iji8. vicario de Santa Catalina y provincial.
la Practica de nvestros
1
Ministerios. 1 |
qve celebró El Apoñólico, y Ral Tribu-
1
sos de nuestra Provincia de el Santo Ro- primera de Adviento, y dia vltimo de No-
ssario de Philipinas del Orden de
| Pre- |
viembre de eñe año de 1738. Con general 1
1738] [1739
175 W. E. RETANA 176
y Secular, Sagradas Familias, floridos Co- de la Orden entre dos adornos tipográfi-
llegios, y todos Eftados de efta Nobilifsi-
1
cos.) Impressa en Manila en el Gollegio,
I |
últ. pág.
delegado General de la Santa Cruzada en
en b. — Sigue una hoja blanca.
todo el distrito de eftas Islas, por mas |
Contiene curiosas noticias históricas re-
tiempo de diez años, hafta la dejación, lativas á los trabajos apostólicos de los pa-
que hizo, de dicho Empléo, del ConfejjD
I
dres dominicos en el corazón de la isla de
de fu Mageftad, &. Qvien lo dedica Al | |
Luzón. La conquista de la «provincia de
Excmo. 6 Illmo. Señor D. Fr. Gafpár de Ysinay» comenzó por los años de 1632,
Molina, y O- viédo, Dignifsimo Obifpo de
|
siendo ministro de Pangasinán el V. padre
la Santa Iglefla de Málaga, del Confejo |
Fr. Tomás Gutiérrez. Los datos están to-
de fu Mageftad, y fu Governador del Real mados, en esta parte histórica antigua, del
de Caftilla, y Gomiffario Apoftólico Gene-
i
segundo volumen de la Historia de la pro-
ral de la Santa Cru- zada, y demás gra- |
vincia dominicana de Filipinas, escrito,
cias en todos fus Reynos, y Señoríos, 1
como es sabido, por el P. Santa Cruz.
Indias, Islas, y Tierra ñrme del Mar El capítulo segundo está consagrado á
Occéano &c. Impreffo en el Convento de
1
la descripción de la provincia de Paniqui;
Nra. Señora de Loreto del Pueblo de
y trabajos en ella practicados por los do-
¡
meros 210 y 211 de Medina: San Agustin, Predica- dor, Guardian del |
1739] [1739
177 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 178
Port. —
V. en b. — Lie. de la Orden: Dilao, El P. Fr. Hipólito Casiano Gómez,
II diciembre de 1646: Fr. Bernardo de San natural de Carpió (Valladolid), profesó
Marcos, provincial; Fr. Juan de Aragón, en orden de San Agustín el año de
la
secretario. —
Lie. del Ordinario: 19 enero
1679, haciendo el viaje de Acapulco á
1647: D. Juan de Vélez, provisor. (Dictó su
Manila, á donde llegó el 18 de septiem-
decreto en el pueblo de Bay.)— Aprob. del
bre del citado año. Tenía entonces vein-
P. Fr. Francisco de San Diego, francisca-
no Bocaui, 14 diciembre, 1646.
: Aprob. — tiuno de edad. Destinado á Bisayas, fué
del P. Fr. José de Santa María, francis- dos veces ministro de Antique, en 1690
cano: Me>'cauayan, 5 junio 1647. —Aprob. y 1714; otras dos de Panay, en 1704 y
del P. Fr. Juan de los Cobos, agustino: 1710; otras dos de Otong, en 1707 y
Lipa, 10 junio, 1647. —
Lie. del Gob.°: 5 ju- 1722; de Dumangas, Jaro y Guimbal
nio 1647: D. Diego Fajardo. A los PP. Mi- — en 1719. Murió en Manila en 1726, se-
nistros (Prol.-ded. del Autor): después de gún Cano (pág. 95), y en 1727, según el
manifestar que publica su libro atendiendo Osario del P. María. (V. nuestro núme-
á los reiterados ruegos dé sus hermanos
ro 96.) En el mismo año de 1740 vió la
de hábito dice «hé puesto singular des-
,
:
padeció mucho, mas con verdadera ab- el Santissimo Sacramento; y primer dia |
132. Interpolación entre los nú- votos del Santo. Qvienes lo dedican al
(77) I |
Sentir del Dr. D. Pedro de Salazar y Guz- más de Manila, 2 de octubre de 1742.
mán: Manila, 28 abril, 1742. Licencia — Licencia de la Orden, otorgada por fray
del Ordinario. (Todos estos preliminares Manuel del Río: Manila, 28 septiembre
ocupan 15 págs.) Texto. —
Las páginas — de 1742. —Parecer del Dr. D. Martin José
de portada, dedicatoria y texto, con orla. de Endaya y Rayo: Manila, 3 de octubre
|
aquella provincia desde 1756. Ocio, —
del Santifsimo Rofario de las Is las Phi- |
Compendio^ página 362.
lipinas, y Mifsionero Apof tolico de la |
174a] [1743
i83 W. E. retana 184
breado, tan folamente, con la erudición de del P. Fr. José del Espíritu Santo, francis-
dinario: n
agosto 1742. Texto; dividido—
y acciones filustres, y virtvdes
j |
Exemplares, del filmo, y Rmo. Señor Maef- en dos partes la primera en latín, con su
:
afsi instruido por verdadero religiofo va ingerida entre las págs. 20-21. Del dis-
,
pro- feffo del Celestial Orden de la San- curso latino es autor el Dr. Juan Sánchez
1
vos: Arzobispo de la Santa Iglesia Me- tellano, el Dr. Nicolás de León. Todo el
I |
tropolitana de Manila: Del Confejo de fu texto, es decir, ambas piezas, llevan las
Ma Governador Apoftolico del
geftad :
páginas orladas.
1
con general concvrso De la Real Audien- cinto Guerrero, agustino, y añadido por
|
cia, Nobilifsima Ciudad, Sagra- das Fa- otro religioso [Fr. Jacinto Rivera, del mis-
|
Y las dedica, y ofrece con el retrato, A tro de Tagudin, en 1671; Santa Cruz,
| 1
Jesús. Sacala a luz el Dr. D. Laiz Aromaz, (En la última pág.:) Protesta. (Firma:
Alcalde de Pampanga. Manila, 1745- Fr. Vicente de Salazar.
En 21 p. II 4- 31 p.^j'Sic.y
Del exordio: «ajustándose esta Relación
W. W. á la que en lengua Latina escribió el Padre
Así en el Catalogue n.° 2 de
Vicario Provincial de aquella Mission Fray
Blake, México, 1899.
Pedro Martyr Ponsgran, para remitir al
Interpolación (86) entre los nú-
Rmo. Padre Maestro General de toda la
141.
Sagrada Religión de Predicadores», etc.
meros 222 y 223 de Medina:
Del final del texto: «Llegaron estas noti-
Relación del martirio de los VV. PP. y cias á Manila el dia i. de Mayo de el año
Siervos de Dios Fr. Francisco Gil de Fede- siguiente de 46, y puedese decir con toda
rich y Fr. Mateo Alonso Liciniana, reli-
propiedad, que al principio de este florido
giosos dominicos y misioneros por la Pro- mes aparecieron estas flores en nuestra
vincia del Santísimo Rosario de Filipinas tierra; noticia, que procuró celebrar su
en el Reino de Tun-Kin, degollados por Madre la Provincia de el Santissimo Ro-
la fe el dia 22 de Enero de 1745. [Manila, sario, aunque con voces de myteriosa Tór-
1746-] tola, assi por las aflicciones, en que al pre-
En 4.® Págs.: 44. sente se halla, como por la perdida de tan
Fr. H. Ocio, sus Apuntes inéditos; el amables Hijos. Gon todo esso procuró es-
cual incluye esta relación entre los es- forzarse á las debidas expressiones de
critos del P. Fr. Vicente de Salazar, gozo, y regocijo, pues no le puede avér
dominico; y añade: «Dos ediciones: mayor para vna Madre, que él veér el di-
choso logro de sus Hijos. Después de aver
una firmada en Manila el i.° de Junio
dado noticia al Pueblo con tres dias de re-
de 1746, de 44 páginas en 4.° y otra en
pique de Campanas, luminarias, y fuegos
igual tamaño de 64 págs.» La segunda,
artificiales, en que nos acompañaron nues-
ó sea la de 32 hojas, la conozco y des- tros Hermanos los Padres Franciscanos;
cribo á continuación se dispuso para el Domingo siguiente vn
solemne hacimiento de gracias, con Te-
142. Interpolación (87) entre los nú- Deum, y Missa, que se canto a Nuestra
meros 222 y 223 de Medina: Señora del Rosario, Titular, y Patrona de
Relación de el martyrio de los VV. esta Provincia, la qual salió en Procesión
1 ]
PP. y Siervos de Dios Fr. Francifco Gil aquella tarde por las calles más publicas
j
deFederich,y Fr. Matheo Alonfo Lezinia- de Manila, asistiendo á una, y otra fun-
|
na, Religiofos Dominicos en el Reyno ción, sin ser combidadas, las Communida-
I |
III. De la prisión del P. Fr. Mateo y de ble Memoria del M. Illvstre Señor Don
I |
IV. Del martirio de los dos siervos de de los Reales Exercitos de fu MG. Gentil
Dios. Hom- bre de fu Real Camara, y de fu
1
i 74 Sj - I - [1746
187 W. E. RETANA i88
Don Fray luán de Arechederra Dignifsimo 144. Interpolación {89) entre los nú-
Obifpo déla S. Iglesia de Nueva Segovia, ¡
meros 225 y 227 (falta el 226) de Medina:
del Confejo de fu MG. Governador, y Ca- I Vida y milagros de Santa Rita, en len-
pitan General, Presidente de la Real Au- gua Tagala, por el P. Fr. Francisco Ben-
diencia, y Chancilleria de dichas Iflas | cuchillo, agustino. Sampáloc, Imprenta de
Philipinas: Del Mre Campo General, Cape- los franciscanos, 1747. — En 8.'
llanes Reales, Sargento mayor. Capita-
I
en prosa».
giones, Colegios, y Numerofo Concurfo
&c. Dedicase al dicho lllvstrissimo, y El P. Fr. Manuel Grijalbo, también
I 1
un escudo de armas de obispo domini- mahal ni San Agustin ama natin, sam-
cano. — P. en b. — Grab. del catafalco,
|
grab., sin el nombre del autor. — Elogios Catha sa uicang castila nang isang mahal
\
Parecer del P. Fr. Bernardo Pazuen- gan nang manga ilang panala- ngin sa
gos, S. Manila, 28 enero 1746.
J.: Lie. del — catapusan, nang P. Fr. Manuel Grijalbo,
|
Gob.: 22 enero 1746. Aprob. del P. Fray — nang taong 1833; at ngayo, i, ipinalilimbag
1
Diego Dena, dominico: Binondoc, 22 enero ding muli nang isang Padre sa nasabing
1746. —
Lie. del Ordinario: 24 enero 1746.—
I
Soneto en elogio del difunto, por un aficio- manga naturang. Padre. May lubos na
nado. —
Sermón. Al pie de la últ. pág., — pahintulat. Manila. Imprenta de Amigos
|
|
|
|
1746] [1747
189 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 190
siendo corista. Destinado á tagalos, sir- bovan. Na gava savicang Francés nang
| |
vió los curatos de Bahi en 1734; Quin- P. Domingo Bohurs fa la Cópañia ni| |
gua dos veces, en 1737 y 1765; Hagonoi, lesvs. (A la vuelta:) At insinalin sa vi-
\ I j
lay sa mahal |
na Apoftol nang las Indias
bóbong y Tanauan en 1771 hasta su S. Francisco Xavier. Pahintolot nang da-
j
franciscanos de Santa Cruz de la La- bag na olifa Collegio nang laCom- pañia |
145. Interpolación (90) entre los nú- de 1712».— Por la Religión: el provincial,
meros P. Francisco Diez: 10 septiembre 1712.
225 y 227 de Medina;
Catecismo pequeño de la doctrina cris- En
vista de las fechas de las licencias,
tiana en lengua Panayana, por el P. Fr. se nos ocurre preguntar: ¿No parece
Juan Sánchez, agustino. Manila, Impren- algo extraño que la primera edición no
ta de los Jesuítas, 1747. — En 12.° se hiciese en 1713.^
Fr. a. María, Osario.
Véase nuestro número 120. Interpolación (91) entre los nú-
meros 228 y 228 (sic) de Medina (pági-
de Joto, que también ha quedado del Real, y Supremo de las Indias, Arzo-|
que lo pida, por ser sospechosa esa pe- en Nro. Señor Jefu-Christo &c. (Al fin:)
1
|
á la secta de Mahoma, que profesa, etc. Sin port. Lo copiado es cabeza. Ter- —
Pero nada valió su docto parecer, por- mina el texto de la pastoral en la pág. 89.—
que el limo. Arechederra, con voto de A la vuelta, ó sea en la última. Erratas.
sus hermanos los padres dominicos, Carece de pie de imprenta; mas á
contradiciéndolo todos los Estados, sa- juzgar por los tipos, aspecto general
có de Manila este reyezuelo y lo llevó á del trabajo, etc., puede asegurarse que
Panique, en su Obispado, y allí lo bau- hecho en la del Colegio de Santo
fué153.
tizó solemnísimamente el año de 1750». Tomás; y es de suponer que en el mis-
Fr. a. María, Osario. mo año en que fué dictada.
Ejemplar de D. A. Graíño : Madrid.
Ampliación (21) del
151. título nú-
mero 236 de Medina: Ampliación (22) del núm. 238 de
Breve relación sobre la persecvcion | 1
Medina: hé aquí cómo es la portada de
de Nueftra Santa Fé en la Provincia del j
la obra complementaria del Arte de la
Kiamnán, y otras Provincias del Imperio |
mv- ertes de los VV. PP. Antonio lofeph José, edición de 1752:
I
guez los PP. Luis de Sequeyra, y luán Si- Bataan. Hecho por Thomas Pinpin, na-
| |
En 4."; port. orí.; pap. de arroz. Hojas: 3 s. n. -|- 72. — La Por mandado del Gobernador Capitán
orí., muy bella; en general, la impresión es bastante esmera- general fué aprobado «en Tondo, á 8 de
da y denota buen gusto tipográfico.
Abril de 1610. [Por] Fr. Roque de Barrio-
Port. — V. en b. — PróL, sin firma ni fe- nuevo. Sigue la licencia del Capitán Gene-
cha. — Texto. — La última pág. en blanco. ral, D. Juan de Silva, tasando cada libro
(Cabecera.) 1
Carta |
Pastoral. |
D. Fr. los Mandamientos ó sea el Decálogo; 22 y I/j ocupan un pe-
1750] [175*
195 W. E. RETANA 196
queño diccionario: «Indice de las ralees que se hallan en este nario, se resolvió que atenta la pre-
...
Arte », por orden alfabético.
sente situación de negocios, y que pedia
Debo esta papeleta á la bondad de mi la mexor economía hacer vn gasto menor,
amigo el P. Fr. Hilario Ocio. para precaver otro mayor, y que si se efec-
tuava la Liga de Borneyes, loloes, y Tiro-
154.Interpolación (95) entre los nú- nes, nos pondrian en vna indispensable
meros 238 y 239 de Medina: necesidad de mayores t insoportables
,
los países próximos, por si en ellos ha- el haver agregado á su comitiva, y para lo
regulando desde luego vn mil y quinientos Rey de España las dos Islas, la Paragua, y
pesos por cantidad suficiente para la con- Balaba; cuya cesión expresa el Rey Rey-
clusión de dicha Embaxada»... «Ventilóse nante en su Real Garta sobre este asumpto,
la proposición con la mayor seriedad, y que se leyó en presencia de toda su Gorte,
aunque algunos de los Señores de la Real Principes de la sangre Real, y de gran
lunta fueron de sentir, no podian las Rea- parte del Pueblo, que seria como de doce
les Gaxas sostener gasto alguno extraordi- mil hombres, con estas expresiones: Y en
*75*] [175*
197 LA IMPRENTA EN FILIPINAS igS
muestras de la Hermandad tan perfecta que 156. Ampliación (24) del número 246
quiero profeffar con el Gran Rey de España, de Medina Relación de la entrada de
:
le doy para siempre la isla de la Paragua los franciscanos en los pueblos de los
con la pequeña Isla de Balaba, que á otro montes altos de Baler. [1754.]
Rey no se la diera, aunque diera por ella
Puede asegurarse, desde luego, que
cuatro cientos mil pesos, y con la voluntad,
es impresión hecha en Sampáloc, en
que se la doy me desposeo de ella, como si
1754. Y no es una carta: en efecto, la
,
se determinaron por Leyes de esta Santa mismo P. Fermoselle: Baler, 21 mayo 1754.
Provincia, atento á no averse ofrecido in- — Refiriéndose á aquellos pueblos ,
dice
conveniente alguno para su observancia que «comunmente son de á 25. 30 ó 40. ó
en el Trienio antecedente. » P. en b. — mas familias; no hay Pueblos grandes,
Apuntamientos de las citas de las Consti- porque no dá lugar la tierra»...
tuciones. —
( Ejemplar de W. E. Retana.) IV. Carta al mismo provincial, por el
1752] [í754
*99 W. E. RETANA 200
tub. — Gaseganan.— Payopag. — Namaoo. los mortales. Impreífo con las Licencias
¡
— Buyo.— Pote. — Tayub. Y otros dos, que neceffarias en el Convento de Nueftra Se-
no nombran estos ( dicen) comunican por la ñora de Loreto en el Pueblo de Sampa-
I
1754] [1754
201 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 202
inopia de Vocabularios. Y como era pre- esta Santa Provincia tenia apuntadas en
ciso valerse de amanuenses naturales, sa- su Vocabulario, las que no se pusieron |
caban estos la obra muy diminuta de vo- en el cuerpo de esta obra, por no averio
ces, como abundante de errores, después advertido hasta ir yá cuasi al fin.
de aver agotado la paciencia del Religioso (Quince raíces en junto.)
con la notable demora de más de dos años Biblioteca Nacional: Madrid.
en copiarlos. Todo esto há cessado con el
beneficio de la Imprenta. No há sido culpa 158. Interpolación (96) entre los nú-
mia que la obra no aya salido con la bre- meros 250 y 251 de Medina:
vedad, que esperaba, sino la inopia, que
Epítome de la historia déla aparición de
de papel há ávido; por cuya causa pararon
Ntra. Sra. de Casaysay, y su Novena, por
las prensas mas de dos meses. Para abre-
el P. Fr. Francisco Bencuchillo, agustino.
viar en lo possible, y escussar al Lector la
Manila, Imp. del Colegio de la Compañía
molestia, que le pudiera causar la continua
de Jesús, por Nicolás de la Cruz Bagay,
repetición de los exercicios de las passivas
1754. (En Tagalo.)
de An, y de Y, explicados en cada raiz, ó
voz conjugada me pareció explicar los
,
Fr. a. María, Osario.
exercicios de la primera con esta letra L. Se reimprimió en 1856 (Moral, La
la que demuestra el lugar proprio, ó meta- Ciudad de Dios, t. 39, pág. 214), y se vol-
phorico, que pide la passiva de An. Las vió á reimprimir en 1885. Véase la des-
letras I. T. y C. denotan el instrumento,
cripción de esta última edición:
tiempo y causa, que pertenecen á el vsso,
Epitome de la Historia de la apari- i
y execicio de la pasiva de Y.
I
ponden en el Ydioma Bicol, tomó el tra- quien la dedica á la misma Reina del Uni- ]
La segunda parte, lleva esta cabeza Fr. H. Ocio, sus Apuntes inéáilQS.
Diccionario y \
Bocauvlario |
de el 1
Véase nuestro número 55.
[1754
203 W. E. RETANA 204
Ampliación
160. (26) del título nú- D. Fr. Bernardo Ustáriz del Orden de Pre-
mero 269 de Medina dicadores, Prior del Convento de Manila,
Rector del Colegio de Sto. Tomás de la
Meditaciones, cvn manga mahal na
| ]
misma ciudad. Cancelario de la Real y
Pagninilay na fagya fa Sane- tong pag |
Pontificia Universidad, P. Provincial dos
Eexercicios. Ang may cat-ha sa vicang
|
|
veces de la Provincia del Smo. Rosario de
Caftila, y, ang M. R. P. Francifeo de Sala-
estas Islas, Calificador del Sto. Oficio de la
zar fa mahal na Compañía de Jesvs.
I |
Inquisición, del Consejo de S. M., Obispo
Ang onang nagtagalog nitong libro, i, electo y Gobernador de Nueva Segovia.
|
ang M. R. P. Lect. Fr. Pedro de Herrera, Oración fúnebre panegírica que en sus
fa Orden ni S. Au- guíting Ama natin na
|
exequias celebradas por esta Provincia del
linimbag din nan taong 1645. Saca naman |
Smo. Rosario el día 11 de Setiembre de
ynololan, atpi- nag tamtaman nang mad-
1764 dijo el P. Predicador g-ral. Fr. Pe-
|
167. Interpolación (103) entre los nú- que S. M. manda se establezcan los cuer-
j 1
Fr. H. Ocio, sus Apuntes manuscri- 171. Interpolación (106) entre los nú-
tos; en los cuales consta este otro tra- meros 310 y 311 de Medina:
bajo del mismo Autor, que ha perma-
Estatvtos de la Sociedad Económica de
necido inédito las Islas Filipinas. Manila, Impreso por
— Relación de la gran persecución en Pedro Ignacio Advincula, 1781.
China, desde el año de 1769 á 1771. —26 pá- Reproducidos íntegramente en el nú-
ginas en folio.
mero primero de la colección del Bole-
Además escribió un tratado de pro- tín de la Real Sociedad Económica Fili-
paganda del Rosario «impreso en Ma- pina de Amigos del País (Manila, i.“ de
nila)), según el citado P. Ocio, en su mayo de 1882). No se da la portada; es
Compendio, página 451. lo único omitido; pero en el discurso
El P. Fr. José Muñoz, dominico, na- preliminar se dice, hablando de los Es-
ció en Ventosa de Bureba (Burgos). Lle- tatutos : que se conserva en el
«de los
gó á Filipinas en 1761. En 1765 pasó á archivo un solo ejemplar impreso por
China. Allí sufrió grandes penalidades, Pedro Ignacio Advincula 1781». Ese
á consecuencia de su celo apostólico; y ejemplar único fué el que sirvió para la
desterrado del Celeste Imperio, regresó reproducción mencionada.
á Manila en mayo de 1773. Entonces se
dedicó al profesorado, en la Universi- 172. Interpolación (107) entre los nú-
dad de Sto. Tomás. A últimos de 1789 meros 310 y 31 1 de Medina:
salió para México, á responder de cier- Oración fúnebre que en las exequias ce-
tas acusaciones, que luego resultaron lebradas en el Convento de Sto. Domingo
injustas. Quiso regresar á Filipinas, de la Ciudad de Manila el 10 de Marzo
1754] [1781
209 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 210
por el P. Fr. Juan Fernández, provincial nuel Obelar del Sagrado Orden de Pre- \
de la del Smo. Rosario, que lo sacó á luz. dicadores, meritisimo Obispo Ruspense,
j
El P. Fr. Manuel de San José, domi- Piñero del mismo Sagrado Orden el dia |
nico, nació en Hoyo de Manzanares 4. de Mayo de 1790. años. Con las licen- |
(Madrid) por los años de 1723, Profesó cias necesarias en el Real Colegio de Sto. |
Año de 1790.
tiembre de 1753. Misionó en Pangasi-
En 4.° Hojas: 17, foliadas por medio de letras en la parte
nán; y más tarde fué nombrado pre- inferior.
mera edición de los Estatutos ya queda donde al fin no pudo ir, yendo en cam-
dicho que se imprimió en 1781. Véa- — bio á Cauayán y Calanusián puntos ,
176. Interpolación (iio) entre los nú- quina- bangan niya ang ava nang P.
| |
meros 329 y 330 de Medina: Dios. Scvtvm fid. arma mil nost. Ang
I |
cientos y noventa, y mandadas imprimir En 8.°; port. orí.; pap. de arroz. Págs.: 28 s. n. -p 440.
la exaltación al Trono del Señor Don Car- bro de los quatro Novísimos.
los IV, Rey Católico de las Espadas, pre- »Arte para aprender e#ta Lengua con
dicado por el P. Fr. Pedro Galán, domi- reglas muy importantes para los Ministros
nico, en la iglesia de Sto. Domingo de de ella.
Manila, el 21 de Noviembre de 1790. Im- »E 1 presente Libro; Tratados del Sacra-
preso en Sto. Tomás de Manila, en 1791. mento de la Confesión, y Comunión. A
En fol. Págs.; 22. mas de otras muchas Obra (sic) de mano
Fr. H. Ocio, sus Apuntes inéditos. de grande vtilidad, que dejó escritas.
El P. Fr. Pedro Galán, dominico, na- «Conviene á saber. Vocabulario, dos To-
ció en Consuegra (Toledo). Tenía cua-
mos de Sermones de Tempore, y de San-
tos para todo el año; Vidas de Santos.
renta y seis años y treinta de profesión
»Otro Libro elegante de las Excelencias
cuando se incorporó á la provincia de
del Rosario,y sus Misterios, con muchas
Filipinas; llegó á Manila el i6 de sep- Consideraciones, y Oraciones.
tiembre de 1789. Destinado á Pangasi- »Esplicacion del Pater Noster, y del Ave
nán, allí permaneció hasta 1790, en que
179. Tratado de la Oración; Meditacio-
María;
fué elegido secretario provincial. Ejer- nes de Pasión, y Beneficios que Dios há
ció luego diversos cargos de importan- hecho al Hombre, y otras cosas.»
cia,y en Colegio
falleció
el de San Juan M. -Biblioteca de Ultramar: Madrid.
de Letrán de Manila el 10 de noviem- ,
Ignoro quién sería el ilustrador de
bre de 1812. Ocio, Compendio, 516. esta edición de uno de los libros más
vulgarizados del P. Blancas de San
178. Interpolación (112) entre los nú- José. No se le confunda con el suple- .
meros 333 y 334 de Medina: mentarlo del Arte, que queda registra-
Librong pinagpapalamnan yto nang
| I do bajo el número 153.
aasalin nang tavong Christiano sa pag- 1
Frente á la port. va una lám., tirada Francisco de Paula Castilla. Año de 1797. |
aparte, grab. por «Ph. Sevilla»; «Man[ila] En 4.” Pags.: xx -p 127 (y la v. en b.).
Ampliación (29) del título nú- San Lucas, Ministro que há sido en Bisa-
1
Ceremonial Se- |
Romano I
reformado 1
diversos Conven- tos, diez y ocho años, |
1797] [1798
215 W. E. RETANA 216
edición. |
Con las licencias necesarias: |
en de Medina: en el nuestro, 140, queda
Sampaloc por Pedro Argüelles de Fr. la 1 precisada fecha (1745) de la Práctica
la
Concepción. Año de 1798. de testamentos del P. Murillo. Indebida-
En 4.“: pap. de hilo y de arroz, Págs,: 2 s. n. + 1349 mente hemos calificado esa papeleta
+4 s. n. (y la V. en b.). Port. —
V. en b. —
Texto. — — In-
dice. — La últ. en b. nuestra de interpolación, siendo así que
Biblioteca de Fr. E. Navarro: Madrid. el título ya lo cita Medina; debimos,
Suponemos que el primer tomo sea pues, haber escrito simplemente am-
del mismo año de 1788. En 1801 hízose pliación, toda vez que nuestra noticia
otra edición. (Véase nuestro núm. 195.) no ha venido á ser un título nuevo,
Pero y la primera, ¿cuándo se hizo.> sino un dato que amplía el conocimien-
to del que da Medina bajo el número
las
sa Christia- nong Aral. En que se con-
so, por el P. Fr. José González, agustino.
| |
Manila.
de la doctrina christiana.
i
Por el M. R. 1
noticia circunstanciada de ella, con re- el P. Fr. Domingo dela Quintana, domi-
flexiones sobre cada uno de los puntos que nico.] Imp. en Manila.
de ello está tomado de las obras del P. Fr. 188. Interpolación (118) entre los nú-
Luis de Granada; parte, como el e.xamen meros 387 y 388 de Medina:
de los pecados, del P. Fr. Francisco Blan- Novena del Niño Jesús de Cebú. [Por el
cas de San José; y parte, como el modo de P. Fr. Eusebio Polo, agustino.] Impresa
rezarel Santo Rosario, del P. Fr. Teodoro
en Manila.
Quirós de la Madre de Dios.»
Fr. a. María, Osario. «Aunque anóni-
Como tampoco conocemos la reim-
presión citada en 1833, ignoramos si se
ma Novena del
(dice, refiriéndose á la
Niño Jesús de Cebú ), fué escrita por el
trata, como creemos, de un libro escri-
P. Fr. Eusebio Polo.» Supongo que sea
to en Tagalo.
ésta la que, precedida deuna introduc-
El P. Fr. Domingo de la Quintana
ción histórica acerca del hallazgo del
nació en Celleruelo de Abajo (Burgos)
Santo Niño, se editó en 1885 con la si-
hacia 1697; profesó en Valladolid en
guiente portada
1720; llegó á Manila á primeros de no-
viembre de 1730. Desempeñó varios Novena dedicada al Santísimo Nom- ¡ |
za, de ver que Manila se hallaba en po- dad de Cebú, Con superior permiso.
I j |
der de los ingleses, el 13 de marzo de Manila, Imprenta Amigos del País, Ca-
—
j |
En 12 .° Págs. .
32.
187. Interpolación (i 17) entre los nú- La Introducción ocupa hasta la 19; á par-
Conclusiones en defensa de las obras de Con este librito corre unido el nom-
Theología del Maestro Manso, por el P. bre del P. Fr. Antolín Frias, agustino.
Fr. Remigio Hernández, agustino. Manila. Pero á lo que entiendo, el P. Frías es
Fr. a. María, Osario. Dice que tuvo autor tan sólo de la introducción histó-
ejemplares impresos en seda amarilla. rica. Me fundo para ello en lo siguien-
El acto se celebró entre 1724-1727. te. Del librito registrado existe una
El P. Fr. Remigio Hernández, agus- edición en Bisaya, de 1885, que lleva
tino, nació en Piedrahita (Ávila) el año licencias y concesión de indulgencias
de 1697. Profesó en Salamanca en 1718. en favor de dicha introducción. Reim-
Llegó á Manila en 1732. Fué lector de presa esta edición en 1888, mi ejemplar
Artes. Administró en Minalin, en 1728, conserva esta nota autógrafa de un
y en Candaba, en 1731, ambos de Pam- agustino que radicó algunos años en el
panga y en los pueblos tagalos de
;
convento del Sto. Niño de Cebú: «Se-
Tambóbong, en 1747; de Parañaque, gunda impresióny>. Y añade: «De esta
en 1753; de Bulacán, en 1756, y de Paon- Novena se han hecho innumerables edi-
bong, de 1765 á 1776. Fué definidor, ciones; mas con el prólogo histórico
prior de Manila y de Guadalupe, pro- que aparece en ésta, debe ser la 7.* ú
Sin fecha.] _ _ [Sin fecha.
219 W. E. RETANA 220
8.” Qáidíón (Bisaya). Dicho prólogo (ó mió aquí un libro que se conserva en
reseña del hallazgo del Santo Niño de el convento de San Francisco de esta
Cebú) fué compuesto por el P. Antolín ciudad, y en México compuso
Frías, en Castellano, y traducido al Bi- — Tres tomos de la misma materia,
saya por el P. Mateo Diez (agustino), que no pudieron imprimirse por falta
cura de Dalaguete». Es decir, que el de recursos.» (Comp., 451.) Como salió
P. Frías es adicionador en Castellano y para México en 1789, el libro de que se
el P. Diez traductor de esta adición. El
trata es de suponer que se imprimiera
traductor de la Novena ó sea del texto
,
entre los años 1773, en que regresó de
del P. Polo, es el que no he podido des- China, y el citado de 1789, en que salió
cubrir. —
Véase mi Catálogo abreviado, definitivamente de las Islas.
números 886, 890 y 1143.
Fr. Ensebio Polo, agustino, nació en
191. Interpolación (121) entre los nú-
Brozas (Cáceres) en 1719; profesó en meros 387 y 388 de Medina:
México en 1738; llegó á Manila el 6 de
Disposiciones para confesar y ayudar á
septiembre de 1739. Desempeñó los cu-
bien morir, por el P. Fr. Miguel de la Ma-
ratos tagalos de Agonoy y Tambóbong; dre de Dios y Manan, franciscano; tradu-
más tarde administró un pueblo de llo- cidas al Tagalo por el P. Fr. Tomás Ro-
cos. En 1762 era definidor, y por su ac- mero, de la misma orden. Manila.
titud patriótica fué hecho prisionero Gómez Platero, Haciendo la bio-
578.
por los ingleses, que lo deportaron á
grafía del primero de los citados, dice:
Bombay. Hecha la paz, regresó á Ma- «Escribió un libro titulado Disposiciones
nila, donde murió en 1774. Cano, 163. para confesar y ayudar á bien morir, que
luego fué traducido al Tagalog por fray
189. Interpolación (119) entre los nú- Tomás Romero y se reimprimió en
meros 387 y 388 de Medina; Manila, año de 1833».
Papeles volantes contra los regulares y Fr. Miguel de la Madre de Dios y
su honor. Impresos en Manila. Manan, franciscano, nació en Manan
Fr. a. María, Osario, tratando del (Lugo), á 3 de agosto de 1740; llegó á
P. Fr. Bernardo Suárez, agustino, que Manila el día 9 de Junio de 1786. De-
llegó á Manila en 1750 y murió en 1770, sempeñó durante muchos años el cargo
dice: «Tuvo muchos y amargos pleitos de capellán del hospital de San Lázaro.
con el Arzobispo D. Basilio [Sancho de Murió en Manila, el 15 de febrero de
Santa Justa y Rufina], sobre la visita 1807. —
Gómez Platero, Cat., pág. 578.
diocesana ... y sobre ciertos libelos im- Fr. Tomás Romero, franciscano, na-
presos contra los regulares y su honor». ció en Torrecampo (Córdoba), en sep-
Sin duda esos libelos eran papeles vo- tiembre de 1765; profesó en 1784; llegó
lantes de ocasión, impresos en la del á Manila en 1788. Administró pueblos
Seminario Conciliar de Manila. tagalos; fué definidor y bibliotecario
del convento central de Manila. Falle-
190. Interpolación (120) entre los nú- ció en Mahayhay, á 25 de agosto de
meros 387 y 388 de Medina: 1817. —
Gómez Platero, pág. 596.
Un libro de propaganda del Rosario, por
el P. Fr.José Muñoz, dominico, impreso 192. Interpolación (122) entre los nú-
en Manila. meros 387 y 388 de Medina.
Véase nuestro núm. 168. El P. Ocio Antorcha de caminantes, en Ibanag, por
en estos términos: «Acérrimo
lo precisa el P. Fr. Martín Real de la Cruz, domi-
propagador del Santo Rosario, impri- nico. Manila.
Sin fecha.] [Sin fecha.
231 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 223
D. Babil Saló 1
i868. puntos de Luzón, siempre del territorio
En 4.0 — 408 págs. Ibanag. Definidor en 1648, y rector de
la Universidad de Santo Tomás de Ma-
Añade el P. Ocio que á continuación
nila, volvió, cumplido su compromiso,
de 408 págs., van 6 en las cuales se
las
contiene la noticia biográfica del P. Real á las misiones de Babuyanes; allí mu-
de la Cruz. ¿Será posible que en el mis- rió, no se sabe en qué fecha, por más
acojen.»
los Domingos y Fiestas de el año de los
, ¡
priano Marcilla, agustino; la pongo por ma Español, y Bisaya, con sus documen- |
da bajo el núm. 139, donde podrá ver cas, ministro que hasido en Bisayas, vein-
]
194. Interpolación (124) entre los nú- de Philipinas de los Descalzos de Nues- |
j
índice. — El confesonario comienza en la
página 953; el índice en la 999.
sus Provincias, alivio de los Naturales, y |
su Superior Providencia con que dán Interpolación (126) entre los nú-
|
196.
principio. En la Imprenta del Pueblo
meros y 393 de Medina
1 |
En fol. ;
pap. de hilo. Págs. : 6 s. n. -{- XVII (y la v. en
mga pangadyi at maicling casaysayan na
b.) + 98. dapat pag-aralan nang tauong cristiano.
Sin fecha.] [1804
225 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 22Ó
rista, diceque «era también Rubriquis- tradujo Pinpín, que da Medina bajo el
ta, y componía el Kalendario anual número 14. Así, pues, el 13 debe supri-
para esta Provincia con acierto y exac- mirse.
titud». Murió en 1755. De lo que dedu- (1631)
cimos que el de Parañaque fué discípu- 207. Ampliación de nuestro núme-
lo del de Belchite, y quien le sucedió ro 27, interpolado entre los números 43
en la tarea de componer calendarios. y 44 de Medina
¿No se imprimiría alguno.^ Nos parece (Cabecera.) (Texto:) En vn libro, que
]
ocioso añadir que los dos autores cita- anda de vn Padre de la conpañia de cartas
—
dos eran agustinos. V. nuestro n.° 49. de los fuyos de lapon, fe refiere vn cafo,
que fuccedio alia, notable... (Concluye:)
204. Interpolación (130) entre los nú- Eftas relaciones fon bien y fielmente saca-
números; siendo así que los títulos no nas de religiosos menores descalzos de la
eran ignorados para Medina, si bien regular y más estrecha observancia de
los cita entre los de fecha desconocida, N. P. San Francisco. Manila, 1696.
según puede verse en los números 116, En el prólogo de la edición de 1870
117 y 118 de su obra. de estos Estatutos, se lee (pág. vi):
«Nuestros primeros fundadores en estas
(1669) duda por las Consti-
Islas se rigieron sin
209. Interpolación {132) entre los nú- tuciones de la Santa Provincia de S. José
meros en España, hasta que el método de vida,
y 93 de Medina, y
92 55 y 56 de
la presente obra dirigido á evangelizar y civilizar á los in-
:
año de 1669.
(1707)
En 4.“; pap. de arroz. Hojas: 4 s. n. -t- 20.
211. Rectificación al núm.
Port.— V. en «Cassa, y Man;o b. — Ded.: (15) 133
1669. —
Lie. del Ordinario: Manila, 1° abril
(Dudoso.)
1669. — Sermón. 212. Observación (35) al núm. 409
Ejemplar de D. A. Graíño: Madrid. de Medina. Entendemos que esa pape-
leta debe suprimirse; porque es exac-
(1696) tamente rigorosa la existencia de un
Interpolación (133) entre los nú-
210. sermón de Altamirano y Cervantes im-
meros III y 112 de Medina, y 67 y 68 preso en 1701, según puede verse en la
de la presente obra: propia obra de Medina, número 123,
Estatutos de la Santa y Apostólica Pro- amén de otro sermón impreso y citado
vincia de San Gregorio Magno de Filipi- en la presente obra bajo el número 76.
DE MEDINA Y DE RETANA
Los números sin asterisco que siguen al titulo, se refieren á la de Medina; los que lo llevan, á la de Retana.
Cuando no se cita lugar de impresión, se sobrentiende Manila.
sa sobre tabletas grabadas.) 1593. — 2, *I. 15. De las postrimerías, en Tagalo, por Francis-
Siglo XVII.
co Blancas de San José. (Entre 1602-1614.) — lo.
16. Preparación paro comulgar, en Tagalo, por
Libro del Rosario, en Tagalo, por Francisco
3.
Blancas de San José. Binando, 1602. — F. Blancas de San José. (Entre 1602-1614.) — ii.
3.
17. Confesionario, en Tagalo, por F. Blancas
4. Tratados de devoción [en Tagalo], por Juan
de Villanueva. Binondo, 602 ? —* 2.
de San José. (Entre 1602-1614.) — 12.
1
18. Doctrina cristiana en Bisaya, por Belarmi-
Libro de los Sacramentos, en Tagalo, por
5.
Manila? \Binondo?\, 1606. — *5. món, por Pedro M. de Andrade. 1612. *11. —
Ordenanzas de la Misericordia. Manila? 5 22. Vocabulario Tagalo por Pedro de San Bue-
9. ¡i-
nondo?\., 1606. —* 6.
[.
10. Símbolo de la Fe, en Chino, por Tomás Ma- 23. Parecer del Dr. Juan Manuel de la Vega,
yor. Binondo, 1607. — 6, *7. sobre ir contra los holandeses. [1616.] — 19.
11. Libro del Rosario, en Chino, por Tomás Ma- 24. Enchiridión de la conciencia Tagalo-Caste-
26. Símiles morales, én Tagalo, por Miguel de 51. La enmienda del nueyo rezado, por Alonso
Talayera. — 22. de Santa María. 1628. — * 25.
27. Exemplos ..., en Tagalo, por Miguel de Ta- 52. Relación de martirios en el Japón, por Diego
layera. ¿...? — 23. Aduarte. 1629. — 39.
28. Dichos y sentencias, en Tagalo, por Miguel 53. Vocabulario de Japón [traducido del Portu-
de Talayera. — 24. gués al Castellano]. 1630. — 40, *26.
29. Sermones de María Santísima, en Tagalo, 54. Ritual para administrar Sacramentos, por
por Miguel de Talayera. ¿...? — 25. Alonso de Méntrida. 1630. — 43.
30. Memorial de conciencia, en Tagalo, por 55. Relación del Japón y yida de M. Cobisa,
Miguel de Talayera. ¿...? — 26. por Diego Aduarte. 1631. *27, *207.
—
31. Arte de la lengua Pampanga, por Francis- 56. Relación de entradas de dominicos en tie-
co Coronel. 16 17. —
* 12. rras de infieles. 1633. — 44.
32. Relación de [dos] martirios, por Domingo 57. Relación de gloriosos martirios de seis do-
González. i6i8. — 27, * 13. minicos, por Diego Aduarte. 1634. — 45, *28.
33. Vida y muerte de mártires, por Fernando 58. Confesionario en lengua Tagala, por Pedro
Becerra. Bacolor, 1618. — 28, * I4. de Herrera. 1636. — 46.
34. Relación de [dos] martirios, por Domingo 59. Manifiesto auténtico y jurídico, por José Ca-
González. [2.®' ed.] Bacolor, 1619. —* 15. rrión. 1637. — 47.
35 y 3 ^* libros del Rosario, en Japonés, por 60. Catecismo de la doctrina cristiana en Pana-
Juan de los Ángeles Rueda. 1620? — * 16 y * 17. yano, por Alonso de Méntrida. 1637. — *29.
37. Doctrina en Pampango, por Francisco Co- 61. Arte de la lengua Bisaya Hiligayna, por
ronel. Lubao, 1620? — *18. Alonso de Méntrida. 1637. — *30, 48 (bis).
38. Memorial de la yida cristiana, en Pampan- 62. Bocabulario de la lengua Bisaya, por Alon-
go, por Juan Cabello. Lubao?, 1620? — * 19. so de Méntrida. 1637. — *31, 48.
39. Conclusiones sobre absolución, por Diego 63. Doctrina en Tagalo, por Belarmino-José de
de Bobadilla. 1621. — 29. Santa María. 1637. — *32, 49.
40. Catecismo Pampango, por Francisco Coro- 64. Sucesos felices por mar y tierra contra los
nel. Macabebe, 1621. — 30. Holandeses. 1637. — 50.
41. Libro a naisuratan ..., por Belarmino-López, 65. El admirable y excelente martirio ..., por
en Rocano. 1621. — 31, *20. Martín Clayer. 1638. 51, *33. —
42. Relación del martirio de diez dominicos, 66. El Rey. Don Alonso Fajardo... (Obedecmieti-
por Melchor de Manzano. Binando, 1623. — 32. to en Manila, 14 de Julio de i 63 g.) 1639. — 52.
43. Postrimerías. En Tagalo. Por Pedro de He- 67. Relación del martirio de González, Cuiter,
rrera. 1623. — *21. etcétera, por Domingo González. 1639. — 53.
44. Relación de persecución y martirios, por 68. Ang pagcadapat ..., por Pedro de Herrera.
Diego de San Francisco. 1625. — 33. (En Tagalo.) 1639. — 54.
45. Relación del martirio de P. Vázquez, por 69. Relación de lo que se ha sabido del P. Mas-
Francisco Carrero. 1625. — 34, *22. trilli, por Jerónimo Pérez. 1639. — 55.
46. Triunfo del Santo Rosario, por Francisco 70. Relación de muchos portugueses (mártires
Carrero. 1626. — 35, *22. en el Japón), por Jerónimo Pérez. 1639. — $6.
47. Arte de la lengua Rocana, por Francisco 71. Historia de la Provincia del Sto. Rosario,
48. Doctrina en Tagalo, por Alonso de Santa 72. Informe al Rey del estado eclesiástico de
Ana. 1628. — 37, *23. Filipinas ,
por Magino Sola. 1640 ? —* 35.
49. ¿Arte de la lengua Roca, por Francisco Ló- 73. Relación del ilustre martirio de cuatro em-
pez, 1628? — *24. bajadores portugueses. 164I. — 60.
50. Sermón de San Andrés, de 1627, por Fran- 74. Suceso raro de tres volcanes, dos de fuego
cisco Colín. 1628. — 38. y uno de agua. 1641. — 61.
237 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 238
75. Oratio panegírica [de la Concepción], por 99 * Disertación en defensa de los indios, por
Juan de Aragón. 1643. — 62, * 36. Francisco Combés. 1657. — *51.
76. Meditaciones cun mga mahal, en Tagalo, 100. Discurso parenético, por Salvador Gómez
por Pedro de Herrera. 1645. — *38. de Espinosa, 1657. — 82.
77. Memorial de la vida cristiana, en Pampan- lor. Panegírico de Santa Teresa, por Francisco
go, por Juan Cabello [2.®' ed.j 1647? — *39)64. Combés. 1658. — *52.
78. Tratado de Comunión, en Tagalo, por Juan 102. Relación festiva, pompa solemne... por
del Espíritu Santo. 1647. — 65. José Millán de Poblete. 1658. — 83.
79. Relación de varios sucesos de mar y tierra, 103. Sermón de gracias, por José Millán de
por José Fayol. 1647. — 66. Poblete. 1660. — 84.
80. Arte de la lengua Bícol, por Andrés de San 104. Ritual para las iglesias de Filipinas, por
Agustín. 1647. — 67. José Carrión. 1661. — 85.
81. Explicación de la Doctrina, en Bícol, por Arte Bisaya de Leyte y Sámar, por
10$. Do-
Andrés de San Agustín. 1647. — 68. mingo Ezguerra. 1662. 86. —
82. Sermones varios, en Bícol, por Andrés de 106. Panegírico de San Miguel, por Miguel
San Agustín. 1 647. — * 40. Poblete. 1663. — 87.
83. Doctrina en Bícol, por Belarmino-Andrés de 107. Conclusiones de Teología defendidas en
San Agustín. 1647. — *41. el Colegio de Jesuítas. 1664. — 88.
84. Devocional Tagalo, por Jerónimo Monte. 108. Informe sobre una media ración, por Die-
[2.® edición.] 1648. — *42. go de Cartagena Pantoja. 1666. — 89. ,
89. Explicación de tiempos, según los Jesuítas. 113. Manual para administrar Sacramentos, por
Reimpresa. 1653. — 75. Francisco Sánchez. 1669. — *55.
90. Espejo espiritual, por Alonso de San Fran- 114. Declamación funeral, por Isidoro de Jesús
cisco. 1653. — 76, *
47, María. 1669. — *209.
91. Tratado sobre los Mandamientos, por Alon- 115. Panegírico de San José, por Baltasar Man-
so de San Franeisco. 1653. — *48, *208, n6. silla. 1670. — 93.
92. Tratado de oración y reglas de la T. O., 116. Vida de Sta. Rosa, por Leonardo Hausen,
por A. de S. Francisco. 1653. — *49,^208, 117. traducida por Juan de Paz. 1 670? — * 56.
93. Tratado de oración para las monjas, por 117. Práctica del Catecismo, en Tagalo, por
A. de San Francisco. 1653. — *50, *208, 118. Pedro López. 1671. — 94.
94. Discurso militar, por Salvador Gómez de 118. Respuesta al Parenético de Salvador Gó-
Espinosa. 1654. — 77. mez de Espinosa. 1671. — 95.
95. Explicaeión del Catecismo, en Bisaya, por 119. Defensa contra una sentencia, por Jeró-
Francisco de San José, recoleto. 1654. — 78. nimo de Ortega. 1671. — * 57.
96. Sentencia que se dió en la causa de Vene- 120. Sermón de la Concepción, por Baltasar de
gas. 1654. — 79. Medina. 1672. — *5 ^) 96.
97. Constituciones de los Franciscanos de Fili- 12 1. Voto decisivo de la Audiencia, por Fer-
pinas. 1655. — 80. nando de Eseaño. 1672. — * 59.
98. Dictamen sobre traslación del puerto de 1 22. Constante y jurídico manifiesto ..., por He-
Cavite, por S. Gómez de Espinosa. 1656. — 81. rrera Figueroa y Juan de Rosales. 1673. — 97.
1643] [*673
239 W. E. RETANA 240
123. Descripcidn festiva, por José Sánchez del Sin fecha, del siglo XVII.
Castellar. 1674. — 78. 146. Memorial de la vida cristiana, en Chino,
124. Sermones varios, por Baltasar de Herrera. por D, de Nieva. (Antes de 1609.) — * 69, 399.
1675. — *60, 99.
147. Kalendario, por Juan Antonio Campiano.
Ordenanzas y Constituciones de
125. la Miseri- 164... — 119, * 70.
cordia. [2.^ impresión,] loo, * 6. — 148. Almanaque de eclipses, por Juan Antonio
126. Lealtad empeñada, finezas de amor, ... por Campiano. (Entre 1623-1650.) — *71.
Francisco de Moya y Torres. 1678. — lOl. 149. Discurso sobre el Rey de Tidore, por Sal-
127. Opusculum in quo ducenta..., por Juan de vador Gómez de Espinosa. — 120.
136. Una obra, en Pangasinán, por Sebastián Santos. Payabas, 1703. — 128,
*
73 *
del Castillo. 1690? — * 64. 159. Manga panalañging... [Recomendación del
López. 1690. — *66, 109. 161. Librong ang pangalan,.,, por Jerónimo
uso de los Jesuítas. 1692. — 110. 162. Misterios de la Fe, por Antonio de San
142. Manifiesto del arzobispo Diego Camacho y Leales demostraciones, amantes finezas y
Ávila. 1697. — 112, * 58.
165.
festivas aclamaciones..., 1709. — * 76.
143. Libro y elogio anagramático..., por Cristó- exequias de Tournon, por
166. Oración en las
bal de Miralles. 1697. — 113. Diego de Gorospe. 1711. — 136.
144. Razón que da á S. M. Diego Camacho y 167. Panegírico de San Francisco Xavier, por
Ávila. 1698. — 114. Diego de Gorospe. 1711. — 137.
145. Expresión de lo hecho, por Diego Cama- 168. Bocabulario de la lengua Bisaya, por Ma-
cho y Ávila. 1698. — 115. teo Sánchez. 1711. — 138.
1674] [1611
241 LA IMPRENTA EN193.
FILIPINAS 242
169. Remedios fáciles para diferentes enferme- Sermón panegírico, por Juan de Areche-
dades, por Pablo Claín, 1712. — * 77, 139. derra, 1724. — 156.
170. Aral na tunayna totoong.., ,
por Antonio 194 Canto trino y piéride noticia del encendi-
-
176. Pensamientos cristianos. En Tagalo. Por 200. Real mausoleo á Luis I, por Juan Antonio
Pablo Claín. 1714. — I46. Cantova. 1726. — 161.
177. Sermón de gracias, por Diego de Gorospe. 201. La paz de Dios perdida en España, por
Dilao, 1714. — 147. Sebastián de Totanes. 1726. — *94, 162.
178. Confesonario Hispano-Pampango, por Juan 202. Doctrina con un devocionario, en Bisaya,
.Medrano. 1715- — *81. por Francisco Tejada. 1726. — 163.
179. Beneficios y favores. En Tagalo. Por Pablo 203. Arte de Canto Gregoriano, en Bícol, por
Claín. 1716. — 148. José de la Virgen. 1727. — * 95,
180. Libro anaisuratan...,PorBelarmino-López. 204. Libro ó libros de Hipólito Casiano, 1727?
[3.* impresión.] 1716. — *82. — *96.
181. Catecismo en Pampango, por Belarmino- 205. Nos Don Carlos Bermúdez de Castro, Ar-
Medrano. 1717. — *83, 149. zobispo de Manila... 1728. — 164.
182. Descripción cronológica del templo de la 206. El M. I. Sr. D. Toribio J. M. de Cosío ...
Virgen de Guía. 1717. — *78, *84, 140. (Gobierno del Hospital de Españoles.) 1728. — 165.
183. Panegírica oración, por Francisco de San 207. Resumen del alegato fiscal ... [Por Ma-
Luis y Peñalosa. 1717. — 150. nuel Antonio de Ocio y Ocampo.] 1728. — 166.
184. Defenduntur in Regali Manilensi Univer- 208. Alegato fiscal ... [Por Manuel Antonio de
sitate, ... 1718. — 151. Ocio y Ocampo.] 1728. — 167.
185. Sumario de indulgencias de la Correa, en 209. Ceremonial Romano reformado, por José
Pampango, por Juan Medrano. 1718. — *85, 152. Torrubia. 1728.-168.
186. Relación de la navegación de Filipinas, 210. Manifiesto y resumen ... (Hermandad de la
por Benito Carrasco Panlagua. 1719. — 153. Misericordia.) 1728. — * 97 i
169*
190. Escudo del cristiano, en Ilocano, por Gui- 214. Elogio de San Ignacio, por Carlos Bermú-
llermo Sebastián. 1721. — 155, *88. dez de Castro. 1729. — 172.
191. Catecismo, en Tagalo, por Ripalda-Amez- 215. Breve resumen historial, por José Manuel
quita. [2.®" edición.] 1722. — *89. de Medrano. [Reimpresión filipina.] 1729. * — 99 .
192. Excelencias de San Andrés. Sermón, por 216. La caridad sin ejemplo, elogio de San Ig-
Andrés de San Fulgencio, 1722, — * 90. nacio, por C. Bermúdez de Castro. 1729. — * loo.
1712] [1729
245 W. E. RETANA 244
217. Ritual del párroco de Indios, por José To- 241 . Relación de la empresa contra la sabanilla
rrubia, 1729. — * 102. de Tuboc. 1734. — igi.
218. Sumario de indulgencias de la Correa, en 242. Don Femando Valdés Tamón. (Decreto so-
Tagalo, por Tomás Ortiz. J729. — * I03. bre padrones .) 1734. — 192.
21 g. Panegírico en las fiestas de un matrimonio 243. Alegato fiscal en defensa del Real Patro-
de príncipes, por J. de Arechederra. 1730. — 174. nato, por P. de Bedoya y Ossorio. 1734. — 193.
220. Relación de fiestas, por Pedro Murillo Ve- 244. Segunda parte del catecismo, en Bisaya,
larde. 1730. — 175. por Pedro de Estrada. — 1735. — ^94> * 'H-
221. Catecismo en Panayano, por Alonso de 245. Diálogo mixti fori, y semiespiritual colo-
Méntrida. [2.® impresión.] 1730, — *104. quio entre A. López Gatica y ... [i73S-] — I9S-
222. Explicación de los novísimos, en Tagalo, 246. La verdad defendida [contra Isidoro de
por Tomás Ortiz. 1730. — * 105. Arévalo], por J. Correa Villa Real. 1735. — 196.
223. La estatua de verdadera grandeza. Elogio 247. El nuevo predicador. Por Ignacio José
fúnebre, por Juan de Arechederra. 173I. — 176. Cortés de Arredondo. 1735. *112. —
224. Novena de Santa María Magdalena, por 248. Arte de la lengua Pampanga. 2.® edición.
Pedro Murillo Velarde. 1731. — 177- Por Diego Bergaño. 1736. — 197.
225. Práctica del Ministerio que siguen los agus- 249. Manual de Párrocos mandado observar en
tinos, por Tomás Ortiz. 173I. — 178. el Arzobispado de Manila. 1736. — 198.
226. Práctica del catecismo, en Bisaya, por To- 250. El Serafín Custodio, por Miguel de San
más de San Jerónimo, 173I. — 179, * loó. Bernardo. 1736. — *113, 203.
227. Infierno abierto, en Bisaya Cebuano, por 251. Tercera parte del Catecismo en Bisaya,
un recoleto. 1731. — 180. por Pedro de Estrada. 1737. — 199.
228. Explicación de la Doctrina, en Tagalo, 252. La razón en las medidas y en el mismo
por Alonso de Santa Ana. 2.®' ed. 1731. — 181. hecho la prueba. Sampáloc, 1737- — *H4, 200.
229. Catecismo en Tagalo, [l.® ed. del] Com- 253. Doctrina de novicios, por Blas de Santa
pendio de Ripalda- Amezquita. 1731. * 107. — María. Sampáloc, I737 - — *HS-
230. Estatutos y Ordenaciones de los Francis- 254. La salud comunicada... Discurso por Beni-
canos. [3.* vez impresos.] I732. — * 108. to de San Pablo. Sampáloc, 1737- — *Il6.
23 1 . Sermón en el Capítulo, por Juan de Are- 255. En el Convento ... (Junta de franciscanos.)
chederra. 1731. —* 109. Sampáloc, 1738. — *117, 201.
232. Vocabulario de Pampango, por Diego Ber- 256. Crónicas de Franciscanos, por Juan F'. de
gaño. 1732. — 182. San Antonio. Sampáloc, 1738-1744. — 202.
233. Breve ritual para administrar los Sacra- 257. Salve á Ntra. Señora de los Dolores, por
mentos los Jesuítas. 1732. — 183. Nicolás Ramírez. Sampáloc, 1738. — *119.
234. Doctrina en Bisaya, por [Belarmino?-] 258. Pasión de Jesucristo en Panayano, por
Cristóbal Jiménez. 3.® impresión. I732. — 184. Juan Sánchez. 1738. — *120.
235. Oficios nuevamente concedidos por la 259. Apología de la inmunidad eclesiástica.
265. Ordenanzas reales, con un reglamento ... 289. Párroco de Indios instruido, por Casimiro
( Distinta edición.) 1739- — 210. Díaz. 1745. — 217.
266. Sermón de por Martín José de
la Cruzada, 290. Hasc sunt acta. ( Capitulo intermedio de do-
Endaya y Rayo. Sampáloc, 1739. * 122. — minicos.) 1745. — 218.
267. Breve relación y felices progresos de la 291. Arte de la lengua Tagala, por Sebastián
provincia de Paniqui. 1739. * 123, — de Totanes. Sampáloc, 1745. — 219.
268. Arte de la lengua Bícol, por Andrés de 292. Relación de los sucesos de la misión de
San Agustín. [2.® ed.] Sampáloc, 1739. — * 124. Paniqui y de Ituy. 1745. — 220.
269. Oración eucarística.,., por Juan de Areche- 293. Clarín sonoro, en Rocano, por J. Guerrero;
derra. 1740. — 21 1, añadido por J. Rivera. Sampáloc, 1745. *139. —
270. Academia devota, por Pedro Núñez de Vi- 294. Práctica de testamentos, por Pedro Murillo
llavicencio y Orozco. Sampáloc, 1740. — 212. Vclarde. 1745. — *140, 347, *184.
271. Arte de la lengua Tagala, por Tomás Or- 295. Práctica del Catecismo, en Bisaya, por
tiz. Sampáloc, 1740. — 213. Pedro de Estrada. 1746. — 221.
272. Catecismo Tagalo-Castellano, por Tomás 296. Melpómene heroica. Sermón fúnebre por
Ortiz. Sampáloc, 1740. — *125. Domingo Quintana. 1746. 222. —
273. Infierno abierto, en Panayano, por Juan 297. Relación del martirio de Federich y Li-
Sánchez. 1 740. — *126. ciana, por Vicente de Salazar. 1746. — *141.
274. Sumario de indulgencias de la Correa, en 298. Relación del martirio de Federich y Li-
Panayano, por Hipólito Casiano. 1740. — *127. ciana. (Otra ed.) Por V. de Salazar. 1746. * 142. —
275. Compendio de indulgencias de la Cruzada, 299. Sermón funeral, por Miguel José Cortés de
282. Sermón fúnebre de Fr. José del Rosario 306. Continuación de los progresos ..., por
por Vicente de Salazar. 1742. — 216. Juan de Arechederra. 1748. — 228.
283. Tratado de consideraciones, en Tagalo, 307. David retratado por sus victorias. [Panegí-
por Tomás Ortiz. Sampáloc, 1742. * 133. — rico de Felipe Vj, por B. Pazuengos. 1748. — 229.
284. Regla para meditar y vida de Santa Rita,
,
308. La Cristiandad de Fogán, por Francisco
por Tomás Ortiz. Sampáloc, 1742. * 134. — Serrano. 1748. — 228 (bis),
285. El substituto. Sermón de San José, por 309. Apéndice á la relación (precedente) por
— *135.
,
287. Confesonario copioso Hispano-Tagalo, por 3 11. Relación del martirio de Serrano, etc., por
Tomás Ortiz. 1743. — *137. Francisco Pallás. 1749. — 231.
288. El Moisés verdadero. Discurso por Esteban 312. Meditaciones de San Carlos Borromeo, en
de Rojas y Meló. Sampáloc, 1743. — *138. Pampango, por Juan Carbia, 1849. — * 148.
1739] [*749
247 W. E. RETANA 248
313. Novena de San Agustín, en Tagalo, por 337. D. Pedro Manuel de Arandía ... (Bando so-
Sampáloc, 1754- — *157) 248. Rosario, por Diego Zurita. 1764. — 272.
332. Vocabulario Tagalo, por Juan de Noceda 356. Sermón de gracias al Cristo del Tesoro,
y Pedro de San Lúcar. 1754. — 249. por Bernardo Pazuengos. 1764. — 273.
333. Carta pastoral del Arzobispo de Manila 357. Nardo humilde. Oración fúnebre por Pedro
[Pedro de la Santísima Trinidad]. 1754. — 250. Luis de Sierra. 1764. —
* 161.
334. Epítome de la hist. de Ntra. Sra. de Casay- 358. Catecismo, en Tagalo, por Ripalda- Amez-
say, en Tagalo, por F. Bencuchillo. 1754. — * 158. quita. [2.® ed. del Compendio!'^ 17^5. — * 1^2.
335. Manual para administrar Sacramentos, por 359. Catecismo Ilocano por Francisco López,
Francisco Sánchez. [2.®' ed.] 1754. — * 159. añadido por Jacinto Rivera. 1765. * 163. —
336. Relación de la valerosa defensa de las Bi- 360. Jardín seráfico, por Isidro de la Santísima
sayas. 1754 (más probable que tySS). — 255. Trinidad. [Reimpresión.] 1766. — 274.
1749] [1766
349 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 250
361. Libro á naisuratan, por Belarmino-López. 385. Instrucción pastoral, por Basilio Sancho de
[4.®' edición.] 1767. — 275. Santa Justa y Rufina. 1778. — 296.
362. Oración panegírico-fúnebre por Manuel 386. Al público, por José Basco y Vargas. 1779.
Delgado. Sampáloc, 1768. — 276. (Papel volante de s8 de febrero de 1777.) 297. —
363. Novena de nuestra Señora de los Dolores. 387. Recuerdo amigable instructivo..., por José
Reimpresa. 1768. — 277. Basco y Vargas. 1779. — 298.
364. Representación al Rey, por Basilio Sancho 388. Remedio político, por Manuel del Castillo
de Santa Justa y Rufina. 1768. — 278. Negrete. Sampáloc, 1779. — 299.
365. Memorial al Rey, por Basilio Sancho de 389. Espejo de pastores. Sermón panegírico de
Santa Justa y Rufina. 1768. — 279. F. Pallás, por José Muñoz. 1779. —
* 168, 300.
366. Sanctissimo Domino nostro; por Basilio 390. Oración eucarística, por Basilio Sancho de
Sancho de Santa Justa, 1768. — 280. Santa Justa y Rufina, 1779. — 301.
367. Manual de medicinas caseras, por Fernan- 391. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San-
do de Santa María. 1768. * 164.— ta Justa y Rufina. 1779. — 302.
368. Nos D. Basilio Sancho ... ( Pastoral de r.° 392. Oración panegírica de María Sma. de So-
de noviembre de ipóg.) J769- — 281. terraña, por Juan Amador. 1779. — 303.
369. Nos D. Basilio Sancho ... (Pastoral de g 393. Reglamento de los cuerpos de Milicias
de enero de 1770.) IJ’JO. — 282. provinciales. 1779. — * 169.
370. El Dr. D. Simón de Anda y Salazar ... 394. Carta circular á los jefes y demás vasallos
( Bando de 37 noviembre 1770) 177o* — 283. de S. M., por José Basco y Vargas. 1780. •304. —
371. Especie de Bula (ííVj, impresa Sampá' 395. Don José Basco y Vargas ... (Bando de 3i
loe, 1770. — 284. abril.) 1780. — 305.
372. Epítome de la vida de San Francisco, por 396. Oración panegírica de San Pedro, por Ba-
Antonio Bozal. Reimpreso, Sampáloc^ I 77 i. — 285. silio Sancho de Santa Justa y Rufina. 1780. — 306,
373. Exemplares de carta, por B. Sancho de 397. Instrucción formada por José Basco y Var-
Santa Justa y Rufina. [1771.] — 286, * 165. gas. 1781. — 307.
374. Nos D. Basilio Sancho de Santa Justa y 398. Real Palacio de Manila. (Bando de Bas-
Rufina ... (Pastoral de 1771.) 1771. — 287. co sobre cultivo de la pimienta.) 1781, — 308.
375 * Nos D. Basilio Sancho ... (Pastoral de 399. D, José Basco y Vargas ... (Bando de 3
rg de noviembre de 1771.) 1771. — 288. de julio.) 1781. — 309.
376. Carta pastoral ... por Basilio Sancho de 400. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San-
Santa Justa y Rufina. 1773. — 289. ta Justa y Rufina. 1781. — 310.
377. Carta pastoral ... por Basilio Sancho de 401. Pr.agmátíca- sanción sobre contraer matri-
Santa Justa y Rufina. 1774. — 290. monios desiguales. 1781. — * 170.
378. Edicto del arzobispo Basilio Sancho de 402. Estatutos de la Sociedad Económica de
Santa Justa y Rufina. 1774. * 166. — Filipinas. 1781. — *171.
379. Carta pastoral ... por Basilio Sancho de 403; Oración á la memoria de M. García, por
Santa Justa y Rufina. 1775, — 291. Manuel de San José. 1781. —* 172.
380. Carta pastoral (otra), por Basilio Sancho 404. Bando de D. José Basco y Vargas. (Sobre
de Santa Justa y Rufina. 1775. — 292. la compra-venta de carabaos.) 1782. —3 11.
381. El Arzobispo de Manila ... (Basilio Sancho Alocución pronunciada por José Basco y
405.
de Santa Justa y Rufina). 1775. — 293. Vargas en la Sociedad Económica, 1782, 312. —
382. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San- 406. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San-
ta Justa y Rufina. 1776. — 294. ta Justa y Rufina. 1782. — 313.
383. Catecismito en lengua Panayana, por Juan 407. Ordenanzas para los plateros, por José
Sánchez. [Reimpreso.] 1776. — *167. Basco y Vargas. 1783. — 314.
384. Ordenanza instructiva contra moros, por 408. Historia de la Provincia del Sto. Rosario.
José Basco y Vargas. 1778. — 295. 4.® parte. Por Domingo Collantes. 1783. — 315.
1767]
- 7 - [1783
2JI W. E. RETANA 252
409. Fundacidn de la Sociedad de Amigos del 433. D. Rafael María de Aguilar ... {Bando de
País de Filipinas. 1783.-316, *173. ig de tnarzo.) 1794. — 33S>
410. Alocución en la Sociedad Económica, por 434. D. Rafael María de Aguilar ... (Bando de
B. Sancho de Santa Justa y Rufina. 1783. — 317* g mayo.) 1794. — 336.
41 1. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San- 435- Vocabulario Tagalo, por Domingo de los
ta Justa y Rufina. 1783. — 318. Santos. 2.®' edición. Sampáloc, 1794. — 337.
412. Don José Basco y Vargas ... ( Bando sobre 436. Arte Bícol, por Andrés de San Agustín.
agricultura^ de 20 de marzo.) 1784. — 319. 3.^ edición. Sampáloc, 1795. — 338.
413. Oración eucarística, por Basilio Sancho 437. Traducción de la conclusión de J. X, To-
de Santa Justa y Rufina. 1784. — 320. rres, por Mauricio Miranda. Sampáloc, 1795. —339.
414. Instrucción del beneficio de las moreras, 438. Arte Tagalo, por Sebastián de Totanes.
por José Basco y Vargas. I78S- — 32I. 2.®' edición. Sampáloc, 1796. — 340.
415. El Serafín Custodio, por Miguel de San 439. Compendio sucinto de los milagros de la
Bernardo. 2.®' edición. 1785. — 322. Correa. Reimpreso. Sampáloc, 1797. — *I79, 341,
416. Oración panegírica, por Basilio Sancho 440. Ceremonial Romano, por José Torrubia.
de Santa Justa y Rufina. 1785. — 323. 2.^ edición, Sampáloc, 1797, — * 180, 342.
417. Estatutos de la Universidad de Manila, 441 Nuevo Reglamento para el gobierno del
.
por Juan Amador. 1786. — 324. Montepío Militar. Sampáloc, 1797. *181,343. —
418. Oración panegírica de San Pedro, por B. 442. Sagradas rúbricas del Misal Romano, por
Sancho de Santa Justa y Rufina. 1786. — 325. Gregorio Galindo. Reimpr. Sampáloc, 1798. — 344.
419. Carta pastoral, por Basilio Sancho de San- 443. Tomo 2.° de pláticas Bisayas, por Tomás
ta Justa y Rufina. 1786. — 326. de San Lucas. 2.^ Sampáloc, 1798. — * 182.
420. Compendio del Arte Tagalo, por Gaspar 444. Oración en las exequias de Baltasar de
de San Agustín. 2,^ ed. Sampáloc, 1781. — 327. Quiñones, por Francisco Genovés. 1799. — 345-
421. Demostración fúnebre á la memoria de B. 445. Catecismong quinalamnan ... por Tomás
Sancho, por F. Díaz de Durana. 1788. — 328. Ortiz. Reimpreso. Sampáloc, I799. — * 183,
422. Historia de Filipinas, por Juan de la Con- 446. Superior decreto expedido por Rafael Ma-
cepción, Ma iila-Samp>áloc,
7 1788-1792. — 329. ría de Aguilar. Sampáloc, 1800. — 346.
423. Catecismo en Tagalo, por Ripalda- Amez-
quita. [Reimpresión del Compendio. 1788. * 174.
~\
— Sin fecha, del siglo XVIII.
Oración fúnebre en las exequias de M. 447. Manifiesto en favor de los indios, por Pe-
424.
Obelar, por Francisco Piñero. 1790. — * 17S- dro Murillo Velarde. — 348.
Instrucción que deberán observar los es- 448. Catecismo en lengua Tagala, por Manuel
425.
tanquilleros del Vino. 1790. — * 176- Roxo del Río. 17S-- — 349.
426. Descripción de la proclamación de Car- 449. La mejor devoción, en Tagalo, por Ma-
los IV, por Manuel Barrios. 1791. — 33°. nuel Roxo del Río. 17S-.' — 3S°'
427. Reglamento para el gobierno del Monte- 450. Carta pastoral, por Manuel Roxo del Río.
Carlos IV, por Pedro Galán, 1791. — * I77* Río, 175... — 352.
429. Compendio del Arte Ilocano, por Francis- 452. Carta en que vindica... sobre el dinero sal-
Ilocano, por Fernando Rey. [1792.] — 333. Xavier, por Francisco García. — 354.
43 1 . Librong pinagpapalamnan . .
.
por F rancis- 454. Novena del Smo. Corazón de Jesús. — 355,
co [Blancas] de San José. 6.®'impr. 1792. — * 178. 455. Preguntas y respuestas de la Doctrina cris-
457. Cartilla en lengua Castellana. — 358. 488. Novena del Santo Niño de Cebú, [por En-
— * 189.
460. Oficio de varios Santos. — 361.
Un de propaganda del Rosario, por
461. Oficio {otro) de varios Santos. — 362. 490.
José Muñoz.
libro
— * 190.
462. Misa de la Concepción. — 363. Disposiciones para confesar, por Miguel
491.
463. Misa de Ntra. Sra. — 364.
de Guadalupe.
de la Madre de Dios. — * 19 1.
470. Letanía de los Santos.— 371, 372. Juan Amador. Sampiloc. 1801. 388. —
471. Tablas del Padre Musancio. — 373. 493. Reales Ordenanzas formadas por el superior
— 391.
la
484. Sapagca ang tatlog cabanalang asol na ... 307. D. Mariano Fernández de Folgueras ...
485. Pasión de Jesucristo en Rocano, por An- 5o8 . D. Mariano Fernández de Folgueras ...
Domingo de la Quintana. —
* 186. [Manila, 28 de febrero de 1809.] 399. —
487. Conclusiones en defensa de las obras del 510. D. Mariano Fernández de Folgueras ...
Mtro. Manso, por Remigio Hernández. — * 187. [Manila (otro), 28 de febrero, 1809.] — 388 C^is).
51 1. Ordenanzas para el Hospicio de pobres 526. Panegírico de lo sucedido entre los mora-
mendigos. Sampáloc, 1809. — 389 (bis). dores de Luzón, por Salvador Cárdenas. — 410.
512. Poclama historial, por Luis Rodríguez Vá- 527. Sermones panegíricos y morales, por Jeró-
rela, [Conde Filipino.] Sampáloc, 1809, — 390('¿;jJ. nimo de Ortega. — 41 1.
513. D. Luis Rodríguez Varela ... [Proclama. 528. Dolores de la Virgen, en Tagalo, por
Salió en] 1809. — 391 (bis). Pedro de Silva. — 412.
514. D. Luis Rodríguez Valera ... Elogio á las 529. Memorial de las Animas del Purgatorio,
mujeres. [Salió en] 1809. — 392 (bis), por Miguel de Pareja. — 413.
515. El Parnaso Filipino, por Luis Rodríguez 530. La Rosa de Alejandría, Santa Cecilia, por
Varela. [1809.] — 393 (bis). Miguel de Pareja. — 414.
516. Spiritual novenario á la Reina de los An- 531. Reglas é instrucciones á los congregantes
geles, por Antonio Arbiol. 1810. — 394 (bis). Bisayas, por Pedro Oriol. — 415.
517. Expresión de gratitud de los españoles de 532. Celebridad de la Coronación de Felipe V,
Europa á los de América y Filipinas. 1810. — *198. por Blas de Mesa. — 416.
533. Modo de disponerse para morir, en Bisa-
Dudosos. ya, por Gregorio Miguel de Tavora. — 417.
518. De oratione et meditatione tractatus bre- 534. Misterios dolorosos, en Bisaya, por Grego-
ve, por Domingo de Nieva. — 400. rio Miguel de Tavora. — 418.
519. De preparatione ad sacramentum pseniten- 535. Piadoso despertador, en Bisaya, por Gre-
cise ..., por Domingo de Nieva. — 401. gorio Miguel de Tavora. — 419.
520. Linguae Sinicse Grammatica ..., por Do- 536. Kalendarios . .
.
por Antonio de San Prós-
mingo de Nieva. — 402. pero Márquez y Juan Serrano. — * 203.
521. Arte de la lengua Ilocana, por Francisco 537 .
[Dos escritos de agravios,] por Francisco
López, Manila, 1617. — 403. Gueruela. — * 204.
522. Libro del Rosario y tratados de piedad, en 538. Novena de la Virgen de Parañaque, en
Tagalo, por Miguel Ruiz. — 405. Tagalo, por Joaquín Martínez de Zúñiga. —
* 205.
523. Vida del alma en el Rosario, en Tagalo, 539. Compendio de la vida de San Juan Nepo-
por Teodoro Quirós de la Madre de Dios. — 406. muceno, en Tagalo, por Felipe Mesía. — 420.
524. Arte, Vocabulario, etc.. Tagalos, por Teo- 540. Vocabulario de la lengua de los indios de
doro Quirós de la Madre de Dios. — 407. Tanchui, por Jacinto Esquivel. — 41.
525. Defensorio de las Religiones de Filipinas, 54 1. Doctrina cristiana en lengua de los indios
por Miguel Solano. — 408. de Tanchui, por Jacinto Esquivel. — 42.
título nuevo para Medina; mas aunque yo con tal nombre he registrado 133, los
títulos nuevos propiamente dichos no pasarán de unos 120. Con todo, el haber
añadido 120 números á una bibliografía de 430 (que esos vendrá á tener la de
Medina), espero que merezca alguna estimación de parte de los aficionados á esta
suerte de estudios.
Las ampliaciones son 30 buena parte de ellas dan á conocer por completo
;
los
materia.
PERSONAS CITADAS
Los nombres señalados con un asterisco * corresponden á autores de obras impresas en Filipinas durante ios años de
1593-1810. —
Empléanse las siguientes abreviaturas; a.==aguslino; bibl. =
bibliófilo ó bibliógrafo; d. = dominico;
e. = eclesiástico; f. = franciscano; grab. — grabador; imp. = impresor ; j. = jesuíta ;
r. = recoleto. — Los números corres-
ponden á las columnas.
*Aduarte, Diego, d. 5, 6, 7, 19, 21, 22, 46, Argollanes, Antonio de, d. 147.
80, 85, 95, 102, 103, 228, 236. Argüelles de la Concepción, Pedro, f., imp.
* Aguilar, Rafael Maria de. 223, 252. 157, 215, 223, 224, 223.
*Agurto, Pedro de, a. 78, 79, 233. Asunción, Diego de la, f. 127.
Alburquerque, .Agustín de, a. 8, 9. ii. Asunción, Francisco de la, r. 170
Alcega, Juan de. 155. Atimis, Tristán de, j. 193.
*Alcina, Ignacio, j. 62, 240. Atlas, Laureano, grab. 43.
Alegambe, F., j., bibl. 54. *Avendaño, Manuel José, j. 245.
*Altamirano y Cervantes, José, e. 129, 136, Avina, Lorenzo, j. 143.
230, 240. Azcueta, Cristóbal de. 153.
Altamura, El P., bibl. 34. Azpitarte, Alipio, a. too.
Allanegui, Miguel de. 154, 164.
* Amador, Juan,
* Amezquita, Luis López de,
d. 250, 251, 254.
a. 64, iii, 112,
B
148, 163, 205, 210, 225, 238, 241, 243, 246, Backer, A. y A., bibl. 34, 116.
248, 251, 254. Bagay, Nicolás de la Cruz, imp. — Véase
Anda, Juan Francisco de. 53, 56, 69, 70, 71, Cruz Bagay, Nicolás de la,
72, 73 - 76.
* Balmis, Francisco Javier de. 254.
*Anda y Salazar, Simón de. 218, 248, 249. Bantilan, rey de Joló. 196.
Andrade, José María, bibl. 103. Baranda, Tomás de, e. 114, 117.
*Andrade, Pedro Matías de, f. 83, 234. Barcia. —
V. González de Barcia.
Antonio, Nicolás, e., bibl. 53, 100. Barrantes, Vicente, bibl. 33, 54.
* Aquino de Belén, Gaspar, imp. — Véase * Barrientes, Ginés, d. 239.
32, 34, 42, 43, 77, 194, 212, 217, 227, 233, 242, 245.
* Cassani,
234, 247, 251. José, j. 39, 248.
Blanco, Manuel, a. 90, 141, 205. Castilla, Francisco de Paula, impr. 213, 214.
Blumentritt, Fernando, bibl., ^r, 54. Castillo, Diego del. 155.
* Bobadilla, Diego de, ¡. 235. Castillo, Miguel de, a. 108.
*Bohevre, Domingo, j.; por Bouhours. * Castillo,Sebastián del, d. 120, 121, 239.
V. Bouhours. * Castillo Negrete, Manuel del. 250.
*Bohurs, Domingo, j.; por Bouhours.— Castro, Agustín, intérprete chino. 23.
V. Bouhours. * Castro, Juan de, d. ii, 12, 77, 78, 233.
Bolívar y Cruz, Juan de. iio. Castro, Tomás de. 196.
Bolívar y Mena, Luis Antonio de. iio. Cerezo, Juan. 97.
Bonafé, Rafael de, j. 212. *Clain, Pablo, j. 59, 63, 64, 140, 141, 190,
Bonifacio, Juan, j. 15, 16. 241, 246, 247.
Borbón, El Infante-Cardenal, bibl. 122. * Claver, Martin, a.
95, 96, 97, 98, 100, 102,
* Borja, Antonio de, j. 57, 142, 241. 236.
* Bouhours, Domingo, j. 64, 190. Cobisa, Mateo, d. 95, 228, 236.
* Bozal, Antonio, cisterciense. 249. * Cobo, Juan, d. ii, 12, 13, 30, 31, 77, 226.
Braña, Miguel, a. 203. Cobos, Juan de los, a. 177.
Brunet, bibl. 54, 186. * Colín, Francisco, j. <t6, 235, 237.
Buenvecino, Gregorio. 56, 69, 70, 71, 72. * Collantes, Domingo, d. 250.
* Combés, Francisco, j. no, 238.
Concepción, José de la, r. 170.
c * Concepción, Juan de la, r. 46, 251.
Caballero, Juan, d. 147. Concepción, Lorenzo de la, d. — V. Fer-
* Cabello, Juan, a. 39, 88, 89, 105, 235, 237. nández Cosgaya de la Concepción, Lo-
Cabezas de Herra, José, bibl. 53. renzo.
Cabrera, Clemente Joaquín. 72, 73, 76. Concepción, Pedro Argüelles de la, f., imp.
Cacho, Alejandro, a. 141. — V. Argüelles de la Concepción, P.
2Ó5 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 266
* Coronel, Francisco, a. 39, 40, 83, 84, 87, *Endaya y Rayo, Martín José de, e. 164,
88, 178, 235, 245. 167, 175, 182, 245.
Correa, Juan, imp. 147, 148, 154. Enriquez, Antonio. 140.
Correa de Castro, Jerónimo, imp., 158, 162, Enriquez, Antonio José, j. 193.
164, 174, 176, 191. Enriquez, Cristóbal, a. 97.
* Correa y Villa Real, José. 149, 157, 242, * Escaño, Fernando de. n8, 119, 238.
244. Escoto, Andrés, e. n6, 238.
Cortada, Juan, imp. 142. Espíritu Santo, José del, f. 152, 175, 184.
Cortés de Arquiza, Francisco. 130. * Espíritu Santo, Juan del, f. 237.
* Cortés de Arredondo *? Esquivel, Jacinto, d. 256.
y Crisolo, Ignacio
José, e. 165, 187, 244. * Estrada, Pedro de, j. 60, 62, 165, 244, 246.
* Cortés de Arredondo y Oriosolo, Ma- Eugenio, Juan, imp. 214.
nuel José, e. 246. * Ezguerra, Domingo, j. 59, 238, 246.
* Cosío
y Campa, Toribio José Miguel de. Ezguerra, Juan de. 155.
148, 152, 242.
Cristo, Benito de, f. 108.
Cruz, Carlos Francisco de la, imp. 225.
F
Cruz, Juan de la, intérprete chino. 23. Fajardo, Alonso. 236.
* Cruz, Juan de la, f. Fajardo, Diego. 177.
152, 165, 245.
Cruz, Sor Juana Inés de la, 130, 139. Faveau Quesada, Antonio. 196.
Cruz, Pascual de la, f. 171. * Fayol,
José. 237.
Cruz Bagay, Nicolás de la, grab. é imp. Federich. —V. Gil de Federich.
164, 166, 182, 187, 190, 193, 202, 203. *FermoselIe, Manuel de Jesús María, f.
Gómez Platero, Eusebio, exf., bibl. 39, 54, Ire, Pedro de, d. 204.
etcétera. Izquierdo, Domingo, d. 180.
Góngora, Luis de. 112. Izquierdo, Sebastián, j. 61.
González, Ambrosio, intérprete chino. 23.
González, Antonio, d. 236.
J
^González, Domingo, d. 85, 86, 235, 236.
* González, José, a. 216. Jara, Juan de la. 155.
González Barcia, Andrés, bíbl. 53, 106, etc. Jesús, Cristóbal de, f. 190.
Marco, Ramón del, a. 202. *Murillo Velarde, Pedro, j. 46, 56, 68, 74,
*r Márquez, Antonio, a. V. San Próspe- — 81, 103, ii6, 125, 182, 184, 2 i6, 243, 246,
ro, Antonio. •>
252.
María de Castro, Agustín, a., bibl. 9, 26 * Musancio, El Padre, j. 253.
29, 37, 39 , 45, 46, 50, 54, etc.
Marquina, Esteban de. 155.
*Marrón, Bartolomé, d. 127,
N
128, 149, 150,
240. Navarrete, Alonso de, d. 85, 86.
Martín de San Jacinto, Miguel, d. 78. Navarro, Eduardo, a., bibl. 9, 37, 51, 83, 84,
* Martínez, Domingo, f. 240. 147, 207, 213, 215, 224.
Menéndez y Pelayo, M., bibl. 54. Oliva, Tomás, imp. 142, 217.
* Méntrida, Alonso de, a. 50, 58, 95, 96, 97, Olivares, Alonso de, d. 158.
Oliver, Juan de, f. ii, 24, 27, 127.
98, 100, loi, 102, 112, 162, 236, 238,243.
Mercado, Ignacio, a. 141. *? Oriol, Pedro, j. 256.
* ? Mesa, Blas de, j. 256. * Ortega, Jerónimo de, j. 116, 238,
*? Mesía, Felipe, j. 256. *Ortiz, Tomás, a. 161, 162, 177, 179, 180,
Regalía, Marqués de la. 169. 86, 90, 130, 136, 139, 240, 241, 251.
Remesal, Antonio de, d. 30. *San Agustín, Manuel de, f. 198.
Retana, Wenceslao Emilio, bibl. t, 14, 15, San Antonio, Ángel de, d. 228.
36, 40, 44, 52, 54, 55, etc. San Antonio, J. de, f., bibl. 54, 81, 106.
273 LA IMPRENTA EN FILIPINAS 274
* San Antonio, Juan Francisco de, f. 46, —V. Sancho de Santa Justa y Rufina, B.
152, 165, 170, 242, 244. * Santa María, Alonso de, f.
150, 15 1, 94, 236.
* San Bernardo, Miguel de, f. 167, 244, 251. * Santa María, Blas de, f. 150, 152,
169, 17 1,
* San Buenaventura, Pedro de, f. 32, 33, 242, 244.
* Santa María, Fernando de, d. 141, 205,
34, 39, 43, 56, 127, 234.
San Diego, Francisco de, f. 177. 206, 249.
* Sánchez, Francisco, d. 58, 112, 113, 114, *Santa María, José de, f. 82, 89, loi, 102,
202, 238, 247. 127, 177, 226, 23^, 236.
Sánchez, José, bibl. 117, 166, 181, 210. * Santísima Trinidad, Isidro de la, f. 200,
* Sánch'fez,
Juan. 239. 248.
* Sánchez, Juan, a. 173, * Santísima Trinidad Martínez de Arizala,
177, 189, 207, 244,
245, 246, 249. Pedro de la, f. 194, 200, 247.
* Sánchez, Mateo, j. 25, 57, 240. Santo Domingo, Antonio de, f. 35, 126, 127.
* Sánchez, Miguel, f. 12Ó, 127, 240. * Santos, Domingo de los, f.
35, 57, 108,
Sánchez, Miguel, imp. 49, 113. 125, 126, 240, 252.
* Sánchez Bernardo de Quirós, Juan, e. Santos, Francisco de los, f., imp. 143.
13, 80.
* Uriarte, Juan Bautista * Virgen, José de la, f. 152,
de. 79, 154. 153, 200, 201, 242.
Ustáriz, Bernardo, d. 170, 204. Vivar, Pedro, a. 94.
V X
Valignano, Alejandro, j. 15.
*Ximénez, Cristóbal, j. — V. Jiménez, C.
RESUMEN
DE LOS ESCRITORES QUE IMPRIMIERON DESDE 1593 HASTA 181O
Dominicos 48
Jesuítas 45
Agustinos 3;
Franciscanos 35
Recoletos 7
Otros eclesiásticos 33
Seglares 34
Introducción :
Catálogo
Obras del siglo XVI ” 77
Obras con fecha conocida del siglo XVII » 77 ^ ^23
Obras sin fecha del siglo XVII » 124 á 125
Obras con fecha conocida del siglo XVIII » I25á2i5
9
—
ÍNDICE
Obras sin fecha del siglo XVIII Cois. 216 á 223
Obras con fecha conocida del siglo XIX » 224 á 225
Obras de dudosa existencia » 225 á 227
Lámina :
de W. E. RETANA, en Madrid,
en casa de la señora Viuda
de M. Minuesa de los Ríos;
y se acabó la impresión
el día doce de mayo
de mil ochocientos
noventa y nueve
años
I
,
^
S
ORVM
I STOW
PONEN VOCABVLARIO
LA
cunam, relmfq; arteyreglas DEIAPON declara-
Ck3Q#a 6*ÍX2R«5<.. 6»«xj*a
cisfifa^.íircioiñ
sí
íS
r LIBRO A NAI •
DOTRINA cristiana
nga naiíúiM tu libro
TI cardenal A AGNA-
gan Eíbíf^Fno.K't inácn n P Jr. Fticiígo OBSERVACIONES
López padre áS AgoCtin 'ti , Sro&íáffifeóy.
l Ad dandim Núm. I. Dc j\/issíone legalorwn, etc.; Arle Tagalo ( i6io) aquí consignado con el
obra impresa en rVacjo en i?oo- Portada número 2.
reproducida por Medina en el folleto cita-
do en la nota lúdela Introducción del pre- Estudiados detenidamente estos impre-
sente estudio. sos, se deduce; que ninguno de los filipi-
nos se asemeja al dc A/acao; que los nume-
Núm. 3. Ar/eTagalo'Oa/áaii. tóio. Ejem- rados 3. I y 5 son hechos con los mismos
plar dc D. Antonio Graiño; hay otro, con elementos, y por tanto, que la imprenta dc
la portada algo mutilada, en el Alusco- los dominicos, ó sea la primitiva, estuvo en
Bibliotcca ele Ultramar. Bal jan, en Pila y en A/j»u7a (y en Binoit-
do); que á pesar de ser el 4 el impreso ja-
Núm. t. rocafru/arío Japonds; M.uu7 fl,
pones que mayor parecido tiene con los
1610. Ejemplar dc mi colección.
primitivos filipinos, son evidentes las dife-
rencias entre el citado y los 3, t y que
Núm..^. U^^ca^n/flról Japonós: Naitga-
Caol.Zacb. el (> es dc la imprenta a^ns/miuiiiz, oriunda
saqui, 1603. Portada reproducida por Sa-
Impiefo en el Conveto de S. Pablo de M* low en la obra citada en la nota u déla
del Japón, según papeles de los agustinos,
Ivliguel St'XO. por más que el aspecto dc este impreso
nila.Poi Antonio Damb*,! Introducción del presente estudio.
5 Víreo rtoguleriftt boQi citoAe pofee «41 diste tanto de parecerse al de los cator-
Año <le i6i í
ce japoneses que reproduce Satow; y por
Núm. s. Vocíibíi/aríoTagalo: Pil.i. lOi t.
.Ni-im. G.
Ejemplar del Museo Británico, según fo- último, que si antes dc 1610 hubo medios
(le fundir en Manila, según puede verse en
tografía remitida por Mr. R. Douglas al
el núm- 7 tipos tagalos, con esos mismos
autor dc estos renglones. ,
la, iÓ3t. Ejemplar e.sistcnte en el Escorial, afirmando que la Imprenta primitiva Fili-
qual fe conoce por
q
en Tagalo no fe eferiue alTi, fino ón ,
según fotografía facilitada por los agus- pina, la de los números 2 7 y 5 , Fuá crea-
,
W. E. RETANA
Ex Diputado á Cortes
C. de la Real Academia de la Historia;Miembro del Real Instituto de las Indias Neerlandesas
de El Haya: de las Sociedades Geográficas de Berlín, Madrid y Viena;
C. del Instituto Colonial Internacional de Bruselas.
Ptas. Cénts.
17.
22. — La Política de España en Filipinas. Revista quincenal, escrita en
colaboración. La colección completa: Madrid, Enero de 1891 á
Diciembre de 1898. Ocho tomos en foL; texto á dos columnas, 100,00
18. — Fiestas de Toros en Filipinas. Madrid, 1896. Folleto en 8.® 1,00
19. — Mando del General Weyler en Filipinas. Grueso tomo en 8.® 4,00
20. — Historia de Mindanao, Joló é islas adyacentes, por P. el F. Com-
J., anotada y prologada por W. E. Retana, con
bés, S- la cola-
boración del P. Pablo Pastells, S. J. Madrid, 1897. Un grueso
tomo en folio prolongado. Tirada de 500 ejemplares 30,00
21. — Catálogo abreviado de la Biblioteca Filipina de W. E. Retana. Ma-
drid, 1898. Consta de 2697 números. Tirada de 85 ejempla-
res; 40 á la venta. Un vol. en 8.® de 6g6 págs 30,00
— La Imprenta en Filipinas. La presente obra. Tirada de 20Ó ejem-
plares; 150 á la venta. 10,00
W. E. Retana
Lagasca, 33 :
Madrid.
t
I
!