You are on page 1of 9

CEIDUNS

WATAN:

“Básico IV- Intensivo”

YACHATSIKUQ:

Lic. Vega Reyes Jhovana Judith

YACHAKUQKUNA:

 Acuña Ulloa Katherine


 Benancio Montañez Milagros
 Cabanillas Castillo Jhoselyn

MUSHUQ CHIMBOTI - PIRU 2018


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

SHUTI RURANAPA (Nombre del guion):

SHIPASH WANUYKAQ

(“Señorita Agonizando”)

SHUTI RURAKUQKUNAPA (Nombre de los integrantes):

 Acuña Ulloa Katherine: Medico / Qishyaq mamapita


 Benancio Montañez Milagros: Qishyaq
 Cabanillas Castillo Jhoselyn: Hampikuq

WAYI RURAQCHAW (Lugar donde se desarrolla el guion):

 Hospitalchaw

INISHINAKUNA (Utilería):

Hospitalchaw:

 Pununan
 Sabanakuna
 Almohada
 Viakuna

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 1


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

 Abocat
 Mascarillakuna
 Sillakuna
 Esparadrapo
 Estetoscopio tetoscopiopis
 Jabon
 Suero
 Torundakuna
 Riñonerakuna
 Tablerokuna
 Campokuna Esterilekuna

RATASHKUNA (Vestimenta):

 Uniforme Centro Qirurgicopita


 Mandilonkuna
 Bata
 Yana Ratash

RURANAKUNA (Escenas):

I – II- III- IV

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 2


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

NAWPA KAQ (ESCENA 1): HOSPITALCHAW

NARRADOR:

Hospitalchaw Eleazar Guzman Barron Serviciochaw medicinapita pununachaw N° 20,


qishyayta Milagros Benancio Montañez kaykan.( En el hospital Eleazar Guzmán Barrón en
el servicio de medicina en la cama N°20 está la paciente Milagro Benancio Montañez).
Qishyaq ishkay chunka watakuna kapun. (Paciente tiene 20 años)

Warmi leucemia qishyaq kapun. (Diagnosticada con leucemia en fase terminal).

Hampikuq qanchis quyapa hunaq viernespita qishyaqta rikananpaq aywanqa. (La enfermera
va a las 7 de la mañana del día viernes para ver a la paciente).

HAMPIKUQ: Winchis, shipash ¿Allillaku kaykanki? (Buenos días, Señorita ¿Cómo estás?)

QISHYAQ: Manan allitsu kaa. ¡Ananaw! (Me siento mal, me duele).

HAMPIKUQ: Nuqa signokuna vitalekuna rikanaa. (Observare su presión arterial y pulso).

QISHYAQ: ¡Shipash! ¡Ananaw! (¡Señorita! ! Que dolor).

HAMPIKUQ: Shipash Milagros, nuqa medicota turnopita willashaq. (Señorita Milagros, yo


avisare al médico de turno).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 3


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

ISHKAY KAQ (ESCENA 2): PUNUNANCHAW QISHYAQPITA (EN EL CUARTO


DE LA PACIENTE)

NARRADOR: Hampikuq ducturwan estadopa qishyaqpita parlaykan. (La enfermera está


hablando con el doctor del estado de la paciente).

Ductor qishyaqta allapi nanaywan rikan. (El doctor observa a la paciente con mucho dolor).

MEDICO: Shipash, ¿allaapiku nanashunki? (Señorita, ¿Te duele mucho?)

QISHYAQ: doctora allaapi nanaman. (Me duele demasiada doctora). ¡Ananaw! ¡Ayayaw!

MEDICO: Huk morfinata via intravenosapa tuksin. (Adminístrale una ampolla de morfina
por vía intravenosa).

HAMPIKUQ: Alli, allí doctora. (Muy bien doctora).

NARRADOR: Hampikuqta hampikuna tuksin. (Entonces la enfermera aplica el


medicamento).

QISHYAQ: yusulpally, shipash hampikuq. (Gracias, Señorita enfermera).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 4


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

KIMA KAQ (ESCENA 3): PASADIZOCHAW HOSPITALPITA (EN EL PAZADIZO


DEL HOSPITAL)

NARRADOR: Tsipiq qishyaqpa mamanin hospitalta chan. Maman medico Esthefanywan


taarikuyan. Wamrayki mana alli kaykan Pay wanunqa. Tsay raykur qam tapanayki. (Horas
después. Y a las 4 de la tarde hora de visita llega la madre de la paciente, se encuentra con la
médico Esthefany donde menciona que su hija que ya no hay nada más que hacer por su hija
y que solamente requiere cuidados paliativos. Entonces la madre de la paciente después de
hablar con la media sobre el estado de su hija).

Pay bancakunayaq serviciopa medicinapita purín. (Ella camina hacia las bancas del servicio
de medicina).

Pay waqarnin kaykan. Hampikuq psicológicamente mamata yanapan. (Ella está llorando. La
enfermera ayuda psicológicamente a la madre).

HAMPIKUQ: Mamay Katherine. (Señora Katherine)

Puntata, alli fortaleza warmi wawaykipaq kapushunki. (En primer lugar, tú tienes mucha
fortaleza para tu hija)

Voluntad Diospita, warmi wawami allí kaykanqa. Pay mana nanay kapunqatsu. (Es la
voluntad de Dios, su hija estará bien. Ella no tendrá dolor).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 5


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

QISHYAQ MAMAPITA: Warmi wawaa huk canción qutsurqan. (Mi hija cantaba una
canción).

HAMPIKUQ: Tsay cancionta qutsunantsikshun. (Nosotros deberiamos cantarle esa


canción).

QISHYAQ MAMAPITA: Yusulpalli Shipash. (Paykuna waquykayan). (Gracias Señorita).

CHUSKU KAQ (ESCENA 4): PUNUNANCHAW QISHYAQPITA (EN EL CUARTO


DE LA PACIENTE)

NARRADOR: Hampikuq mamawan qishyaqman shamuyan. (La enfermera con la madre


vienen hacia la paciente).

Paykuna qishyaqta tullusiki palidapis rikaykayan. (Ellas están observando a la paciente


pálida y delgada).

Paykuna huk cancion qishyaqta qutsunyanqa. ( Ellas cantaran una canción a la paciente).

QISHYAQ: Mama ¡shamuy! (Mama, ¡Ven!)

NARRADOR: Mama pununaman warmi wawanpita purín. (La madre camina hacia la cama
de su hija).

QISHYAQ MAMAPITA: Milagritos , ¿Allillaku kaykanki?. Huk peluche apamuu.


(Milagritos, ¿Cómo estás? Te traje un peluche).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 6


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

QISHYAQ:. Yusulpalli, allí mamata kanraykur.Alli shunqun kapushunki. (Gracias por ser
buena mama. Tienes buen corazón).

NARRADOR: Hampikuq kuchun pununapita shamun. Hampikuq mamata qishyaqtawan

rikan. (La enfermera viene a la orilla de la cama. La enfermera observa a la madre con la
paciente).

HAMPIKUQ (makikuna warmi wawa tsarin): ¡Llapan kay alli! (Todo está bien).

QISHYAQ: Ima qutsunayki huk cancion munaa. (Deseo que tú cantes una canción).

QISHYAQ MAMAPITA: Alli allí warmi wawa, qutsushaq. (Muy bien hija, cantare)

NARRADOR: Mama hampikuqwan hatunkilla qutsuyanqa. (La madre con la enfermera


cantara hatunkilla).

Paykuna qutsukayan. (Ellas están cantando):

Hatun killa mamantsik

Aktsiramunnam, illaramunna

Quyllurkunawan shumaqmi

Kay shunqullaa kushikun

Tsuklla wayiita aktsiramuptin

Waytakunapis shumaqmi

NARRADOR: Mama, hampikuqta qishyaqtapis hatun killa qutsuyarqun. (La madre, la


enfermera y la paciente han cantado hatun killa).

Qishyaq Milagros wanun. Hampikuq mamata llakiq yanapan kaayinpis. (La paciente
Milagros falleció. La enfermera ayuda y entiende a la madre triste).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 7


UNIVERSIDAD NACIONAL DEL SANTA
CENTRO DE IDIOMAS CEIDUNS

PAKILLA:

Hampikuq cuidado fisico emocionalpis etapachaw


nacimientopita etapachaw muertepitapis quyanan. (La
enfermera debe brindar cuidado físico y emocional en la
etapa de nacimiento y en la etapa de muerte).

KATHERINE ESTHEFANY ACUÑA ULLOA 8

You might also like